Nombre de templo

ImprimirCitar

Los nombres de templo son títulos póstumos otorgados a los monarcas de la sinosfera con el propósito de adorar a los antepasados. La práctica de honrar a los monarcas con nombres de templos comenzó durante la dinastía Shang en China y desde entonces ha sido adoptada por otros regímenes dinásticos en la sinosfera, con la notable excepción de Japón. Los nombres de los templos no deben confundirse con los nombres de las eras (年號), los nombres de los reinados (尊號) o los nombres póstumos (謚號).

La academia moderna generalmente se refiere a los siguientes gobernantes por los nombres de sus templos: monarcas chinos de las dinastías Tang a Yuan, gobernantes coreanos de las dinastías Goryeo (hasta 1274 d. C.) y Joseon, y gobernantes vietnamitas de las dinastías Lý, Trần y Lê posterior. (con las dinastías Hồ y Trần posterior como excepciones).

Numerosos individuos que no gobernaron como monarca durante su vida fueron elevados póstumamente a la posición de monarca por sus descendientes y honrados con nombres de templos. Por ejemplo, Cao Cao fue honrado póstumamente como emperador y Cao Pi de la dinastía Cao Wei le dio el nombre de templo Taizu. Mientras tanto, a varias personas a las que inicialmente se les asignaron nombres de templos se les revocaron sus títulos, como fue el caso del emperador Huan, cuyo nombre de templo, Weizong, fue abolido por el emperador Xian de la dinastía Han del Este. En otros casos, numerosas personas fueron honradas con más de un nombre de templo por cambios intencionales o por diferentes personas que les otorgaron diferentes títulos. Por ejemplo, el emperador Yongle de la dinastía Ming fue honrado originalmente como Taizongpor el emperador Hongxi, pero el nombre de su templo fue posteriormente modificado a Chengzu por el emperador Jiajing. También hubo casos de individuos que gobernaron como soberanos de un reino en particular, pero otro reino les otorgó un nombre de templo, como fue el caso de Möngke del Imperio Mongol, quien más tarde fue honrado como Xianzong por el emperador Shizu de la dinastía Yuan.

Etimología

El "templo" en "nombre del templo" (廟號) se refiere a los grandes templos (太廟) construidos por cada dinastía con el propósito de adorar a los antepasados. El nombre del templo de cada monarca se registró en su respectiva tablilla ancestral colocada dentro del gran templo.

Historia

Los nombres de los templos tienen su origen en la dinastía Shang de China. En épocas anteriores, los nombres de los templos se asignaban exclusivamente a los gobernantes competentes después de su fallecimiento.

El sistema de nombres del templo establecido durante el período Shang utilizó solo cuatro adjetivos:

  • 太 (tài; "grandioso"): honrado a los fundadores dinásticos;
  • 高 (gāo; "alto"): honrado a los monarcas con grandes logros;
  • 世 (shì; "eterno"): honrado a los gobernantes considerados dignos de un recuerdo eterno; y
  • 中 (zhōng; "resurgente"): honrado a los soberanos que revitalizaron su reino después de un período de declive.

Los monarcas chinos de la dinastía Zhou recibieron nombres póstumos pero no nombres de templos. Durante la dinastía Qin, se abandonaron las prácticas de asignar nombres de templos y nombres póstumos. La dinastía Han reintrodujo ambos títulos, aunque los nombres de los templos se asignaron esporádicamente y siguieron siendo más exclusivos que los nombres póstumos. También fue durante la era Han que otros adjetivos además de los cuatro enumerados anteriormente comenzaron a aparecer en los nombres de los templos. Liu Xie eliminó los nombres de los templos de numerosos emperadores Han en el año 190 d.C.

Inicialmente, al decidir si un monarca debía ser honrado como "祖" (; "progenitor") o "宗" (zōng; "antepasado"), se seguía estrictamente un principio: "祖" debía otorgarse a los gobernantes consumados. mientras que "宗" debía asignarse a gobernantes virtuosos. Sin embargo, este principio fue efectivamente abandonado durante la era de los Dieciséis Reinos con el uso omnipresente de "祖" por parte de varios regímenes no Han.

Los nombres de los templos se generalizaron a partir de la dinastía Tang. Aparte del gobernante final de una dinastía, los monarcas que murieron prematuramente o los monarcas que fueron depuestos, la mayoría de los monarcas chinos recibieron nombres de templos de sus descendientes.

Desde entonces, la práctica de honrar a los gobernantes con los nombres de los templos ha sido adoptada por otros regímenes dinásticos dentro de la sinosfera, incluidos los que se basan en la península de Corea y en Vietnam. Japón, aunque adoptó nombres póstumos y nombres de época de China, no asignó nombres de templos a sus monarcas.

Estructura

La mayoría de los nombres de los templos constan de dos caracteres chinos, a diferencia de los nombres póstumos más elaborados. En casos extremadamente raros, los nombres de los templos pueden constar de tres caracteres chinos.

El primer carácter es un adjetivo, elegido para reflejar las circunstancias del reinado del monarca. El vocabulario puede superponerse con el de los adjetivos de los nombres póstumos, pero para un soberano, el carácter adjetivo del nombre del templo generalmente no se repite como uno de los muchos caracteres adjetivos en su nombre póstumo.

El último carácter es "祖" o "宗":

  • 祖 (; "progenitor"): típicamente usado para fundadores, ya sea de una dinastía o una nueva línea dentro de una existente. Los nombres de los templos con este carácter también se otorgaron a los monarcas con grandes logros. El equivalente en coreano es jo (조) y tổ en vietnamita.
  • 宗 (zōng; "antepasado"): usado para todos los demás monarcas. Se traduce como jong (종) en coreano y tông en vietnamita.

Lista de nombres de templos con el sufijo

Las personas que son conocidas por más de un nombre de templo tienen su nombre personal en cursiva en romanización inglesa.

Taizǔ (太祖)

El nombre del templo Tàizǔ (太祖) se puede traducir como "Gran Progenitor". A menudo se le daba al fundador de una dinastía.

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Taizu de Shang商太祖Zi Lü子履1675-1646 a. C.Shang
Taizu de Han漢太祖Liu Bang劉邦202-195 a. C.Han occidentalLiu Bang fue mencionado como "Gaozu" (高祖) en los Registros del gran historiador de Sima Qian, que era un acrónimo del nombre póstumo de Liu Bang "Emperador Gao" (高皇帝) y el nombre de su templo "Taizu". "Gaozu" se usa más comúnmente cuando se hace referencia a este soberano que el nombre de su templo "Taizu".
Taizu de Cao Wei曹魏太祖Cao Cao曹操No gobernó como monarcaCao WeiHonrado póstumamente por el emperador Cao Wei Cao Pi.
Taizu de Wu Oriental東吳太祖Sun Quan孫權229–252 d.C.Wu oriental
Taizu de Jin晉太祖Sima Zhao司馬昭No gobernó como monarcaJinHonrado póstumamente por el emperador Jin occidental Sima Yan.
Taizu de Han Zhao漢趙太祖Liu Yuan劉淵304–310 d.C.han zhaoTambién honrado como "Gaozu" (高祖).
Taizu de Huan Chu桓楚太祖Huan Wen桓溫No gobernó como monarcahuan chuHonrado póstumamente por el emperador Huan Chu Huan Xuan.
Taizu de Posterior Zhao後趙太祖Shi Hu石虎334–349 d.C.Más tarde Zhao
Taizu del ex Yan前燕太祖Murong Huang慕容皝337–348 d.C.ex yan
Taizu del ex Liang前涼太祖Zhang Gui張軌No gobernó como monarcaEx LiangHonrado póstumamente por el ex emperador Liang Zhang Zuo.
Taizu del ex Qin前秦太祖Fu Hong苻洪No gobernó como monarcaex QinHonrado póstumamente por el ex emperador Qin Fu Jian.
Taizu de Qin posterior後秦太祖Yao Chang姚萇384–393 d.C.Qin posterior
Taizu de Liang posterior後涼太祖Lü Guang呂光386–400 d.C.Liang posterior
Taizu del norte de Wei北魏太祖Tuoba Gui拓跋珪386-409 d.C.Wei del norteTambién honrado como "Liezu" (烈祖).
Taizu de Western Liang西涼太祖Li Gao李暠400–417 d.C.Liang occidental
Taizu del norte de Liang北涼太祖Juqu Mengxun沮渠蒙遜401-433 d.C.Liang del norte
Taizu del norte de Yan北燕太祖Feng Ba馮跋409–430 d.C.Yan del norte
Taizu de Qin Occidental西秦太祖Qifu Chipan乞伏熾磐412-428 d.C.qin occidental
Taizu de Hu Xia胡夏太祖Liu Weichen劉衛辰No gobernó como monarcahu xiaHonrado póstumamente por el emperador Hu Xia, Helian Bobo.
Taizu del norte de Wei北魏太祖Tuoba Yulü拓跋鬱律316-321 d. C. (como príncipe de Dai)Dai (de facto), Northern Wei (honorario)Tuoba Yulü gobernó como Príncipe de Dai, pero posteriormente fue honrado como "Taizu" por el emperador Tuoba Gui del norte de Wei.
Taizu de Western Wei西魏太祖Tuoba Liwei拓跋力微No gobernó como monarcaWei del norte, Wei del oesteHonrado póstumamente por el emperador Wei occidental Yuan Baoju. También honrado como "Shizu" (始祖).
Taizu de Liu Song劉宋太祖Liu Yilong劉義隆424-453 d.C.Canción LiuTambién honrado como "Zhongzong" (中宗).
Taizu del Qi del Sur南齊太祖Xiao Daocheng蕭道成479-482 d.C.Qi del Sur
Taizu de Liang梁太祖Xiao Shunzhi蕭順之No gobernó como monarcaLiangHonrado póstumamente por el emperador Liang Xiao Yan.
Taizu de Chen陳太祖Chen Wenzan陳文贊No gobernó como monarcaChenHonrado póstumamente por el emperador Chen Chen Baxian.
Taizu del Qi del Norte北齊太祖Gao Huan高歡No gobernó como monarcaQi del norteHonrado póstumamente por el emperador Qi del Norte, Gao Yang. También honrado como "Gaozu" (高祖).
Taizu del norte de Zhou北周太祖Yuwen Tai宇文泰No gobernó como monarcaZhou del norteHonrado póstumamente por el emperador Zhou del Norte, Yuwen Yu.
Taizu de Sui隋太祖Yang Zhong楊忠No gobernó como monarcaSuiHonrado póstumamente por el emperador Sui Yang Jian.
Taizu de Tang唐太祖Li Hu李虎No gobernó como monarcaEspigaHonrado póstumamente por el emperador Tang Li Yuan.
Taizu de Wu Zhou武周太祖Wu Shiyue武士彠No gobernó como monarcawu zhouHonrado póstumamente por la emperatriz Wu Zhou Wu Zhao.
Taizu de Bohai渤海太祖Da Zuorong大祚榮698-719 d.C.Bohai
Taizu de Liang posterior後梁太祖Zhu Wen朱溫907–912 d.C.Liang posterior
Taizu de Wuyue吳越太祖Qian Liu錢鏐907-932 d.C.Wuyue
Taizu de Min閩太祖Wang Shenzhi王審知909–925 d.C.mínimo
Taizu de Tang Posterior後唐太祖Li Keyong李克用No gobernó como monarcaTang posteriorHonrado póstumamente por el emperador Tang posterior Li Cunxu.
Taizu de Posterior Zhou後周太祖Guo Wei郭威951-954 d.C.Más tarde Zhou
Taizu de Yang Wu楊吳太祖Yang Xingmi楊行密No gobernó como monarcayangwuHonrado póstumamente por el emperador Yang Wu, Yang Pu.
Taizu del sur de Han南漢太祖Liu Anren劉安仁No gobernó como monarcahan del surHonrado póstumamente por el emperador de la dinastía Han del Sur, Liu Yan.
Taizu de Shu posterior後蜀太祖Meng Yi孟佚No gobernó como monarcaMás tarde shuHonrado póstumamente por el emperador Shu posterior Meng Zhixiang.
Taizu del sur de Tang南唐太祖Xu Wen徐溫No gobernó como monarcaespiga del surHonrado póstumamente por el emperador Tang del Sur, Li Bian. También honrado como "Yizu" (義祖).
Taizu de Liao遼太祖Yelü Abaoji耶律阿保機916–926 d.C.Liao
Taizu de Dali大理太祖Duan Siping段思平937-944 d.C.ex dalí
Taizu de Song宋太祖Zhao Kuangyin趙匡胤960–976 d.C.canción del norte
Taizu de Dazhong大中太祖Gao Zhisheng高智昇No gobernó como monarcaDazhong
Taizu de Xia Occidental西夏太祖LiJiqian李繼遷No gobernó como monarcaXia Occidental, ShunHonrado póstumamente por el emperador Xia Occidental Li Yuanhao. También honrado como "Wuzong" (武宗).
Taizu de Jin金太祖Wanyan Aguda完顏阿骨打1115-1123 d.C.Jin
Taizu de Yuan元太祖Borjigin Temüjin孛兒只斤·鐵木真1206-1227 d. C. (como Khagan del Imperio mongol)Imperio Mongol (de facto), Yuan (honorario)Borjigin Temüjin gobernó como Khagan del Imperio mongol, pero posteriormente fue honrado como "Taizu" por el emperador Yuan Borjigin Kublai.
Taizu de Ming Xia明夏太祖Ming Yuzhen明玉珍1362-1366 d.C.MingXia
Taizu de Ming明太祖Zhu Yuanzhang朱元璋1368-1398 d.C.Ming
Taizu de Shun順太祖LiJiqian李繼遷No gobernó como monarcaXia Occidental, ShunHonrado póstumamente por el emperador Shun Li Zicheng. También honrado como "Wuzong" (武宗).
Taizu de Qing清太祖Aisin Gioro Nurhaci愛新覺羅·努爾哈赤1616-1626 d. C. (como Khan de Jin posterior)Más tarde Jin (de facto), Qing (honorario)Aisin Gioro Nurhaci gobernó como Khan de Later Jin, pero posteriormente fue honrado como "Taizu" por el emperador Qing Aisin Gioro Hong Taiji.
Taizu de Wu Zhou吳周太祖Wu Sangui吳三桂1678 d.C.wu zhou
Taejo de Goryeo고려 태조高麗太祖Wang Geon왕건王建918–943 d.C.Goryeo
Taejo de Joseon조선 태조朝鮮 太祖Yi Dan이단李旦1392-1398 d. C.Joseon
Lý Thái Tổ李太祖Lý Công Uẩn李公蘊1009-1028 d.C.
Trần Thái Tổ陳太祖Trần Thừa陳承No gobernó como monarcaTranHonrado póstumamente por el emperador Trần Trần Cảnh. También honrado como "Huy Tông" (徽宗).
Lê Thái Tổ黎太祖Lê Lợi黎利1428-1433 d.C.Lê primitivo
Mạc Thái Tổ莫太祖Mạc Đăng Dung莫登庸1527-1529 d. C.Mac
Nguyễn Thái Tổ阮太祖Nguyễn Hoàng阮潢1558-1613 d.C.Señores NguyễnTambién honrado como "Liệt Tổ" (烈祖).
Tây Sơn Thái Tổ西山太祖Nguyễn Huệ阮惠1788-1792 d. C.Tây Sơn

Gāozǔ (高祖)

El nombre del templo Gāozǔ (高祖) se puede traducir como "Alto Progenitor". A menudo se le daba al fundador de una dinastía.

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Gaozu de Shang商高祖Zi Hai子亥No gobernó como monarcaShangHonrado póstumamente por el rey Shang Zi Lü.
Gaozu de Cao Wei曹魏高祖Cao Pi曹丕220-226 d.C.Cao WeiTambién honrado como "Shizu" (世祖).
Gaozu de Jin晉高祖Sima Yi司馬懿No gobernó como monarcaJinHonrado póstumamente por el emperador Jin Sima Yan.
Gaozu de Han Zhao漢趙高祖Liu Yuan劉淵304–310 d.C.han zhaoTambién honrado como "Taizu" (太祖).
Gaozu del ex Yan前燕高祖Murong Gui慕容廆No gobernó como monarcaex yanHonrado póstumamente por el ex emperador Yan Murong Jun.
Gaozu de Posterior Zhao後趙高祖Shi Le石勒319–333 d.C.Más tarde Zhao
Gaozu del ex Liang前涼高祖Zhang Shi張寔No gobernó como monarcaEx LiangHonrado póstumamente por el ex emperador Liang Zhang Zuo.
Gaozu del Wei del Norte北魏高祖Tuoba Shiyijian拓跋什翼犍338–376 d. C. (como príncipe de Dai)Dai (de facto), Northern Wei (honorario)Tuoba Shiyijian gobernó como Príncipe de Dai, pero posteriormente fue honrado como "Gaozu" por el emperador Tuoba Gui del norte de Wei.
Gaozu del ex Qin前秦高祖Fu Jian苻健351-355 d.C.ex QinTambién honrado como "Shizu" (世祖) y "Shizong" (世宗).
Gaozu de Qin Occidental西秦高祖Qifu Qiangui乞伏乾歸388–400 d. C., 409–412 d. C.qin occidental
Gaozu de Qin Posterior後秦高祖Yao Xing姚興394-416 d.C.Qin posterior
Gaozu de Liu Song劉宋高祖Liu Yu劉裕420-422 d.C.Canción Liu
Gaozu del Wei del Norte北魏高祖Yuan Hong元宏471-499 d.C.Wei del norte
Gaozu de Liang梁高祖Xiao Yan蕭衍502-549 d.C.Liang
Gaozu del Qi del Norte北齊高祖Gao Huan高歡No gobernó como monarcaQi del norteHonrado póstumamente por el emperador Qi del Norte, Gao Wei. También honrado como "Taizu" (太祖).
Gaozu de Chen陳高祖Chen Baxian陳霸先557-559 d.C.Chen
Gaozu del norte de Zhou北周高祖Yuwen Yong宇文邕561-578 d.C.Zhou del norte
Gaozu de Sui隋高祖Yang Jian楊堅581–604 d.C.Sui
Gaozu de Tang唐高祖Li Yuan李淵618-626 d.C.Espiga
Gaozu de Nanzhao南詔高祖Meng Xinuluo蒙細奴邏649-674 d.C.Nanzhao
Gaozu del ex Shu前蜀高祖Wang Jian王建907–918 d.C.ex shu
Gaozu de Han del Sur南漢高祖Liu Yan劉龑917-942 d.C.han del sur
Gaozu de Yang Wu楊吳高祖Yang Longyan楊隆演No gobernó como monarcayangwuHonrado póstumamente por el emperador Yang Wu, Yang Pu.
Gaozu de Shu posterior後蜀高祖Meng Zhixiang孟知祥934 d.C.Más tarde shu
Gaozu de Jin Posterior後晉高祖Shi Jingtang石敬瑭936-942 d.C.Jin posterior
Gaozu de Han Posterior後漢高祖Liu Zhiyuan劉知遠947-948 d.C.Han posterior

Chéngzǔ (成祖)

El nombre del templo Chéngzǔ (成祖) se puede traducir como "Progenitor consumado".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Chengzu de Ming明成祖Zhu Di朱棣1402-1424 d.C.MingTambién honrado como "Taizong" (太宗).
Trịnh Thành Tổ鄭成祖Trịnh Tùng鄭松1572-1623 d. C.señores trịnh
Nguyễn Thành Tổ阮成祖Nguyễn Phúc Thì阮福時1847-1883 d.C.NguyễnTambién honrado como "Dực Tông" (翼宗).

Chúnzǔ (純祖)

El nombre del templo Chúnzǔ (純祖) se puede traducir como "Progenitor refinado".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Sunjo de Joseon조선 순조朝鮮純祖Yi Gong이공李玜1800–1834 d.C.JoseonTambién honrado como "Sunjong" (순종/純宗).

Chúnzǔ (淳祖)

El nombre del templo Chúnzǔ (淳祖) se puede traducir como "progenitor honorable".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Trịnh Thuần Tổ鄭淳祖Trịnh Vĩnh鄭栐No gobernó como monarcaseñores trịnhHonrado póstumamente por el señor Trịnh Trịnh Sâm.

Dàizǔ (代祖)

El nombre del templo Dàizǔ (代祖) se puede traducir como "Progenitor generacional".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Daizu del sur de Han南漢代祖Liu Qian劉謙No gobernó como monarcahan del surHonrado póstumamente por el emperador de la dinastía Han del Sur, Liu Yan.

Dàshèngzǔ (大聖祖)

El nombre del templo Dàshèngzǔ (大聖祖) se puede traducir como "Gran Progenitor Sagrado".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Dashengzu de Tang唐大聖祖Li Er李耳No gobernó como monarcaEspigaHonrado póstumamente por el emperador Tang Li Longji. También honrado como "Shengzu" (聖祖).

Dézǔ (德祖)

El nombre del templo Dézǔ (德祖) se puede traducir como "progenitor virtuoso".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Dezu de Tang Posterior後唐德祖Li Ni李霓No gobernó como monarcaTang posteriorHonrado póstumamente por el emperador Tang posterior Li Siyuan.
Dezu de Han Posterior後漢德祖Liu Ang劉昂No gobernó como monarcaHan posteriorHonrado póstumamente por el emperador Han posterior, Liu Zhiyuan.
Dezu de Liao遼德祖Yelü Saladi耶律撒剌的No gobernó como monarcaLiaoHonrado póstumamente por el emperador Liao Yelü Zongzhen.
Dezu de Ming明德祖Zhu Bailiu朱百六No gobernó como monarcaMingHonrado póstumamente por el emperador Ming Zhu Yuanzhang.

Dùzǔ (度祖)

El nombre del templo Dùzǔ (度祖) se puede traducir como "progenitor magnánimo".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Dojo de Joseon조선 도조朝鮮度祖Yi Chun이춘李椿No gobernó como monarcaJoseonHonrado póstumamente por el rey de Joseon Yi Bang-won.

Gāoshàngzǔ (高上祖)

El nombre del templo Gāoshàngzǔ (高上祖) se puede traducir como "Venerable Progenitor".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Lê Cao Thượng Tổ黎高上祖Lê Hối黎誨No gobernó como monarcaMás tarde LêHonrado póstumamente por el primitivo emperador Lê Lê Lợi.

Guangzǔ (光祖)

El nombre del templo Guāngzǔ (光祖) se puede traducir como "Progenitor radiante".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Mạc Quang Tổ莫光祖Mạc Kính Khoan莫敬寬1623-1638 d.C.Mac

Guózǔ (國祖)

El nombre del templo Guózǔ (國祖) se puede traducir como "progenitor nacional".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Gukjo de Goryeo고려 국조高麗國祖Gang Bo Yuk강보육康寶育No gobernó como monarcaGoryeoHonrado póstumamente por el rey de Goryeo, Wang Geon.

Hongzǔ (弘祖)

El nombre del templo Hóngzǔ (弘祖) se puede traducir como "Majestuoso Progenitor".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Trịnh Hoằng Tổ鄭弘祖Trịnh Tạc鄭柞1657-1682 d.C.señores trịnh
Mạc Hoằng Tổ莫弘祖Mạc Bình莫萍No gobernó como monarcaMacHonrado póstumamente por el emperador Mạc Mạc Đăng Dung.

Húanzǔ (桓祖)

El nombre del templo Húanzǔ (桓祖) se puede traducir como "antepasado explorador".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Hwanjo de Joseon조선 환조朝鮮桓祖Yi Ja-chun이자춘李子春No gobernó como monarcaJoseonHonrado póstumamente por el rey de Joseon Yi Bang-won.

Huīzǔ (徽祖)

El nombre del templo Huīzǔ (徽祖) se puede traducir como "Progenitor ejemplar".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Huizu de Liu Qi劉齊徽祖Liu Zhong劉忠No gobernó como monarcaliu qiHonrado póstumamente por el emperador Liu Qi Liu Yu.

Huìzǔ (惠祖)

El nombre del templo Huìzǔ (惠祖) se puede traducir como "progenitor compasivo".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Huizu de Tang Posterior後唐惠祖Li Yu李聿No gobernó como monarcaTang posteriorHonrado póstumamente por el emperador Tang posterior Li Siyuan.

Jǐngzǔ (景祖)

El nombre del templo Jǐngzǔ (景祖) se puede traducir como "progenitor admirable".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Jingzu de Jin金景祖Wanyan Wugunai完顏烏古廼No gobernó como monarcaJinHonrado póstumamente por el emperador Jin Wanyan Dan.
Jingzu de Qing清景祖Aisin Gioro Giocangga愛新覺羅·覺昌安No gobernó como monarcaQingHonrado póstumamente por el emperador Qing Aisin Gioro Fulin.

Jìngzǔ (敬祖)

El nombre del templo Jìngzǔ (敬祖) se puede traducir como "Progenitor venerado".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Jingzu de Liang posterior後梁敬祖Zhu Maolin朱茂琳No gobernó como monarcaLiang posteriorHonrado póstumamente por el emperador Zhu Wen de Liang posterior.

Jìngzǔ (靖祖)

El nombre del templo Jìngzǔ (靖祖) se puede traducir como "progenitor conciliador".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Jingzu de Jin posterior後晉靖祖Shi Jing石璟No gobernó como monarcaJin posteriorHonrado póstumamente por el emperador Jin posterior Shi Jingtang.

Lièzǔ (烈祖)

El nombre del templo Lièzǔ (烈祖) se puede traducir como "progenitor ardiente".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Liezu de Shu Han蜀漢烈祖Liu Bei劉備221–223 d.C.shu-hanTambién honrado como "Taizong" (太宗).
Liezu de Cao Wei曹魏烈祖Cao Rui曹叡226–239 d.C.Cao Wei
Liezu del ex Yan前燕烈祖Murong Jun慕容儁348–360 d.C.ex yan
Liezu de Ran Wei冉魏烈祖Ran Zhan冉瞻No gobernó como monarcacorrió weiHonrado póstumamente por el emperador Ran Wei Ran Min.
Liezu de Qin Occidental西秦烈祖Qifu Guoren乞伏國仁385-388 d.C.qin occidental
Liezu del norte de Wei北魏烈祖Tuoba Gui拓跋珪386-409 d.C.Wei del norteTambién honrado como "Taizu" (太祖).
Liezu de Later Yan後燕烈祖Murong Bao慕容寶396–398 d.C.Más tarde yanTambién honrado como "Liezong" (烈宗).
Liezu del sur de Liang南涼烈祖Tufa Wugu禿髮烏孤397-399 d.C.liang del sur
Liezu de Wu Zhou武周烈祖Wu Jian武儉No gobernó como monarcawu zhouHonrado póstumamente por la emperatriz Wu Zhou Wu Zhao.
Liezu de Yang Wu楊吳烈祖Yang Wo楊渥905-908 d.C.yangwuTambién honrado como "Liezong" (烈宗).
Liezu del sur de Tang南唐烈祖Li Bian李昪937–943 d.C.espiga del sur
Liezu de Liang posterior後梁烈祖Zhu Cheng朱誠No gobernó como monarcaLiang posteriorHonrado póstumamente por el emperador Zhu Wen de Liang posterior.
Liezu de Tang Posterior後唐烈祖Li Yan李琰No gobernó como monarcaTang posteriorHonrado póstumamente por el emperador Tang posterior Li Siyuan.
Liezu de Yuan元烈祖Borjigin Yesugei孛兒只斤·也速該No gobernó como monarcaYuanHonrado póstumamente por el emperador Yuan Borjigin Kublai.
Nguyễn Liệt Tổ阮烈祖Nguyễn Hoàng阮潢1558-1613 d.C.Señores NguyễnTambién honrado como "Thái Tổ" (太祖).
Yeoljo de Joseon조선 열조朝鮮烈祖Yi Jong이종李倧1623-1649 d. C.JoseonTambién honrado como "Injo" (인조/仁祖).

Mùzǔ (穆祖)

El nombre del templo Mùzǔ (穆祖) se puede traducir como "progenitor sombrío".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Mokjo de Joseon조선 목조朝鮮穆祖Yi An-sa이안사李安社No gobernó como monarcaJoseonHonrado póstumamente por el rey de Joseon Yi Dan.
Trần Mục Tổ陳穆祖Trần Kinh陳京No gobernó como monarcaTranHonrado póstumamente por el emperador Trần Trần Thuyên.
Trịnh Mục Tổ鄭穆祖Trịnh Liễu鄭柳No gobernó como monarcaseñores trịnhHonrado póstumamente por el señor Trịnh Trịnh Sâm.

Níngzǔ (寧祖)

El nombre del templo Níngzǔ (寧祖) se puede traducir como "progenitor amistoso".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Trần Ninh Tổ陳寧祖Trần Tây陳翕No gobernó como monarcaTranHonrado póstumamente por el emperador Trần Trần Thuyên.

Qìngzǔ (慶祖)

El nombre del templo Qìngzǔ (慶祖) se puede traducir como "Progenitor célebre".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Qingzu de Zhou Posterior後周慶祖Guo Jian郭簡No gobernó como monarcaMás tarde ZhouHonrado póstumamente por el posterior emperador Zhou Guo Wei.

Renzǔ (仁祖)

El nombre del templo Rénzǔ (仁祖) se puede traducir como "progenitor benevolente".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Renzu de Ming明仁祖Zhu Shizhen朱世珍No gobernó como monarcaMingHonrado póstumamente por el emperador Ming Zhu Yuanzhang.
Injo de Joseon조선 인조朝鮮仁祖Yi Jong이종李倧1623-1649 d. C.JoseonTambién honrado como "Yeoljo" (열조/烈祖).

Ruìzǔ (睿祖)

El nombre del templo Ruìzǔ (睿祖) se puede traducir como "progenitor astuto".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Ruizu de Wu Zhou武周睿祖Nombre personal desconocidoNo gobernó como monarcawu zhouHonrado póstumamente por la emperatriz Wu Zhou Wu Zhao.
Ruizu de Later Jin後晉睿祖Shi Yu石昱No gobernó como monarcaJin posteriorHonrado póstumamente por el emperador Jin posterior Shi Jingtang.
Trịnh Duệ Tổ鄭睿祖Trịnh Bính鄭柄No gobernó como monarcaseñores trịnhHonrado póstumamente por el señor Trịnh Trịnh Sâm.

Shèngzǔ (聖祖)

El nombre del templo Shèngzǔ (聖祖) se puede traducir como "progenitor sagaz".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Shengzu de Tang唐聖祖Li Er李耳No gobernó como monarcaEspigaHonrado póstumamente por el emperador Tang Li Longji. También honrado como "Dashengzu" (大聖祖).
Shengzu de Dachanghe大長和聖祖Zheng Maisi鄭買嗣903–909 d.C.Dachanghe
Shengzu del ex Shu前蜀聖祖Ji Jin姬晉No gobernó como monarcaex shuHonrado póstumamente por el ex emperador Shu Wang Yan.
Shengzu de Song宋聖祖Zhao Xuanlang趙玄朗No gobernó como monarcaCanciónHonrado póstumamente por el emperador Song del Norte Zhao Heng.
Shengzu de Qing清聖祖Aisin Gioro Xuanye愛新覺羅·玄燁1661-1722 d.C.Qing
Seongjo de Silla신라 성조新羅聖祖Kim Deokman김덕만金德曼632–647 d.C.silla
Trịnh Thánh Tổ鄭聖祖Trịnh Sâm鄭森1767-1782 d.C.señores trịnh
Nguyễn Thánh Tổ阮聖祖Nguyễn Phúc Kiểu阮福晈1820-1841 d.C.Nguyễn

Shénzǔ (神祖)

El nombre del templo Shénzǔ (神祖) se puede traducir como "progenitor espiritual".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Nguyễn Thần Tổ阮神祖Nguyễn Phúc Lan阮福瀾1635-1648 d.C.Señores NguyễnTambién honrado como "Thần Tông" (神宗).

Shǐzǔ (始祖)

El nombre del templo Shǐzǔ (始祖) se puede traducir como "primer progenitor".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Shizu de Xin新始祖Yao Chonghua姚重華2233-2184 a. C. (como emperador de Yu)Yu (de facto), Xin (honorario)Yao Chonghua gobernó como emperador de Yu, pero posteriormente fue honrado como "Shizu" por el emperador de Xin, Wang Mang.
Shizu del este de Wu東吳始祖Sun Jian孫堅No gobernó como monarcaWu orientalHonrado póstumamente por el emperador Sun Quan de Wu Oriental.
Shizu de Cheng Han成漢始祖Li Te李特No gobernó como monarcacheng-hanHonrado póstumamente por el emperador Cheng Han Li Xiong.
Shizu de Qin posterior後秦始祖Yao Yizhong姚弋仲No gobernó como monarcaQin posteriorHonrado póstumamente por el emperador Qin posterior Yao Chang.
Shizu del norte de Wei北魏始祖Tuoba Liwei拓跋力微No gobernó como monarcaWei del norte, Wei del oesteHonrado póstumamente por el emperador Wei del Norte Tuoba Gui. También honrado como "Taizu" (太祖).
Shizu de Wu Zhou武周始祖Ji Chang姬昌No gobernó como monarcawu zhouHonrado póstumamente por la emperatriz Wu Zhou Wu Zhao.
Shizu de Jin金始祖Wanyan Hanpu完顏函普No gobernó como monarcaJinHonrado póstumamente por el emperador Jin Wanyan Dan.
Sijo de Silla신라 시조新羅始祖Park Hyeokgeose박혁거세朴赫居世57 a. C.-4 d. C.silla

Shìzǔ (世祖)

El nombre del templo Shìzǔ (世祖) se puede traducir como "progenitor eterno".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Shizu de Han漢世祖Liu Xiu劉秀25-57 d.C.han oriental
Shizu de Xin新世祖Tian Jian田建264-221 a. C. (como rey de Qi)Qi (de facto), Xin (honorario)Tian Jian gobernó como rey de Qi, pero posteriormente fue honrado como "Shizu" por el emperador Wang Mang de Xin.
Shizu de Cao Wei曹魏世祖Cao Pi曹丕220-226 d.C.Cao WeiTambién honrado como "Gaozu" (高祖).
Shizu de Jin晉世祖Sima Yan司馬炎266-290 d.C.Jin occidental
Shizu del ex Liang前涼世祖Zhang Jun張駿No gobernó como monarcaEx LiangHonrado póstumamente por el ex emperador Liang Zhang Zuo.
Shizu del ex Qin前秦世祖Fu Jian苻堅357–385 d.C.ex QinTambién honrado como "Gaozu" (高祖) y "Shizong" (世宗).
Shizu de Later Yan後燕世祖Murong Chui慕容垂384-396 d.C.Más tarde yan
Shizu de Hu Xia胡夏世祖Helian Bobo赫連勃勃407–425 d.C.hu xia
Shizu del Wei del Norte北魏世祖Tuoba Tao拓跋燾423-452 d.C.Wei del norte
Shizu de Liu Song劉宋世祖Liu Jun劉駿453-464 d.C.Canción Liu
Shizu del Qi del Sur南齊世祖Xiao Ze蕭賾482-493 d.C.Qi del Sur
Shizu de Liang梁世祖Xiao Yi蕭繹552–555 d.C.Liang
Shizu de Chen陳世祖Chen Qian陳蒨559-566 d.C.Chen
Shizu del Qi del Norte北齊世祖Gao Zhan高湛561-565 d.C.Qi del norte
Shizu de Sui隋世祖Yang Guang楊廣604-618 d.C.Sui
Shizu de Tang唐世祖Li Bing李昞No gobernó como monarcaEspigaHonrado póstumamente por el emperador Tang Li Yuan.
Shizu de Bohai渤海世祖Qiqi Zhongxiang乞乞仲象No gobernó como monarcaBohaiHonrado póstumamente por el rey Bohai Da Zuorong.
Shizu de Shu posterior後蜀世祖Meng Cha孟察No gobernó como monarcaMás tarde shuHonrado póstumamente por el emperador Shu posterior Meng Zhixiang.
Shizu de Han del Norte北漢世祖Liu Min劉旻951-954 d.C.han del norteTambién honrado como "Huizong" (惠宗).
Shizu de Jin金世祖Wanyan Helibo完顏劾里鉢No gobernó como monarcaJinHonrado póstumamente por el emperador Jin Wanyan Dan. También honrado como "Yuanzu" (元祖).
Shizu de Yuan元世祖Borjigin Kublai孛兒只斤·忽必烈1260–1294 d. C. (como Khagan del Imperio mongol), 1271–1294 d. C. (como emperador de Yuan)Imperio Mongol, Yuan
Shizu de Qing清世祖Aisin Gioro Fulin愛新覺羅·福臨1643-1661 d.C.Qing
Sejo de Goryeo고려 세조高麗世祖Wang Ryung왕륭王隆No gobernó como monarcaGoryeoHonrado póstumamente por el rey de Goryeo, Wang Geon.
Sejo de Joseon조선 세조朝鮮世祖Yi Yu이유李瑈1455-1468 d. C.Joseon
Trịnh Thế Tổ鄭世祖Trịnh Kiểm鄭檢1545-1570 d.C.señores trịnh
Nguyễn Thế Tổ阮世祖Nguyễn Phúc Ánh阮福映1802–1820 d.C.Nguyễn

Shùnzǔ (順祖)

El nombre del templo Shùnzǔ (順祖) se puede traducir como "progenitor obediente".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Shunzu de Song宋順祖Zhao Ting趙珽No gobernó como monarcaCanciónHonrado póstumamente por el emperador Song del Norte Zhao Kuangyin.

Sùzǔ (肅祖)

El nombre del templo Sùzǔ (肅祖) se puede traducir como "Progenitor solemne".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Suzu de Jin晉肅祖Sima Shao司馬紹323–325 d.C.Jin orientalTambién honrado como "Suzong" (肅宗).
Suzu del norte de Wei北魏肅祖Yuan Xie元勰No gobernó como monarcaWei del norteHonrado póstumamente por el emperador Wei del Norte, Yuan Ziyou.
Suzu de Wu Zhou武周肅祖Wu Juchang武居常No gobernó como monarcawu zhouHonrado póstumamente por la emperatriz Wu Zhou Wu Zhao.
Suzu de Later Liang後梁肅祖Zhu An朱黯No gobernó como monarcaLiang posteriorHonrado póstumamente por el emperador Zhu Wen de Liang posterior.
Suzu de Later Jin後晉肅祖Shi Bin石彬No gobernó como monarcaJin posteriorHonrado póstumamente por el emperador Jin posterior Shi Jingtang.
Suzu de Liao遼肅祖Yelü Noulisi耶律耨里思No gobernó como monarcaLiaoHonrado póstumamente por el emperador Liao Yelü Yanxi.

Tàichūzǔ (太初祖)

El nombre del templo Tàichūzǔ (太初祖) se puede traducir como "Gran Progenitor Primordial".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Taichuzu de Xin新太初祖Gongsun Xuanyuan公孫軒轅LegendarioTres soberanos y cinco emperadores (legendario), Xin (honorario)Gongsun Xuanyuan fue un gobernante legendario de China, pero posteriormente fue honrado como "Taichuzu" por el emperador Xin Wang Mang.

Tǒngzǔ (統祖)

El nombre del templo Tǒngzǔ (統祖) se puede traducir como "Progenitor al mando".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Tongzu de Xin新統祖Wei Wan媯完No gobernó como monarcaxin

Wangzǔ (王祖)

El nombre del templo Wángzǔ (王祖) se puede traducir como "progenitor soberano".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Wangzu de Xin新王祖Tian An田安No gobernó como monarcaxinHonrado póstumamente por el emperador Xin Wang Mang.

Wénzǔ (文祖)

El nombre del templo Wénzǔ (文祖) se puede traducir como "progenitor civil".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Wenzu de Han Posterior後漢文祖Liu Tuan劉湍No gobernó como monarcaHan posteriorHonrado póstumamente por el emperador Han posterior, Liu Zhiyuan.
Trịnh Văn Tổ鄭文祖Trịnh Tráng鄭梉1623-1657 d.C.señores trịnh
Munjo de Joseon조선 문조朝鮮文祖Yi Yeong이영李旲No gobernó como monarcaJoseonHonrado póstumamente por el emperador coreano Yi Hui. También honrado como "Igjong" (익종/翼宗).

Xiǎnzǔ (顯祖)

El nombre del templo Xiǎnzǔ (顯祖) se puede traducir como "progenitor eminente".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Xianzu de Jin晉顯祖Sima Yan司馬衍325–342 d.C.Jin orientalTambién honrado como "Xianzong" (顯宗).
Xianzu de Wei del Norte北魏顯祖Tuoba Hong拓跋弘465-471 d.C.Wei del norte
Xianzu del Qi del Norte北齊顯祖Gao Yang高洋550-559 d.C.Qi del norteTambién honrado como "Weizong" (威宗).
Xianzu de Wu Zhou武周顯祖Wu Hua武華No gobernó como monarcawu zhouHonrado póstumamente por la emperatriz Wu Zhou Wu Zhao.
Xianzu de Han Posterior後漢顯祖Liu Tian劉琠No gobernó como monarcaHan posteriorHonrado póstumamente por el emperador Han posterior, Liu Zhiyuan.
Xianzu de Shu posterior後蜀顯祖Meng Dao孟道No gobernó como monarcaMás tarde shuHonrado póstumamente por el emperador Shu posterior Meng Zhixiang. También honrado como "Xianzong" (顯宗).
Xianzu de Qing清顯祖Aisin Gioro Taksi愛新覺羅·塔克世No gobernó como monarcaQingHonrado póstumamente por el emperador Qing Aisin Gioro Fulin.
Lê Hiển Tổ黎顯祖Lê Đinh黎汀No gobernó como monarcaMás tarde LêHonrado póstumamente por el primitivo emperador Lê Lê Lợi.

Xiànzǔ (憲祖)

El nombre del templo Xiànzǔ (憲祖) se puede traducir como "progenitor constitucional".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Xianzu de Liang posterior後梁憲祖Zhu Xin朱信No gobernó como monarcaLiang posteriorHonrado póstumamente por el emperador Zhu Wen de Liang posterior.
Xianzu de Jin Posterior後晉憲祖Shi Shaoyong石紹雍No gobernó como monarcaJin posteriorHonrado póstumamente por el emperador Jin posterior Shi Jingtang. También honrado como "Xianzu" (獻祖).
Nguyễn Hiến Tổ阮憲祖Nguyễn Phúc Miên Tông阮福綿宗1841–1847 d.C.Nguyễn

Xiànzǔ (獻祖)

El nombre del templo Xiànzǔ (獻祖) se puede traducir como "Progenitor dedicado".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Xianzu de Tang唐獻祖Li Xi李熙No gobernó como monarcaEspigaHonrado póstumamente por el emperador Tang Li Zhi.
Xianzu de Tang Posterior後唐獻祖Li Guochang李國昌No gobernó como monarcaTang posteriorHonrado póstumamente por el emperador Tang posterior Li Cunxu.
Xianzu de Jin Posterior後晉獻祖Shi Shaoyong石紹雍No gobernó como monarcaJin posteriorHonrado póstumamente por el emperador Jin posterior Shi Jingtang. También honrado como "Xianzu" (憲祖).
Xianzu de Jin金獻祖Wanyan Suike完顏綏可No gobernó como monarcaJinHonrado póstumamente por el emperador Jin Wanyan Dan.

Xingzǔ (興祖)

El nombre del templo Xīngzǔ (興祖) se puede traducir como "progenitor próspero".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Xingzu de Qing清興祖Aisin Gioro Fuman愛新覺羅·福滿No gobernó como monarcaQingHonrado póstumamente por el emperador Qing Aisin Gioro Fulin.
Trịnh Hưng Tổ鄭興祖Trịnh Lâu鄭樓No gobernó como monarcaseñores trịnhHonrado póstumamente por el señor Trịnh Trịnh Sâm.
Nguyễn Hưng Tổ阮興祖Nguyễn Phúc Luân阮福㫻No gobernó como monarcaNguyễnHonrado póstumamente por el emperador Nguyễn Nguyễn Phúc Kiểu.

Xìnzǔ (信祖)

El nombre del templo Xìnzǔ (信祖) se puede traducir como "progenitor fiel".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Xinzu de Zhou Posterior後周信祖Guo Jing郭璟No gobernó como monarcaMás tarde ZhouHonrado póstumamente por el posterior emperador Zhou Guo Wei.

Xīzǔ (熙祖)

El nombre del templo Xīzǔ (熙祖) se puede traducir como "Progenitor Glorioso".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Xizu de Ming明熙祖Zhu Chuyi朱初一No gobernó como monarcaMingHonrado póstumamente por el emperador Ming Zhu Yuanzhang.

Xizǔ (僖祖)

El nombre del templo Xīzǔ (僖祖) se puede traducir como "progenitor jubiloso".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Xizu de Posterior Zhou後周僖祖Guo Chen郭諶No gobernó como monarcaMás tarde ZhouHonrado póstumamente por el posterior emperador Zhou Guo Wei.
Xizu de la canción宋僖祖Zhao Tiao趙朓No gobernó como monarcaCanciónHonrado póstumamente por el emperador Song del Norte Zhao Kuangyin.
Trịnh Hy Tổ鄭僖祖Trịnh Cương鄭棡1709-1729 d.C.señores trịnh

Xuanzǔ (宣祖)

El nombre del templo Xuānzǔ (宣祖) se puede traducir como "progenitor responsable".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Xuanzu de Song宋宣祖Zhao Hongyin趙弘殷No gobernó como monarcaCanciónHonrado póstumamente por el emperador Song del Norte Zhao Kuangyin.
Seonjo de Joseon조선 선조朝鮮宣祖Yi Yeon이연李昖1567-1608 d.C.JoseonTambién honrado como "Seonjong" (선종/宣宗).
Lê Tuyên Tổ黎宣祖Lê Khoáng黎曠No gobernó como monarcaMás tarde LêHonrado póstumamente por el primitivo emperador Lê Lê Lợi.
Nguyễn Tuyên Tổ阮宣祖Nguyễn Phúc Nguyên阮福源1613-1635 d.C.Señores NguyễnTambién honrado como "Hola Tông" (熙宗).

Xuánzǔ (玄祖)

El nombre del templo Xuánzǔ (玄祖) se puede traducir como "progenitor profundo".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Xuanzu de Liao遼玄祖Yelü Yundeshi耶律勻德實No gobernó como monarcaLiaoHonrado póstumamente por el emperador Liao Yelü Zongzhen.

Yánzǔ (嚴祖)

El nombre del templo Yánzǔ (嚴祖) se puede traducir como "progenitor austero".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Yanzu de Wu Zhou武周嚴祖Wu Keji武克己No gobernó como monarcawu zhouHonrado póstumamente por la emperatriz Wu Zhou Wu Zhao.

Yǎnzǔ (衍祖)

El nombre del templo Yǎnzǔ (衍祖) se puede traducir como "progenitor próspero".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Yanzu de Liu Qi劉齊衍祖Nombre personal desconocidoNo gobernó como monarcaliu qiHonrado póstumamente por el emperador Liu Qi Liu Yu.

Yīngzǔ (英祖)

El nombre del templo Yīngzǔ (英祖) se puede traducir como "Progenitor Magnífico".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Yeongjo de Joseon조선 영조朝鮮英祖Yi Geum이금李昑1724-1776 d.C.JoseonTambién honrado como "Yeongjong" (영종/英宗).
Mạc Anh Tổ莫英祖Mạc Mậu Hợp莫茂洽1562-1592 d. C.MacTambién honrado como "Mục Tông" (穆宗).

Yìzǔ (毅祖)

El nombre del templo Yìzǔ (毅祖) se puede traducir como "progenitor persistente".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Yizu de Tang Posterior後唐毅祖Li Jiao李教No gobernó como monarcaTang posteriorHonrado póstumamente por el emperador Tang posterior Li Siyuan.
Nguyễn Nghị Tổ阮毅祖Nguyễn Phúc Tần阮福瀕1648-1687 d.C.Señores NguyễnTambién honrado como "Thái Tông" (太宗).
Trịnh Nghị Tổ鄭毅祖Trịnh Doanh鄭楹1740-1767 d.C.señores trịnh

Yìzǔ (懿祖)

El nombre del templo Yìzǔ (懿祖) se puede traducir como "progenitor benigno".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Yizu de Tang唐懿祖Li Tianxi李天錫No gobernó como monarcaEspigaHonrado póstumamente por el emperador Tang Li Zhi.
Yizu de Tang Posterior後唐懿祖Zhuye Zhiyi朱邪執宜No gobernó como monarcaTang posteriorHonrado póstumamente por el emperador Tang posterior Li Cunxu.
Yizu de Liao遼懿祖Yelü Salade耶律薩剌德No gobernó como monarcaLiaoHonrado póstumamente por el emperador Liao Yelü Yanxi.
Yizu de Ming明懿祖Zhu Sijiu朱四九No gobernó como monarcaMingHonrado póstumamente por el emperador Ming Zhu Yuanzhang.
Uijo de Goryeo고려 의조高麗懿祖Wang Je-geon왕제건王帝建No gobernó como monarcaGoryeoHonrado póstumamente por el rey de Goryeo, Wang Geon.
Mạc Ý Tổ莫懿祖Mạc Cao莫暠No gobernó como monarcaMacHonrado póstumamente por el emperador Mạc Mạc Đăng Dung.

Yìzǔ (翼祖)

El nombre del templo Yìzǔ (翼祖) se puede traducir como "progenitor altísimo".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Yizu de Han Posterior後漢翼祖Liu Zhuan劉僎No gobernó como monarcaHan posteriorHonrado póstumamente por el emperador Han posterior, Liu Zhiyuan.
Yizu de la canción宋翼祖Zhao Jing趙敬No gobernó como monarcaCanciónHonrado póstumamente por el emperador Song del Norte Zhao Heng.
Igjo de Joseon조선 익조朝鮮翼祖Yi Haeng-li이행리李行里No gobernó como monarcaJoseonHonrado póstumamente por el rey de Joseon Yi Bang-won.

Yìzǔ (義祖)

El nombre del templo Yìzǔ (義祖) se puede traducir como "progenitor justo".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Yizu del sur de Tang南唐義祖Xu Wen徐溫No gobernó como monarcaespiga del surHonrado póstumamente por el emperador Tang del Sur, Li Bian. También honrado como "Taizu" (太祖).
Yizu de Zhou Posterior後周義祖Guo Yun郭蘊No gobernó como monarcaMás tarde ZhouHonrado póstumamente por el posterior emperador Zhou Guo Wei.

Yuanzǔ (淵祖)

El nombre del templo Yuānzǔ (淵祖) se puede traducir como "progenitor erudito".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Trịnh Uyên Tổ鄭淵祖Trịnh Kỷ鄭紀No gobernó como monarcaseñores trịnhHonrado póstumamente por el señor Trịnh Trịnh Sâm.

Yuánzǔ (元祖)

El nombre del templo Yuánzǔ (元祖) se puede traducir como "Progenitor primigenio".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Yuanzu de Jin金元祖Wanyan Helibo完顏劾里鉢No gobernó como monarcaJinHonrado póstumamente por el emperador Jin Wanyan Liang. También honrado como "Shizu" (世祖).
Trần Nguyên Tổ陳元祖Trần Lý陳李No gobernó como monarcaTranHonrado póstumamente por el emperador Trần Trần Cảnh.

Yùzǔ (裕祖)

El nombre del templo Yùzǔ (裕祖) se puede traducir como "progenitor rico".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Trịnh Dụ Tổ鄭裕祖Trịnh Giang鄭杠1729-1740 d.C.señores trịnh
Mạc Dụ Tổ莫裕祖Mc Thúy莫邃No gobernó como monarcaMacHonrado póstumamente por el emperador Mạc Mạc Đăng Dung.

Zhāozǔ (昭祖)

El nombre del templo Zhāozǔ (昭祖) se puede traducir como "progenitor ilustre".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Zhaozu de Jin金昭祖Wanyan Shilu完顏石魯No gobernó como monarcaJinHonrado póstumamente por el emperador Jin Wanyan Dan.
Trịnh Chiêu Tổ鄭昭祖Trịnh Căn鄭根1682-1709 d.C.señores trịnh
Mạc Chiêu Tổ莫昭祖Mạc Hịch莫檄No gobernó como monarcaMacHonrado póstumamente por el emperador Mạc Mạc Đăng Dung.

Zhàozǔ (肇祖)

El nombre del templo Zhàozǔ (肇祖) se puede traducir como "Progenitor original".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Zhaozu de Qing清肇祖Aisin Gioro Mengtemu愛新覺羅·孟特穆No gobernó como monarcaQingHonrado póstumamente por el emperador Qing Aisin Gioro Fulin.
Trịnh Triệu Tổ鄭肇祖Trịnh Lan鄭欄No gobernó como monarcaseñores trịnhHonrado póstumamente por el señor Trịnh Trịnh Sâm.
Nguyễn Triệu Tổ阮肇祖Nguyễn Kim阮淦No gobernó como monarcaNguyễnHonrado póstumamente por el emperador Nguyễn Nguyễn Phúc Ánh.

Zhèngzǔ (正祖)

El nombre del templo Zhèngzǔ (正祖) se puede traducir como "Progenitor destacado".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Jeongjo de Joseon조선 정조朝鮮正祖Yi San이산李祘1776–1800 d.C.JoseonTambién honrado como "Jeongjong" (정종/正宗).

Zhuangzǔ (莊祖)

El nombre del templo Zhuāngzǔ (莊祖) se puede traducir como "progenitor digno".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Jangjo de Joseon조선 장조朝鮮莊祖Yi Seon이선李愃No gobernó como monarcaJoseonHonrado póstumamente por el emperador coreano Yi Hui. También honrado como "Jangjong" (장종/莊宗).

Lista de nombres de templos con el sufijo zōng

Las personas que son conocidas por más de un nombre de templo tienen su nombre personal en cursiva en inglés.

Aīzōng (哀宗)

El nombre del templo Aīzōng (哀宗) se puede traducir como "Antepasado lamentable".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Aizong de Jin金哀宗Wanyan Shouxu完顏守緒1224-1234 d. C.JinTambién honrado como "Yizong" (義宗).

Ānzōng (安宗)

El nombre del templo Ānzōng (安宗) se puede traducir como "ancestro del Pacífico".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Anzong de Ming del Sur南明安宗Zhu Yousong朱由崧1644-1645 d. C.Ming del SurTambién honrado como "Zhizong" (質宗).
Anjong de Goryeo고려 안종高麗安宗Wang Ug왕욱王郁No gobernó como monarcaGoryeoHonrado póstumamente por el rey Wang Sun de Goryeo.

Chéngzōng (成宗)

El nombre del templo Chéngzōng (成宗) se puede traducir como "ancestro consumado".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Chengzong de Wuyue吳越成宗Qian Hongzuo錢弘佐941-947 d.C.Wuyue
Chengzong del sur de Tang南唐成宗Li Chao李超No gobernó como monarcaespiga del surHonrado póstumamente por el emperador Tang del Sur, Li Bian.
Chengzong de Yuan元成宗Borjigin Temür孛兒只斤·鐵穆耳1294-1307 d. C.Yuan
Chengzong de Qing清成宗Aisin Gioro Dorgon愛新覺羅·多爾袞No gobernó como monarcaQingHonrado póstumamente por el emperador Qing Aisin Gioro Fulin.
Seongjong de Goryeo고려 성종高麗成宗Wang Ci왕치王治981-997 d.C.Goryeo
Seongjong de Joseon조선 성종朝鮮成宗Yi Hyeol이혈李娎1469-1494 d.C.Joseon

Chongzōng (崇宗)

El nombre del templo Cóngzōng (崇宗) se puede traducir como "Ancestro excelso".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Chongzong de Xia Occidental西夏崇宗Li Qianshun李乾順1086-1139 d.C.Xia occidental

Chúnzōng (純宗)

El nombre del templo Chúnzōng (純宗) se puede traducir como "ancestro refinado".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Sunjong de Joseon조선 순종朝鮮純宗Yi Gong이공李玜1800–1834 d.C.JoseonTambién honrado como "Sunjo" (순조/純祖).
Sunjong de Corea대한제국 순종大韓帝國純宗YiCheok李坧1907-1910 d.C.imperio coreano
Lê Thuần Tông黎純宗Lê Duy Tường黎維祥1732-1735 d. C.Renacimiento Lê

Dàizōng (代宗)

El nombre del templo Dàizōng (代宗) se puede traducir como "ancestro generacional".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Daizong de Tang唐代宗Li Yu李豫762–779 d.C.EspigaTambién honrado como "Shizong" (世宗).
Daizong de Ming明代宗Zhu Qiyu朱祁鈺1449-1457 d. C.Ming
Mạc Đại Tông莫代宗Mạc Kính Cung莫敬恭1592-1625 d. C.Mac

Dàizōng (戴宗)

El nombre del templo Dàizōng (戴宗) se puede traducir como "Antepasado Estimado".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Daejong de Goryeo고려 대종高麗戴宗Wang Ug왕욱王旭No gobernó como monarcaGoryeoHonrado póstumamente por el rey Goryeo Wang Ci.

Dàozōng (道宗)

El nombre del templo Dàozōng (道宗) se puede traducir como "ancestro de principios".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Daozong de Liao遼道宗Yelü Hongji耶律洪基1055-1101 d.C.Liao

Dézōng (德宗)

El nombre del templo Dézōng (德宗) se puede traducir como "ancestro virtuoso".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Dezong de Tang唐德宗Li Kuo李適779-805 d.C.Espiga
Dezong de Jin金德宗Wanyan Zonggan完顏宗幹No gobernó como monarcaJinHonrado póstumamente por el emperador Jin Wanyan Liang.
Dezong de Liao Occidental西遼德宗Yelü Dashi耶律大石1124-1143 d.C.Liao occidental
Dezong de Qing清德宗Aisin Gioro Zaitian愛新覺羅·載湉1875-1908 d.C.Qing
Deokjong de Goryeo고려 덕종高麗德宗Wang Heum왕흠王欽1031-1034 d.C.Goryeo
Deokjong de Joseon조선 덕종朝鮮德宗Yi Jang이장李暲No gobernó como monarcaJoseonHonrado póstumamente por el rey de Joseon, Yi Hyeol.
Lê Đức Tông黎德宗Lê Tân黎鑌No gobernó como monarcaMás tarde LêHonrado póstumamente por el primitivo emperador Lê Lê Y.

Dìngzōng (定宗)

El nombre del templo Dìngzōng (定宗) se puede traducir como "ancestro resuelto".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Dingzong del sur de Tang南唐定宗Li Ke李恪No gobernó como monarcaespiga del surHonrado póstumamente por el emperador Tang del Sur, Li Bian.
Dingzong de Yuan元定宗Borjigin Güyük孛兒只斤·貴由1246-1248 d. C. (como Khagan del Imperio mongol)Imperio Mongol (de facto), Yuan (honorario)Borjigin Güyük gobernó como Khagan del Imperio Mongol, pero posteriormente fue honrado como "Dingzong" por el emperador Yuan Borjigin Kublai.
Jeongjong de Goryeo고려 정종高麗定宗Wang Yo왕요王堯945-949 d.C.Goryeo
Jeongjong de Joseon조선 정종朝鮮定宗Yi Gyeong이경李曔1398-1400 d. C.Joseon

Duānzōng (端宗)

El nombre del templo Duānzōng (端宗) se puede traducir como "noble antepasado".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Duanzong de Song宋端宗Zhao Shi趙昰1276-1278 d. C.canción del sur
Danjong de Joseon조선 단종朝鮮端宗Yi Hong-wi이홍위李弘暐1452-1455 d.C.Joseon

Dùzōng (度宗)

El nombre del templo Dùzōng (度宗) se puede traducir como "Antepasado magnánimo".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Duzong de Song宋度宗Zhao Qi趙禥1264-1274 d.C.canción del sur

Gāozōng (高宗)

El nombre del templo Gāozōng (高宗) se puede traducir como "Alto Ancestro".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Gaozong de Shang商高宗Zi Zhao子昭1250-1192 a. C.Shang
Gaozong de Han漢高宗Liu Shi劉奭48–33 a. C.Han occidental
Gaozong de Yan Occidental西燕高宗Murong Chong慕容沖384-386 d.C.yan occidental
Gaozong del norte de Wei北魏高宗Tuoba Jun拓跋濬452-465 d.C.Wei del norte
Gaozong del sur de Qi南齊高宗Xiao Luan蕭鸞494-498 d.C.Qi del Sur
Gaozong de Liang梁高宗Xiao Gang蕭綱549–551 d.C.LiangTambién honrado como "Taizong" (太宗).
Gaozong de Liang梁高宗Xiao Tong蕭統No gobernó como monarcaLiangHonrado póstumamente por el emperador Xiao Cha de Western Liang.
Gaozong de Chen陳高宗Chen Xu陳頊569-582 d.C.Chen
Gaozong de Tang唐高宗Li Zhi李治649–683 d.C.Espiga
Gaozong de Song宋高宗Zhao Gou趙構1127-1129 d. C.canción del sur
Gaozong de Qing清高宗Aisin Gioro Hongli愛新覺羅·弘曆1735-1796 d.C.Qing
Gojong de Goryeo고려 고종高麗高宗Wang Ceol왕철王皞1213-1259 d.C.Goryeo
Gojong de Corea대한제국 고종大韓帝國高宗Yi Hui이희李㷩1863–1897 d. C. (como rey de Joseon), 1897–1907 d. C. (como emperador del Imperio de Corea)Joseon, Imperio Coreano
Lý Cao Tông李高宗Lý LongCan李龍翰1175-1210 d.C.

Gōngzōng (恭宗)

El nombre del templo Gōngzōng (恭宗) se puede traducir como "ancestro reverente".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Gongzong de Han漢恭宗Liu Hu劉祜106-125 d.C.han oriental
Gongzong del norte de Wei北魏恭宗Tuoba Huang拓跋晃No gobernó como monarcaWei del norteHonrado póstumamente por el emperador Wei del Norte Tuoba Jun.
Gongzong de Tang唐恭宗Li Chongmao李重茂710 d.C.Espiga
Gongzong de Ming del Sur南明恭宗Zhu Changxun朱常洵No gobernó como monarcaMing del SurHonrado póstumamente por el emperador Ming del Sur Zhu Youlang.
Gongzong de Qing清恭宗Aisin Gioro Puyi愛新覺羅·溥儀1908–1912 d.C., 1917 d.C.QingTambién honrado como "Xianzong" (憲宗).
Nguyễn Cung Tông阮恭宗Nguyễn Phúc Ưng Chân阮福膺禛1883 d.C.Nguyễn

Guangzōng (光宗)

El nombre del templo Guāngzōng (光宗) se puede traducir como "Ancestro Radiante".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Guangzong de Bohai渤海光宗Da Wuyi大武藝719-737 d.C.Bohai
Guangzong de Song宋光宗Zhao Dun趙惇1189-1194 d. C.canción del sur
Guangzong de Ming明光宗Zhu Changluo朱常洛1620 d.C.Ming
Gwangjong de Goryeo고려 광종高麗光宗Wang So왕소王昭949-975 d.C.Goryeo

Hongzōng (弘宗)

El nombre del templo Hóngzōng (弘宗) se puede traducir como "ancestro majestuoso".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Nguyễn Hoằng Tông阮弘宗Nguyễn Phúc Tuấn阮福晙1916-1925 d.C.Nguyễn

Huaizōng (懷宗)

El nombre del templo Huáizōng (懷宗) se puede traducir como "ancestro anhelado".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Huaizong de Ming明懷宗Zhu Youjian朱由檢1627-1644 d.C.MingTambién honrado como "Sizong" (思宗), "Weizong" (威宗) y "Yizong" (毅宗).

Huánzōng (桓宗)

El nombre del templo Huánzōng (桓宗) se puede traducir como "ancestro explorador".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Huanzong de Xia Occidental西夏桓宗Li Chunyou李純佑1193-1206 d. C.Xia occidental

Huīzōng (徽宗)

El nombre del templo Huīzōng (徽宗) se puede traducir como "ancestro ejemplar".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Huizong de Song宋徽宗Zhao Ji趙佶1100-1126 d.C.canción del norte
Huizong de Jin金徽宗Wanyan Zongjun完顏宗峻No gobernó como monarcaJinHonrado póstumamente por el emperador Jin Wanyan Dan.
Trần Huy Tông陳徽宗Trần Thừa陳承No gobernó como monarcaTranHonrado póstumamente por el emperador Trần Trần Cảnh. También honrado como "Thái Tổ" (太祖).

Huìzōng (惠宗)

El nombre del templo Huìzōng (惠宗) se puede traducir como "ancestro compasivo".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Huizong de Min閩惠宗Wang Yanjun王延鈞926-935 d.C.mínimoTambién honrado como "Taizong" (太宗).
Huizong de Han del Norte北漢惠宗Liu Min劉旻951-954 d.C.han del norteTambién honrado como "Shizu" (世祖).
Huizong del sur de Tang南唐惠宗Li Zhi李志No gobernó como monarcaespiga del surHonrado póstumamente por el emperador Tang del Sur, Li Bian.
Huizong de Xia Occidental西夏惠宗Li Bingchang李秉常1193-1206 d. C.Xia occidental
Huizong de Yuan元惠宗Borjigin Toghon Temür孛兒只斤·妥懽貼睦爾1333-1368 d. C. (como emperador de Yuan), 1368-1370 d. C. (como emperador de Yuan del Norte)Yuan, Yuan del Norte
Huizong de Ming明惠宗Zhu Yunwen朱允炆1398-1402 d. C.MingTambién honrado como "Shenzong" (神宗).
Hyejong de Goryeo고려 혜종高麗惠宗Wang Mu왕무王武943-945 d.C.Goryeo
Lý Huệ Tông李惠宗Lý Sảm李旵1210-1224 d.C.

Jiǎnzōng (簡宗)

El nombre del templo Jiǎnzōng (簡宗) se puede traducir como "ancestro modesto".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Nguyễn Giản Tông阮簡宗Nguyễn Phúc Hạo阮福昊1883–1884 d.C.Nguyễn

Jiazōng (嘉宗)

El nombre del templo Jiāzōng (嘉宗) se puede traducir como "ancestro exaltado".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Lê Gia Tông黎嘉宗Lê Duy Cối黎維禬1672-1675 d. C.Renacimiento Lê

Jǐngzōng (景宗)

El nombre del templo Jǐngzōng (景宗) se puede traducir como "Antepasado admirable".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Jingzong de Tang唐景宗Li Zhu李柷904–907 d.C.Espiga
Jingzong de Min閩景宗Wang Xi王曦939-944 d.C.mínimo
Jingzong de Liao遼景宗Yelü Xian耶律賢969-982 d.C.Liao
Jingzong de Xia Occidental西夏景宗LiYuanhao李元昊1038-1048 d.C.Xia occidental
Jingzong de Dali大理景宗Duan Zhengxing段正興1147-1171 d. C.Más tarde Dalí
Gyeongjong de Goryeo고려 경종高麗景宗Wang Ju왕주王伷975-981 d.C.Goryeo
Gyeongjong de Joseon조선 경종朝鮮景宗Yi Yun이윤李 昀1720-1724 d.C.Joseon
Mạc Cảnh Tông莫景宗Mạc Toàn莫全1592-1593 d. C.Mac
Nguyễn Cảnh Tông阮景宗Nguyễn Phúc Biện阮福昪1885-1889 d.C.Nguyễn

Jìngzōng (敬宗)

El nombre del templo Jìngzōng (敬宗) se puede traducir como "ancestro venerado".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Jingzong de Han漢敬宗Liu Bao劉保125-144 d.C.han oriental
Jingzong del norte de Wei北魏敬宗Yuan Ziyou元子攸528-531 d.C.Wei del norte
Jingzong de Tang唐敬宗Li Zhan李湛824-827 d.C.Espiga
Lê Kính Tông黎敬宗Lê Duy Tân黎維新1599-1619 d. C.Renacimiento Lê

Jìngzōng (靖宗)

El nombre del templo Jìngzōng (靖宗) se puede traducir como "ancestro conciliador".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Jeongjong de Goryeo고려 정종高麗靖宗Wang Hyeong왕형王亨1034-1046 d.C.Goryeo

Kangzōng (康宗)

El nombre del templo Kāngzōng (康宗) se puede traducir como "ancestro armonioso".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Kangzong de Bohai渤海康宗Da Yanyi大言義812-817 d.C.Bohai
Kangzong de Min閩康宗Wang Chang王昶935-939 d.C.mínimo
Kangzong de Jin金康宗Wanyan Wuyashu完顏烏雅束No gobernó como monarcaJinHonrado póstumamente por el emperador Jin Wanyan Dan.
Gangjong de Goryeo고려 강종高麗康宗Wang O왕오王祦1211-1213 d.C.Goryeo

Lièzōng (烈宗)

El nombre del templo Lièzōng (烈宗) se puede traducir como "ancestro ardiente".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Liezong de Han Zhao漢趙烈宗Liu Cong劉聰310–318 d.C.han zhao
Liezong de Jin晉烈宗Sima Yao司馬曜372–396 d.C.Jin oriental
Liezong de Yan posterior後燕烈宗Murong Bao慕容寶396–398 d.C.Más tarde yanTambién honrado como "Liezu" (烈祖).
Liezong de Yang Wu楊吳烈宗Yang Wo楊渥905-908 d.C.yangwuTambién honrado como "Liezu" (烈祖).
Liezong de Han del Sur南漢烈宗Liu Yin劉隱No gobernó como monarcahan del surHonrado póstumamente por el emperador de la dinastía Han del Sur, Liu Yan.

Lǐzōng (理宗)

El nombre del templo Lǐzōng (理宗) se puede traducir como "ancestro iluminado".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Lizong de Song宋理宗Zhao Yun趙昀1224-1264 d.C.canción del sur

Lǐzōng (禮宗)

El nombre del templo Lǐzōng (禮宗) se puede traducir como "ancestro de agosto".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Lizong de Southern Ming南明禮宗Zhu Changying朱常瀛No gobernó como monarcaMing del SurHonrado póstumamente por el emperador Ming del Sur Zhu Youlang.

Mingzōng (明宗)

El nombre del templo Míngzōng (明宗) se puede traducir como "Ancestro brillante".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Mingzong de Bohai渤海明宗Da Xuanxi大玄錫871-894 d.C.Bohai
Mingzong de Tang posterior後唐明宗Li Siyuan李嗣源926–933 d.C.Tang posterior
Mingzong de Yuan元明宗Borjigin Kusala孛兒只斤·和世㻋1329 d.C.Yuan
Myeongjong de Goryeo고려 명종高麗明宗Wang Ho왕호王晧1170-1197 d.C.Goryeo
Myeongjong de Joseon조선 명종朝鮮明宗Yi Hwan이환李峘1545-1567 d.C.Joseon
Trần Minh Tông陳明宗Trần Mạnh陳奣1314-1329 d. C.Tran
Lê Minh Tông黎明宗Lê Sùng黎漴No gobernó como monarcaMás tarde LêHonrado póstumamente por el primitivo emperador Lê Lê Y.
Mạc Minh Tông莫明宗Mạc Kính Vũ莫敬宇1638-1677 d.C.Mac

Mǐnzōng (閔宗)

El nombre del templo Mǐnzōng (閔宗) se puede traducir como "ancestro solícito".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Minzong de Jin金閔宗Wanyan Dan完顏亶1135-1150 d.C.JinTambién honrado como "Xizong" (熙宗).
Mạc Mẫn Tông莫閔宗Mạc Kính Chỉ莫敬止1592-1593 d. C.Mac

Mǐnzōng (愍宗)

El nombre del templo Mǐnzōng (愍宗) se puede traducir como "ancestro abatido".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Minjong de Goryeo고려 민종高麗愍宗Wang Song왕송王訟997-1009 d.C.GoryeoTambién honrado como "Mokjong" (목종/穆宗).

Mùzōng (穆宗)

El nombre del templo Mùzōng (穆宗) se puede traducir como "Ancestro sombrío".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Muzong de Han漢穆宗Liu Zhao劉肇88-106 d.C.han oriental
Muzong de Tang唐穆宗Li Heng李恆820-824 d.C.Espiga
Muzong de Bohai渤海穆宗Da Songlin大嵩璘794-809 d.C.Bohai
Muzong de Liao遼穆宗Yelü Jing耶律璟951-969 d.C.Liao
Muzong de Jin金穆宗Wanyan Yingge完顏盈歌No gobernó como monarcaJinHonrado póstumamente por el emperador Jin Wanyan Sheng.
Muzong de Ming明穆宗Zhu Zaiji朱載坖1567-1572 d.C.Ming
Muzong de Qing清穆宗Aisin Gioro Zaichun愛新覺羅·載淳1861–1875 d.C.Qing
Mokjong de Goryeo고려 목종高麗穆宗Wang Song왕송王訟997-1009 d.C.GoryeoTambién honrado como "Minjong" (민종/愍宗).
Mạc Mục Tông莫穆宗Mạc Mậu Hợp莫茂洽1562-1592 d. C.MacTambién honrado como "Anh Tổ" (英祖).

Níngzōng (寧宗)

El nombre del templo Níngzōng (寧宗) se puede traducir como "ancestro amistoso".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Ningzong de Song宋寧宗Zhao Kuo趙擴1194-1224 d. C.canción del sur
Ningzong de Yuan元寧宗Borjigin Irinchibal孛兒只斤·懿璘質班1332 d.C.Yuan

Píngzōng (平宗)

El nombre del templo Píngzōng (平宗) se puede traducir como "Antepasado plácido".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Pingzong del Yuan del Norte北元平宗Borjigin Tögüs Temür孛兒只斤·脫古思帖木兒1378-1388 d. C.Yuan del norteTambién honrado como "Yizong" (益宗).

Qìngzōng (慶宗)

El nombre del templo Qìngzōng (慶宗) se puede traducir como "Antepasado célebre".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Qingzong del sur de Tang南唐慶宗Li Rong李榮No gobernó como monarcaespiga del surHonrado póstumamente por el emperador Tang del Sur, Li Bian.

Qīnzōng (欽宗)

El nombre del templo Qīnzōng (欽宗) se puede traducir como "Antepasado Loable".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Qinzong de Song宋欽宗Zhao Huan趙桓1126-1127 d. C.canción del norte

Renzōng (仁宗)

El nombre del templo Rénzōng (仁宗) se puede traducir como "ancestro benevolente".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Renzong de Bohai渤海仁宗Da Huayu大華璵793-794 d.C.Bohai
Renzong de Song宋仁宗Zhao Zhen趙禎1022-1063 d.C.canción del norte
Renzong de Xia Occidental西夏仁宗Li Renxiao李仁孝1139-1193 d.C.Xia occidental
Renzong de Liao Occidental西遼仁宗Yelü Yilie耶律夷列1150-1163 d.C.Liao occidental
Renzong de Yuan元仁宗Borjigin Ayurbarwada孛兒只斤·愛育黎拔力八達1311-1320 d.C.Yuan
Renzong de Ming明仁宗Zhu Gaochi朱高熾1424-1425 d. C.Ming
Renzong de Qing清仁宗Aisin Gioro Yongyan愛新覺羅·顒琰1796–1820 d.C.Qing
Injong de Goryeo고려 인종高麗仁宗Wang Hae왕해王楷1122-1146 d.C.Goryeo
Injong de Joseon조선 인종朝鮮仁宗Yi Ho이호李峼1544-1545 d.C.Joseon
Lý Nhân Tông李仁宗Lý Càn Đức李乾德1072-1127 d.C.
Trần Nhân Tông陳仁宗Trần Khâm陳昑1278-1293 d.C.Tran
Lê Nhân Tông黎仁宗Lê Bang Cơ黎邦基1442-1459 d.C.Lê primitivo

Ruìzōng (睿宗)

El nombre del templo Ruìzōng (睿宗) se puede traducir como "ancestro astuto".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Ruizong de Tang唐睿宗Li Dan李旦684–690 d.C., 710–712 d.C.Espiga
Ruizong de Han del Norte北漢睿宗Liu Jun劉鈞954-968 d.C.han del norte
Ruizong de Jin金睿宗Wanyan Zongyao完顏宗堯No gobernó como monarcaJinHonrado póstumamente por el emperador Jin Wanyan Yong.
Ruizong de Yuan元睿宗Borjigin Tolui孛兒只斤·拖雷No gobernó como monarcaYuanHonrado póstumamente por el emperador Yuan Borjigin Kublai.
Ruizong de Ming明睿宗Zhu Youyuan朱祐杬No gobernó como monarcaMingHonrado póstumamente por el emperador Ming Zhu Houcong.
Yejong de Goryeo고려 예종高麗睿宗Wang U왕우王俁1105-1122 d. C.Goryeo
Yejong de Joseon조선 예종朝鮮睿宗Yi Hwang이황李晄1468-1469 d.C.Joseon
Trần Duệ Tông陳睿宗Trần Kính陳曔1373-1377 d.C.Tran
Nguyễn Duệ Tông阮睿宗Nguyễn Phúc Thuần阮福淳1765-1776 d.C.Señores Nguyễn

Shàozōng (紹宗)

El nombre del templo Shàozōng (紹宗) se puede traducir como "ancestro perpetuo".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Shaozong de Ming del Sur南明紹宗Zhu Yujian朱聿鍵1645-1646 d.C.Ming del Sur

Shèngzōng (聖宗)

El nombre del templo Shèngzōng (聖宗) se puede traducir como "Ancestro sagaz".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Shengzong de Bohai渤海聖宗Da Renxiu大仁秀818-830 d.C.Bohai
Shengzong de Liao遼聖宗Yelü Longxu耶律隆緒982-1031 d.C.Liao
Lý Thánh Tông李聖宗Lý Nhật Tôn李日尊1054-1072 d. C.
Trần Thánh Tông陳聖宗Trần Hoảng陳晃1258-1278 d.C.Tran
Lê Thánh Tông黎聖宗Lê Tư Thành黎思誠1460-1497 d.C.Lê primitivo

Shénzōng (神宗)

El nombre del templo Shénzōng (神宗) se puede traducir como "ancestro espiritual".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Shenzong de Song宋神宗Zhao Xu趙頊1067-1085 d.C.canción del norte
Shenzong de Dali大理神宗Duan Zhixiang段智祥1205-1238 d.C.Más tarde Dalí
Shenzong de Xia Occidental西夏神宗Li Zunxu李遵頊1211-1223 d. C.Xia occidental
Shenzong de Ming明神宗Zhu Yunwen朱允炆1398-1402 d. C.MingTambién honrado como "Huizong" (惠宗).
Shenzong de Ming明神宗Zhu Yijun朱翊鈞1572-1620 d. C.Ming
Sinjong de Goryeo고려 신종高麗神宗Wang Tak왕탁王晫1197-1204 d.C.Goryeo
Lý Thần Tông李神宗Lý Dương Hoán李陽煥1128-1138 d. C.
Lê Thần Tông黎神宗Lê Duy Kỳ黎維祺1619–1643 d.C., 1649–1662 d.C.Renacimiento Lê
Nguyễn Thần Tông阮神宗Nguyễn Phúc Lan阮福瀾1635-1648 d.C.Señores NguyễnTambién honrado como "Thần Tổ" (神祖).

Shìzōng (世宗)

El nombre del templo Shìzōng (世宗) se puede traducir como "ancestro eterno".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Shizong de Han漢世宗Liu Che劉徹141–87 a. C.Han occidental
Shizong de Jin晉世宗Sima Shi司馬師No gobernó como monarcaJinHonrado póstumamente por el emperador Jin occidental Sima Yan.
Shizong de Posterior Zhao後趙世宗Shi Zhouhezhu石周曷朱No gobernó como monarcaMás tarde ZhaoHonrado póstumamente por el emperador Zhao posterior, Shi Le.
Shizong del ex Qin前秦世宗Fu Jian苻健351-355 d.C.ex QinTambién honrado como "Gaozu" (高祖) y "Shizu" (世祖).
Shizong del ex Liang前涼世宗Zhang Chonghua張重華346–353 d.C.Ex Liang
Shizong del sur de Yan南燕世宗Murong De慕容德398–405 d.C.Yan del sur
Shizong del Qi del Sur南齊世宗Xiao Zhangmao蕭長懋No gobernó como monarcaQi del SurHonrado póstumamente por el emperador Qi del Sur, Xiao Zhaoye.
Shizong del norte de Wei北魏世宗Yuan Ke元恪499-515 d.C.Wei del norte
Shizong del Qi del Norte北齊世宗Gao Cheng高澄No gobernó como monarcaQi del norteHonrado póstumamente por el emperador Qi del Norte, Gao Yang.
Shizong del norte de Zhou北周世宗Yuwen Yu宇文毓557-560 d.C.Zhou del norte
Shizong de Western Liang西梁世宗Xiao Kui蕭巋562-585 d.C.Liang occidental
Shizong de Sui隋世宗Yang Zhao楊昭No gobernó como monarcaSuiHonrado póstumamente por el emperador Sui Yang Tong.
Shizong de Bohai渤海世宗Da Qinmao大欽茂737-793 d.C.Bohai
Shizong de Nanzhao南詔世宗Meng Luoshengyan蒙邏盛炎No gobernó como monarcaNanzhaoHonrado póstumamente por el rey Meng Piluoge de Nanzhao.
Shizong de Tang唐世宗Li Yu李豫762–779 d.C.EspigaTambién honrado como "Daizong" (代宗).
Shizong de Wuyue吳越世宗Qian Yuanguan錢元瓘932-941 d.C.Wuyue
Shizong de Liao遼世宗Yelü Ruan耶律阮940–947 d. C. (como rey de Dongdan), 947–951 d. C. (como emperador de Liao)Dongdan, Liao
Shizong de Zhou Posterior後周世宗Chai Rong柴榮954–959 d.C.Más tarde Zhou
Shizong de Dali大理世宗Duan Silian段思廉1044-1075 d.C.ex dalíTambién honrado como "Xingzong" (興宗).
Shizong de Jin金世宗Wanyan Yong完顏雍1161-1189 d.C.Jin
Shizong de Tianwan天完世宗Xu Shouhui徐壽輝1351-1360 d.C.Tianwán
Shizong de Ming明世宗Zhu Houcong朱厚熜1521-1567 d.C.Ming
Shizong de Qing清世宗Aisin Gioro Yinzhen愛新覺羅·胤禛1709-1722 d.C.Qing
Sejong de Joseon조선 세종朝鮮世宗Yi Do이도李祹1418-1450 d.C.Joseon
Lê Thế Tông黎世宗Lê Duy Đàm黎維潭1573-1599 d.C.Renacimiento Lê
Nguyễn Thế Tông阮世宗Nguyễn Phúc Khoát阮福濶1738-1765 d.C.Señores Nguyễn

Shùnzōng (順宗)

El nombre del templo Shùnzōng (順宗) se puede traducir como "ancestro obediente".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Shunzong de Tang唐順宗Li Song李誦805 d.C.Espiga
Shunzong de Bohai渤海順宗Da Qianhuang大虔晃857-871 d.C.Bohai
Shunzong de Liao遼順宗Yelü Jun耶律濬No gobernó como monarcaLiaoHonrado póstumamente por el emperador Liao Yelü Yanxi.
Shunzong de Yuan元順宗Borjigin Darmabala孛兒只斤·答剌麻八剌No gobernó como monarcaYuanHonrado póstumamente por el emperador Yuan Borjigin Khayishan.
Sunjong de Goryeo고려 순종高麗順宗Wang Hun왕훈王勳1083 d.C.Goryeo
Trần Thuận Tông陳順宗Trần Ngung陳顒1388-1398 d. C.Tran

Sīzōng (思宗)

El nombre del templo Sīzōng (思宗) se puede traducir como "ancestro pensativo".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Tamaño de Ming明思宗Zhu Youjian朱由檢1627-1644 d.C.MingTambién honrado como "Huaizong" (懷宗), "Weizong" (威宗) y "Yizong" (毅宗).

Sùzōng (肅宗)

El nombre del templo Sùzōng (肅宗) se puede traducir como "ancestro solemne".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Suzong de Han漢肅宗Liu Da劉炟75-88 d.C.han oriental
Suzong de Jin晉肅宗Sima Shao司馬紹323–325 d.C.Jin orientalTambién honrado como "Suzu" (肅祖).
Suzong de Yan Occidental西燕肅宗Murong Hong慕容泓384 d.C.yan occidental
Suzong del norte de Wei北魏肅宗Yuan Xu元詡515-528 d.C.Wei del norte
Suzong de Qi del Norte北齊肅宗Gao Yan高演535–561 d.C.Qi del norte
Suzong de Tang唐肅宗Li Heng李亨756–762 d.C.Espiga
Suzong de Jin金肅宗Wanyan Pocishu完顏頗刺淑No gobernó como monarcaJinHonrado póstumamente por el emperador Jin Wanyan Dan.
Sukjong de Goryeo고려 숙종高麗肅宗Wang Ong왕옹王顒1095-1105 d.C.Goryeo
Sukjong de Joseon조선 숙종朝鮮肅宗Yi Sun이순李焞1674-1720 d. C.Joseon
Lê Túc Tông黎肅宗Lê Kính Phủ黎敬甫1504 d.C.Lê primitivo
Nguyễn Túc Tông阮肅宗Nguyễn Phúc Chú阮福澍1725-1738 d. C.Señores Nguyễn

Taizōng (太宗)

El nombre del templo Tàizōng (太宗) se puede traducir como "Gran Ancestro".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Taizong de Shang商太宗Zi Zhi子至1580-1557 a. C.Shang
Taizong de Han漢太宗Liu Heng劉恆180-157 a. C.Han occidental
Taizong de Shu Han蜀漢太宗Liu Bei劉備221–223 d.C.shu-hanTambién honrado como "Liezu" (烈祖).
Taizong de Cheng Han成漢太宗Li Xiong李雄304–334 d.C.cheng-han
Taizong del antiguo Liang前涼太宗Zhang Mao張茂320–324 d.C.Ex Liang
Taizong de Jin晉太宗Sima Yu司馬昱372 d.C.Jin oriental
Taizong del antiguo Qin前秦太宗Fu Deng苻登386-394 d.C.ex Qin
Taizong de Posterior Zhao後趙太宗Shi Koumi石寇覓No gobernó como monarcaMás tarde Zhao
Taizong del norte de Wei北魏太宗Tuoba Si拓跋嗣409-423 d.C.Wei del norte
Taizong de Liu Song劉宋太宗Liu Yu劉彧465–472 d.C.Canción Liu
Taizong de Liang梁太宗Xiao Gang蕭綱549–551 d.C.LiangTambién honrado como "Gaozong" (高宗).
Taizong de Tang唐太宗Li Shimin李世民626-649 d.C.Espiga
Taizong de Nanzhao南詔太宗Meng Shengluopi蒙盛邏皮No gobernó como monarcaNanzhaoHonrado póstumamente por el rey Meng Piluoge de Nanzhao.
Taizong de Min閩太宗Wang Yanjun王延鈞926-935 d.C.mínimoTambién honrado como "Huizong" (惠宗).
Taizong de Liao遼太宗Yelü Deguang耶律德光927-947 d.C.Liao
Taizong de Song宋太宗Zhao Jiong趙炅976–997 d.C.canción del norte
Taizong de Xia Occidental西夏太宗Li Deming李德明No gobernó como monarcaXia occidentalHonrado póstumamente por el emperador Xia Occidental Li Yuanhao.
Taizong de Jin金太宗Wanyan Sheng完顏晟1123-1135 d.C.Jin
Taizong de Yuan元太宗Borjigin Ögedei孛兒只斤·窩闊台1229-1241 d. C. (como Khagan del Imperio mongol)Imperio Mongol (de facto), Yuan (honorario)Borjigin Ögedei gobernó como Khagan del Imperio Mongol, pero posteriormente fue honrado como "Taizong" por el emperador Yuan Borjigin Kublai.
Taizong de Ming明太宗Zhu Di朱棣1402-1424 d.C.MingTambién honrado como "Chengzu" (成祖).
Taizong de Qing清太宗Aisin Gioro Hong Taiji愛新覺羅·皇太極1626-1636 d. C. (como Khan de Jin posterior), 1636-1643 d. C. (como emperador de Qing)Más tarde Jin, Qing
Taejong de Silla신라 태종新羅太宗Kim Chun-chu김춘추金春秋654–661 d.C.silla
Taejong de Joseon조선 태종朝鮮太宗Yi Bang-won이방원李芳遠1400-1418 d.C.Joseon
Lý Thái Tông李太宗Lý Phật Mã李佛瑪1028-1054 d.C.
Trần Thái Tông陳太宗Trần Cảnh陳煚1226-1258 d.C.Tran
Lê Thái Tông黎太宗Lê Nguyên Long黎元龍1433-1442 d.C.Lê primitivo
Mạc Thái Tông莫太宗Mạc Đăng Doanh莫登瀛1529-1540 d. C.Mac
Nguyễn Thái Tông阮太宗Nguyễn Phúc Tần阮福瀕1648-1687 d.C.Señores NguyễnTambién honrado como "Nghị Tổ" (毅祖).

Tǒngzōng (統宗)

El nombre del templo Tǒngzōng (統宗) se puede traducir como "Antepasado al mando".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Tongzong de Han漢統宗Liu Ao劉驁33–7 a. C.Han occidental

Wenzōng (文宗)

El nombre del templo Wénzōng (文宗) se puede traducir como "ancestro civil".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Wenzong de Tang唐文宗Li Ang李昂827-840 d.C.Espiga
Wenzong de Yuan元文宗Borjigin Tugh Temür孛兒只斤·圖帖睦爾1328–1329 d. C., 1329–1332 d. C.Yuan
Wenzong de Qing清文宗Aisin Gioro Yizhu愛新覺羅·奕詝1850-1861 d.C.Qing
Munjong de Goryeo고려 문종高麗文宗Wang Hui왕휘王 徽1046-1083 d.C.Goryeo
Munjong de Joseon조선 문종朝鮮文宗Yi Hyang이향李珦1450-1452 d. C.Joseon

Wēizōng (威宗)

El nombre del templo Wēizōng (威宗) se puede traducir como "Ancestro Poderoso".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Weizong de Han漢威宗Liu Zhi劉志146-168 d.C.han oriental
Weizong del Qi del Norte北齊威宗Gao Yang高洋550-559 d.C.Qi del norteTambién honrado como "Xianzu" (顯祖).
Weizong de Ming明威宗Zhu Youjian朱由檢1627-1644 d.C.MingTambién honrado como "Huaizong" (懷宗), "Sizong" (思宗) y "Yizong" (毅宗).

Wǔzōng (武宗)

El nombre del templo Wǔzōng (武宗) se puede traducir como "ancestro marcial".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Wuzong de Tang唐武宗Li Chan李瀍840-846 d.C.Espiga
Wuzong de Xia Occidental西夏武宗LiJiqian李繼遷No gobernó como monarcaXia Occidental, ShunHonrado póstumamente por el líder Tangut Li Deming. También honrado como "Taizu" (太祖).
Wuzong de Yuan元武宗Borjigin Khayishan孛兒只斤·海山1307-1311 d. C.Yuan
Wuzong de Ming明武宗Zhu Houzhao朱厚照1505-1521 d. C.Ming

Xiangzōng (襄宗)

El nombre del templo Xiāngzōng (襄宗) se puede traducir como "ancestro asistido".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Xiangzong de Tang唐襄宗Li Ye李曄888-900 d.C.EspigaTambién honrado como "Zhaozong" (昭宗).
Xiangzong de Xia Occidental西夏襄宗Li Anquan李安全1206-1211 d. C.Xia occidental

Xiǎnzōng (顯宗)

El nombre del templo Xiǎnzōng (顯宗) se puede traducir como "ancestro eminente".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Xianzong de Han漢顯宗Liu Zhuang劉莊58-75 d.C.han oriental
Xianzong de Jin晉顯宗Sima Yan司馬衍325–342 d.C.Jin orientalTambién honrado como "Xianzu" (顯祖).
Xianzong de Shu posterior後蜀顯宗Meng Dao孟道No gobernó como monarcaMás tarde shuHonrado póstumamente por el emperador Shu posterior Meng Zhixiang. También honrado como "Xianzu" (顯祖).
Xianzong de Jin金顯宗Wanyan Yungong完顏允恭No gobernó como monarcaJinHonrado póstumamente por el emperador Jin Wanyan Jing.
Xianzong de Yuan元顯宗Borjigin Gammala孛兒只斤·甘麻剌No gobernó como monarcaYuanHonrado póstumamente por el emperador Yuan Borjigin Yesün Temür.
Hyeonjong de Goryeo고려 현종高麗顯宗Wang Sun왕순王詢1010-1031 d.C.Goryeo
Hyeonjong de Joseon조선 현종朝鮮顯宗Yi Yeon이연李棩1659-1674 d.C.Joseon
Lê Hiển Tông黎顯宗Lê Duy Diêu黎維祧1740-1786 d.C.Renacimiento Lê
Nguyễn Hiển Tông阮顯宗Nguyễn Phúc Chu阮福淍1691-1725 d.C.Señores Nguyễn

Xiànzōng (憲宗)

El nombre del templo Xiànzōng (憲宗) se puede traducir como "ancestro constitucional".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Xianzong de Tang唐憲宗Li Chun李純805-820 d.C.Espiga
Xianzong de Dali大理憲宗Duan Yu段譽1108-1147 d.C.Más tarde Dalí
Xianzong de Yuan元憲宗Borjigin Möngke孛兒只斤·蒙哥1251-1259 d. C. (como Khagan del Imperio mongol)Imperio Mongol (de facto), Yuan (honorario)Borjigin Möngke gobernó como Khagan del Imperio mongol, pero posteriormente fue honrado como "Xianzong" por el emperador Yuan Borjigin Kublai.
Xianzong de Ming明憲宗Zhu Jianru朱見濡1464-1487 d.C.Ming
Xianzong de Qing清憲宗Aisin Gioro Puyi愛新覺羅·溥儀1908–1912 d.C., 1917 d.C.QingTambién honrado como "Gongzong" (恭宗).
Heonjong de Joseon조선 헌종朝鮮憲宗Yi Hwan이환李烉1834–1849 d.C.Joseon
Trần Hiến Tông陳憲宗Trần Vượng陳旺1329-1341 d. C.Tran
Lê Hiến Tông黎憲宗Lê Tăng黎鏳1497-1504 d. C.Lê primitivo
Mạc Hiến Tông莫憲宗Mạc Phúc Hải莫福海1540-1546 d.C.Mac

Xiànzōng (獻宗)

El nombre del templo Xiànzōng (獻宗) se puede traducir como "ancestro dedicado".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Xianzong de Xia Occidental西夏獻宗Li Dewang李德旺1223-1226 d.C.Xia occidental
Heonjong de Goryeo고려 헌종高麗獻宗Wang Reino Unido왕욱王昱1094-1095 d. C.Goryeo

Xiàozōng (孝宗)

El nombre del templo Xiàozōng (孝宗) se puede traducir como "ancestro filial".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Xiaozong de Jin晉孝宗Sima Dan司馬聃344–361 d.C.Jin oriental
Xiaozong de Song宋孝宗Zhao Shen趙眘1162-1189 d.C.canción del sur
Xiaozong de Ming明孝宗Zhu Youcheng朱祐樘1487-1505 d. C.Ming
Hyojong de Joseon조선 효종朝鮮孝宗Yi Ho이호李淏1649-1659 d.C.Joseon
Lê Hiếu Tông黎孝宗Lê Duy Khoáng黎維絖No gobernó como monarcaMás tarde LêHonrado póstumamente por el emperador Revival Lê Lê Duy Bang.

Xīngzōng (興宗)

El nombre del templo Xīngzōng (興宗) se puede traducir como "ancestro próspero".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Xingzong de Liao遼興宗Yelü Zongzhen耶律宗真1031-1055 d.C.Liao
Xingzong de Dali大理興宗Duan Silian段思廉1044-1075 d.C.ex dalíTambién honrado como "Shizong" (世宗).
Xingzong de Ming明興宗Zhu Biao朱標No gobernó como monarcaMingHonrado póstumamente por el emperador Ming Zhu Yunwen.

Xizong (熙宗)

El nombre del templo Xīzōng (熙宗) se puede traducir como "Ancestro Glorioso".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Xizong de Jin金熙宗Wanyan Dan完顏亶1135-1150 d.C.Jin
Huijong de Goryeo고려 희종高麗熙宗Wang Yeong왕영王韺1204-1211 d. C.GoryeoTambién honrado como "Jeongjong" (정종/貞宗).
Nguyễn Hy Tông阮熙宗Nguyễn Phúc Nguyên阮福源1613-1635 d.C.Señores NguyễnTambién honrado como "Tuyên Tổ" (宣祖).
Lê Hy Tông黎熙宗Lê Duy Cáp黎維祫1675-1705 d. C.Renacimiento Lê

Xīzōng (僖宗)

El nombre del templo Xīzōng (僖宗) se puede traducir como "ancestro jubiloso".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Xizong de Tang唐僖宗Li Xuan李儇873–888 d.C.Espiga

Xizong (熹宗)

El nombre del templo Xīzōng (熹宗) se puede traducir como "ancestro resplandeciente".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Xizong de Ming明熹宗Zhu Youjiao朱由校1620-1627 d. C.Ming

Xuanzong (宣宗)

El nombre del templo Xuānzōng (宣宗) se puede traducir como "ancestro responsable".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Xuanzong de Tang唐宣宗Li Chen李忱846–859 d.C.Espiga
Xuanzong del norte de Liao北遼宣宗Yelü Chun耶律淳1122 d.C.Liao del norte
Xuanzong de Dali大理宣宗Duan Zhixing段智興1172-1200 d. C.Más tarde Dalí
Xuanzong de Jin金宣宗Wanyan Xun完顏珣1213-1224 d.C.Jin
Xuanzong de Ming明宣宗ZhuZhanji朱瞻基1425-1435 d.C.Ming
Xuanzong de Qing清宣宗Aisin Gioro Minning愛新覺羅·旻寧1820-1850 d.C.Qing
Seonjong de Goryeo고려 선종高麗宣宗Wang Un왕운王運1083-1094 d.C.Goryeo
Seonjong de Joseon조선 선종朝鮮宣宗Yi Yeon이연李昖1567-1608 d.C.JoseonTambién honrado como "Seonjo" (선조/宣祖).
Mạc Tuyên Tông莫宣宗Mạc Phúc Nguyên莫福源1546-1561 d.C.Mac

Xuánzōng (玄宗)

El nombre del templo Xuánzōng (玄宗) puede traducirse como "Ancestro Profundo".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Xuanzong de Tang唐玄宗Li Longji李隆基713-756 d.C.EspigaTambién honrado como Yuanzong (元宗).
Lê Huyền Tông黎玄宗Lê Duy Vũ黎維䄔1662-1671 d. C.Renacimiento Lê

Yīngzōng (英宗)

El nombre del templo Yīngzōng (英宗) se puede traducir como "Antepasado Magnífico".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Yingzong de Song宋英宗Zhao Shu趙曙1063-1067 d.C.canción del norte
Yingzong de Dali大理英宗Duan Zhilian段智廉1201-1204 d.C.Más tarde Dalí
Yingzong de Yuan元英宗Borjigin Shidibala孛兒只斤·碩德八剌1320-1323 d. C.Yuan
Yingzong de Ming明英宗Zhu Qizhen朱祁鎮1435–1449 d.C., 1457–1464 d.C.Ming
Yeongjong de Goryeo고려 영종高麗英宗Wang Chang왕창王 淐1269 d.C.Goryeo
Yeongjong de Joseon조선 영종朝鮮英宗Yi Geum이금李昑1724-1776 d.C.JoseonTambién honrado como "Yeongjo" (영조/英祖).
Lý Anh Tông李英宗Lý Thiên Tộ李天祚1138-1175 d.C.
Trần Anh Tông陳英宗TrầnThuyên陳烇1293-1314 d.C.Tran
Lê Anh Tông黎英宗Lê Duy Bang黎維邦1556-1573 d.C.Renacimiento Lê
Nguyễn Anh Tông阮英宗Nguyễn Phúc Trăn阮福溙1687-1691 d. C.Señores Nguyễn

Yìzōng (毅宗)

El nombre del templo Yìzōng (毅宗) se puede traducir como "ancestro persistente".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Yizong de Bohai渤海毅宗Da Yuanyu大元瑜809-812 d.C.Bohai
Yizong de Xia Occidental西夏毅宗Li Liangzuo李諒祚1048-1068 d.C.Xia occidental
Yizong de Ming明毅宗Zhu Youjian朱由檢1627-1644 d.C.MingTambién honrado como "Huaizong" (懷宗), "Sizong" (思宗) y "Weizong" (威宗).
Uijong de Goryeo고려 의종高麗毅宗Wang Hyeon왕현王晛1146-1170 d. C.Goryeo

Yìzōng (懿宗)

El nombre del templo Yìzōng (懿宗) se puede traducir como "ancestro benigno".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Yizong de Tang唐懿宗Li Cui李漼859-873 d.C.Espiga
Lê Ý Tông黎懿宗Lê Duy Thận黎維祳1735-1740 d.C.Renacimiento Lê

Yìzōng (翼宗)

El nombre del templo Yìzōng (翼宗) se puede traducir como "Ancestro altísimo".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Igjong de Joseon조선 익종朝鮮翼宗Yi Yeong이영李旲No gobernó como monarcaJoseonHonrado póstumamente por el rey de Joseon Yi Hwan. También honrado como "Munjo" (문조/文祖).
Nguyễn Dực Tông阮翼宗Nguyễn Phúc Thì阮福時1847-1883 d.C.NguyễnTambién honrado como "Thành Tổ" (成祖).

Yìzōng (義宗)

El nombre del templo Yìzōng (義宗) se puede traducir como "Antepasado Justo".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Yizong de Tang唐義宗Li Hong李弘No gobernó como monarcaEspigaHonrado póstumamente por el emperador Tang Li Xian.
Yizong de Liao遼義宗Yelü Bei耶律倍926-930 d. C. (como rey de Dongdan)Dongdan (de facto), Liao (honorario)Yelü Bei gobernó como rey de Dongdan, pero posteriormente fue honrado como "Yizong" por el emperador Liao Yelü Zongzhen.
Yizong de Jin金義宗Wanyan Shouxu完顏守緒1224-1234 d. C.JinTambién honrado como "Aizong" (哀宗).

Yìzōng (藝宗)

El nombre del templo Yìzōng (藝宗) puede traducirse como "ancestro competente".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Trần Nghệ Tông陳藝宗Trần Phủ陳暊1370-1372 d. C.Tran

Yìzōng (益宗)

El nombre del templo Yìzōng (益宗) puede traducirse como "ancestro floreciente".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Yizong del Yuan del Norte北元益宗Borjigin Tögüs Temür孛兒只斤·脫古思帖木兒1378-1388 d. C.Yuan del norteTambién honrado como "Pingzong" (平宗).

Yòuzōng (佑宗)

El nombre del templo Yòuzōng (佑宗) se puede traducir como "Bendito Ancestro".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Lê Hựu Tông黎佑宗Lê Duy Vĩ黎維禕No gobernó como monarcaMás tarde LêHonrado póstumamente por el emperador Revival Lê Lê Duy Kỳ.

Yuánzōng (元宗)

El nombre del templo Yuánzōng (元宗) se puede traducir como "ancestro primigenio".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Yuanzong de Tang唐元宗Li Longji李隆基713-756 d.C.EspigaTambién honrado como Xuanzong (玄宗).
Yuanzong de Tang del Sur南唐元宗Li Jing李璟943–961 d.C.espiga del sur
Wonjong de Goryeo고려 원종高麗元宗Wang Sik왕식王禃1260–1269 d.C., 1269–1274 d.C.Goryeo
Wonjong de Joseon조선 원종朝鮮元宗Yi Bu이부李琈No gobernó como monarcaJoseonHonrado póstumamente por el rey de Joseon, Yi Jong.

Yùzōng (裕宗)

El nombre del templo Yùzōng (裕宗) se puede traducir como "ancestro rico".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Yuzong de Yuan元裕宗Borjigin Zhenjin孛兒只斤·真金No gobernó como monarcaYuanHonrado póstumamente por el emperador Yuan Borjigin Temür.
Trần Dụ Tông陳裕宗Trần Hạo陳暭1341-1369 d.C.Tran
Lê Dụ Tông黎裕宗Lê Duy Đường黎維禟1705-1729 d. C.Renacimiento Lê

Zhangzōng (章宗)

El nombre del templo Zhāngzōng (章宗) se puede traducir como "ancestro decoroso".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Zhangzong de Jin金章宗Wanyan Jing完顏璟1189-1208 d. C.Jin

Zhāozōng (昭宗)

El nombre del templo Zhāozōng (昭宗) se puede traducir como "Antepasado ilustre".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Zhaozong de Tang唐昭宗Li Ye李曄888-900 d.C.EspigaTambién honrado como "Xiangzong" (襄宗).
Zhaozong de Jin金昭宗Wanyan Chenglin完顏承麟1234 d.C.Jin
Zhaozong del Yuan del Norte北元昭宗Borjigin Ayushiridara孛兒只斤·愛猷識理達臘1370-1378 d. C.Yuan del norteTambién honrado como "Zhezong" (哲宗).
Zhaozong de Ming del Sur南明昭宗Zhu Youlang朱由榔1646-1662 d.C.Ming del Sur
Lê Chiêu Tông黎昭宗Lê Y黎椅1516-1522 d.C.Lê primitivo

Zhèngzōng (正宗)

El nombre del templo Zhèngzōng (正宗) se puede traducir como "Antepasado íntegro".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Jeongjong de Joseon조선 정종朝鮮正宗Yi San이산李祘1776–1800 d.C.JoseonTambién honrado como "Jeongjo" (정조/正祖).

Zhēnzōng (真宗)

El nombre del templo Zhēnzōng (真宗) se puede traducir como "Ancestro esterlina".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Zhenzong de Song宋真宗Zhao Heng趙恆997-1022 d.C.canción del norte
Jinjong de Joseon조선 진종朝鮮真宗Yi Haeng이행李緈No gobernó como monarcaJoseonHonrado póstumamente por el rey de Joseon Yi San.
Lê Chân Tông黎真宗Lê Duy Hựu黎維祐1643-1649 d.C.Renacimiento Lê

Zhēnzōng (貞宗)

El nombre del templo Zhēnzōng (貞宗) se puede traducir como "ancestro firme".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Jeongjong de Goryeo고려 정종高麗貞宗Wang Yeong왕영王韺1204-1211 d. C.GoryeoTambién honrado como "Huijong" (희종/熙宗).

Zhézōng (哲宗)

El nombre del templo Zhézōng (哲宗) se puede traducir como "ancestro inteligente".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Zhezong de Bohai渤海哲宗Da Mingzhong大明忠817-818 d.C.Bohai
Zhezong de Song宋哲宗Zhao Xu趙煦1085-1100 d.C.canción del norte
Zhezong del Yuan del Norte北元哲宗Borjigin Ayushiridara孛兒只斤·愛猷識理達臘1370-1378 d. C.Yuan del norteTambién honrado como "Zhaozong" (昭宗).
Cheoljong de Joseon조선 철종朝鮮哲宗Yi Byeon이변李昪1849–1864 d.C.Joseon

Zhìzōng (質宗)

El nombre del templo Zhìzōng (質宗) se puede traducir como "ancestro espartano".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Zhizong de Ming del Sur南明質宗Zhu Yousong朱由崧1644-1645 d. C.Ming del SurTambién honrado como "Anzong" (安宗).

Zhōngzōng (中宗)

El nombre del templo Zhōngzōng (中宗) se puede traducir como "ancestro resurgente".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Zhongzong de Shang商中宗Zi Mi子密1535-1460 a. C.Shang
Zhongzong de Shang商中宗Zi Teng子滕1372-1353 a. C.Shang
Zhongzong de Han漢中宗Liu Xun劉詢74–49 a. C.Han occidental
Zhongzong de Jin晉中宗Sima Rui司馬睿318–323 d.C.Jin oriental
Zhongzong de Cheng Han成漢中宗Li Shou李壽338-343 d.C.cheng-han
Zhongzong de Yan Posterior後燕中宗Murong Sheng慕容盛398–401 d.C.Más tarde yan
Zhongzong de Liu Song劉宋中宗Liu Yilong劉義隆424-453 d.C.Canción LiuTambién honrado como "Taizu" (太祖).
Zhongzong de Western Liang西梁中宗Xiao Cha蕭詧555–562 d.C.Liang occidental
Zhongzong de Tang唐中宗Li Xian李顯684 d. C., 705–710 d. C.Espiga
Zhongzong del sur de Han南漢中宗Liu Sheng劉晟943-958 d.C.han del sur
Zhongzong de Dali大理中宗Duan Zhengchun段正淳1096-1108 d. C.Más tarde Dalí
Jungjong de Joseon조선 중종朝鮮中宗Yi Yeok이역李懌1506-1544 d.C.Joseon
Tiền Lê Trung Tông前黎中宗Lê Long Việt黎龍鉞1005 d.C.Principios de Lê
Lê Trung Tông黎中宗Lê Huyên黎暄1548-1556 d.C.Renacimiento Lê

Zhuangzōng (莊宗)

El nombre del templo Zhuāngzōng (莊宗) se puede traducir como "ancestro digno".

nombre del temploNombre personalReinadoDinastíaObservaciones
Zhuangzong de Bohai渤海莊宗Da Yizhen大彝震830-857 d.C.Bohai
Zhuangzong de Tang posterior後唐莊宗Li Cunxu李存勗923-926 d.C.Tang posterior
Jangjong de Joseon조선 장종朝鮮莊宗Yi Seon이선李愃No gobernó como monarcaJoseonHonrado póstumamente por el emperador coreano Yi Hui. También honrado como "Jangjo" (장조/莊祖).
Lê Trang Tông黎莊宗Lê Ninh黎寧1533-1548 d.C.Renacimiento Lê

Lista de nombres de templos propuestos pero rechazados

Esta lista contiene nombres de templos que fueron propuestos pero finalmente fueron rechazados a favor de otro nombre de templo. Estos nombres de templos no se otorgaron a otros monarcas.

  • Chunzong (淳宗): propuesta para Zhao Yun
  • Dazong (大宗): propuesto para Zhao Gou
  • Qianzong (乾宗): propuesta para Zhu Youjian
  • Shizong (實宗): propuesta para Zhao Qi
  • Yaozong (堯宗): propuesto para Zhao Gou

Lista de nombres de templos con reconocimiento limitado

Esta lista contiene personas cuyos nombres de templos se derivaron de fuentes no verificadas o inciertas y no son ampliamente reconocidos por la academia. No obstante, la referencia a estos individuos por sus nombres de templo no oficiales a veces se ve en fuentes no académicas.

nombre del temploNombre personalReinadoDinastía
Shizu de Shang商始祖Zi Xie子契No gobernó como monarcaShang
Kuizong de Shang商夔宗Zi Zhugui子主癸No gobernó como monarcaShang
Shizu de Shang商世祖Zi Xun子旬C. 1300 aCShang
Shizong de Shang商世宗Zi Zai子載1204-1171 a. C.Shang
Jiazong de Shang商甲宗Zi Xian子先1171-1167 a. C.Shang
Kangzu de Shang商康祖Zi Xiao子囂1167-1159 a. C.Shang
Wuzu de Shang商武祖Zi Qu子瞿1159-1124 a. C.Shang
Shizu de Han漢始祖Liu Tuan劉煓No gobernó como monarcahan
Shenzong de Han漢神宗Liu Fuling劉弗陵87–74 a. C.Han occidental
Yanzong de Han漢延宗Liu Xuan劉玄23-25 ​​d.C.han
Changzong de Han漢昌宗Liu Penzi劉盆子25-27 d.C.han
Renzong de Shu Han蜀漢仁宗Liu Shan劉禪223–263 d.C.shu-han
Dezong de Jin晉德宗Sima Zhong司馬衷290–301 d.C., 301–307 d.C.Jin occidental
Renzu de Jin晉仁祖Sima Chi司馬熾307–311 d.C.Jin occidental
Aizong de Jin晉哀宗Sima Ye司馬鄴313-316 d.C.Jin occidental
Xiangzong de Han Zhao漢趙襄宗Liu Yao劉曜318–329 d.C.han zhao
Yanzong de Jin晉延宗Sima Yue司馬岳342-344 d.C.Jin oriental
Yingzong del ex Liang前涼英宗Zhang Yaoling張曜靈353-354 d.C.Ex Liang
Ningzong de Jin晉寧宗Sima Pi司馬丕361-365 d.C.Jin oriental
Yuzong de Jin晉虞宗Sima Yi司馬奕365–372 d.C.Jin oriental
Liezong del ex Qin前秦烈宗Fu Pi苻丕385-386 d.C.ex Qin
Kangzong de Yan Occidental西燕康宗Murong Yong慕容永386-394 d.C.yan occidental
Weizong de Zhai Wei翟魏威宗Zhai Liao翟遼388–391 d.C.Zhai Wei
Chengzong de Jin晉成宗Sima Dezong司馬德宗396-419 d.C.Jin oriental
Yingzong de Liang posterior後涼英宗Lü Zuan呂纂400-401 d.C.Liang posterior
Qizong de Jin晉祺宗Sima Dewen司馬德文419–420 d.C.Jin oriental
Gongzong de Min閩恭宗Wang Yanzheng王延政943-945 d.C.yin min
Shizong de Min閩世宗
Taizong de Dali大理太宗Duan Siliang段思良946-951 d.C.ex dalí
Shenzong del ex Liang前涼神宗Zhang Tianxi張天錫964-976 d.C.Ex Liang
Gongzong de Liao遼恭宗Yelü Yanxi耶律延禧1101-1125 d.C.Liao
Jianzong de Song宋簡宗Zhao Fu趙旉1129 d.C.canción del sur
Xizu de Yuan元熙祖Borjigin Munkhag孛兒只斤·蒙合黑No gobernó como monarcaYuan
Xuanzu de Yuan元宣祖Borjigin Khabul孛兒只斤·合不勒1130-1148 d. C. (como Khan de Khamag Mongol)Khamag Mongol (de facto), Yuan (honorario)
Muzong de Yuan元穆宗Borjigin Jochi孛兒只斤·朮赤No gobernó como monarcaYuan
Yingzong del norte de Liao北遼英宗Yelü Zhulie耶律朮烈1123 d.C.Noroeste de Liao
Huaizong de Liao Occidental西遼懷宗Yelü Zhilugu耶律直魯古1177-1211 d.C.Liao occidental
Pingzong de Western Liao西遼平宗
Xiangzong de Liao Occidental西遼襄宗
Shengzong de Yuan元聖宗Borjigin Chagatai孛兒只斤·察合台1226-1242 d. C. (como Khan del kanato de Chagatai)Chagatai Khanate (de facto), Yuan (honorario)
Fazong de Song宋法宗Zhao Xian趙㬎1274-1276 d.C.canción del sur
Gongzong de Song宋恭宗
Huaizong de Song宋懷宗Zhao Bing趙昺1278-1279 d. C.canción del sur
Jinzong de Yuan元晉宗Borjigin Yesün Temür孛兒只斤·也孫鐵木兒1323-1328 d. C.Yuan
Xingzong de Yuan元興宗Borjigin Ragibagh孛兒只斤·阿剌吉八1328 d.C.Yuan
Gaozu de Chen Han陳漢高祖Chen Youliang陳友諒1360-1363 d.C.chen han
Gongzong del Yuan del Norte北元恭宗Borjigin Yesüder孛兒只斤·也速迭兒1388-1392 d. C.Yuan del norte
Kangzong del Yuan del Norte北元康宗Borjigin Elbeg孛兒只斤·額勒伯克1393-1399 d.C.Yuan del norte
Minzong del Yuan del Norte北元愍宗Borjigin Gün Temür孛兒只斤·坤帖木兒1400-1402 d.C.Yuan del norte
Shunzong de Ming明順宗Zhu Cilang朱慈烺No gobernó como monarcaMing
Yizong de Ming del Sur南明義宗Zhu Yihai朱以海No gobernó como monarcaMing del Sur
Wenzong de Southern Ming南明文宗Zhu Yuyue朱聿𨮁1646-1647 d. C.Ming del Sur
Pingzong de Southern Ming南明平宗Zhu Benli朱本鉝1646-1664 d.C.Ming del Sur
Jingzong de Southern Ming南明敬宗Zhu Changqing朱常清1648-1649 d. C.Ming del Sur
Dezong de Ming明德宗Zhu Yigui朱一貴1721 d.C.Ming
Shizu de Qing清始祖Aisin Gioro Bukūri Yongšon愛新覺羅·布庫里雍順No gobernó como monarcaQing
Tongzong de Ming明統宗Zhu Mingyue朱明月1864-1868 d.C.Ming (autoproclamado)
Aejong de Joseon조선 애종朝鮮哀宗Yi Ku이구李玖No gobernó como monarcaJoseon
Mạc Quý Tông莫貴宗Mạc Kính Hẻ莫敬喜1677-1681 d. C.Mac
Nguyễn Hiến Tông阮憲宗Nguyễn Phúc Minh阮福明1884-1885 d.C.Nguyễn

Contenido relacionado

Libro de Zhuangzi

El Zhuāngzi o Chuang Tzŭ es un antiguo texto chino de finales del período de los Reinos Combatientes que contiene historias y anécdotas que ejemplifican...

Guliang Zhuan

El Guliang Zhuan o Comentarios de Guliang es considerado uno de los libros clásicos de la historia china antigua. Se atribuye tradicionalmente a un escritor...

Primera Guerra Sino-japonesa

La Primera Guerra Sino-Japonesa fue un conflicto entre China y Japón principalmente por la influencia en Corea. Después de más de seis meses de éxitos...
Más resultados...
Tamaño del texto:
Editar