Nube cucolandia

ImprimirCitar

La nube cucolandia o vivir en las nubes (inglés Cloud cuckoo land) es un estado de fantasía absurdamente demasiado optimista o un estado mental poco realista e idealista en el que todo parece ser perfecto. Alguien de quien se dice que " vive en la tierra del cuco de las nubes " es una persona que piensa que pueden suceder cosas que son completamente imposibles, en lugar de comprender cómo son realmente las cosas. También insinúa que la persona a la que se hace referencia es ingenua, desconocedora de la realidad o trastornada por tener una creencia tan optimista.

En el mundo moderno, un "cuco de la nube" se define como alguien que la mayoría de la gente común considera "loco" o "extraño", a menudo haciendo o diciendo cosas que aparentemente solo tienen sentido para ellos mismos, pero que también muestran inteligencia a veces. de maneras que nadie más pensaría.

Cockaigne, la tierra de la abundancia en el mito medieval, puede considerarse el predecesor de la tierra del cuco de las nubes de hoy en día. Era un lugar imaginario de extremo lujo y comodidad donde las comodidades y los placeres físicos estaban siempre al alcance de la mano y donde no existía la dureza de la vida campesina medieval.

Fuentes literarias

Aristófanes, un dramaturgo griego, escribió y dirigió un drama Los pájaros, estrenado en 414 a. C., en el que Pisthetaerus, un ateniense de mediana edad, persuade a los pájaros del mundo para que creen una nueva ciudad en el cielo que se llamará Νεφελοκοκκυγία (Nephelokokkygia) o Cloud Cuckoo Land (en latín Nubicuculia), ganando así el control sobre todas las comunicaciones entre hombres y dioses. El filósofo alemán Arthur Schopenhauer utilizó la palabra (alemán Wolkenkuckucksheim) en su publicación Sobre la raíz cuádruple del principio de razón suficiente en 1813, así como más tarde en su obra principal El mundo como voluntad y representación.y en otros lugares. Aquí, le dio su sentido figurado al reprochar a otros filósofos que sólo hablaran de Nube-cuco-tierra. El filósofo alemán Friedrich Nietzsche se refiere al término en su ensayo "Sobre la verdad y la mentira en un sentido no moral". En 1923, el satírico y crítico vienés Karl Kraus publicó Wolkenkuckucksheim (Cloudcuckooland), una adaptación de Los pájaros de Aristófanes. El autor Edward Crankshaw usó el término cuando discutió el Plan Deak-Andrassy de 1867 en su libro de 1963 La caída de la casa de Habsburgo (Capítulo 13, "El anillo de hierro del destino").

Usos en política

La frase ha sido utilizada por políticos británicos y estadounidenses, así como por escritores. Margaret Thatcher usó esta frase en la década de 1980: "El ANC es una organización terrorista típica... Cualquiera que piense que va a dirigir el gobierno en Sudáfrica está viviendo en la tierra de los cucos". Bernard Ingham, portavoz de Margaret Thatcher, quien, cuando se le preguntó si el ANC podría derrocar al gobierno de Sudáfrica por la fuerza, respondió: "Es una locura que alguien crea que eso podría hacerse". La parlamentaria Ann Widdecombe usó la frase en un debate sobre la prohibición de las drogas con un representante de Transform Drug Policy Foundation: "... es una locura sugerir que [las personas que actualmente no usan heroína no comenzarían a usarla si se volviera legal]".

Newt Gingrich se refirió a la afirmación de Barack Obama de que las algas podrían usarse como fuente de combustible como tierra de cuco de nubes. Henry A. Wallace, Secretario de Agricultura de EE. UU. (más tarde vicepresidente de EE. UU. en el tercer mandato de Franklin D. Roosevelt) usó el término para describir el valor irrealmente inflado de las acciones en la Bolsa de Valores de Nueva York justo antes del colapso de 1929 que marcó el inicio de la gran Depresión. En su libro de 1936, ¿De quién es la Constitución? Una investigación sobre el bienestar general, Wallace describe una caricatura en una revista semanal popular que "representaba un avión en un vuelo de resistencia repostando en el aire, y se burlaba del economista anticuado de abajo que decía que no se podía hacer. El avión económico debía seguir ganando altura indefinidamente, con el milenio a la vuelta de una nube” (p. 75). Wallace escribió que la práctica de Wall Street de prestar dinero a Europa después de la Primera Guerra Mundial "para pagar intereses sobre las deudas [de reparación de guerra] que nos debía y para comprar los productos que queríamos venderle... fue el dispositivo de reabastecimiento internacional que durante 12 años mantuvo nuestro avión económico por encima de los picos imponentes de nuestra estructura crediticia y el muro masivo de nuestra tarifa, en Cloud-Cuckoo Land".

Paul Krugman usó la frase en referencia a la política económica alemana inadecuada hacia los miembros fallidos de la Unión Europea: "Básicamente, parece que incluso cuando el euro se acerca a una coyuntura crítica, los altos funcionarios alemanes viven en Wolkenkuckucksheim, la tierra de los cucos". (9 de junio de 2012). Yuri N. Maltsev, un economista e historiador económico austriaco, utiliza el término para describir la falta de los resultados prometidos en los estados comunistas en su ensayo de Ludwig von Mises de 1920: "Hoy, las desastrosas consecuencias de imponer la utopía a los desafortunados Las poblaciones de los estados comunistas son claras incluso para sus líderes. Como predijo Mises, a pesar de las nubes de cuco de sus fantasías, las palomas asadas no lograron volar a la boca de los camaradas".

Otros usos

La frase se ha utilizado en poesía, música, cine y por escritores. Cloudcuckooland, una colección de poesía de Simon Armitage. Cloudcuckooland, el primer álbum de Lightning Seeds, lanzado en 1990. En 2002, el productor de música electrónica Sasha lanzó una pista llamada "Cloud Cuckoo" en su álbum Airdrawndagger. Radiohead usa el término en la letra de su canción "Like Spinning Plates". El editor y editor Gary Groth usa el término en el título de su reseña del libro Reinventing Comics de Scott McCloud.

Cloud Cuckoo Land se ha utilizado como sustituto de Hollywood como en Cold Comfort Farm de Stella Gibbons. Dorothy Sayers, en la Nota de autor de su novela Gaudy Night (1936), explica que la historia, aunque ambientada en Oxford, es completamente ficticia, y concluye que "... el único país de origen del novelista es Cloud-Cuckooland, donde no hacen más que broma, veneno en broma: ninguna ofensa en el mundo.” (Las palabras finales son una referencia a Hamlet, Acto 3, Escena 2.)

Cloud Cuckooland es el nombre del octavo mundo que se encuentra en el videojuego Banjo-Tooie.

Cloud Cuckoo Land es el nombre de un reino escondido dentro de una nube que aparece en The Lego Movie. Un mundo iconoclasta de género mixto donde no hay reglas ni cosas infelices y sirve como base oculta para los protagonistas rebeldes y los consejos de Master Builder. Es destruido por el ejército de Lord Business y cae en pedazos en un océano gigante de Lego.

“Magical Christmas Land” es un término de la jerga que usan con frecuencia los jugadores del juego de cartas coleccionables Magic: The Gathering que parece ser sinónimo de Cloud Cuckoo Land.

Cloud Cuckoo Land es el título de una novela de 1925 de la novelista y poeta escocesa Naomi Mitchison.

Cloud Cuckoo Land es el título de una novela de 2002 de la novelista estadounidense Lisa Borders.

Cloud Cuckoo Land es el nombre de una novela de septiembre de 2021 del autor ganador del Premio Pulitzer de Ficción, Anthony Doerr.

El 26 de noviembre de 2021, el director ejecutivo de Tesla, Elon Musk, usó la frase para burlarse de la afirmación de la directora ejecutiva de General Motors, Mary Barra, de que GM es el líder en vehículos eléctricos, a pesar de que Tesla controla el 63 % de la participación en el mercado de vehículos eléctricos de EE. UU. en comparación con GM que solo representa el 9-10 % Musk tuiteó: "Debe ser agradable vivir en Cloud Cuckoo Land".

Contenido relacionado

Auroville

Auroville es un municipio experimental en el distrito de Viluppuram, principalmente en el estado de Tamil Nadu, India, con algunas partes en el Territorio de...

Sociedad Antroposófica

La Sociedad Antroposófica General es una asociación de personas cuya voluntad es nutrir la vida del alma, tanto en el individuo como en la sociedad humana...

Merry England

Merry England, en castellano “Amada Inglaterra” o la “Feliz Inglaterra”, o en una ortografía más jocosa y arcaica “Merri England”, se refiere a...
Más resultados...
Tamaño del texto:
Copiar