Notación algebraica (ajedrez)

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

La notación algebraica (o AN) es el método estándar para registrar y describir los movimientos en un juego de ajedrez. Se basa en un sistema de coordenadas para identificar de forma única cada casilla del tablero de ajedrez. Es utilizado por la mayoría de los libros, revistas y periódicos. En los países de habla inglesa, el método paralelo de notación descriptiva se usó generalmente en las publicaciones de ajedrez hasta aproximadamente 1980. Algunos jugadores todavía usan la notación descriptiva, pero ya no está reconocida por la FIDE, el organismo rector internacional del ajedrez.

La notación algebraica existe en varias formas e idiomas y se basa en un sistema desarrollado por Philipp Stamma. Stamma usó los nombres modernos de las casillas, pero usó p para los movimientos de peón y el archivo original de una pieza (de la a a la h) en lugar de la letra inicial del nombre de la pieza.

El término "notación algebraica" puede considerarse inapropiado, ya que el sistema no está relacionado con el álgebra. Se han propuesto otros términos como "notación estándar" y "notación de coordenadas", pero persiste el término tradicional.

Nombrar los cuadrados

Cada casilla del tablero de ajedrez se identifica mediante un par de coordenadas único, una letra y un número, desde el punto de vista de las blancas. Las columnas verticales de cuadrados, llamadas filas, están etiquetadas de la a a la h desde la izquierda de las blancas (el flanco de dama) hasta la derecha (el flanco de rey). Las filas horizontales de casillas, denominadas filas, están numeradas del 1 al 8 comenzando por el lado del tablero de las blancas. Por lo tanto, cada cuadrado tiene una identificación única de letra de archivo seguida de un número de rango. Por ejemplo, la casilla inicial del rey blanco se designa como "e1".

Nombrando las piezas

Cada tipo de pieza (aparte de los peones) se identifica con una letra mayúscula. Los jugadores de habla inglesa usan las letras K para el rey, Q para la reina, R para la torre, B para el alfil y N para el caballo (ya que la K ya se usa y es una letra muda en el caballo). S (del alemán Springer) también se usó para el caballo en los primeros días de la notación algebraica y todavía se usa en algunos problemas de ajedrez (donde N significa jinete nocturno, una popular pieza de ajedrez de hadas).

Otros idiomas utilizan diferentes letras iniciales. En la literatura de ajedrez, especialmente la destinada a una audiencia internacional, las letras específicas del idioma a menudo se reemplazan por símbolos de piezas universalmente reconocidos; por ejemplo, ♞c6 en lugar de Cc6. Este estilo se conoce como notación algebraica de figuras (FAN). El conjunto de símbolos varios de Unicode incluye todos los símbolos necesarios para FAN.

Tanto en la notación algebraica estándar como en FAN, los peones no se identifican por una letra o símbolo, sino por la ausencia de uno.

Notación para movimientos

Cada movimiento de una pieza se indica con la letra mayúscula de la pieza, más la coordenada de la casilla de destino. Por ejemplo, Be5 (el alfil se mueve a e5), Cf3 (el caballo se mueve a f3). Para movimientos de peón, no se usa una letra que indique el peón, solo se da la casilla de destino. Por ejemplo, c5 (el peón se mueve a c5).

Capturas

Cuando una pieza realiza una captura, se inserta una "x" (o el signo de multiplicación "×") inmediatamente antes del cuadrado de destino. Por ejemplo, Axe5 (el alfil captura la pieza en e5). Cuando un peón realiza una captura, el archivo del que partió el peón se utiliza para identificar el peón. Por ejemplo, exd5 (el peón de la columna e captura la pieza en d5). En publicaciones alemanas, rusas o italianas más antiguas, a veces se usan dos puntos (:) en lugar de "x", ya sea en el mismo lugar donde iría la "x" (B:e5) o al final (Be5:).

Las capturas al paso se indican especificando el archivo de salida del peón que captura, la "x", la casilla de destino (no la casilla del peón capturado) y (opcionalmente) el sufijo "ep" que indica que la captura fue al paso. Por ejemplo, exd6 ep

Algunos textos, como la Enciclopedia de aperturas de ajedrez, omiten cualquier indicación de que se haya realizado una captura. (Por ejemplo, Ae5 en lugar de Axe5; ed6 en lugar de exd6 o exd6 ep) Cuando no es ambiguo hacerlo, a veces se describe una captura de peón especificando solo las columnas involucradas (exd o incluso ed). Estas formas abreviadas a veces se denominan notación algebraica mínima o abreviada.

Desambiguación de movimientos

Cuando dos (o más) piezas idénticas pueden moverse a la misma casilla, la pieza que se mueve se identifica de forma única especificando la letra de la pieza, seguida de (en orden descendente de preferencia):

  1. el expediente de salida (si difieren); o
  2. el rango de partida (si los archivos son los mismos pero los rangos difieren); o
  3. tanto el archivo como el rango de partida (si ninguno de los dos por sí solo es suficiente para identificar la pieza, lo que ocurre solo en casos raros en los que un jugador tiene tres o más piezas idénticas capaces de llegar a la misma casilla, como resultado de uno o más peones que han coronado).

En el diagrama, ambas torres negras podrían moverse legalmente a f8, por lo que el movimiento de la torre de d8 a f8 se desambigua como Tdf8. Para las torres blancas en la columna a que podrían moverse a a3, es necesario proporcionar el rango de la pieza que se mueve, es decir, R1a3.

En el caso de que la dama blanca en h4 se mueva a e1, ni el rango ni la fila por sí solos son suficientes para eliminar la ambigüedad de las otras damas blancas. Como tal, este movimiento se escribe Dh4e1.

Como arriba, se puede insertar una "x" para indicar una captura; por ejemplo, si el caso final fuera una captura, se escribiría como Qh4xe1.

Promoción de empeño

Cuando un peón asciende, la pieza a la que asciende se indica al final de la notación del movimiento, por ejemplo: e8Q (promociona a dama). En la notación FIDE estándar, no se utiliza puntuación; en Portable Game Notation (PGN) y muchas publicaciones, la promoción de peón se indica con el signo igual (e8=Q). Otras formulaciones utilizadas en la literatura de ajedrez incluyen paréntesis (por ejemplo, e8(Q)) y una barra inclinada (por ejemplo , e8/Q).

Sortear oferta

La FIDE especifica que las ofertas de tablas se registren con un signo igual entre paréntesis "(=)" después de la jugada en la hoja de puntuación. Esto no suele incluirse en las puntuaciones de los juegos publicados.

Enroque

El enroque se indica mediante las anotaciones especiales 0-0 (para enroque en el flanco de rey) y 0-0-0 (enroque en el flanco de dama). Mientras que el estándar FIDE es usar el dígito cero (0-0 y 0-0-0), PGN usa la letra mayúscula O (OO y OOO).

Controlar

Un movimiento que coloca al rey del oponente en jaque generalmente tiene el símbolo "+" adjunto. Alternativamente, a veces se usa una daga (†) o la abreviatura "ch". Algunas publicaciones indican un cheque descubierto con una abreviatura como "dis ch", o con un símbolo específico. El jaque doble generalmente se indica igual que el jaque, pero a veces se representa específicamente como "dbl ch" o "++", particularmente en la literatura de ajedrez más antigua. La Enciclopedia de Aperturas de Ajedrez omite cualquier indicación de jaque.

Mate

El jaque mate al completar los movimientos se representa con el símbolo "#" en la notación estándar FIDE y PGN. La palabra compañero se usa comúnmente en su lugar; ocasionalmente se usa una daga doble (‡) o un signo más doble (++), aunque el signo más doble también se usa para representar "doble jaque" cuando un rey está siendo atacado por dos piezas enemigas simultáneamente. Un jaque mate está representado por " ≠ " (el signo diferente) en la aplicación de ajedrez de macOS. En las publicaciones rusas y de la ex URSS, donde las capturas se indican con ":", el jaque mate también se puede representar con "X" o "x".

Fin del juego

La notación 1–0 al completar los movimientos indica que las blancas ganaron, 0–1 indica que las negras ganaron y ½–½ indica tablas. En caso de abandono, también son posibles las puntuaciones 0–0, ½–0 y 0–½. Si los jugadores pierden por defecto, los resultados son +/−, −/+ o −/−.

A menudo, no hay indicación sobre cómo ganó o perdió un jugador (aparte del jaque mate, ver arriba), por lo que simplemente se puede escribir 1-0 o 0-1 para mostrar que un jugador se rindió o perdió debido al control de tiempo o la pérdida. (Del mismo modo, hay más de una forma de que un juego termine en tablas). A veces, las palabras "Blancas renuncian" o "Negras renuncian" dan información directa, aunque esto no se considera parte de la notación sino más bien una devolución. al texto narrativo circundante.

Notaciones similares

Además de la notación algebraica estándar (o abreviada) FIDE (SAN) ya descrita, se han utilizado varios sistemas similares.

Notación algebraica larga

En la notación algebraica larga, también conocida como notación algebraica completamente expandida, se especifican los cuadrados inicial y final, por ejemplo: e2e4. A veces, estos están separados por un guión, por ejemplo, Nb1-c3, mientras que las capturas se indican con una "x", por ejemplo, Td3xd7. La notación algebraica larga ocupa más espacio y ya no se usa comúnmente en forma impresa; sin embargo, tiene la ventaja de la claridad. Algunos libros que usan principalmente notación algebraica corta usan la notación larga en lugar de las formas de desambiguación descritas anteriormente.

El estándar Universal Chess Interface (UCI) también utiliza una forma de notación algebraica larga (sin nombres de piezas), que es una forma común para que los programas gráficos de ajedrez se comuniquen con los motores de ajedrez (por ejemplo, para IA).

Notación numérica ICCF

En el ajedrez por correspondencia internacional, el uso de la notación algebraica puede causar confusión, ya que diferentes idiomas emplean diferentes nombres (y, por lo tanto, diferentes letras iniciales) para las piezas, y algunos jugadores pueden no estar familiarizados con el alfabeto latino. Por lo tanto, el estándar para transmitir jugadas por correo postal o electrónico es la notación numérica ICCF, que identifica las casillas utilizando coordenadas numéricas e identifica tanto las casillas de salida como las de destino. Por ejemplo, el movimiento 1.e4 se representa como 1.5254. En los últimos años, la mayoría de los juegos por correspondencia se han jugado en servidores en línea en lugar de por correo electrónico o correo postal, lo que ha provocado una disminución en el uso de la notación numérica ICCF.

PGN

Portable Game Notation (PGN) es un formato de archivo basado en texto para almacenar juegos de ajedrez, que utiliza notación algebraica estándar en inglés y una pequeña cantidad de marcado. PGN puede ser procesado por casi todos los programas de ajedrez, además de ser fácilmente legible por humanos. Por ejemplo, el Juego del Siglo podría representarse de la siguiente manera en PGN:

[Evento "Tercer Trofeo Rosenwald" ] 
[Sitio "Nueva York, NY EE. UU." ] 
[Fecha "1956.10.17" ] 
[Evento Fecha "1956.10.07" ] 
[Ronda "8" ] 
[Resultado "0-1" ] 
[Blanco "Donald Byrne" ] 
[Black "Robert James Fischer" ] 
[ECO "D92" ] 
[WhiteElo "?" ] 
[BlackElo "?" ] 
[Número de capas "82" ]

1.Cf3 Cf6 2.c4 g6 3.Cc3 Ag7 4.d4 OO 5.Af4 d5 6.Db3 dxc4 7.Dxc4 c6 8.e4 Cbd7 9.Td1 Cb6 10.Dc5 Ag4 11.Ag5 Na4 12.Da3 Cxc3 13. bxc3 Cxe4 14.Axe7 Db6 15.Ac4 Cxc3 16.Ac5 Tfe8+ 17.Rf1 Ae6 18.Axb6 Axc4+ 19.Rg1 Ce2+ 20.Rf1 Cxd4+ 21.Rg1 Ce2+ 22.Rf1 Cc3+ 23.Rg1 axb6 6 24.DbQ.Tax4 26.h3 Txa2 27.Rh2 Cxf2 28.Te1 Txe1 29.Dd8+ Af8 30.Cxe1 Ad5 31.Cf3 Ce4 32.Db8 b5 33.h4 h5 34.Ce5 Rg7 35.Rg1 Ac5+ 36.Rf1 Cg3+ 37.Re1 Ab4+ 38. Rd1 Ab3+ 39.Rc1 Ce2+ 40.Rb1 Cc3+ 41.Rc1 Tc2# 0-1

Formateo

Un juego o serie de movimientos generalmente se escribe de una de dos maneras; en dos columnas, como parejas blancas/negras, precedidas por el número de la jugada y un punto:1. e4 e52. Cf3 Cc63. Ab5 a6

o horizontalmente:1. e4 e5 2. Cf3 Cc6 3. Ab5 a6

Los movimientos se pueden intercalar con comentarios (anotaciones). Cuando el puntaje del juego se reanuda con un movimiento de las negras, una elipsis (...) llena la posición del movimiento de las blancas, por ejemplo:1. e4 e5 2. Cf3Las blancas atacan el peón e negro.2... Cc6Las negras defienden y desarrollan simultáneamente.3. Ab5Las blancas juegan la Ruy López.3... a6Las negras eligen la Defensa de Morphy.

Historia

La notación descriptiva era habitual en la Edad Media en Europa. Sin embargo, una forma de notación algebraica de ajedrez que parece haber sido tomada del ajedrez musulmán apareció en Europa en un manuscrito del siglo XII denominado “MS. París p. 1173 (PP.)”. Los archivos se ejecutan de a a h, tal como lo hacen en la notación algebraica estándar actual. Los rangos, sin embargo, también se designan con letras, con la excepción del octavo rango que es distinto porque no tiene letra. Los rangos están escritos al revés, del 7 al 1: k, l, m, n, o, p, q.

Otro sistema de notación que usa solo letras aparece en un libro de ajedrez medieval, Schachzabel Spiel de Rechenmeister Jacob Köbel de 1520.

La notación algebraica es descrita en 1847 por Howard Staunton en su libro The Chess-Player's Handbook. Staunton atribuye la idea a autores alemanes y, en particular, a "Alexandre, Jaenisch y Handbuch [ des Schachspiels ] ". Si bien la notación algebraica se ha utilizado en la literatura de ajedrez alemana y rusa desde el siglo XIX, el mundo anglosajón tardó en adoptarla y utilizó la notación descriptiva durante gran parte del siglo XX. A partir de la década de 1970, la notación algebraica se volvió gradualmente más común en las publicaciones en inglés y, para 1980, se había convertido en la notación predominante. En 1981, la FIDE dejó de reconocer la notación descriptiva y la notación algebraica se convirtió en el estándar internacional aceptado.

  • Diagrama de ajedrez encontrado en un manuscrito francés (1173)Diagrama de ajedrez encontrado en un manuscrito francés (1173)
  • Diagrama de ajedrez del libro alemán de Jacob Köbel sobre ajedrez medieval, Schachzabel Spiel (1520)Diagrama de ajedrez del libro alemán de Jacob Köbel sobre ajedrez medieval, Schachzabel Spiel (1520)
  • Diagrama de ajedrez que muestra la notación algebraica en The Chess-Player's Handbook de Howard Staunton (1866)Diagrama de ajedrez que muestra la notación algebraica en The Chess-Player's Handbook de Howard Staunton (1866)

Nombres de las piezas en varios idiomas

La tabla contiene los nombres de todas las piezas, así como las palabras ajedrez, jaque y jaque mate en varios idiomas. Varios idiomas usan la palabra prestada árabe alfil para la pieza llamada obispo en inglés; en este contexto es un término específico del ajedrez que ya no tiene su significado original de "elefante".

IdiomaReyReinaTorreobispoCaballeroEmpeñarAjedrezControlarJaque mate/mate
figura♔ ♚♕ ♛♖ ♜♗ ♝♘ ♞♙ ♟n / A+ o †# o ++ o ‡
africaansK KoningreyD damadamaTorre de ToringCorredera L LoperJinete R Ruiter(P) piónskaakskaakSkaakmat
albanésRey Mmbreti _D Dama / Mbretëreshadama / reinaTorre T TorraF Fili / Oficerielefante / oficialCaballo K Kali(U) soldado ushtariShahuChaEstera Shah
Arábicaم مَلِك (malik)reyو وزير (wazïr)visirر رخ / طابية (rukhkh / ṭābiya)fortaleza / castilloف فيل (fīl)elefanteح حصان (ħiṣān)caballoب بيدق / عسكري (baidaq / `askarī)peón / soldadoشطرنج (shaṭranj)كِش مَلِك (kish malik)كِش مات (kish mat)
azerbaiyanoŞ ŞahshahV VəzirvisirCañón superior TElefante F FilA acaballoSoldado de infantería P PiyadaŞahmatShahShahesteraestera
armeniorey __reina __barco __elefante __caballo __soldado __�� �� (Šaxmat)�� (Čatrak)?? (Šax)rink (Mat)
vascoE Erregeareydama dama_Castillo G GazteluaUna AlfilaCaballero Z Zalduna(P) Peón peoiaXakeXakeXake mate
Bielorruso (Taraškievica)К карольreyВз візырvisirЛд ладзьдзяbarcoА афіцэрoficialВ вершнікjinete(Л) латнікpeónШахматыШахМат
bengalíR রাজা (rājā)ReyM মন্ত্রী (montri)MinistroN নৌকা (noukā)BarcoH গজ / হাতি (gôj / hāti)ElefanteG ঘোড়া (ghoṛā)CaballoB বোড়ে / সৈন্য (boṛe / śoinno)Caminante / Tropaদাবা (daba)কিস্তি (kisti)Comprobarকিস্তিমাত (kistimāt)Jaque mate
búlgaroЦ царemperadorД дамаdamaТ топcañónО офицерoficialК конcaballo(П) пешкаsoldado de a pieШахмат / ШахШах(Шах и) мат
catalánRei _D dama / reinadama / reinatorre torre _Un alfilcaballo cavall c(P) peóEscácsEscac / XecEscac i mat
ChinoK 王(wang)reyQ 后(hòu)reinaR 車(jū)carroElefante B象(xiàng)N 馬(mǎ)caballo(P) 兵(bīng)soldado國際象棋(guójì xiàngqí)ajedrez internacional將軍(jiangjun)將死(jiang sǐ)
checoK králreyD damadamaTorre V věžTirador S StřelecJinete jezdec _(P) pěšecsoldado de infanteríaŠachyŠachEstera
danésk reyreyD reina del zumbidoTorre T tårnL løbercorredorjersey con cremallera S(B) campesino bondeSkakSkakSkakmat
Holandésk koningreyD dama /dama koningin / reinaT toren /torre kasteel / castilloL loper / raadsheerrunner / consejeroCaballo paard _(pi) piónschakenSchaakEstera / Schaakmat
inglésk reyq reinaR torre, castilloB obispon caballero(P) peónAjedrezControlarjaque mate / mate
esperantorey rey_D damodamatorre t turomensajero kuriero _Ĉ ĉevalocaballo(P) peónŜakoŜakŜakmato
estonioK kuningasreyL bandera de LippV vankercarro / carruajeOh odalanzaR ratsumontando a caballo(E) etturtransitarioHombretras malevFuego Tuli /ŠahhMate
finlandésK kuningasreyD daami /dama kuningatar / reinatorre t torniL lähettimensajeroR ratsupaseo(S) sotilassoldadoShakkiShakkiMatti / Shakkimatti
Francésr roireyD damadamaTorre de gira TF foubufónJinete caballero C(P) piónÉchecsÉchecÉchec et mat
gallegor reyreyD dama / raíñadama / reinatorre torre _B bispoobispoC cabalocaballo(P) peónsoldado de infanteríaXadrezXaquejaque mate
georgianoმფ მეფე (mep'e)rey ლაზიერი (lazieri)reina ეტლი (etli)carro კუ (ku)tortuga მხედარი (mkhedari)jinete პაიკი (paiki)peónჭადრაკი (Čadraki)ქიში (K'ishi)შამათი (Shamat'i)
AlemánRey König_D Damadama / reinaTorre de giro TCorredor L LäuferJersey S Springer(B) Campesino BauerSchachSchachMate / Schachmatt
GriegoΡ βασιλιάς (vasiliás)reyΒ βασίλισσα (vasílissa)reinaTorre Π πύργος (pirgos)Α αξιωματικός (axiomatikós)oficialΙ ίππος (íppos)caballo(Σ) πιόνι (pioni)peónΣκάκι (Skaki)Σαχ (Sach)Mατ (estera)
hindiR राजा (rājā)reyV वज़ीर / रानी (vazīr / rānī)visir / reinaH हाथी (hāthī)elefanteOh ऊँट (ūṁṭ)camelloG घोड़ा (ghoṛā)caballo(P) प्यादा (pyādā) soldado deinfanteríaशतरंज (śatrañj)शह (Shah)शहमात (Shahmāt)
hebreoמ מלך (Melec)reyמה מלכה (Malka)reinaTorre צ צריח (Tzariaj)ר רץ (Ratz)corredorפ פרש (Parash)jineteרגלי (Regli)soldado de infanteríaשחמט (Shakhmat)שח (Shaj)מט (Estera)
HausaS sarkireyQ sarauniyareinaFortaleza R sansaninG giwaelefanteJ jarumiguerrero montado(P) soldado de sojacescekiestera ceki
húngaroK királyreyV vezér / királynővisir / reinabastión bástya _F futócorredorH huszár / lóhussar / caballo(Gy) gyalog /lacayo paraszt / campesinoSakkSakkMate
islandésrey kongur _D reina ahogadaH hrókurtorreB biskupobispoR riddaricaballero(P) peðpeónSkákSkákSkák og mát
HagoR rejoreyD damodamatorre t -turmoE episkopoobispocaballo k kavalo(P) pionoShakoludoShakoShakmato
indonesioR rajáreyM menteriministro / visirB bentengcastillo / fortalezaG gajahelefantek kudacaballo(P) piónCaturSekak / EsterSekakmat
intereslavok kraljreyC carica / damaemperatriz / damaZ zamok / věžacastillo / torreL loveccazadorJ jezdec /jinete konj / caballo(P) pěšak soldado deinfanteríaŠahyŠahEstera
irlandesaR reyB banrionqueenC caisealbaluarteE easpagobispoD ridirecaballero(F) fichillín / ceithearnachpieza de ajedrez pequeña / kernFicharSáinnMarbhshainn
italianor rereyD donna /dama regina / reinatorre torre _Un alfiereportaestandartecaballo c cavallo(P) soldado de infantería pedónScacchiScaccoScacco mate
japonésKキング (kingu)Qクイーン (kuīn)Rルーク (rūku)Bビショップ (obispo)Nナイト (naito)(P)ポーン (pon)チェス (chesu)王手 (ōte) /チェック (chekku)詰み (tsumi) /チェックメイト (chekkumeito)
javanésR rajáreyQ ratu / perdhana mentrireina / primer ministroFortaleza B bèntèngM mentriministrocaballo k jaran(P) piónsekak
Canadáರಾ ರಾಜ (raaja)rey ಮಂತ್ರಿ (mantri)ministro ಆನೆ (aane)elefante ರಥ (ratha)carruajeಕು ಕುದುರೆ (kudure)caballoಪಾ ಪಾದಾತಿ (paadaati)pie sodier
kazajoКр патша (patsha)reyУ уәзір (wazir)visirТ тура (tura)torreП піл (pil)elefanteА ат (at)caballo(П) пешка (peshka) / (С) сарбаз (sarbaz)soldado de infantería / guerreroшахмат (shakhmat)шах (shaj)мат (estera)
coreanoK 킹 (rey)Q 퀸 (kwin)R 룩 (alfombra)B 비숍 (bi syob)N 나이트 (na i teu)(P) 폰 (pon)체스 (che seu)체크 (che keu)체크메이트 (che keu me i teu)
latínRey rex_m reginareinaT turris /torre elephas / elefanteUn signifer / cursor / stultus / alphinusportaestandarte / mensajero / tontoE ecuscaballero(P) pedes /soldado de infantería pedoScacciScaccusmateo
letónk karalisreydama dama_torre t tornisL laidniscaballo z zirgs(B) bandiniekscampesinoŠahsŠahsŠahs un mats
lituanok karaliusreyV valdovėreinaTorre B bokštasR rikisComandante militar lituanoŽ žirgascaballo(P) peón pėstininkasŠachmataiŠachMatas
LojbanNa noltrunaureyNi noltruni'ureinaCastillo S slanydi'uX xantoelefantecaballo xi xirma(S) soncisoldadocaxmatíataque de guntalo nolraitru cu morsiel rey ha muerto
luxemburguésK KinnekreyD malditaseñoraTorre T TuermCorredera L LeeferCaballo Päerd _(B) agricultor BauerSchachSchachSchachmatt
macedónioK кралreyD кралица / дамаreina / damaCañón T topL ловецcazadorS коњ / скокачcaballo / saltadorP пешак / пион soldado deinfantería / peónшахшахmate
MalayalamK രാജാവ് (raajavu)reyQ മന്ത്രി (manthri)ministroR തേര് (therú)carruajeB ആന (aana)elefanteN/Kt കുതിര (kuthira)caballo(P) കാലാൾ / പടയാളി (kaalal / padayaali)soldado de infanteríaചതുരംഗം (chathurangam)ചെക്ക്ചെക്ക് മേറ്റ്
marathiR राजा (rājā)reyV वजीर (vajīr)visirH हत्ती (hātti)elefanteOh उंट (Unṭ)camelloG घोडा (ghoḍā)caballo(P) प्यादे (pyāde)soldado de infanteríaबुद्धिबळ (budista)शह (shah)शहमात (shahmāt)
mongolН ноёнnoyanБ бэрс (fers)visirт тэрэг (tereg)carroТ тэмээ (temee)camelloМ морь (mor)caballo(Х) хүү (hüü)chicoШатаршаг / дуг / цодmadre
bokmal noruegok reyreyD reina del zumbidoTorre T tårnL løpercorredorjersey con cremallera S(B) campesino bondeSjakkSjakkSjakkmatt
Nynorsk noruegok reyreyD reina del zumbidoTorre T tårnL løparcorredorsuéter S springar(B) campesino bondeSjakkSjakkSjakkmatt
odiaK ରଜା (rôja)reyQ ରାଣୀ (raṇi)reinaR ଡଙ୍ଗା (ḍôṅga)barcoB ହାତୀ (hati)elefanteN ଘୋଡ଼ା (ghoṛa)caballoP ସୈନିକ (sôinikô)soldadoଚେସ୍/ଶତରଞ୍ଜ (ajedrez/śôtôrôñjô)ଚେକ୍ (verificar)ଚେକମେଟ୍ (jaque mate)
OromoM MootiiMonte MootitiiG Gidaara, masaraun abuuniiN namkabajaaCheeziimirkaneeffannaaWaayila / Mate
persaش شاهreyو وزیرvisir / ministroق/ر قلعه/رخcastilloف فیلelefanteا اسبcaballoس سربازsoldadoشطرنج (shatranj)کیش (kish)مات (estera)
PolacoK królreyhetman _Torre Wieża _mensajero g goniecsuéter S skoczek(P) peón pionSzachyszachestera / estera de szach
portuguésr reyreyD dama / rainhadama / reinatorre torre _B bispoobispocaballo c cavalo(P) soldado de infantería peãoXadrezXequeXeque mate
rumanorey rey_D damă / reginădama / reinaGiro en T / torre turăN nebuntontocaballo cal _(P) piónȘahȘahEstera / estera Șah
rusoКр король (korol')reyФ ферзь / королева (ferz' / koroleva)visir / reinaЛ ладья (ladya)barcoС слон (slon)elefanteК конь (kon')caballo(П) пешка (peshka)шахматы (shakhmaty)шах (shaj)мат (estera)
gaélico escocésR derechoreyB banrighreinatorre tùr _E esbaigobispocaballero ridir _(P) peón panfeòirneCasgtul-chasg
serbocroataК краљ (kralj)reyД краљицa / дама (kraljica / dama)reina / damaCañón Т топ (superior)Л ловац (lovac)cazadorС скaкaч / коњ (skakač / konj)saltador / caballo(П) пешак / пион (pešak / pion)peatón / peónШах (Šah)Шах (Šah)Мат (estera)
Sesotho del norteК KgošiKg KgošigadiN Ntlosebô / MoshateMp Mopisopomogale _S SeitšhireletšoTšhêšêControlarMate
sicilianor rereyreina riggina _torre t turruUn alferúS scecc[h]uburro(P) soldado de infantería pidinuScacchi
eslovacoK kráľreyD damadamaTorre V vežatirador strelec_Jinete j jazdec(P) pešiak soldado deinfantería / peónŠachŠachEstera / Šachmat
eslovenok kraljreydama dama_Castillo de T trdnjavaL loveccazadorJersey S skakač(P) agricultor kmetŠahŠahEstera / Šahmat
españolr reyreyD dama / reinadama / reinatorre torre _Un alfilCaballo caballo _(P) peónsoldado de infanteríaAjedrezjaqueJaque mate
suecokung rey _D presa /señora drottning / reinaT torre rotaL löparecorredorH springare / riddarecaballo / caballero(B) campesino bondeChacoChacoSchack mate
tamilK அரசன் (arasaṉ)reyQ அரசி (araci)reinaR கோட்டை (kōṭṭai)castilloB அமைச்சர் / மந்திரி (amaicchar / manthiri)ministroN/Kt குதிரை (kutirai)caballo(P) காலாள் / சிப்பாய் (kālāḷ / cippāy)soldado de infantería / cipayoசதுரங்கம் (sathurarankam)முற்றுகை (muṟṟukai)இறுதி முற்றுகை (iṟuti muṟṟukai)
teluguరాజు (rāju)reyమంత్రి (maṃtri)ministroఏనుగు (ēnugu)elefanteశకటు (śakaţu)గుర్రం (gurraṃ)caballoబంటు (baṃţu)soldadoచదరంగం (cadaraṃgaṃ)దాడి (dadi)కట్టు (kaţţu)
tailandésขุน (khun)reyเม็ด / ตรี / มนตรี (met / trī / montrī)consejeroเรือ (reūa)barcoโคน (khōn)ม้า (ma)caballo(บ)เบี้ย (bīa)sirvienteหมากรุก (makruk)รุก (ruk)จน (jon)
turcoŞ/K şah / kralshah / reyV vezirvisirCastillo de col rizada KF filelefanteun caballo _(P) er /soldado piyon / peónSatrançŞahEstera
ucranio король (korol)reyФ ферзь (ferz)visirTorre T тура (tura)C слон (slon)elefanteK кінь (pariente)caballo(П) пішак / пішка (pishak / pishka)soldado de a pieШахи (shakhi)Шах (shaj)Мат (estera)
urduبادشاہ (badshah)وزیر (vazir)رخ (ruj)فيلہ (fiyalah)گھوڑا (ghōṛā)پیادہ (piada)شطرنج (saṭranj)شہ (sheh)شہمات (shehmāt)
vietnamitav uareyH hậureinacarro xe _T tượngelefanteMcaballoesesoldadoCờ vuaChiếuChiếu bí / Chiếu hết
galésT teyrn /señor brenin / reyreina b brenhinescastillo de c castellE esgobobispoM marchagjinete(G) gwerinwrcampesinogwyddbwyllSiachSiachmat

Símbolos de anotación

Aunque técnicamente no forman parte de la notación algebraica, los siguientes son algunos símbolos comúnmente utilizados por los anotadores, por ejemplo en publicaciones Chess Informant y Encyclopaedia of Chess Openings, para dar un comentario editorial sobre un movimiento o posición.

El símbolo elegido simplemente se agrega al final de la notación del movimiento, por ejemplo, el Gambito de Soller es: 1. d4 e5?! 2. dxe5 f6 3. e4! Cc6 4. Ac4+/−

En movimientos

SímboloSentido
!un muy buen movimiento
!!un movimiento brillante y generalmente sorprendente
?un mal movimiento; un error
??una torpeza
!?un movimiento interesante que puede no ser el mejor
?!un movimiento dudoso que no es fácilmente refutable
una jugada mejor que la jugada
un movimiento forzado; el único movimiento razonable, o el único movimiento disponible
tn(o n)una novedad teórica

En posiciones

SímboloOSentido
=oportunidades iguales para ambos jugadores
+/=El blanco tiene una ligera ventaja
=/+El negro tiene una ligera ventaja
+/−±El blanco tiene un claro plus
−/+El negro tiene una clara ventaja
+−Las blancas tienen una ventaja ganadora.
−+Las negras tienen una ventaja ganadora.
no está claro si alguna de las partes tiene una ventaja; "tirar hacia arriba"
=/∞el que está abajo en el material tiene una compensación por ello

Contenido relacionado

Nocaut (Knockout)

Un nocaut es un criterio ganador de final de pelea en varios deportes de combate de contacto total, como boxeo, kickboxing, muay thai, artes marciales mixtas...

Ruud Gullit

Carrera de media distancia

Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save