Nombre de templo
Los nombres de templo son títulos póstumos otorgados a los monarcas de la sinosfera con el propósito de adorar a los antepasados. La práctica de honrar a los monarcas con nombres de templos comenzó durante la dinastía Shang en China y desde entonces ha sido adoptada por otros regímenes dinásticos en la sinosfera, con la notable excepción de Japón. Los nombres de los templos no deben confundirse con los nombres de las eras (年號), los nombres de los reinados (尊號) o los nombres póstumos (謚號).
La academia moderna generalmente se refiere a los siguientes gobernantes por los nombres de sus templos: monarcas chinos de las dinastías Tang a Yuan, gobernantes coreanos de las dinastías Goryeo (hasta 1274 d. C.) y Joseon, y gobernantes vietnamitas de las dinastías Lý, Trần y Lê posterior. (con las dinastías Hồ y Trần posterior como excepciones).
Numerosos individuos que no gobernaron como monarca durante su vida fueron elevados póstumamente a la posición de monarca por sus descendientes y honrados con nombres de templos. Por ejemplo, Cao Cao fue honrado póstumamente como emperador y Cao Pi de la dinastía Cao Wei le dio el nombre de templo Taizu. Mientras tanto, a varias personas a las que inicialmente se les asignaron nombres de templos se les revocaron sus títulos, como fue el caso del emperador Huan, cuyo nombre de templo, Weizong, fue abolido por el emperador Xian de la dinastía Han del Este. En otros casos, numerosas personas fueron honradas con más de un nombre de templo por cambios intencionales o por diferentes personas que les otorgaron diferentes títulos. Por ejemplo, el emperador Yongle de la dinastía Ming fue honrado originalmente como Taizongpor el emperador Hongxi, pero el nombre de su templo fue posteriormente modificado a Chengzu por el emperador Jiajing. También hubo casos de individuos que gobernaron como soberanos de un reino en particular, pero otro reino les otorgó un nombre de templo, como fue el caso de Möngke del Imperio Mongol, quien más tarde fue honrado como Xianzong por el emperador Shizu de la dinastía Yuan.
Etimología
El "templo" en "nombre del templo" (廟號) se refiere a los grandes templos (太廟) construidos por cada dinastía con el propósito de adorar a los antepasados. El nombre del templo de cada monarca se registró en su respectiva tablilla ancestral colocada dentro del gran templo.
Historia
Los nombres de los templos tienen su origen en la dinastía Shang de China. En épocas anteriores, los nombres de los templos se asignaban exclusivamente a los gobernantes competentes después de su fallecimiento.
El sistema de nombres del templo establecido durante el período Shang utilizó solo cuatro adjetivos:
- 太 (tài; "grandioso"): honrado a los fundadores dinásticos;
- 高 (gāo; "alto"): honrado a los monarcas con grandes logros;
- 世 (shì; "eterno"): honrado a los gobernantes considerados dignos de un recuerdo eterno; y
- 中 (zhōng; "resurgente"): honrado a los soberanos que revitalizaron su reino después de un período de declive.
Los monarcas chinos de la dinastía Zhou recibieron nombres póstumos pero no nombres de templos. Durante la dinastía Qin, se abandonaron las prácticas de asignar nombres de templos y nombres póstumos. La dinastía Han reintrodujo ambos títulos, aunque los nombres de los templos se asignaron esporádicamente y siguieron siendo más exclusivos que los nombres póstumos. También fue durante la era Han que otros adjetivos además de los cuatro enumerados anteriormente comenzaron a aparecer en los nombres de los templos. Liu Xie eliminó los nombres de los templos de numerosos emperadores Han en el año 190 d.C.
Inicialmente, al decidir si un monarca debía ser honrado como "祖" (zǔ; "progenitor") o "宗" (zōng; "antepasado"), se seguía estrictamente un principio: "祖" debía otorgarse a los gobernantes consumados. mientras que "宗" debía asignarse a gobernantes virtuosos. Sin embargo, este principio fue efectivamente abandonado durante la era de los Dieciséis Reinos con el uso omnipresente de "祖" por parte de varios regímenes no Han.
Los nombres de los templos se generalizaron a partir de la dinastía Tang. Aparte del gobernante final de una dinastía, los monarcas que murieron prematuramente o los monarcas que fueron depuestos, la mayoría de los monarcas chinos recibieron nombres de templos de sus descendientes.
Desde entonces, la práctica de honrar a los gobernantes con los nombres de los templos ha sido adoptada por otros regímenes dinásticos dentro de la sinosfera, incluidos los que se basan en la península de Corea y en Vietnam. Japón, aunque adoptó nombres póstumos y nombres de época de China, no asignó nombres de templos a sus monarcas.
Estructura
La mayoría de los nombres de los templos constan de dos caracteres chinos, a diferencia de los nombres póstumos más elaborados. En casos extremadamente raros, los nombres de los templos pueden constar de tres caracteres chinos.
El primer carácter es un adjetivo, elegido para reflejar las circunstancias del reinado del monarca. El vocabulario puede superponerse con el de los adjetivos de los nombres póstumos, pero para un soberano, el carácter adjetivo del nombre del templo generalmente no se repite como uno de los muchos caracteres adjetivos en su nombre póstumo.
El último carácter es "祖" o "宗":
- 祖 (zǔ; "progenitor"): típicamente usado para fundadores, ya sea de una dinastía o una nueva línea dentro de una existente. Los nombres de los templos con este carácter también se otorgaron a los monarcas con grandes logros. El equivalente en coreano es jo (조) y tổ en vietnamita.
- 宗 (zōng; "antepasado"): usado para todos los demás monarcas. Se traduce como jong (종) en coreano y tông en vietnamita.
Lista de nombres de templos con el sufijo zǔ
Las personas que son conocidas por más de un nombre de templo tienen su nombre personal en cursiva en romanización inglesa.
Taizǔ (太祖)
El nombre del templo Tàizǔ (太祖) se puede traducir como "Gran Progenitor". A menudo se le daba al fundador de una dinastía.
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Taizu de Shang商太祖 | Zi Lü子履 | 1675-1646 a. C. | Shang | |
Taizu de Han漢太祖 | Liu Bang劉邦 | 202-195 a. C. | Han occidental | Liu Bang fue mencionado como "Gaozu" (高祖) en los Registros del gran historiador de Sima Qian, que era un acrónimo del nombre póstumo de Liu Bang "Emperador Gao" (高皇帝) y el nombre de su templo "Taizu". "Gaozu" se usa más comúnmente cuando se hace referencia a este soberano que el nombre de su templo "Taizu". |
Taizu de Cao Wei曹魏太祖 | Cao Cao曹操 | No gobernó como monarca | Cao Wei | Honrado póstumamente por el emperador Cao Wei Cao Pi. |
Taizu de Wu Oriental東吳太祖 | Sun Quan孫權 | 229–252 d.C. | Wu oriental | |
Taizu de Jin晉太祖 | Sima Zhao司馬昭 | No gobernó como monarca | Jin | Honrado póstumamente por el emperador Jin occidental Sima Yan. |
Taizu de Han Zhao漢趙太祖 | Liu Yuan劉淵 | 304–310 d.C. | han zhao | También honrado como "Gaozu" (高祖). |
Taizu de Huan Chu桓楚太祖 | Huan Wen桓溫 | No gobernó como monarca | huan chu | Honrado póstumamente por el emperador Huan Chu Huan Xuan. |
Taizu de Posterior Zhao後趙太祖 | Shi Hu石虎 | 334–349 d.C. | Más tarde Zhao | |
Taizu del ex Yan前燕太祖 | Murong Huang慕容皝 | 337–348 d.C. | ex yan | |
Taizu del ex Liang前涼太祖 | Zhang Gui張軌 | No gobernó como monarca | Ex Liang | Honrado póstumamente por el ex emperador Liang Zhang Zuo. |
Taizu del ex Qin前秦太祖 | Fu Hong苻洪 | No gobernó como monarca | ex Qin | Honrado póstumamente por el ex emperador Qin Fu Jian. |
Taizu de Qin posterior後秦太祖 | Yao Chang姚萇 | 384–393 d.C. | Qin posterior | |
Taizu de Liang posterior後涼太祖 | Lü Guang呂光 | 386–400 d.C. | Liang posterior | |
Taizu del norte de Wei北魏太祖 | Tuoba Gui拓跋珪 | 386-409 d.C. | Wei del norte | También honrado como "Liezu" (烈祖). |
Taizu de Western Liang西涼太祖 | Li Gao李暠 | 400–417 d.C. | Liang occidental | |
Taizu del norte de Liang北涼太祖 | Juqu Mengxun沮渠蒙遜 | 401-433 d.C. | Liang del norte | |
Taizu del norte de Yan北燕太祖 | Feng Ba馮跋 | 409–430 d.C. | Yan del norte | |
Taizu de Qin Occidental西秦太祖 | Qifu Chipan乞伏熾磐 | 412-428 d.C. | qin occidental | |
Taizu de Hu Xia胡夏太祖 | Liu Weichen劉衛辰 | No gobernó como monarca | hu xia | Honrado póstumamente por el emperador Hu Xia, Helian Bobo. |
Taizu del norte de Wei北魏太祖 | Tuoba Yulü拓跋鬱律 | 316-321 d. C. (como príncipe de Dai) | Dai (de facto), Northern Wei (honorario) | Tuoba Yulü gobernó como Príncipe de Dai, pero posteriormente fue honrado como "Taizu" por el emperador Tuoba Gui del norte de Wei. |
Taizu de Western Wei西魏太祖 | Tuoba Liwei拓跋力微 | No gobernó como monarca | Wei del norte, Wei del oeste | Honrado póstumamente por el emperador Wei occidental Yuan Baoju. También honrado como "Shizu" (始祖). |
Taizu de Liu Song劉宋太祖 | Liu Yilong劉義隆 | 424-453 d.C. | Canción Liu | También honrado como "Zhongzong" (中宗). |
Taizu del Qi del Sur南齊太祖 | Xiao Daocheng蕭道成 | 479-482 d.C. | Qi del Sur | |
Taizu de Liang梁太祖 | Xiao Shunzhi蕭順之 | No gobernó como monarca | Liang | Honrado póstumamente por el emperador Liang Xiao Yan. |
Taizu de Chen陳太祖 | Chen Wenzan陳文贊 | No gobernó como monarca | Chen | Honrado póstumamente por el emperador Chen Chen Baxian. |
Taizu del Qi del Norte北齊太祖 | Gao Huan高歡 | No gobernó como monarca | Qi del norte | Honrado póstumamente por el emperador Qi del Norte, Gao Yang. También honrado como "Gaozu" (高祖). |
Taizu del norte de Zhou北周太祖 | Yuwen Tai宇文泰 | No gobernó como monarca | Zhou del norte | Honrado póstumamente por el emperador Zhou del Norte, Yuwen Yu. |
Taizu de Sui隋太祖 | Yang Zhong楊忠 | No gobernó como monarca | Sui | Honrado póstumamente por el emperador Sui Yang Jian. |
Taizu de Tang唐太祖 | Li Hu李虎 | No gobernó como monarca | Espiga | Honrado póstumamente por el emperador Tang Li Yuan. |
Taizu de Wu Zhou武周太祖 | Wu Shiyue武士彠 | No gobernó como monarca | wu zhou | Honrado póstumamente por la emperatriz Wu Zhou Wu Zhao. |
Taizu de Bohai渤海太祖 | Da Zuorong大祚榮 | 698-719 d.C. | Bohai | |
Taizu de Liang posterior後梁太祖 | Zhu Wen朱溫 | 907–912 d.C. | Liang posterior | |
Taizu de Wuyue吳越太祖 | Qian Liu錢鏐 | 907-932 d.C. | Wuyue | |
Taizu de Min閩太祖 | Wang Shenzhi王審知 | 909–925 d.C. | mínimo | |
Taizu de Tang Posterior後唐太祖 | Li Keyong李克用 | No gobernó como monarca | Tang posterior | Honrado póstumamente por el emperador Tang posterior Li Cunxu. |
Taizu de Posterior Zhou後周太祖 | Guo Wei郭威 | 951-954 d.C. | Más tarde Zhou | |
Taizu de Yang Wu楊吳太祖 | Yang Xingmi楊行密 | No gobernó como monarca | yangwu | Honrado póstumamente por el emperador Yang Wu, Yang Pu. |
Taizu del sur de Han南漢太祖 | Liu Anren劉安仁 | No gobernó como monarca | han del sur | Honrado póstumamente por el emperador de la dinastía Han del Sur, Liu Yan. |
Taizu de Shu posterior後蜀太祖 | Meng Yi孟佚 | No gobernó como monarca | Más tarde shu | Honrado póstumamente por el emperador Shu posterior Meng Zhixiang. |
Taizu del sur de Tang南唐太祖 | Xu Wen徐溫 | No gobernó como monarca | espiga del sur | Honrado póstumamente por el emperador Tang del Sur, Li Bian. También honrado como "Yizu" (義祖). |
Taizu de Liao遼太祖 | Yelü Abaoji耶律阿保機 | 916–926 d.C. | Liao | |
Taizu de Dali大理太祖 | Duan Siping段思平 | 937-944 d.C. | ex dalí | |
Taizu de Song宋太祖 | Zhao Kuangyin趙匡胤 | 960–976 d.C. | canción del norte | |
Taizu de Dazhong大中太祖 | Gao Zhisheng高智昇 | No gobernó como monarca | Dazhong | |
Taizu de Xia Occidental西夏太祖 | LiJiqian李繼遷 | No gobernó como monarca | Xia Occidental, Shun | Honrado póstumamente por el emperador Xia Occidental Li Yuanhao. También honrado como "Wuzong" (武宗). |
Taizu de Jin金太祖 | Wanyan Aguda完顏阿骨打 | 1115-1123 d.C. | Jin | |
Taizu de Yuan元太祖 | Borjigin Temüjin孛兒只斤·鐵木真 | 1206-1227 d. C. (como Khagan del Imperio mongol) | Imperio Mongol (de facto), Yuan (honorario) | Borjigin Temüjin gobernó como Khagan del Imperio mongol, pero posteriormente fue honrado como "Taizu" por el emperador Yuan Borjigin Kublai. |
Taizu de Ming Xia明夏太祖 | Ming Yuzhen明玉珍 | 1362-1366 d.C. | MingXia | |
Taizu de Ming明太祖 | Zhu Yuanzhang朱元璋 | 1368-1398 d.C. | Ming | |
Taizu de Shun順太祖 | LiJiqian李繼遷 | No gobernó como monarca | Xia Occidental, Shun | Honrado póstumamente por el emperador Shun Li Zicheng. También honrado como "Wuzong" (武宗). |
Taizu de Qing清太祖 | Aisin Gioro Nurhaci愛新覺羅·努爾哈赤 | 1616-1626 d. C. (como Khan de Jin posterior) | Más tarde Jin (de facto), Qing (honorario) | Aisin Gioro Nurhaci gobernó como Khan de Later Jin, pero posteriormente fue honrado como "Taizu" por el emperador Qing Aisin Gioro Hong Taiji. |
Taizu de Wu Zhou吳周太祖 | Wu Sangui吳三桂 | 1678 d.C. | wu zhou | |
Taejo de Goryeo고려 태조高麗太祖 | Wang Geon왕건王建 | 918–943 d.C. | Goryeo | |
Taejo de Joseon조선 태조朝鮮 太祖 | Yi Dan이단李旦 | 1392-1398 d. C. | Joseon | |
Lý Thái Tổ李太祖 | Lý Công Uẩn李公蘊 | 1009-1028 d.C. | Lý | |
Trần Thái Tổ陳太祖 | Trần Thừa陳承 | No gobernó como monarca | Tran | Honrado póstumamente por el emperador Trần Trần Cảnh. También honrado como "Huy Tông" (徽宗). |
Lê Thái Tổ黎太祖 | Lê Lợi黎利 | 1428-1433 d.C. | Lê primitivo | |
Mạc Thái Tổ莫太祖 | Mạc Đăng Dung莫登庸 | 1527-1529 d. C. | Mac | |
Nguyễn Thái Tổ阮太祖 | Nguyễn Hoàng阮潢 | 1558-1613 d.C. | Señores Nguyễn | También honrado como "Liệt Tổ" (烈祖). |
Tây Sơn Thái Tổ西山太祖 | Nguyễn Huệ阮惠 | 1788-1792 d. C. | Tây Sơn |
Gāozǔ (高祖)
El nombre del templo Gāozǔ (高祖) se puede traducir como "Alto Progenitor". A menudo se le daba al fundador de una dinastía.
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Gaozu de Shang商高祖 | Zi Hai子亥 | No gobernó como monarca | Shang | Honrado póstumamente por el rey Shang Zi Lü. |
Gaozu de Cao Wei曹魏高祖 | Cao Pi曹丕 | 220-226 d.C. | Cao Wei | También honrado como "Shizu" (世祖). |
Gaozu de Jin晉高祖 | Sima Yi司馬懿 | No gobernó como monarca | Jin | Honrado póstumamente por el emperador Jin Sima Yan. |
Gaozu de Han Zhao漢趙高祖 | Liu Yuan劉淵 | 304–310 d.C. | han zhao | También honrado como "Taizu" (太祖). |
Gaozu del ex Yan前燕高祖 | Murong Gui慕容廆 | No gobernó como monarca | ex yan | Honrado póstumamente por el ex emperador Yan Murong Jun. |
Gaozu de Posterior Zhao後趙高祖 | Shi Le石勒 | 319–333 d.C. | Más tarde Zhao | |
Gaozu del ex Liang前涼高祖 | Zhang Shi張寔 | No gobernó como monarca | Ex Liang | Honrado póstumamente por el ex emperador Liang Zhang Zuo. |
Gaozu del Wei del Norte北魏高祖 | Tuoba Shiyijian拓跋什翼犍 | 338–376 d. C. (como príncipe de Dai) | Dai (de facto), Northern Wei (honorario) | Tuoba Shiyijian gobernó como Príncipe de Dai, pero posteriormente fue honrado como "Gaozu" por el emperador Tuoba Gui del norte de Wei. |
Gaozu del ex Qin前秦高祖 | Fu Jian苻健 | 351-355 d.C. | ex Qin | También honrado como "Shizu" (世祖) y "Shizong" (世宗). |
Gaozu de Qin Occidental西秦高祖 | Qifu Qiangui乞伏乾歸 | 388–400 d. C., 409–412 d. C. | qin occidental | |
Gaozu de Qin Posterior後秦高祖 | Yao Xing姚興 | 394-416 d.C. | Qin posterior | |
Gaozu de Liu Song劉宋高祖 | Liu Yu劉裕 | 420-422 d.C. | Canción Liu | |
Gaozu del Wei del Norte北魏高祖 | Yuan Hong元宏 | 471-499 d.C. | Wei del norte | |
Gaozu de Liang梁高祖 | Xiao Yan蕭衍 | 502-549 d.C. | Liang | |
Gaozu del Qi del Norte北齊高祖 | Gao Huan高歡 | No gobernó como monarca | Qi del norte | Honrado póstumamente por el emperador Qi del Norte, Gao Wei. También honrado como "Taizu" (太祖). |
Gaozu de Chen陳高祖 | Chen Baxian陳霸先 | 557-559 d.C. | Chen | |
Gaozu del norte de Zhou北周高祖 | Yuwen Yong宇文邕 | 561-578 d.C. | Zhou del norte | |
Gaozu de Sui隋高祖 | Yang Jian楊堅 | 581–604 d.C. | Sui | |
Gaozu de Tang唐高祖 | Li Yuan李淵 | 618-626 d.C. | Espiga | |
Gaozu de Nanzhao南詔高祖 | Meng Xinuluo蒙細奴邏 | 649-674 d.C. | Nanzhao | |
Gaozu del ex Shu前蜀高祖 | Wang Jian王建 | 907–918 d.C. | ex shu | |
Gaozu de Han del Sur南漢高祖 | Liu Yan劉龑 | 917-942 d.C. | han del sur | |
Gaozu de Yang Wu楊吳高祖 | Yang Longyan楊隆演 | No gobernó como monarca | yangwu | Honrado póstumamente por el emperador Yang Wu, Yang Pu. |
Gaozu de Shu posterior後蜀高祖 | Meng Zhixiang孟知祥 | 934 d.C. | Más tarde shu | |
Gaozu de Jin Posterior後晉高祖 | Shi Jingtang石敬瑭 | 936-942 d.C. | Jin posterior | |
Gaozu de Han Posterior後漢高祖 | Liu Zhiyuan劉知遠 | 947-948 d.C. | Han posterior |
Chéngzǔ (成祖)
El nombre del templo Chéngzǔ (成祖) se puede traducir como "Progenitor consumado".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Chengzu de Ming明成祖 | Zhu Di朱棣 | 1402-1424 d.C. | Ming | También honrado como "Taizong" (太宗). |
Trịnh Thành Tổ鄭成祖 | Trịnh Tùng鄭松 | 1572-1623 d. C. | señores trịnh | |
Nguyễn Thành Tổ阮成祖 | Nguyễn Phúc Thì阮福時 | 1847-1883 d.C. | Nguyễn | También honrado como "Dực Tông" (翼宗). |
Chúnzǔ (純祖)
El nombre del templo Chúnzǔ (純祖) se puede traducir como "Progenitor refinado".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Sunjo de Joseon조선 순조朝鮮純祖 | Yi Gong이공李玜 | 1800–1834 d.C. | Joseon | También honrado como "Sunjong" (순종/純宗). |
Chúnzǔ (淳祖)
El nombre del templo Chúnzǔ (淳祖) se puede traducir como "progenitor honorable".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Trịnh Thuần Tổ鄭淳祖 | Trịnh Vĩnh鄭栐 | No gobernó como monarca | señores trịnh | Honrado póstumamente por el señor Trịnh Trịnh Sâm. |
Dàizǔ (代祖)
El nombre del templo Dàizǔ (代祖) se puede traducir como "Progenitor generacional".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Daizu del sur de Han南漢代祖 | Liu Qian劉謙 | No gobernó como monarca | han del sur | Honrado póstumamente por el emperador de la dinastía Han del Sur, Liu Yan. |
Dàshèngzǔ (大聖祖)
El nombre del templo Dàshèngzǔ (大聖祖) se puede traducir como "Gran Progenitor Sagrado".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Dashengzu de Tang唐大聖祖 | Li Er李耳 | No gobernó como monarca | Espiga | Honrado póstumamente por el emperador Tang Li Longji. También honrado como "Shengzu" (聖祖). |
Dézǔ (德祖)
El nombre del templo Dézǔ (德祖) se puede traducir como "progenitor virtuoso".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Dezu de Tang Posterior後唐德祖 | Li Ni李霓 | No gobernó como monarca | Tang posterior | Honrado póstumamente por el emperador Tang posterior Li Siyuan. |
Dezu de Han Posterior後漢德祖 | Liu Ang劉昂 | No gobernó como monarca | Han posterior | Honrado póstumamente por el emperador Han posterior, Liu Zhiyuan. |
Dezu de Liao遼德祖 | Yelü Saladi耶律撒剌的 | No gobernó como monarca | Liao | Honrado póstumamente por el emperador Liao Yelü Zongzhen. |
Dezu de Ming明德祖 | Zhu Bailiu朱百六 | No gobernó como monarca | Ming | Honrado póstumamente por el emperador Ming Zhu Yuanzhang. |
Dùzǔ (度祖)
El nombre del templo Dùzǔ (度祖) se puede traducir como "progenitor magnánimo".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Dojo de Joseon조선 도조朝鮮度祖 | Yi Chun이춘李椿 | No gobernó como monarca | Joseon | Honrado póstumamente por el rey de Joseon Yi Bang-won. |
Gāoshàngzǔ (高上祖)
El nombre del templo Gāoshàngzǔ (高上祖) se puede traducir como "Venerable Progenitor".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Lê Cao Thượng Tổ黎高上祖 | Lê Hối黎誨 | No gobernó como monarca | Más tarde Lê | Honrado póstumamente por el primitivo emperador Lê Lê Lợi. |
Guangzǔ (光祖)
El nombre del templo Guāngzǔ (光祖) se puede traducir como "Progenitor radiante".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Mạc Quang Tổ莫光祖 | Mạc Kính Khoan莫敬寬 | 1623-1638 d.C. | Mac |
Guózǔ (國祖)
El nombre del templo Guózǔ (國祖) se puede traducir como "progenitor nacional".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Gukjo de Goryeo고려 국조高麗國祖 | Gang Bo Yuk강보육康寶育 | No gobernó como monarca | Goryeo | Honrado póstumamente por el rey de Goryeo, Wang Geon. |
Hongzǔ (弘祖)
El nombre del templo Hóngzǔ (弘祖) se puede traducir como "Majestuoso Progenitor".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Trịnh Hoằng Tổ鄭弘祖 | Trịnh Tạc鄭柞 | 1657-1682 d.C. | señores trịnh | |
Mạc Hoằng Tổ莫弘祖 | Mạc Bình莫萍 | No gobernó como monarca | Mac | Honrado póstumamente por el emperador Mạc Mạc Đăng Dung. |
Húanzǔ (桓祖)
El nombre del templo Húanzǔ (桓祖) se puede traducir como "antepasado explorador".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Hwanjo de Joseon조선 환조朝鮮桓祖 | Yi Ja-chun이자춘李子春 | No gobernó como monarca | Joseon | Honrado póstumamente por el rey de Joseon Yi Bang-won. |
Huīzǔ (徽祖)
El nombre del templo Huīzǔ (徽祖) se puede traducir como "Progenitor ejemplar".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Huizu de Liu Qi劉齊徽祖 | Liu Zhong劉忠 | No gobernó como monarca | liu qi | Honrado póstumamente por el emperador Liu Qi Liu Yu. |
Huìzǔ (惠祖)
El nombre del templo Huìzǔ (惠祖) se puede traducir como "progenitor compasivo".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Huizu de Tang Posterior後唐惠祖 | Li Yu李聿 | No gobernó como monarca | Tang posterior | Honrado póstumamente por el emperador Tang posterior Li Siyuan. |
Jǐngzǔ (景祖)
El nombre del templo Jǐngzǔ (景祖) se puede traducir como "progenitor admirable".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Jingzu de Jin金景祖 | Wanyan Wugunai完顏烏古廼 | No gobernó como monarca | Jin | Honrado póstumamente por el emperador Jin Wanyan Dan. |
Jingzu de Qing清景祖 | Aisin Gioro Giocangga愛新覺羅·覺昌安 | No gobernó como monarca | Qing | Honrado póstumamente por el emperador Qing Aisin Gioro Fulin. |
Jìngzǔ (敬祖)
El nombre del templo Jìngzǔ (敬祖) se puede traducir como "Progenitor venerado".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Jingzu de Liang posterior後梁敬祖 | Zhu Maolin朱茂琳 | No gobernó como monarca | Liang posterior | Honrado póstumamente por el emperador Zhu Wen de Liang posterior. |
Jìngzǔ (靖祖)
El nombre del templo Jìngzǔ (靖祖) se puede traducir como "progenitor conciliador".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Jingzu de Jin posterior後晉靖祖 | Shi Jing石璟 | No gobernó como monarca | Jin posterior | Honrado póstumamente por el emperador Jin posterior Shi Jingtang. |
Lièzǔ (烈祖)
El nombre del templo Lièzǔ (烈祖) se puede traducir como "progenitor ardiente".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Liezu de Shu Han蜀漢烈祖 | Liu Bei劉備 | 221–223 d.C. | shu-han | También honrado como "Taizong" (太宗). |
Liezu de Cao Wei曹魏烈祖 | Cao Rui曹叡 | 226–239 d.C. | Cao Wei | |
Liezu del ex Yan前燕烈祖 | Murong Jun慕容儁 | 348–360 d.C. | ex yan | |
Liezu de Ran Wei冉魏烈祖 | Ran Zhan冉瞻 | No gobernó como monarca | corrió wei | Honrado póstumamente por el emperador Ran Wei Ran Min. |
Liezu de Qin Occidental西秦烈祖 | Qifu Guoren乞伏國仁 | 385-388 d.C. | qin occidental | |
Liezu del norte de Wei北魏烈祖 | Tuoba Gui拓跋珪 | 386-409 d.C. | Wei del norte | También honrado como "Taizu" (太祖). |
Liezu de Later Yan後燕烈祖 | Murong Bao慕容寶 | 396–398 d.C. | Más tarde yan | También honrado como "Liezong" (烈宗). |
Liezu del sur de Liang南涼烈祖 | Tufa Wugu禿髮烏孤 | 397-399 d.C. | liang del sur | |
Liezu de Wu Zhou武周烈祖 | Wu Jian武儉 | No gobernó como monarca | wu zhou | Honrado póstumamente por la emperatriz Wu Zhou Wu Zhao. |
Liezu de Yang Wu楊吳烈祖 | Yang Wo楊渥 | 905-908 d.C. | yangwu | También honrado como "Liezong" (烈宗). |
Liezu del sur de Tang南唐烈祖 | Li Bian李昪 | 937–943 d.C. | espiga del sur | |
Liezu de Liang posterior後梁烈祖 | Zhu Cheng朱誠 | No gobernó como monarca | Liang posterior | Honrado póstumamente por el emperador Zhu Wen de Liang posterior. |
Liezu de Tang Posterior後唐烈祖 | Li Yan李琰 | No gobernó como monarca | Tang posterior | Honrado póstumamente por el emperador Tang posterior Li Siyuan. |
Liezu de Yuan元烈祖 | Borjigin Yesugei孛兒只斤·也速該 | No gobernó como monarca | Yuan | Honrado póstumamente por el emperador Yuan Borjigin Kublai. |
Nguyễn Liệt Tổ阮烈祖 | Nguyễn Hoàng阮潢 | 1558-1613 d.C. | Señores Nguyễn | También honrado como "Thái Tổ" (太祖). |
Yeoljo de Joseon조선 열조朝鮮烈祖 | Yi Jong이종李倧 | 1623-1649 d. C. | Joseon | También honrado como "Injo" (인조/仁祖). |
Mùzǔ (穆祖)
El nombre del templo Mùzǔ (穆祖) se puede traducir como "progenitor sombrío".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Mokjo de Joseon조선 목조朝鮮穆祖 | Yi An-sa이안사李安社 | No gobernó como monarca | Joseon | Honrado póstumamente por el rey de Joseon Yi Dan. |
Trần Mục Tổ陳穆祖 | Trần Kinh陳京 | No gobernó como monarca | Tran | Honrado póstumamente por el emperador Trần Trần Thuyên. |
Trịnh Mục Tổ鄭穆祖 | Trịnh Liễu鄭柳 | No gobernó como monarca | señores trịnh | Honrado póstumamente por el señor Trịnh Trịnh Sâm. |
Níngzǔ (寧祖)
El nombre del templo Níngzǔ (寧祖) se puede traducir como "progenitor amistoso".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Trần Ninh Tổ陳寧祖 | Trần Tây陳翕 | No gobernó como monarca | Tran | Honrado póstumamente por el emperador Trần Trần Thuyên. |
Qìngzǔ (慶祖)
El nombre del templo Qìngzǔ (慶祖) se puede traducir como "Progenitor célebre".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Qingzu de Zhou Posterior後周慶祖 | Guo Jian郭簡 | No gobernó como monarca | Más tarde Zhou | Honrado póstumamente por el posterior emperador Zhou Guo Wei. |
Renzǔ (仁祖)
El nombre del templo Rénzǔ (仁祖) se puede traducir como "progenitor benevolente".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Renzu de Ming明仁祖 | Zhu Shizhen朱世珍 | No gobernó como monarca | Ming | Honrado póstumamente por el emperador Ming Zhu Yuanzhang. |
Injo de Joseon조선 인조朝鮮仁祖 | Yi Jong이종李倧 | 1623-1649 d. C. | Joseon | También honrado como "Yeoljo" (열조/烈祖). |
Ruìzǔ (睿祖)
El nombre del templo Ruìzǔ (睿祖) se puede traducir como "progenitor astuto".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Ruizu de Wu Zhou武周睿祖 | Nombre personal desconocido | No gobernó como monarca | wu zhou | Honrado póstumamente por la emperatriz Wu Zhou Wu Zhao. |
Ruizu de Later Jin後晉睿祖 | Shi Yu石昱 | No gobernó como monarca | Jin posterior | Honrado póstumamente por el emperador Jin posterior Shi Jingtang. |
Trịnh Duệ Tổ鄭睿祖 | Trịnh Bính鄭柄 | No gobernó como monarca | señores trịnh | Honrado póstumamente por el señor Trịnh Trịnh Sâm. |
Shèngzǔ (聖祖)
El nombre del templo Shèngzǔ (聖祖) se puede traducir como "progenitor sagaz".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Shengzu de Tang唐聖祖 | Li Er李耳 | No gobernó como monarca | Espiga | Honrado póstumamente por el emperador Tang Li Longji. También honrado como "Dashengzu" (大聖祖). |
Shengzu de Dachanghe大長和聖祖 | Zheng Maisi鄭買嗣 | 903–909 d.C. | Dachanghe | |
Shengzu del ex Shu前蜀聖祖 | Ji Jin姬晉 | No gobernó como monarca | ex shu | Honrado póstumamente por el ex emperador Shu Wang Yan. |
Shengzu de Song宋聖祖 | Zhao Xuanlang趙玄朗 | No gobernó como monarca | Canción | Honrado póstumamente por el emperador Song del Norte Zhao Heng. |
Shengzu de Qing清聖祖 | Aisin Gioro Xuanye愛新覺羅·玄燁 | 1661-1722 d.C. | Qing | |
Seongjo de Silla신라 성조新羅聖祖 | Kim Deokman김덕만金德曼 | 632–647 d.C. | silla | |
Trịnh Thánh Tổ鄭聖祖 | Trịnh Sâm鄭森 | 1767-1782 d.C. | señores trịnh | |
Nguyễn Thánh Tổ阮聖祖 | Nguyễn Phúc Kiểu阮福晈 | 1820-1841 d.C. | Nguyễn |
Shénzǔ (神祖)
El nombre del templo Shénzǔ (神祖) se puede traducir como "progenitor espiritual".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Nguyễn Thần Tổ阮神祖 | Nguyễn Phúc Lan阮福瀾 | 1635-1648 d.C. | Señores Nguyễn | También honrado como "Thần Tông" (神宗). |
Shǐzǔ (始祖)
El nombre del templo Shǐzǔ (始祖) se puede traducir como "primer progenitor".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Shizu de Xin新始祖 | Yao Chonghua姚重華 | 2233-2184 a. C. (como emperador de Yu) | Yu (de facto), Xin (honorario) | Yao Chonghua gobernó como emperador de Yu, pero posteriormente fue honrado como "Shizu" por el emperador de Xin, Wang Mang. |
Shizu del este de Wu東吳始祖 | Sun Jian孫堅 | No gobernó como monarca | Wu oriental | Honrado póstumamente por el emperador Sun Quan de Wu Oriental. |
Shizu de Cheng Han成漢始祖 | Li Te李特 | No gobernó como monarca | cheng-han | Honrado póstumamente por el emperador Cheng Han Li Xiong. |
Shizu de Qin posterior後秦始祖 | Yao Yizhong姚弋仲 | No gobernó como monarca | Qin posterior | Honrado póstumamente por el emperador Qin posterior Yao Chang. |
Shizu del norte de Wei北魏始祖 | Tuoba Liwei拓跋力微 | No gobernó como monarca | Wei del norte, Wei del oeste | Honrado póstumamente por el emperador Wei del Norte Tuoba Gui. También honrado como "Taizu" (太祖). |
Shizu de Wu Zhou武周始祖 | Ji Chang姬昌 | No gobernó como monarca | wu zhou | Honrado póstumamente por la emperatriz Wu Zhou Wu Zhao. |
Shizu de Jin金始祖 | Wanyan Hanpu完顏函普 | No gobernó como monarca | Jin | Honrado póstumamente por el emperador Jin Wanyan Dan. |
Sijo de Silla신라 시조新羅始祖 | Park Hyeokgeose박혁거세朴赫居世 | 57 a. C.-4 d. C. | silla |
Shìzǔ (世祖)
El nombre del templo Shìzǔ (世祖) se puede traducir como "progenitor eterno".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Shizu de Han漢世祖 | Liu Xiu劉秀 | 25-57 d.C. | han oriental | |
Shizu de Xin新世祖 | Tian Jian田建 | 264-221 a. C. (como rey de Qi) | Qi (de facto), Xin (honorario) | Tian Jian gobernó como rey de Qi, pero posteriormente fue honrado como "Shizu" por el emperador Wang Mang de Xin. |
Shizu de Cao Wei曹魏世祖 | Cao Pi曹丕 | 220-226 d.C. | Cao Wei | También honrado como "Gaozu" (高祖). |
Shizu de Jin晉世祖 | Sima Yan司馬炎 | 266-290 d.C. | Jin occidental | |
Shizu del ex Liang前涼世祖 | Zhang Jun張駿 | No gobernó como monarca | Ex Liang | Honrado póstumamente por el ex emperador Liang Zhang Zuo. |
Shizu del ex Qin前秦世祖 | Fu Jian苻堅 | 357–385 d.C. | ex Qin | También honrado como "Gaozu" (高祖) y "Shizong" (世宗). |
Shizu de Later Yan後燕世祖 | Murong Chui慕容垂 | 384-396 d.C. | Más tarde yan | |
Shizu de Hu Xia胡夏世祖 | Helian Bobo赫連勃勃 | 407–425 d.C. | hu xia | |
Shizu del Wei del Norte北魏世祖 | Tuoba Tao拓跋燾 | 423-452 d.C. | Wei del norte | |
Shizu de Liu Song劉宋世祖 | Liu Jun劉駿 | 453-464 d.C. | Canción Liu | |
Shizu del Qi del Sur南齊世祖 | Xiao Ze蕭賾 | 482-493 d.C. | Qi del Sur | |
Shizu de Liang梁世祖 | Xiao Yi蕭繹 | 552–555 d.C. | Liang | |
Shizu de Chen陳世祖 | Chen Qian陳蒨 | 559-566 d.C. | Chen | |
Shizu del Qi del Norte北齊世祖 | Gao Zhan高湛 | 561-565 d.C. | Qi del norte | |
Shizu de Sui隋世祖 | Yang Guang楊廣 | 604-618 d.C. | Sui | |
Shizu de Tang唐世祖 | Li Bing李昞 | No gobernó como monarca | Espiga | Honrado póstumamente por el emperador Tang Li Yuan. |
Shizu de Bohai渤海世祖 | Qiqi Zhongxiang乞乞仲象 | No gobernó como monarca | Bohai | Honrado póstumamente por el rey Bohai Da Zuorong. |
Shizu de Shu posterior後蜀世祖 | Meng Cha孟察 | No gobernó como monarca | Más tarde shu | Honrado póstumamente por el emperador Shu posterior Meng Zhixiang. |
Shizu de Han del Norte北漢世祖 | Liu Min劉旻 | 951-954 d.C. | han del norte | También honrado como "Huizong" (惠宗). |
Shizu de Jin金世祖 | Wanyan Helibo完顏劾里鉢 | No gobernó como monarca | Jin | Honrado póstumamente por el emperador Jin Wanyan Dan. También honrado como "Yuanzu" (元祖). |
Shizu de Yuan元世祖 | Borjigin Kublai孛兒只斤·忽必烈 | 1260–1294 d. C. (como Khagan del Imperio mongol), 1271–1294 d. C. (como emperador de Yuan) | Imperio Mongol, Yuan | |
Shizu de Qing清世祖 | Aisin Gioro Fulin愛新覺羅·福臨 | 1643-1661 d.C. | Qing | |
Sejo de Goryeo고려 세조高麗世祖 | Wang Ryung왕륭王隆 | No gobernó como monarca | Goryeo | Honrado póstumamente por el rey de Goryeo, Wang Geon. |
Sejo de Joseon조선 세조朝鮮世祖 | Yi Yu이유李瑈 | 1455-1468 d. C. | Joseon | |
Trịnh Thế Tổ鄭世祖 | Trịnh Kiểm鄭檢 | 1545-1570 d.C. | señores trịnh | |
Nguyễn Thế Tổ阮世祖 | Nguyễn Phúc Ánh阮福映 | 1802–1820 d.C. | Nguyễn |
Shùnzǔ (順祖)
El nombre del templo Shùnzǔ (順祖) se puede traducir como "progenitor obediente".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Shunzu de Song宋順祖 | Zhao Ting趙珽 | No gobernó como monarca | Canción | Honrado póstumamente por el emperador Song del Norte Zhao Kuangyin. |
Sùzǔ (肅祖)
El nombre del templo Sùzǔ (肅祖) se puede traducir como "Progenitor solemne".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Suzu de Jin晉肅祖 | Sima Shao司馬紹 | 323–325 d.C. | Jin oriental | También honrado como "Suzong" (肅宗). |
Suzu del norte de Wei北魏肅祖 | Yuan Xie元勰 | No gobernó como monarca | Wei del norte | Honrado póstumamente por el emperador Wei del Norte, Yuan Ziyou. |
Suzu de Wu Zhou武周肅祖 | Wu Juchang武居常 | No gobernó como monarca | wu zhou | Honrado póstumamente por la emperatriz Wu Zhou Wu Zhao. |
Suzu de Later Liang後梁肅祖 | Zhu An朱黯 | No gobernó como monarca | Liang posterior | Honrado póstumamente por el emperador Zhu Wen de Liang posterior. |
Suzu de Later Jin後晉肅祖 | Shi Bin石彬 | No gobernó como monarca | Jin posterior | Honrado póstumamente por el emperador Jin posterior Shi Jingtang. |
Suzu de Liao遼肅祖 | Yelü Noulisi耶律耨里思 | No gobernó como monarca | Liao | Honrado póstumamente por el emperador Liao Yelü Yanxi. |
Tàichūzǔ (太初祖)
El nombre del templo Tàichūzǔ (太初祖) se puede traducir como "Gran Progenitor Primordial".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Taichuzu de Xin新太初祖 | Gongsun Xuanyuan公孫軒轅 | Legendario | Tres soberanos y cinco emperadores (legendario), Xin (honorario) | Gongsun Xuanyuan fue un gobernante legendario de China, pero posteriormente fue honrado como "Taichuzu" por el emperador Xin Wang Mang. |
Tǒngzǔ (統祖)
El nombre del templo Tǒngzǔ (統祖) se puede traducir como "Progenitor al mando".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Tongzu de Xin新統祖 | Wei Wan媯完 | No gobernó como monarca | xin |
Wangzǔ (王祖)
El nombre del templo Wángzǔ (王祖) se puede traducir como "progenitor soberano".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Wangzu de Xin新王祖 | Tian An田安 | No gobernó como monarca | xin | Honrado póstumamente por el emperador Xin Wang Mang. |
Wénzǔ (文祖)
El nombre del templo Wénzǔ (文祖) se puede traducir como "progenitor civil".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Wenzu de Han Posterior後漢文祖 | Liu Tuan劉湍 | No gobernó como monarca | Han posterior | Honrado póstumamente por el emperador Han posterior, Liu Zhiyuan. |
Trịnh Văn Tổ鄭文祖 | Trịnh Tráng鄭梉 | 1623-1657 d.C. | señores trịnh | |
Munjo de Joseon조선 문조朝鮮文祖 | Yi Yeong이영李旲 | No gobernó como monarca | Joseon | Honrado póstumamente por el emperador coreano Yi Hui. También honrado como "Igjong" (익종/翼宗). |
Xiǎnzǔ (顯祖)
El nombre del templo Xiǎnzǔ (顯祖) se puede traducir como "progenitor eminente".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Xianzu de Jin晉顯祖 | Sima Yan司馬衍 | 325–342 d.C. | Jin oriental | También honrado como "Xianzong" (顯宗). |
Xianzu de Wei del Norte北魏顯祖 | Tuoba Hong拓跋弘 | 465-471 d.C. | Wei del norte | |
Xianzu del Qi del Norte北齊顯祖 | Gao Yang高洋 | 550-559 d.C. | Qi del norte | También honrado como "Weizong" (威宗). |
Xianzu de Wu Zhou武周顯祖 | Wu Hua武華 | No gobernó como monarca | wu zhou | Honrado póstumamente por la emperatriz Wu Zhou Wu Zhao. |
Xianzu de Han Posterior後漢顯祖 | Liu Tian劉琠 | No gobernó como monarca | Han posterior | Honrado póstumamente por el emperador Han posterior, Liu Zhiyuan. |
Xianzu de Shu posterior後蜀顯祖 | Meng Dao孟道 | No gobernó como monarca | Más tarde shu | Honrado póstumamente por el emperador Shu posterior Meng Zhixiang. También honrado como "Xianzong" (顯宗). |
Xianzu de Qing清顯祖 | Aisin Gioro Taksi愛新覺羅·塔克世 | No gobernó como monarca | Qing | Honrado póstumamente por el emperador Qing Aisin Gioro Fulin. |
Lê Hiển Tổ黎顯祖 | Lê Đinh黎汀 | No gobernó como monarca | Más tarde Lê | Honrado póstumamente por el primitivo emperador Lê Lê Lợi. |
Xiànzǔ (憲祖)
El nombre del templo Xiànzǔ (憲祖) se puede traducir como "progenitor constitucional".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Xianzu de Liang posterior後梁憲祖 | Zhu Xin朱信 | No gobernó como monarca | Liang posterior | Honrado póstumamente por el emperador Zhu Wen de Liang posterior. |
Xianzu de Jin Posterior後晉憲祖 | Shi Shaoyong石紹雍 | No gobernó como monarca | Jin posterior | Honrado póstumamente por el emperador Jin posterior Shi Jingtang. También honrado como "Xianzu" (獻祖). |
Nguyễn Hiến Tổ阮憲祖 | Nguyễn Phúc Miên Tông阮福綿宗 | 1841–1847 d.C. | Nguyễn |
Xiànzǔ (獻祖)
El nombre del templo Xiànzǔ (獻祖) se puede traducir como "Progenitor dedicado".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Xianzu de Tang唐獻祖 | Li Xi李熙 | No gobernó como monarca | Espiga | Honrado póstumamente por el emperador Tang Li Zhi. |
Xianzu de Tang Posterior後唐獻祖 | Li Guochang李國昌 | No gobernó como monarca | Tang posterior | Honrado póstumamente por el emperador Tang posterior Li Cunxu. |
Xianzu de Jin Posterior後晉獻祖 | Shi Shaoyong石紹雍 | No gobernó como monarca | Jin posterior | Honrado póstumamente por el emperador Jin posterior Shi Jingtang. También honrado como "Xianzu" (憲祖). |
Xianzu de Jin金獻祖 | Wanyan Suike完顏綏可 | No gobernó como monarca | Jin | Honrado póstumamente por el emperador Jin Wanyan Dan. |
Xingzǔ (興祖)
El nombre del templo Xīngzǔ (興祖) se puede traducir como "progenitor próspero".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Xingzu de Qing清興祖 | Aisin Gioro Fuman愛新覺羅·福滿 | No gobernó como monarca | Qing | Honrado póstumamente por el emperador Qing Aisin Gioro Fulin. |
Trịnh Hưng Tổ鄭興祖 | Trịnh Lâu鄭樓 | No gobernó como monarca | señores trịnh | Honrado póstumamente por el señor Trịnh Trịnh Sâm. |
Nguyễn Hưng Tổ阮興祖 | Nguyễn Phúc Luân阮福㫻 | No gobernó como monarca | Nguyễn | Honrado póstumamente por el emperador Nguyễn Nguyễn Phúc Kiểu. |
Xìnzǔ (信祖)
El nombre del templo Xìnzǔ (信祖) se puede traducir como "progenitor fiel".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Xinzu de Zhou Posterior後周信祖 | Guo Jing郭璟 | No gobernó como monarca | Más tarde Zhou | Honrado póstumamente por el posterior emperador Zhou Guo Wei. |
Xīzǔ (熙祖)
El nombre del templo Xīzǔ (熙祖) se puede traducir como "Progenitor Glorioso".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Xizu de Ming明熙祖 | Zhu Chuyi朱初一 | No gobernó como monarca | Ming | Honrado póstumamente por el emperador Ming Zhu Yuanzhang. |
Xizǔ (僖祖)
El nombre del templo Xīzǔ (僖祖) se puede traducir como "progenitor jubiloso".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Xizu de Posterior Zhou後周僖祖 | Guo Chen郭諶 | No gobernó como monarca | Más tarde Zhou | Honrado póstumamente por el posterior emperador Zhou Guo Wei. |
Xizu de la canción宋僖祖 | Zhao Tiao趙朓 | No gobernó como monarca | Canción | Honrado póstumamente por el emperador Song del Norte Zhao Kuangyin. |
Trịnh Hy Tổ鄭僖祖 | Trịnh Cương鄭棡 | 1709-1729 d.C. | señores trịnh |
Xuanzǔ (宣祖)
El nombre del templo Xuānzǔ (宣祖) se puede traducir como "progenitor responsable".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Xuanzu de Song宋宣祖 | Zhao Hongyin趙弘殷 | No gobernó como monarca | Canción | Honrado póstumamente por el emperador Song del Norte Zhao Kuangyin. |
Seonjo de Joseon조선 선조朝鮮宣祖 | Yi Yeon이연李昖 | 1567-1608 d.C. | Joseon | También honrado como "Seonjong" (선종/宣宗). |
Lê Tuyên Tổ黎宣祖 | Lê Khoáng黎曠 | No gobernó como monarca | Más tarde Lê | Honrado póstumamente por el primitivo emperador Lê Lê Lợi. |
Nguyễn Tuyên Tổ阮宣祖 | Nguyễn Phúc Nguyên阮福源 | 1613-1635 d.C. | Señores Nguyễn | También honrado como "Hola Tông" (熙宗). |
Xuánzǔ (玄祖)
El nombre del templo Xuánzǔ (玄祖) se puede traducir como "progenitor profundo".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Xuanzu de Liao遼玄祖 | Yelü Yundeshi耶律勻德實 | No gobernó como monarca | Liao | Honrado póstumamente por el emperador Liao Yelü Zongzhen. |
Yánzǔ (嚴祖)
El nombre del templo Yánzǔ (嚴祖) se puede traducir como "progenitor austero".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Yanzu de Wu Zhou武周嚴祖 | Wu Keji武克己 | No gobernó como monarca | wu zhou | Honrado póstumamente por la emperatriz Wu Zhou Wu Zhao. |
Yǎnzǔ (衍祖)
El nombre del templo Yǎnzǔ (衍祖) se puede traducir como "progenitor próspero".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Yanzu de Liu Qi劉齊衍祖 | Nombre personal desconocido | No gobernó como monarca | liu qi | Honrado póstumamente por el emperador Liu Qi Liu Yu. |
Yīngzǔ (英祖)
El nombre del templo Yīngzǔ (英祖) se puede traducir como "Progenitor Magnífico".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Yeongjo de Joseon조선 영조朝鮮英祖 | Yi Geum이금李昑 | 1724-1776 d.C. | Joseon | También honrado como "Yeongjong" (영종/英宗). |
Mạc Anh Tổ莫英祖 | Mạc Mậu Hợp莫茂洽 | 1562-1592 d. C. | Mac | También honrado como "Mục Tông" (穆宗). |
Yìzǔ (毅祖)
El nombre del templo Yìzǔ (毅祖) se puede traducir como "progenitor persistente".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Yizu de Tang Posterior後唐毅祖 | Li Jiao李教 | No gobernó como monarca | Tang posterior | Honrado póstumamente por el emperador Tang posterior Li Siyuan. |
Nguyễn Nghị Tổ阮毅祖 | Nguyễn Phúc Tần阮福瀕 | 1648-1687 d.C. | Señores Nguyễn | También honrado como "Thái Tông" (太宗). |
Trịnh Nghị Tổ鄭毅祖 | Trịnh Doanh鄭楹 | 1740-1767 d.C. | señores trịnh |
Yìzǔ (懿祖)
El nombre del templo Yìzǔ (懿祖) se puede traducir como "progenitor benigno".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Yizu de Tang唐懿祖 | Li Tianxi李天錫 | No gobernó como monarca | Espiga | Honrado póstumamente por el emperador Tang Li Zhi. |
Yizu de Tang Posterior後唐懿祖 | Zhuye Zhiyi朱邪執宜 | No gobernó como monarca | Tang posterior | Honrado póstumamente por el emperador Tang posterior Li Cunxu. |
Yizu de Liao遼懿祖 | Yelü Salade耶律薩剌德 | No gobernó como monarca | Liao | Honrado póstumamente por el emperador Liao Yelü Yanxi. |
Yizu de Ming明懿祖 | Zhu Sijiu朱四九 | No gobernó como monarca | Ming | Honrado póstumamente por el emperador Ming Zhu Yuanzhang. |
Uijo de Goryeo고려 의조高麗懿祖 | Wang Je-geon왕제건王帝建 | No gobernó como monarca | Goryeo | Honrado póstumamente por el rey de Goryeo, Wang Geon. |
Mạc Ý Tổ莫懿祖 | Mạc Cao莫暠 | No gobernó como monarca | Mac | Honrado póstumamente por el emperador Mạc Mạc Đăng Dung. |
Yìzǔ (翼祖)
El nombre del templo Yìzǔ (翼祖) se puede traducir como "progenitor altísimo".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Yizu de Han Posterior後漢翼祖 | Liu Zhuan劉僎 | No gobernó como monarca | Han posterior | Honrado póstumamente por el emperador Han posterior, Liu Zhiyuan. |
Yizu de la canción宋翼祖 | Zhao Jing趙敬 | No gobernó como monarca | Canción | Honrado póstumamente por el emperador Song del Norte Zhao Heng. |
Igjo de Joseon조선 익조朝鮮翼祖 | Yi Haeng-li이행리李行里 | No gobernó como monarca | Joseon | Honrado póstumamente por el rey de Joseon Yi Bang-won. |
Yìzǔ (義祖)
El nombre del templo Yìzǔ (義祖) se puede traducir como "progenitor justo".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Yizu del sur de Tang南唐義祖 | Xu Wen徐溫 | No gobernó como monarca | espiga del sur | Honrado póstumamente por el emperador Tang del Sur, Li Bian. También honrado como "Taizu" (太祖). |
Yizu de Zhou Posterior後周義祖 | Guo Yun郭蘊 | No gobernó como monarca | Más tarde Zhou | Honrado póstumamente por el posterior emperador Zhou Guo Wei. |
Yuanzǔ (淵祖)
El nombre del templo Yuānzǔ (淵祖) se puede traducir como "progenitor erudito".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Trịnh Uyên Tổ鄭淵祖 | Trịnh Kỷ鄭紀 | No gobernó como monarca | señores trịnh | Honrado póstumamente por el señor Trịnh Trịnh Sâm. |
Yuánzǔ (元祖)
El nombre del templo Yuánzǔ (元祖) se puede traducir como "Progenitor primigenio".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Yuanzu de Jin金元祖 | Wanyan Helibo完顏劾里鉢 | No gobernó como monarca | Jin | Honrado póstumamente por el emperador Jin Wanyan Liang. También honrado como "Shizu" (世祖). |
Trần Nguyên Tổ陳元祖 | Trần Lý陳李 | No gobernó como monarca | Tran | Honrado póstumamente por el emperador Trần Trần Cảnh. |
Yùzǔ (裕祖)
El nombre del templo Yùzǔ (裕祖) se puede traducir como "progenitor rico".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Trịnh Dụ Tổ鄭裕祖 | Trịnh Giang鄭杠 | 1729-1740 d.C. | señores trịnh | |
Mạc Dụ Tổ莫裕祖 | Mc Thúy莫邃 | No gobernó como monarca | Mac | Honrado póstumamente por el emperador Mạc Mạc Đăng Dung. |
Zhāozǔ (昭祖)
El nombre del templo Zhāozǔ (昭祖) se puede traducir como "progenitor ilustre".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Zhaozu de Jin金昭祖 | Wanyan Shilu完顏石魯 | No gobernó como monarca | Jin | Honrado póstumamente por el emperador Jin Wanyan Dan. |
Trịnh Chiêu Tổ鄭昭祖 | Trịnh Căn鄭根 | 1682-1709 d.C. | señores trịnh | |
Mạc Chiêu Tổ莫昭祖 | Mạc Hịch莫檄 | No gobernó como monarca | Mac | Honrado póstumamente por el emperador Mạc Mạc Đăng Dung. |
Zhàozǔ (肇祖)
El nombre del templo Zhàozǔ (肇祖) se puede traducir como "Progenitor original".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Zhaozu de Qing清肇祖 | Aisin Gioro Mengtemu愛新覺羅·孟特穆 | No gobernó como monarca | Qing | Honrado póstumamente por el emperador Qing Aisin Gioro Fulin. |
Trịnh Triệu Tổ鄭肇祖 | Trịnh Lan鄭欄 | No gobernó como monarca | señores trịnh | Honrado póstumamente por el señor Trịnh Trịnh Sâm. |
Nguyễn Triệu Tổ阮肇祖 | Nguyễn Kim阮淦 | No gobernó como monarca | Nguyễn | Honrado póstumamente por el emperador Nguyễn Nguyễn Phúc Ánh. |
Zhèngzǔ (正祖)
El nombre del templo Zhèngzǔ (正祖) se puede traducir como "Progenitor destacado".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Jeongjo de Joseon조선 정조朝鮮正祖 | Yi San이산李祘 | 1776–1800 d.C. | Joseon | También honrado como "Jeongjong" (정종/正宗). |
Zhuangzǔ (莊祖)
El nombre del templo Zhuāngzǔ (莊祖) se puede traducir como "progenitor digno".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Jangjo de Joseon조선 장조朝鮮莊祖 | Yi Seon이선李愃 | No gobernó como monarca | Joseon | Honrado póstumamente por el emperador coreano Yi Hui. También honrado como "Jangjong" (장종/莊宗). |
Lista de nombres de templos con el sufijo zōng
Las personas que son conocidas por más de un nombre de templo tienen su nombre personal en cursiva en inglés.
Aīzōng (哀宗)
El nombre del templo Aīzōng (哀宗) se puede traducir como "Antepasado lamentable".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Aizong de Jin金哀宗 | Wanyan Shouxu完顏守緒 | 1224-1234 d. C. | Jin | También honrado como "Yizong" (義宗). |
Ānzōng (安宗)
El nombre del templo Ānzōng (安宗) se puede traducir como "ancestro del Pacífico".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Anzong de Ming del Sur南明安宗 | Zhu Yousong朱由崧 | 1644-1645 d. C. | Ming del Sur | También honrado como "Zhizong" (質宗). |
Anjong de Goryeo고려 안종高麗安宗 | Wang Ug왕욱王郁 | No gobernó como monarca | Goryeo | Honrado póstumamente por el rey Wang Sun de Goryeo. |
Chéngzōng (成宗)
El nombre del templo Chéngzōng (成宗) se puede traducir como "ancestro consumado".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Chengzong de Wuyue吳越成宗 | Qian Hongzuo錢弘佐 | 941-947 d.C. | Wuyue | |
Chengzong del sur de Tang南唐成宗 | Li Chao李超 | No gobernó como monarca | espiga del sur | Honrado póstumamente por el emperador Tang del Sur, Li Bian. |
Chengzong de Yuan元成宗 | Borjigin Temür孛兒只斤·鐵穆耳 | 1294-1307 d. C. | Yuan | |
Chengzong de Qing清成宗 | Aisin Gioro Dorgon愛新覺羅·多爾袞 | No gobernó como monarca | Qing | Honrado póstumamente por el emperador Qing Aisin Gioro Fulin. |
Seongjong de Goryeo고려 성종高麗成宗 | Wang Ci왕치王治 | 981-997 d.C. | Goryeo | |
Seongjong de Joseon조선 성종朝鮮成宗 | Yi Hyeol이혈李娎 | 1469-1494 d.C. | Joseon |
Chongzōng (崇宗)
El nombre del templo Cóngzōng (崇宗) se puede traducir como "Ancestro excelso".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Chongzong de Xia Occidental西夏崇宗 | Li Qianshun李乾順 | 1086-1139 d.C. | Xia occidental |
Chúnzōng (純宗)
El nombre del templo Chúnzōng (純宗) se puede traducir como "ancestro refinado".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Sunjong de Joseon조선 순종朝鮮純宗 | Yi Gong이공李玜 | 1800–1834 d.C. | Joseon | También honrado como "Sunjo" (순조/純祖). |
Sunjong de Corea대한제국 순종大韓帝國純宗 | YiCheok李坧 | 1907-1910 d.C. | imperio coreano | |
Lê Thuần Tông黎純宗 | Lê Duy Tường黎維祥 | 1732-1735 d. C. | Renacimiento Lê |
Dàizōng (代宗)
El nombre del templo Dàizōng (代宗) se puede traducir como "ancestro generacional".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Daizong de Tang唐代宗 | Li Yu李豫 | 762–779 d.C. | Espiga | También honrado como "Shizong" (世宗). |
Daizong de Ming明代宗 | Zhu Qiyu朱祁鈺 | 1449-1457 d. C. | Ming | |
Mạc Đại Tông莫代宗 | Mạc Kính Cung莫敬恭 | 1592-1625 d. C. | Mac |
Dàizōng (戴宗)
El nombre del templo Dàizōng (戴宗) se puede traducir como "Antepasado Estimado".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Daejong de Goryeo고려 대종高麗戴宗 | Wang Ug왕욱王旭 | No gobernó como monarca | Goryeo | Honrado póstumamente por el rey Goryeo Wang Ci. |
Dàozōng (道宗)
El nombre del templo Dàozōng (道宗) se puede traducir como "ancestro de principios".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Daozong de Liao遼道宗 | Yelü Hongji耶律洪基 | 1055-1101 d.C. | Liao |
Dézōng (德宗)
El nombre del templo Dézōng (德宗) se puede traducir como "ancestro virtuoso".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Dezong de Tang唐德宗 | Li Kuo李適 | 779-805 d.C. | Espiga | |
Dezong de Jin金德宗 | Wanyan Zonggan完顏宗幹 | No gobernó como monarca | Jin | Honrado póstumamente por el emperador Jin Wanyan Liang. |
Dezong de Liao Occidental西遼德宗 | Yelü Dashi耶律大石 | 1124-1143 d.C. | Liao occidental | |
Dezong de Qing清德宗 | Aisin Gioro Zaitian愛新覺羅·載湉 | 1875-1908 d.C. | Qing | |
Deokjong de Goryeo고려 덕종高麗德宗 | Wang Heum왕흠王欽 | 1031-1034 d.C. | Goryeo | |
Deokjong de Joseon조선 덕종朝鮮德宗 | Yi Jang이장李暲 | No gobernó como monarca | Joseon | Honrado póstumamente por el rey de Joseon, Yi Hyeol. |
Lê Đức Tông黎德宗 | Lê Tân黎鑌 | No gobernó como monarca | Más tarde Lê | Honrado póstumamente por el primitivo emperador Lê Lê Y. |
Dìngzōng (定宗)
El nombre del templo Dìngzōng (定宗) se puede traducir como "ancestro resuelto".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Dingzong del sur de Tang南唐定宗 | Li Ke李恪 | No gobernó como monarca | espiga del sur | Honrado póstumamente por el emperador Tang del Sur, Li Bian. |
Dingzong de Yuan元定宗 | Borjigin Güyük孛兒只斤·貴由 | 1246-1248 d. C. (como Khagan del Imperio mongol) | Imperio Mongol (de facto), Yuan (honorario) | Borjigin Güyük gobernó como Khagan del Imperio Mongol, pero posteriormente fue honrado como "Dingzong" por el emperador Yuan Borjigin Kublai. |
Jeongjong de Goryeo고려 정종高麗定宗 | Wang Yo왕요王堯 | 945-949 d.C. | Goryeo | |
Jeongjong de Joseon조선 정종朝鮮定宗 | Yi Gyeong이경李曔 | 1398-1400 d. C. | Joseon |
Duānzōng (端宗)
El nombre del templo Duānzōng (端宗) se puede traducir como "noble antepasado".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Duanzong de Song宋端宗 | Zhao Shi趙昰 | 1276-1278 d. C. | canción del sur | |
Danjong de Joseon조선 단종朝鮮端宗 | Yi Hong-wi이홍위李弘暐 | 1452-1455 d.C. | Joseon |
Dùzōng (度宗)
El nombre del templo Dùzōng (度宗) se puede traducir como "Antepasado magnánimo".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Duzong de Song宋度宗 | Zhao Qi趙禥 | 1264-1274 d.C. | canción del sur |
Gāozōng (高宗)
El nombre del templo Gāozōng (高宗) se puede traducir como "Alto Ancestro".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Gaozong de Shang商高宗 | Zi Zhao子昭 | 1250-1192 a. C. | Shang | |
Gaozong de Han漢高宗 | Liu Shi劉奭 | 48–33 a. C. | Han occidental | |
Gaozong de Yan Occidental西燕高宗 | Murong Chong慕容沖 | 384-386 d.C. | yan occidental | |
Gaozong del norte de Wei北魏高宗 | Tuoba Jun拓跋濬 | 452-465 d.C. | Wei del norte | |
Gaozong del sur de Qi南齊高宗 | Xiao Luan蕭鸞 | 494-498 d.C. | Qi del Sur | |
Gaozong de Liang梁高宗 | Xiao Gang蕭綱 | 549–551 d.C. | Liang | También honrado como "Taizong" (太宗). |
Gaozong de Liang梁高宗 | Xiao Tong蕭統 | No gobernó como monarca | Liang | Honrado póstumamente por el emperador Xiao Cha de Western Liang. |
Gaozong de Chen陳高宗 | Chen Xu陳頊 | 569-582 d.C. | Chen | |
Gaozong de Tang唐高宗 | Li Zhi李治 | 649–683 d.C. | Espiga | |
Gaozong de Song宋高宗 | Zhao Gou趙構 | 1127-1129 d. C. | canción del sur | |
Gaozong de Qing清高宗 | Aisin Gioro Hongli愛新覺羅·弘曆 | 1735-1796 d.C. | Qing | |
Gojong de Goryeo고려 고종高麗高宗 | Wang Ceol왕철王皞 | 1213-1259 d.C. | Goryeo | |
Gojong de Corea대한제국 고종大韓帝國高宗 | Yi Hui이희李㷩 | 1863–1897 d. C. (como rey de Joseon), 1897–1907 d. C. (como emperador del Imperio de Corea) | Joseon, Imperio Coreano | |
Lý Cao Tông李高宗 | Lý LongCan李龍翰 | 1175-1210 d.C. | Lý |
Gōngzōng (恭宗)
El nombre del templo Gōngzōng (恭宗) se puede traducir como "ancestro reverente".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Gongzong de Han漢恭宗 | Liu Hu劉祜 | 106-125 d.C. | han oriental | |
Gongzong del norte de Wei北魏恭宗 | Tuoba Huang拓跋晃 | No gobernó como monarca | Wei del norte | Honrado póstumamente por el emperador Wei del Norte Tuoba Jun. |
Gongzong de Tang唐恭宗 | Li Chongmao李重茂 | 710 d.C. | Espiga | |
Gongzong de Ming del Sur南明恭宗 | Zhu Changxun朱常洵 | No gobernó como monarca | Ming del Sur | Honrado póstumamente por el emperador Ming del Sur Zhu Youlang. |
Gongzong de Qing清恭宗 | Aisin Gioro Puyi愛新覺羅·溥儀 | 1908–1912 d.C., 1917 d.C. | Qing | También honrado como "Xianzong" (憲宗). |
Nguyễn Cung Tông阮恭宗 | Nguyễn Phúc Ưng Chân阮福膺禛 | 1883 d.C. | Nguyễn |
Guangzōng (光宗)
El nombre del templo Guāngzōng (光宗) se puede traducir como "Ancestro Radiante".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Guangzong de Bohai渤海光宗 | Da Wuyi大武藝 | 719-737 d.C. | Bohai | |
Guangzong de Song宋光宗 | Zhao Dun趙惇 | 1189-1194 d. C. | canción del sur | |
Guangzong de Ming明光宗 | Zhu Changluo朱常洛 | 1620 d.C. | Ming | |
Gwangjong de Goryeo고려 광종高麗光宗 | Wang So왕소王昭 | 949-975 d.C. | Goryeo |
Hongzōng (弘宗)
El nombre del templo Hóngzōng (弘宗) se puede traducir como "ancestro majestuoso".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Nguyễn Hoằng Tông阮弘宗 | Nguyễn Phúc Tuấn阮福晙 | 1916-1925 d.C. | Nguyễn |
Huaizōng (懷宗)
El nombre del templo Huáizōng (懷宗) se puede traducir como "ancestro anhelado".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Huaizong de Ming明懷宗 | Zhu Youjian朱由檢 | 1627-1644 d.C. | Ming | También honrado como "Sizong" (思宗), "Weizong" (威宗) y "Yizong" (毅宗). |
Huánzōng (桓宗)
El nombre del templo Huánzōng (桓宗) se puede traducir como "ancestro explorador".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Huanzong de Xia Occidental西夏桓宗 | Li Chunyou李純佑 | 1193-1206 d. C. | Xia occidental |
Huīzōng (徽宗)
El nombre del templo Huīzōng (徽宗) se puede traducir como "ancestro ejemplar".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Huizong de Song宋徽宗 | Zhao Ji趙佶 | 1100-1126 d.C. | canción del norte | |
Huizong de Jin金徽宗 | Wanyan Zongjun完顏宗峻 | No gobernó como monarca | Jin | Honrado póstumamente por el emperador Jin Wanyan Dan. |
Trần Huy Tông陳徽宗 | Trần Thừa陳承 | No gobernó como monarca | Tran | Honrado póstumamente por el emperador Trần Trần Cảnh. También honrado como "Thái Tổ" (太祖). |
Huìzōng (惠宗)
El nombre del templo Huìzōng (惠宗) se puede traducir como "ancestro compasivo".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Huizong de Min閩惠宗 | Wang Yanjun王延鈞 | 926-935 d.C. | mínimo | También honrado como "Taizong" (太宗). |
Huizong de Han del Norte北漢惠宗 | Liu Min劉旻 | 951-954 d.C. | han del norte | También honrado como "Shizu" (世祖). |
Huizong del sur de Tang南唐惠宗 | Li Zhi李志 | No gobernó como monarca | espiga del sur | Honrado póstumamente por el emperador Tang del Sur, Li Bian. |
Huizong de Xia Occidental西夏惠宗 | Li Bingchang李秉常 | 1193-1206 d. C. | Xia occidental | |
Huizong de Yuan元惠宗 | Borjigin Toghon Temür孛兒只斤·妥懽貼睦爾 | 1333-1368 d. C. (como emperador de Yuan), 1368-1370 d. C. (como emperador de Yuan del Norte) | Yuan, Yuan del Norte | |
Huizong de Ming明惠宗 | Zhu Yunwen朱允炆 | 1398-1402 d. C. | Ming | También honrado como "Shenzong" (神宗). |
Hyejong de Goryeo고려 혜종高麗惠宗 | Wang Mu왕무王武 | 943-945 d.C. | Goryeo | |
Lý Huệ Tông李惠宗 | Lý Sảm李旵 | 1210-1224 d.C. | Lý |
Jiǎnzōng (簡宗)
El nombre del templo Jiǎnzōng (簡宗) se puede traducir como "ancestro modesto".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Nguyễn Giản Tông阮簡宗 | Nguyễn Phúc Hạo阮福昊 | 1883–1884 d.C. | Nguyễn |
Jiazōng (嘉宗)
El nombre del templo Jiāzōng (嘉宗) se puede traducir como "ancestro exaltado".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Lê Gia Tông黎嘉宗 | Lê Duy Cối黎維禬 | 1672-1675 d. C. | Renacimiento Lê |
Jǐngzōng (景宗)
El nombre del templo Jǐngzōng (景宗) se puede traducir como "Antepasado admirable".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Jingzong de Tang唐景宗 | Li Zhu李柷 | 904–907 d.C. | Espiga | |
Jingzong de Min閩景宗 | Wang Xi王曦 | 939-944 d.C. | mínimo | |
Jingzong de Liao遼景宗 | Yelü Xian耶律賢 | 969-982 d.C. | Liao | |
Jingzong de Xia Occidental西夏景宗 | LiYuanhao李元昊 | 1038-1048 d.C. | Xia occidental | |
Jingzong de Dali大理景宗 | Duan Zhengxing段正興 | 1147-1171 d. C. | Más tarde Dalí | |
Gyeongjong de Goryeo고려 경종高麗景宗 | Wang Ju왕주王伷 | 975-981 d.C. | Goryeo | |
Gyeongjong de Joseon조선 경종朝鮮景宗 | Yi Yun이윤李 昀 | 1720-1724 d.C. | Joseon | |
Mạc Cảnh Tông莫景宗 | Mạc Toàn莫全 | 1592-1593 d. C. | Mac | |
Nguyễn Cảnh Tông阮景宗 | Nguyễn Phúc Biện阮福昪 | 1885-1889 d.C. | Nguyễn |
Jìngzōng (敬宗)
El nombre del templo Jìngzōng (敬宗) se puede traducir como "ancestro venerado".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Jingzong de Han漢敬宗 | Liu Bao劉保 | 125-144 d.C. | han oriental | |
Jingzong del norte de Wei北魏敬宗 | Yuan Ziyou元子攸 | 528-531 d.C. | Wei del norte | |
Jingzong de Tang唐敬宗 | Li Zhan李湛 | 824-827 d.C. | Espiga | |
Lê Kính Tông黎敬宗 | Lê Duy Tân黎維新 | 1599-1619 d. C. | Renacimiento Lê |
Jìngzōng (靖宗)
El nombre del templo Jìngzōng (靖宗) se puede traducir como "ancestro conciliador".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Jeongjong de Goryeo고려 정종高麗靖宗 | Wang Hyeong왕형王亨 | 1034-1046 d.C. | Goryeo |
Kangzōng (康宗)
El nombre del templo Kāngzōng (康宗) se puede traducir como "ancestro armonioso".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Kangzong de Bohai渤海康宗 | Da Yanyi大言義 | 812-817 d.C. | Bohai | |
Kangzong de Min閩康宗 | Wang Chang王昶 | 935-939 d.C. | mínimo | |
Kangzong de Jin金康宗 | Wanyan Wuyashu完顏烏雅束 | No gobernó como monarca | Jin | Honrado póstumamente por el emperador Jin Wanyan Dan. |
Gangjong de Goryeo고려 강종高麗康宗 | Wang O왕오王祦 | 1211-1213 d.C. | Goryeo |
Lièzōng (烈宗)
El nombre del templo Lièzōng (烈宗) se puede traducir como "ancestro ardiente".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Liezong de Han Zhao漢趙烈宗 | Liu Cong劉聰 | 310–318 d.C. | han zhao | |
Liezong de Jin晉烈宗 | Sima Yao司馬曜 | 372–396 d.C. | Jin oriental | |
Liezong de Yan posterior後燕烈宗 | Murong Bao慕容寶 | 396–398 d.C. | Más tarde yan | También honrado como "Liezu" (烈祖). |
Liezong de Yang Wu楊吳烈宗 | Yang Wo楊渥 | 905-908 d.C. | yangwu | También honrado como "Liezu" (烈祖). |
Liezong de Han del Sur南漢烈宗 | Liu Yin劉隱 | No gobernó como monarca | han del sur | Honrado póstumamente por el emperador de la dinastía Han del Sur, Liu Yan. |
Lǐzōng (理宗)
El nombre del templo Lǐzōng (理宗) se puede traducir como "ancestro iluminado".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Lizong de Song宋理宗 | Zhao Yun趙昀 | 1224-1264 d.C. | canción del sur |
Lǐzōng (禮宗)
El nombre del templo Lǐzōng (禮宗) se puede traducir como "ancestro de agosto".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Lizong de Southern Ming南明禮宗 | Zhu Changying朱常瀛 | No gobernó como monarca | Ming del Sur | Honrado póstumamente por el emperador Ming del Sur Zhu Youlang. |
Mingzōng (明宗)
El nombre del templo Míngzōng (明宗) se puede traducir como "Ancestro brillante".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Mingzong de Bohai渤海明宗 | Da Xuanxi大玄錫 | 871-894 d.C. | Bohai | |
Mingzong de Tang posterior後唐明宗 | Li Siyuan李嗣源 | 926–933 d.C. | Tang posterior | |
Mingzong de Yuan元明宗 | Borjigin Kusala孛兒只斤·和世㻋 | 1329 d.C. | Yuan | |
Myeongjong de Goryeo고려 명종高麗明宗 | Wang Ho왕호王晧 | 1170-1197 d.C. | Goryeo | |
Myeongjong de Joseon조선 명종朝鮮明宗 | Yi Hwan이환李峘 | 1545-1567 d.C. | Joseon | |
Trần Minh Tông陳明宗 | Trần Mạnh陳奣 | 1314-1329 d. C. | Tran | |
Lê Minh Tông黎明宗 | Lê Sùng黎漴 | No gobernó como monarca | Más tarde Lê | Honrado póstumamente por el primitivo emperador Lê Lê Y. |
Mạc Minh Tông莫明宗 | Mạc Kính Vũ莫敬宇 | 1638-1677 d.C. | Mac |
Mǐnzōng (閔宗)
El nombre del templo Mǐnzōng (閔宗) se puede traducir como "ancestro solícito".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Minzong de Jin金閔宗 | Wanyan Dan完顏亶 | 1135-1150 d.C. | Jin | También honrado como "Xizong" (熙宗). |
Mạc Mẫn Tông莫閔宗 | Mạc Kính Chỉ莫敬止 | 1592-1593 d. C. | Mac |
Mǐnzōng (愍宗)
El nombre del templo Mǐnzōng (愍宗) se puede traducir como "ancestro abatido".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Minjong de Goryeo고려 민종高麗愍宗 | Wang Song왕송王訟 | 997-1009 d.C. | Goryeo | También honrado como "Mokjong" (목종/穆宗). |
Mùzōng (穆宗)
El nombre del templo Mùzōng (穆宗) se puede traducir como "Ancestro sombrío".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Muzong de Han漢穆宗 | Liu Zhao劉肇 | 88-106 d.C. | han oriental | |
Muzong de Tang唐穆宗 | Li Heng李恆 | 820-824 d.C. | Espiga | |
Muzong de Bohai渤海穆宗 | Da Songlin大嵩璘 | 794-809 d.C. | Bohai | |
Muzong de Liao遼穆宗 | Yelü Jing耶律璟 | 951-969 d.C. | Liao | |
Muzong de Jin金穆宗 | Wanyan Yingge完顏盈歌 | No gobernó como monarca | Jin | Honrado póstumamente por el emperador Jin Wanyan Sheng. |
Muzong de Ming明穆宗 | Zhu Zaiji朱載坖 | 1567-1572 d.C. | Ming | |
Muzong de Qing清穆宗 | Aisin Gioro Zaichun愛新覺羅·載淳 | 1861–1875 d.C. | Qing | |
Mokjong de Goryeo고려 목종高麗穆宗 | Wang Song왕송王訟 | 997-1009 d.C. | Goryeo | También honrado como "Minjong" (민종/愍宗). |
Mạc Mục Tông莫穆宗 | Mạc Mậu Hợp莫茂洽 | 1562-1592 d. C. | Mac | También honrado como "Anh Tổ" (英祖). |
Níngzōng (寧宗)
El nombre del templo Níngzōng (寧宗) se puede traducir como "ancestro amistoso".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Ningzong de Song宋寧宗 | Zhao Kuo趙擴 | 1194-1224 d. C. | canción del sur | |
Ningzong de Yuan元寧宗 | Borjigin Irinchibal孛兒只斤·懿璘質班 | 1332 d.C. | Yuan |
Píngzōng (平宗)
El nombre del templo Píngzōng (平宗) se puede traducir como "Antepasado plácido".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Pingzong del Yuan del Norte北元平宗 | Borjigin Tögüs Temür孛兒只斤·脫古思帖木兒 | 1378-1388 d. C. | Yuan del norte | También honrado como "Yizong" (益宗). |
Qìngzōng (慶宗)
El nombre del templo Qìngzōng (慶宗) se puede traducir como "Antepasado célebre".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Qingzong del sur de Tang南唐慶宗 | Li Rong李榮 | No gobernó como monarca | espiga del sur | Honrado póstumamente por el emperador Tang del Sur, Li Bian. |
Qīnzōng (欽宗)
El nombre del templo Qīnzōng (欽宗) se puede traducir como "Antepasado Loable".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Qinzong de Song宋欽宗 | Zhao Huan趙桓 | 1126-1127 d. C. | canción del norte |
Renzōng (仁宗)
El nombre del templo Rénzōng (仁宗) se puede traducir como "ancestro benevolente".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Renzong de Bohai渤海仁宗 | Da Huayu大華璵 | 793-794 d.C. | Bohai | |
Renzong de Song宋仁宗 | Zhao Zhen趙禎 | 1022-1063 d.C. | canción del norte | |
Renzong de Xia Occidental西夏仁宗 | Li Renxiao李仁孝 | 1139-1193 d.C. | Xia occidental | |
Renzong de Liao Occidental西遼仁宗 | Yelü Yilie耶律夷列 | 1150-1163 d.C. | Liao occidental | |
Renzong de Yuan元仁宗 | Borjigin Ayurbarwada孛兒只斤·愛育黎拔力八達 | 1311-1320 d.C. | Yuan | |
Renzong de Ming明仁宗 | Zhu Gaochi朱高熾 | 1424-1425 d. C. | Ming | |
Renzong de Qing清仁宗 | Aisin Gioro Yongyan愛新覺羅·顒琰 | 1796–1820 d.C. | Qing | |
Injong de Goryeo고려 인종高麗仁宗 | Wang Hae왕해王楷 | 1122-1146 d.C. | Goryeo | |
Injong de Joseon조선 인종朝鮮仁宗 | Yi Ho이호李峼 | 1544-1545 d.C. | Joseon | |
Lý Nhân Tông李仁宗 | Lý Càn Đức李乾德 | 1072-1127 d.C. | Lý | |
Trần Nhân Tông陳仁宗 | Trần Khâm陳昑 | 1278-1293 d.C. | Tran | |
Lê Nhân Tông黎仁宗 | Lê Bang Cơ黎邦基 | 1442-1459 d.C. | Lê primitivo |
Ruìzōng (睿宗)
El nombre del templo Ruìzōng (睿宗) se puede traducir como "ancestro astuto".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Ruizong de Tang唐睿宗 | Li Dan李旦 | 684–690 d.C., 710–712 d.C. | Espiga | |
Ruizong de Han del Norte北漢睿宗 | Liu Jun劉鈞 | 954-968 d.C. | han del norte | |
Ruizong de Jin金睿宗 | Wanyan Zongyao完顏宗堯 | No gobernó como monarca | Jin | Honrado póstumamente por el emperador Jin Wanyan Yong. |
Ruizong de Yuan元睿宗 | Borjigin Tolui孛兒只斤·拖雷 | No gobernó como monarca | Yuan | Honrado póstumamente por el emperador Yuan Borjigin Kublai. |
Ruizong de Ming明睿宗 | Zhu Youyuan朱祐杬 | No gobernó como monarca | Ming | Honrado póstumamente por el emperador Ming Zhu Houcong. |
Yejong de Goryeo고려 예종高麗睿宗 | Wang U왕우王俁 | 1105-1122 d. C. | Goryeo | |
Yejong de Joseon조선 예종朝鮮睿宗 | Yi Hwang이황李晄 | 1468-1469 d.C. | Joseon | |
Trần Duệ Tông陳睿宗 | Trần Kính陳曔 | 1373-1377 d.C. | Tran | |
Nguyễn Duệ Tông阮睿宗 | Nguyễn Phúc Thuần阮福淳 | 1765-1776 d.C. | Señores Nguyễn |
Shàozōng (紹宗)
El nombre del templo Shàozōng (紹宗) se puede traducir como "ancestro perpetuo".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Shaozong de Ming del Sur南明紹宗 | Zhu Yujian朱聿鍵 | 1645-1646 d.C. | Ming del Sur |
Shèngzōng (聖宗)
El nombre del templo Shèngzōng (聖宗) se puede traducir como "Ancestro sagaz".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Shengzong de Bohai渤海聖宗 | Da Renxiu大仁秀 | 818-830 d.C. | Bohai | |
Shengzong de Liao遼聖宗 | Yelü Longxu耶律隆緒 | 982-1031 d.C. | Liao | |
Lý Thánh Tông李聖宗 | Lý Nhật Tôn李日尊 | 1054-1072 d. C. | Lý | |
Trần Thánh Tông陳聖宗 | Trần Hoảng陳晃 | 1258-1278 d.C. | Tran | |
Lê Thánh Tông黎聖宗 | Lê Tư Thành黎思誠 | 1460-1497 d.C. | Lê primitivo |
Shénzōng (神宗)
El nombre del templo Shénzōng (神宗) se puede traducir como "ancestro espiritual".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Shenzong de Song宋神宗 | Zhao Xu趙頊 | 1067-1085 d.C. | canción del norte | |
Shenzong de Dali大理神宗 | Duan Zhixiang段智祥 | 1205-1238 d.C. | Más tarde Dalí | |
Shenzong de Xia Occidental西夏神宗 | Li Zunxu李遵頊 | 1211-1223 d. C. | Xia occidental | |
Shenzong de Ming明神宗 | Zhu Yunwen朱允炆 | 1398-1402 d. C. | Ming | También honrado como "Huizong" (惠宗). |
Shenzong de Ming明神宗 | Zhu Yijun朱翊鈞 | 1572-1620 d. C. | Ming | |
Sinjong de Goryeo고려 신종高麗神宗 | Wang Tak왕탁王晫 | 1197-1204 d.C. | Goryeo | |
Lý Thần Tông李神宗 | Lý Dương Hoán李陽煥 | 1128-1138 d. C. | Lý | |
Lê Thần Tông黎神宗 | Lê Duy Kỳ黎維祺 | 1619–1643 d.C., 1649–1662 d.C. | Renacimiento Lê | |
Nguyễn Thần Tông阮神宗 | Nguyễn Phúc Lan阮福瀾 | 1635-1648 d.C. | Señores Nguyễn | También honrado como "Thần Tổ" (神祖). |
Shìzōng (世宗)
El nombre del templo Shìzōng (世宗) se puede traducir como "ancestro eterno".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Shizong de Han漢世宗 | Liu Che劉徹 | 141–87 a. C. | Han occidental | |
Shizong de Jin晉世宗 | Sima Shi司馬師 | No gobernó como monarca | Jin | Honrado póstumamente por el emperador Jin occidental Sima Yan. |
Shizong de Posterior Zhao後趙世宗 | Shi Zhouhezhu石周曷朱 | No gobernó como monarca | Más tarde Zhao | Honrado póstumamente por el emperador Zhao posterior, Shi Le. |
Shizong del ex Qin前秦世宗 | Fu Jian苻健 | 351-355 d.C. | ex Qin | También honrado como "Gaozu" (高祖) y "Shizu" (世祖). |
Shizong del ex Liang前涼世宗 | Zhang Chonghua張重華 | 346–353 d.C. | Ex Liang | |
Shizong del sur de Yan南燕世宗 | Murong De慕容德 | 398–405 d.C. | Yan del sur | |
Shizong del Qi del Sur南齊世宗 | Xiao Zhangmao蕭長懋 | No gobernó como monarca | Qi del Sur | Honrado póstumamente por el emperador Qi del Sur, Xiao Zhaoye. |
Shizong del norte de Wei北魏世宗 | Yuan Ke元恪 | 499-515 d.C. | Wei del norte | |
Shizong del Qi del Norte北齊世宗 | Gao Cheng高澄 | No gobernó como monarca | Qi del norte | Honrado póstumamente por el emperador Qi del Norte, Gao Yang. |
Shizong del norte de Zhou北周世宗 | Yuwen Yu宇文毓 | 557-560 d.C. | Zhou del norte | |
Shizong de Western Liang西梁世宗 | Xiao Kui蕭巋 | 562-585 d.C. | Liang occidental | |
Shizong de Sui隋世宗 | Yang Zhao楊昭 | No gobernó como monarca | Sui | Honrado póstumamente por el emperador Sui Yang Tong. |
Shizong de Bohai渤海世宗 | Da Qinmao大欽茂 | 737-793 d.C. | Bohai | |
Shizong de Nanzhao南詔世宗 | Meng Luoshengyan蒙邏盛炎 | No gobernó como monarca | Nanzhao | Honrado póstumamente por el rey Meng Piluoge de Nanzhao. |
Shizong de Tang唐世宗 | Li Yu李豫 | 762–779 d.C. | Espiga | También honrado como "Daizong" (代宗). |
Shizong de Wuyue吳越世宗 | Qian Yuanguan錢元瓘 | 932-941 d.C. | Wuyue | |
Shizong de Liao遼世宗 | Yelü Ruan耶律阮 | 940–947 d. C. (como rey de Dongdan), 947–951 d. C. (como emperador de Liao) | Dongdan, Liao | |
Shizong de Zhou Posterior後周世宗 | Chai Rong柴榮 | 954–959 d.C. | Más tarde Zhou | |
Shizong de Dali大理世宗 | Duan Silian段思廉 | 1044-1075 d.C. | ex dalí | También honrado como "Xingzong" (興宗). |
Shizong de Jin金世宗 | Wanyan Yong完顏雍 | 1161-1189 d.C. | Jin | |
Shizong de Tianwan天完世宗 | Xu Shouhui徐壽輝 | 1351-1360 d.C. | Tianwán | |
Shizong de Ming明世宗 | Zhu Houcong朱厚熜 | 1521-1567 d.C. | Ming | |
Shizong de Qing清世宗 | Aisin Gioro Yinzhen愛新覺羅·胤禛 | 1709-1722 d.C. | Qing | |
Sejong de Joseon조선 세종朝鮮世宗 | Yi Do이도李祹 | 1418-1450 d.C. | Joseon | |
Lê Thế Tông黎世宗 | Lê Duy Đàm黎維潭 | 1573-1599 d.C. | Renacimiento Lê | |
Nguyễn Thế Tông阮世宗 | Nguyễn Phúc Khoát阮福濶 | 1738-1765 d.C. | Señores Nguyễn |
Shùnzōng (順宗)
El nombre del templo Shùnzōng (順宗) se puede traducir como "ancestro obediente".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Shunzong de Tang唐順宗 | Li Song李誦 | 805 d.C. | Espiga | |
Shunzong de Bohai渤海順宗 | Da Qianhuang大虔晃 | 857-871 d.C. | Bohai | |
Shunzong de Liao遼順宗 | Yelü Jun耶律濬 | No gobernó como monarca | Liao | Honrado póstumamente por el emperador Liao Yelü Yanxi. |
Shunzong de Yuan元順宗 | Borjigin Darmabala孛兒只斤·答剌麻八剌 | No gobernó como monarca | Yuan | Honrado póstumamente por el emperador Yuan Borjigin Khayishan. |
Sunjong de Goryeo고려 순종高麗順宗 | Wang Hun왕훈王勳 | 1083 d.C. | Goryeo | |
Trần Thuận Tông陳順宗 | Trần Ngung陳顒 | 1388-1398 d. C. | Tran |
Sīzōng (思宗)
El nombre del templo Sīzōng (思宗) se puede traducir como "ancestro pensativo".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Tamaño de Ming明思宗 | Zhu Youjian朱由檢 | 1627-1644 d.C. | Ming | También honrado como "Huaizong" (懷宗), "Weizong" (威宗) y "Yizong" (毅宗). |
Sùzōng (肅宗)
El nombre del templo Sùzōng (肅宗) se puede traducir como "ancestro solemne".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Suzong de Han漢肅宗 | Liu Da劉炟 | 75-88 d.C. | han oriental | |
Suzong de Jin晉肅宗 | Sima Shao司馬紹 | 323–325 d.C. | Jin oriental | También honrado como "Suzu" (肅祖). |
Suzong de Yan Occidental西燕肅宗 | Murong Hong慕容泓 | 384 d.C. | yan occidental | |
Suzong del norte de Wei北魏肅宗 | Yuan Xu元詡 | 515-528 d.C. | Wei del norte | |
Suzong de Qi del Norte北齊肅宗 | Gao Yan高演 | 535–561 d.C. | Qi del norte | |
Suzong de Tang唐肅宗 | Li Heng李亨 | 756–762 d.C. | Espiga | |
Suzong de Jin金肅宗 | Wanyan Pocishu完顏頗刺淑 | No gobernó como monarca | Jin | Honrado póstumamente por el emperador Jin Wanyan Dan. |
Sukjong de Goryeo고려 숙종高麗肅宗 | Wang Ong왕옹王顒 | 1095-1105 d.C. | Goryeo | |
Sukjong de Joseon조선 숙종朝鮮肅宗 | Yi Sun이순李焞 | 1674-1720 d. C. | Joseon | |
Lê Túc Tông黎肅宗 | Lê Kính Phủ黎敬甫 | 1504 d.C. | Lê primitivo | |
Nguyễn Túc Tông阮肅宗 | Nguyễn Phúc Chú阮福澍 | 1725-1738 d. C. | Señores Nguyễn |
Taizōng (太宗)
El nombre del templo Tàizōng (太宗) se puede traducir como "Gran Ancestro".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Taizong de Shang商太宗 | Zi Zhi子至 | 1580-1557 a. C. | Shang | |
Taizong de Han漢太宗 | Liu Heng劉恆 | 180-157 a. C. | Han occidental | |
Taizong de Shu Han蜀漢太宗 | Liu Bei劉備 | 221–223 d.C. | shu-han | También honrado como "Liezu" (烈祖). |
Taizong de Cheng Han成漢太宗 | Li Xiong李雄 | 304–334 d.C. | cheng-han | |
Taizong del antiguo Liang前涼太宗 | Zhang Mao張茂 | 320–324 d.C. | Ex Liang | |
Taizong de Jin晉太宗 | Sima Yu司馬昱 | 372 d.C. | Jin oriental | |
Taizong del antiguo Qin前秦太宗 | Fu Deng苻登 | 386-394 d.C. | ex Qin | |
Taizong de Posterior Zhao後趙太宗 | Shi Koumi石寇覓 | No gobernó como monarca | Más tarde Zhao | |
Taizong del norte de Wei北魏太宗 | Tuoba Si拓跋嗣 | 409-423 d.C. | Wei del norte | |
Taizong de Liu Song劉宋太宗 | Liu Yu劉彧 | 465–472 d.C. | Canción Liu | |
Taizong de Liang梁太宗 | Xiao Gang蕭綱 | 549–551 d.C. | Liang | También honrado como "Gaozong" (高宗). |
Taizong de Tang唐太宗 | Li Shimin李世民 | 626-649 d.C. | Espiga | |
Taizong de Nanzhao南詔太宗 | Meng Shengluopi蒙盛邏皮 | No gobernó como monarca | Nanzhao | Honrado póstumamente por el rey Meng Piluoge de Nanzhao. |
Taizong de Min閩太宗 | Wang Yanjun王延鈞 | 926-935 d.C. | mínimo | También honrado como "Huizong" (惠宗). |
Taizong de Liao遼太宗 | Yelü Deguang耶律德光 | 927-947 d.C. | Liao | |
Taizong de Song宋太宗 | Zhao Jiong趙炅 | 976–997 d.C. | canción del norte | |
Taizong de Xia Occidental西夏太宗 | Li Deming李德明 | No gobernó como monarca | Xia occidental | Honrado póstumamente por el emperador Xia Occidental Li Yuanhao. |
Taizong de Jin金太宗 | Wanyan Sheng完顏晟 | 1123-1135 d.C. | Jin | |
Taizong de Yuan元太宗 | Borjigin Ögedei孛兒只斤·窩闊台 | 1229-1241 d. C. (como Khagan del Imperio mongol) | Imperio Mongol (de facto), Yuan (honorario) | Borjigin Ögedei gobernó como Khagan del Imperio Mongol, pero posteriormente fue honrado como "Taizong" por el emperador Yuan Borjigin Kublai. |
Taizong de Ming明太宗 | Zhu Di朱棣 | 1402-1424 d.C. | Ming | También honrado como "Chengzu" (成祖). |
Taizong de Qing清太宗 | Aisin Gioro Hong Taiji愛新覺羅·皇太極 | 1626-1636 d. C. (como Khan de Jin posterior), 1636-1643 d. C. (como emperador de Qing) | Más tarde Jin, Qing | |
Taejong de Silla신라 태종新羅太宗 | Kim Chun-chu김춘추金春秋 | 654–661 d.C. | silla | |
Taejong de Joseon조선 태종朝鮮太宗 | Yi Bang-won이방원李芳遠 | 1400-1418 d.C. | Joseon | |
Lý Thái Tông李太宗 | Lý Phật Mã李佛瑪 | 1028-1054 d.C. | Lý | |
Trần Thái Tông陳太宗 | Trần Cảnh陳煚 | 1226-1258 d.C. | Tran | |
Lê Thái Tông黎太宗 | Lê Nguyên Long黎元龍 | 1433-1442 d.C. | Lê primitivo | |
Mạc Thái Tông莫太宗 | Mạc Đăng Doanh莫登瀛 | 1529-1540 d. C. | Mac | |
Nguyễn Thái Tông阮太宗 | Nguyễn Phúc Tần阮福瀕 | 1648-1687 d.C. | Señores Nguyễn | También honrado como "Nghị Tổ" (毅祖). |
Tǒngzōng (統宗)
El nombre del templo Tǒngzōng (統宗) se puede traducir como "Antepasado al mando".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Tongzong de Han漢統宗 | Liu Ao劉驁 | 33–7 a. C. | Han occidental |
Wenzōng (文宗)
El nombre del templo Wénzōng (文宗) se puede traducir como "ancestro civil".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Wenzong de Tang唐文宗 | Li Ang李昂 | 827-840 d.C. | Espiga | |
Wenzong de Yuan元文宗 | Borjigin Tugh Temür孛兒只斤·圖帖睦爾 | 1328–1329 d. C., 1329–1332 d. C. | Yuan | |
Wenzong de Qing清文宗 | Aisin Gioro Yizhu愛新覺羅·奕詝 | 1850-1861 d.C. | Qing | |
Munjong de Goryeo고려 문종高麗文宗 | Wang Hui왕휘王 徽 | 1046-1083 d.C. | Goryeo | |
Munjong de Joseon조선 문종朝鮮文宗 | Yi Hyang이향李珦 | 1450-1452 d. C. | Joseon |
Wēizōng (威宗)
El nombre del templo Wēizōng (威宗) se puede traducir como "Ancestro Poderoso".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Weizong de Han漢威宗 | Liu Zhi劉志 | 146-168 d.C. | han oriental | |
Weizong del Qi del Norte北齊威宗 | Gao Yang高洋 | 550-559 d.C. | Qi del norte | También honrado como "Xianzu" (顯祖). |
Weizong de Ming明威宗 | Zhu Youjian朱由檢 | 1627-1644 d.C. | Ming | También honrado como "Huaizong" (懷宗), "Sizong" (思宗) y "Yizong" (毅宗). |
Wǔzōng (武宗)
El nombre del templo Wǔzōng (武宗) se puede traducir como "ancestro marcial".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Wuzong de Tang唐武宗 | Li Chan李瀍 | 840-846 d.C. | Espiga | |
Wuzong de Xia Occidental西夏武宗 | LiJiqian李繼遷 | No gobernó como monarca | Xia Occidental, Shun | Honrado póstumamente por el líder Tangut Li Deming. También honrado como "Taizu" (太祖). |
Wuzong de Yuan元武宗 | Borjigin Khayishan孛兒只斤·海山 | 1307-1311 d. C. | Yuan | |
Wuzong de Ming明武宗 | Zhu Houzhao朱厚照 | 1505-1521 d. C. | Ming |
Xiangzōng (襄宗)
El nombre del templo Xiāngzōng (襄宗) se puede traducir como "ancestro asistido".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Xiangzong de Tang唐襄宗 | Li Ye李曄 | 888-900 d.C. | Espiga | También honrado como "Zhaozong" (昭宗). |
Xiangzong de Xia Occidental西夏襄宗 | Li Anquan李安全 | 1206-1211 d. C. | Xia occidental |
Xiǎnzōng (顯宗)
El nombre del templo Xiǎnzōng (顯宗) se puede traducir como "ancestro eminente".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Xianzong de Han漢顯宗 | Liu Zhuang劉莊 | 58-75 d.C. | han oriental | |
Xianzong de Jin晉顯宗 | Sima Yan司馬衍 | 325–342 d.C. | Jin oriental | También honrado como "Xianzu" (顯祖). |
Xianzong de Shu posterior後蜀顯宗 | Meng Dao孟道 | No gobernó como monarca | Más tarde shu | Honrado póstumamente por el emperador Shu posterior Meng Zhixiang. También honrado como "Xianzu" (顯祖). |
Xianzong de Jin金顯宗 | Wanyan Yungong完顏允恭 | No gobernó como monarca | Jin | Honrado póstumamente por el emperador Jin Wanyan Jing. |
Xianzong de Yuan元顯宗 | Borjigin Gammala孛兒只斤·甘麻剌 | No gobernó como monarca | Yuan | Honrado póstumamente por el emperador Yuan Borjigin Yesün Temür. |
Hyeonjong de Goryeo고려 현종高麗顯宗 | Wang Sun왕순王詢 | 1010-1031 d.C. | Goryeo | |
Hyeonjong de Joseon조선 현종朝鮮顯宗 | Yi Yeon이연李棩 | 1659-1674 d.C. | Joseon | |
Lê Hiển Tông黎顯宗 | Lê Duy Diêu黎維祧 | 1740-1786 d.C. | Renacimiento Lê | |
Nguyễn Hiển Tông阮顯宗 | Nguyễn Phúc Chu阮福淍 | 1691-1725 d.C. | Señores Nguyễn |
Xiànzōng (憲宗)
El nombre del templo Xiànzōng (憲宗) se puede traducir como "ancestro constitucional".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Xianzong de Tang唐憲宗 | Li Chun李純 | 805-820 d.C. | Espiga | |
Xianzong de Dali大理憲宗 | Duan Yu段譽 | 1108-1147 d.C. | Más tarde Dalí | |
Xianzong de Yuan元憲宗 | Borjigin Möngke孛兒只斤·蒙哥 | 1251-1259 d. C. (como Khagan del Imperio mongol) | Imperio Mongol (de facto), Yuan (honorario) | Borjigin Möngke gobernó como Khagan del Imperio mongol, pero posteriormente fue honrado como "Xianzong" por el emperador Yuan Borjigin Kublai. |
Xianzong de Ming明憲宗 | Zhu Jianru朱見濡 | 1464-1487 d.C. | Ming | |
Xianzong de Qing清憲宗 | Aisin Gioro Puyi愛新覺羅·溥儀 | 1908–1912 d.C., 1917 d.C. | Qing | También honrado como "Gongzong" (恭宗). |
Heonjong de Joseon조선 헌종朝鮮憲宗 | Yi Hwan이환李烉 | 1834–1849 d.C. | Joseon | |
Trần Hiến Tông陳憲宗 | Trần Vượng陳旺 | 1329-1341 d. C. | Tran | |
Lê Hiến Tông黎憲宗 | Lê Tăng黎鏳 | 1497-1504 d. C. | Lê primitivo | |
Mạc Hiến Tông莫憲宗 | Mạc Phúc Hải莫福海 | 1540-1546 d.C. | Mac |
Xiànzōng (獻宗)
El nombre del templo Xiànzōng (獻宗) se puede traducir como "ancestro dedicado".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Xianzong de Xia Occidental西夏獻宗 | Li Dewang李德旺 | 1223-1226 d.C. | Xia occidental | |
Heonjong de Goryeo고려 헌종高麗獻宗 | Wang Reino Unido왕욱王昱 | 1094-1095 d. C. | Goryeo |
Xiàozōng (孝宗)
El nombre del templo Xiàozōng (孝宗) se puede traducir como "ancestro filial".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Xiaozong de Jin晉孝宗 | Sima Dan司馬聃 | 344–361 d.C. | Jin oriental | |
Xiaozong de Song宋孝宗 | Zhao Shen趙眘 | 1162-1189 d.C. | canción del sur | |
Xiaozong de Ming明孝宗 | Zhu Youcheng朱祐樘 | 1487-1505 d. C. | Ming | |
Hyojong de Joseon조선 효종朝鮮孝宗 | Yi Ho이호李淏 | 1649-1659 d.C. | Joseon | |
Lê Hiếu Tông黎孝宗 | Lê Duy Khoáng黎維絖 | No gobernó como monarca | Más tarde Lê | Honrado póstumamente por el emperador Revival Lê Lê Duy Bang. |
Xīngzōng (興宗)
El nombre del templo Xīngzōng (興宗) se puede traducir como "ancestro próspero".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Xingzong de Liao遼興宗 | Yelü Zongzhen耶律宗真 | 1031-1055 d.C. | Liao | |
Xingzong de Dali大理興宗 | Duan Silian段思廉 | 1044-1075 d.C. | ex dalí | También honrado como "Shizong" (世宗). |
Xingzong de Ming明興宗 | Zhu Biao朱標 | No gobernó como monarca | Ming | Honrado póstumamente por el emperador Ming Zhu Yunwen. |
Xizong (熙宗)
El nombre del templo Xīzōng (熙宗) se puede traducir como "Ancestro Glorioso".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Xizong de Jin金熙宗 | Wanyan Dan完顏亶 | 1135-1150 d.C. | Jin | |
Huijong de Goryeo고려 희종高麗熙宗 | Wang Yeong왕영王韺 | 1204-1211 d. C. | Goryeo | También honrado como "Jeongjong" (정종/貞宗). |
Nguyễn Hy Tông阮熙宗 | Nguyễn Phúc Nguyên阮福源 | 1613-1635 d.C. | Señores Nguyễn | También honrado como "Tuyên Tổ" (宣祖). |
Lê Hy Tông黎熙宗 | Lê Duy Cáp黎維祫 | 1675-1705 d. C. | Renacimiento Lê |
Xīzōng (僖宗)
El nombre del templo Xīzōng (僖宗) se puede traducir como "ancestro jubiloso".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Xizong de Tang唐僖宗 | Li Xuan李儇 | 873–888 d.C. | Espiga |
Xizong (熹宗)
El nombre del templo Xīzōng (熹宗) se puede traducir como "ancestro resplandeciente".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Xizong de Ming明熹宗 | Zhu Youjiao朱由校 | 1620-1627 d. C. | Ming |
Xuanzong (宣宗)
El nombre del templo Xuānzōng (宣宗) se puede traducir como "ancestro responsable".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Xuanzong de Tang唐宣宗 | Li Chen李忱 | 846–859 d.C. | Espiga | |
Xuanzong del norte de Liao北遼宣宗 | Yelü Chun耶律淳 | 1122 d.C. | Liao del norte | |
Xuanzong de Dali大理宣宗 | Duan Zhixing段智興 | 1172-1200 d. C. | Más tarde Dalí | |
Xuanzong de Jin金宣宗 | Wanyan Xun完顏珣 | 1213-1224 d.C. | Jin | |
Xuanzong de Ming明宣宗 | ZhuZhanji朱瞻基 | 1425-1435 d.C. | Ming | |
Xuanzong de Qing清宣宗 | Aisin Gioro Minning愛新覺羅·旻寧 | 1820-1850 d.C. | Qing | |
Seonjong de Goryeo고려 선종高麗宣宗 | Wang Un왕운王運 | 1083-1094 d.C. | Goryeo | |
Seonjong de Joseon조선 선종朝鮮宣宗 | Yi Yeon이연李昖 | 1567-1608 d.C. | Joseon | También honrado como "Seonjo" (선조/宣祖). |
Mạc Tuyên Tông莫宣宗 | Mạc Phúc Nguyên莫福源 | 1546-1561 d.C. | Mac |
Xuánzōng (玄宗)
El nombre del templo Xuánzōng (玄宗) puede traducirse como "Ancestro Profundo".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Xuanzong de Tang唐玄宗 | Li Longji李隆基 | 713-756 d.C. | Espiga | También honrado como Yuanzong (元宗). |
Lê Huyền Tông黎玄宗 | Lê Duy Vũ黎維䄔 | 1662-1671 d. C. | Renacimiento Lê |
Yīngzōng (英宗)
El nombre del templo Yīngzōng (英宗) se puede traducir como "Antepasado Magnífico".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Yingzong de Song宋英宗 | Zhao Shu趙曙 | 1063-1067 d.C. | canción del norte | |
Yingzong de Dali大理英宗 | Duan Zhilian段智廉 | 1201-1204 d.C. | Más tarde Dalí | |
Yingzong de Yuan元英宗 | Borjigin Shidibala孛兒只斤·碩德八剌 | 1320-1323 d. C. | Yuan | |
Yingzong de Ming明英宗 | Zhu Qizhen朱祁鎮 | 1435–1449 d.C., 1457–1464 d.C. | Ming | |
Yeongjong de Goryeo고려 영종高麗英宗 | Wang Chang왕창王 淐 | 1269 d.C. | Goryeo | |
Yeongjong de Joseon조선 영종朝鮮英宗 | Yi Geum이금李昑 | 1724-1776 d.C. | Joseon | También honrado como "Yeongjo" (영조/英祖). |
Lý Anh Tông李英宗 | Lý Thiên Tộ李天祚 | 1138-1175 d.C. | Lý | |
Trần Anh Tông陳英宗 | TrầnThuyên陳烇 | 1293-1314 d.C. | Tran | |
Lê Anh Tông黎英宗 | Lê Duy Bang黎維邦 | 1556-1573 d.C. | Renacimiento Lê | |
Nguyễn Anh Tông阮英宗 | Nguyễn Phúc Trăn阮福溙 | 1687-1691 d. C. | Señores Nguyễn |
Yìzōng (毅宗)
El nombre del templo Yìzōng (毅宗) se puede traducir como "ancestro persistente".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Yizong de Bohai渤海毅宗 | Da Yuanyu大元瑜 | 809-812 d.C. | Bohai | |
Yizong de Xia Occidental西夏毅宗 | Li Liangzuo李諒祚 | 1048-1068 d.C. | Xia occidental | |
Yizong de Ming明毅宗 | Zhu Youjian朱由檢 | 1627-1644 d.C. | Ming | También honrado como "Huaizong" (懷宗), "Sizong" (思宗) y "Weizong" (威宗). |
Uijong de Goryeo고려 의종高麗毅宗 | Wang Hyeon왕현王晛 | 1146-1170 d. C. | Goryeo |
Yìzōng (懿宗)
El nombre del templo Yìzōng (懿宗) se puede traducir como "ancestro benigno".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Yizong de Tang唐懿宗 | Li Cui李漼 | 859-873 d.C. | Espiga | |
Lê Ý Tông黎懿宗 | Lê Duy Thận黎維祳 | 1735-1740 d.C. | Renacimiento Lê |
Yìzōng (翼宗)
El nombre del templo Yìzōng (翼宗) se puede traducir como "Ancestro altísimo".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Igjong de Joseon조선 익종朝鮮翼宗 | Yi Yeong이영李旲 | No gobernó como monarca | Joseon | Honrado póstumamente por el rey de Joseon Yi Hwan. También honrado como "Munjo" (문조/文祖). |
Nguyễn Dực Tông阮翼宗 | Nguyễn Phúc Thì阮福時 | 1847-1883 d.C. | Nguyễn | También honrado como "Thành Tổ" (成祖). |
Yìzōng (義宗)
El nombre del templo Yìzōng (義宗) se puede traducir como "Antepasado Justo".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Yizong de Tang唐義宗 | Li Hong李弘 | No gobernó como monarca | Espiga | Honrado póstumamente por el emperador Tang Li Xian. |
Yizong de Liao遼義宗 | Yelü Bei耶律倍 | 926-930 d. C. (como rey de Dongdan) | Dongdan (de facto), Liao (honorario) | Yelü Bei gobernó como rey de Dongdan, pero posteriormente fue honrado como "Yizong" por el emperador Liao Yelü Zongzhen. |
Yizong de Jin金義宗 | Wanyan Shouxu完顏守緒 | 1224-1234 d. C. | Jin | También honrado como "Aizong" (哀宗). |
Yìzōng (藝宗)
El nombre del templo Yìzōng (藝宗) puede traducirse como "ancestro competente".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Trần Nghệ Tông陳藝宗 | Trần Phủ陳暊 | 1370-1372 d. C. | Tran |
Yìzōng (益宗)
El nombre del templo Yìzōng (益宗) puede traducirse como "ancestro floreciente".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Yizong del Yuan del Norte北元益宗 | Borjigin Tögüs Temür孛兒只斤·脫古思帖木兒 | 1378-1388 d. C. | Yuan del norte | También honrado como "Pingzong" (平宗). |
Yòuzōng (佑宗)
El nombre del templo Yòuzōng (佑宗) se puede traducir como "Bendito Ancestro".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Lê Hựu Tông黎佑宗 | Lê Duy Vĩ黎維禕 | No gobernó como monarca | Más tarde Lê | Honrado póstumamente por el emperador Revival Lê Lê Duy Kỳ. |
Yuánzōng (元宗)
El nombre del templo Yuánzōng (元宗) se puede traducir como "ancestro primigenio".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Yuanzong de Tang唐元宗 | Li Longji李隆基 | 713-756 d.C. | Espiga | También honrado como Xuanzong (玄宗). |
Yuanzong de Tang del Sur南唐元宗 | Li Jing李璟 | 943–961 d.C. | espiga del sur | |
Wonjong de Goryeo고려 원종高麗元宗 | Wang Sik왕식王禃 | 1260–1269 d.C., 1269–1274 d.C. | Goryeo | |
Wonjong de Joseon조선 원종朝鮮元宗 | Yi Bu이부李琈 | No gobernó como monarca | Joseon | Honrado póstumamente por el rey de Joseon, Yi Jong. |
Yùzōng (裕宗)
El nombre del templo Yùzōng (裕宗) se puede traducir como "ancestro rico".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Yuzong de Yuan元裕宗 | Borjigin Zhenjin孛兒只斤·真金 | No gobernó como monarca | Yuan | Honrado póstumamente por el emperador Yuan Borjigin Temür. |
Trần Dụ Tông陳裕宗 | Trần Hạo陳暭 | 1341-1369 d.C. | Tran | |
Lê Dụ Tông黎裕宗 | Lê Duy Đường黎維禟 | 1705-1729 d. C. | Renacimiento Lê |
Zhangzōng (章宗)
El nombre del templo Zhāngzōng (章宗) se puede traducir como "ancestro decoroso".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Zhangzong de Jin金章宗 | Wanyan Jing完顏璟 | 1189-1208 d. C. | Jin |
Zhāozōng (昭宗)
El nombre del templo Zhāozōng (昭宗) se puede traducir como "Antepasado ilustre".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Zhaozong de Tang唐昭宗 | Li Ye李曄 | 888-900 d.C. | Espiga | También honrado como "Xiangzong" (襄宗). |
Zhaozong de Jin金昭宗 | Wanyan Chenglin完顏承麟 | 1234 d.C. | Jin | |
Zhaozong del Yuan del Norte北元昭宗 | Borjigin Ayushiridara孛兒只斤·愛猷識理達臘 | 1370-1378 d. C. | Yuan del norte | También honrado como "Zhezong" (哲宗). |
Zhaozong de Ming del Sur南明昭宗 | Zhu Youlang朱由榔 | 1646-1662 d.C. | Ming del Sur | |
Lê Chiêu Tông黎昭宗 | Lê Y黎椅 | 1516-1522 d.C. | Lê primitivo |
Zhèngzōng (正宗)
El nombre del templo Zhèngzōng (正宗) se puede traducir como "Antepasado íntegro".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Jeongjong de Joseon조선 정종朝鮮正宗 | Yi San이산李祘 | 1776–1800 d.C. | Joseon | También honrado como "Jeongjo" (정조/正祖). |
Zhēnzōng (真宗)
El nombre del templo Zhēnzōng (真宗) se puede traducir como "Ancestro esterlina".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Zhenzong de Song宋真宗 | Zhao Heng趙恆 | 997-1022 d.C. | canción del norte | |
Jinjong de Joseon조선 진종朝鮮真宗 | Yi Haeng이행李緈 | No gobernó como monarca | Joseon | Honrado póstumamente por el rey de Joseon Yi San. |
Lê Chân Tông黎真宗 | Lê Duy Hựu黎維祐 | 1643-1649 d.C. | Renacimiento Lê |
Zhēnzōng (貞宗)
El nombre del templo Zhēnzōng (貞宗) se puede traducir como "ancestro firme".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Jeongjong de Goryeo고려 정종高麗貞宗 | Wang Yeong왕영王韺 | 1204-1211 d. C. | Goryeo | También honrado como "Huijong" (희종/熙宗). |
Zhézōng (哲宗)
El nombre del templo Zhézōng (哲宗) se puede traducir como "ancestro inteligente".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Zhezong de Bohai渤海哲宗 | Da Mingzhong大明忠 | 817-818 d.C. | Bohai | |
Zhezong de Song宋哲宗 | Zhao Xu趙煦 | 1085-1100 d.C. | canción del norte | |
Zhezong del Yuan del Norte北元哲宗 | Borjigin Ayushiridara孛兒只斤·愛猷識理達臘 | 1370-1378 d. C. | Yuan del norte | También honrado como "Zhaozong" (昭宗). |
Cheoljong de Joseon조선 철종朝鮮哲宗 | Yi Byeon이변李昪 | 1849–1864 d.C. | Joseon |
Zhìzōng (質宗)
El nombre del templo Zhìzōng (質宗) se puede traducir como "ancestro espartano".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Zhizong de Ming del Sur南明質宗 | Zhu Yousong朱由崧 | 1644-1645 d. C. | Ming del Sur | También honrado como "Anzong" (安宗). |
Zhōngzōng (中宗)
El nombre del templo Zhōngzōng (中宗) se puede traducir como "ancestro resurgente".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Zhongzong de Shang商中宗 | Zi Mi子密 | 1535-1460 a. C. | Shang | |
Zhongzong de Shang商中宗 | Zi Teng子滕 | 1372-1353 a. C. | Shang | |
Zhongzong de Han漢中宗 | Liu Xun劉詢 | 74–49 a. C. | Han occidental | |
Zhongzong de Jin晉中宗 | Sima Rui司馬睿 | 318–323 d.C. | Jin oriental | |
Zhongzong de Cheng Han成漢中宗 | Li Shou李壽 | 338-343 d.C. | cheng-han | |
Zhongzong de Yan Posterior後燕中宗 | Murong Sheng慕容盛 | 398–401 d.C. | Más tarde yan | |
Zhongzong de Liu Song劉宋中宗 | Liu Yilong劉義隆 | 424-453 d.C. | Canción Liu | También honrado como "Taizu" (太祖). |
Zhongzong de Western Liang西梁中宗 | Xiao Cha蕭詧 | 555–562 d.C. | Liang occidental | |
Zhongzong de Tang唐中宗 | Li Xian李顯 | 684 d. C., 705–710 d. C. | Espiga | |
Zhongzong del sur de Han南漢中宗 | Liu Sheng劉晟 | 943-958 d.C. | han del sur | |
Zhongzong de Dali大理中宗 | Duan Zhengchun段正淳 | 1096-1108 d. C. | Más tarde Dalí | |
Jungjong de Joseon조선 중종朝鮮中宗 | Yi Yeok이역李懌 | 1506-1544 d.C. | Joseon | |
Tiền Lê Trung Tông前黎中宗 | Lê Long Việt黎龍鉞 | 1005 d.C. | Principios de Lê | |
Lê Trung Tông黎中宗 | Lê Huyên黎暄 | 1548-1556 d.C. | Renacimiento Lê |
Zhuangzōng (莊宗)
El nombre del templo Zhuāngzōng (莊宗) se puede traducir como "ancestro digno".
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía | Observaciones |
---|---|---|---|---|
Zhuangzong de Bohai渤海莊宗 | Da Yizhen大彝震 | 830-857 d.C. | Bohai | |
Zhuangzong de Tang posterior後唐莊宗 | Li Cunxu李存勗 | 923-926 d.C. | Tang posterior | |
Jangjong de Joseon조선 장종朝鮮莊宗 | Yi Seon이선李愃 | No gobernó como monarca | Joseon | Honrado póstumamente por el emperador coreano Yi Hui. También honrado como "Jangjo" (장조/莊祖). |
Lê Trang Tông黎莊宗 | Lê Ninh黎寧 | 1533-1548 d.C. | Renacimiento Lê |
Lista de nombres de templos propuestos pero rechazados
Esta lista contiene nombres de templos que fueron propuestos pero finalmente fueron rechazados a favor de otro nombre de templo. Estos nombres de templos no se otorgaron a otros monarcas.
- Chunzong (淳宗): propuesta para Zhao Yun
- Dazong (大宗): propuesto para Zhao Gou
- Qianzong (乾宗): propuesta para Zhu Youjian
- Shizong (實宗): propuesta para Zhao Qi
- Yaozong (堯宗): propuesto para Zhao Gou
Lista de nombres de templos con reconocimiento limitado
Esta lista contiene personas cuyos nombres de templos se derivaron de fuentes no verificadas o inciertas y no son ampliamente reconocidos por la academia. No obstante, la referencia a estos individuos por sus nombres de templo no oficiales a veces se ve en fuentes no académicas.
nombre del templo | Nombre personal | Reinado | Dinastía |
---|---|---|---|
Shizu de Shang商始祖 | Zi Xie子契 | No gobernó como monarca | Shang |
Kuizong de Shang商夔宗 | Zi Zhugui子主癸 | No gobernó como monarca | Shang |
Shizu de Shang商世祖 | Zi Xun子旬 | C. 1300 aC | Shang |
Shizong de Shang商世宗 | Zi Zai子載 | 1204-1171 a. C. | Shang |
Jiazong de Shang商甲宗 | Zi Xian子先 | 1171-1167 a. C. | Shang |
Kangzu de Shang商康祖 | Zi Xiao子囂 | 1167-1159 a. C. | Shang |
Wuzu de Shang商武祖 | Zi Qu子瞿 | 1159-1124 a. C. | Shang |
Shizu de Han漢始祖 | Liu Tuan劉煓 | No gobernó como monarca | han |
Shenzong de Han漢神宗 | Liu Fuling劉弗陵 | 87–74 a. C. | Han occidental |
Yanzong de Han漢延宗 | Liu Xuan劉玄 | 23-25 d.C. | han |
Changzong de Han漢昌宗 | Liu Penzi劉盆子 | 25-27 d.C. | han |
Renzong de Shu Han蜀漢仁宗 | Liu Shan劉禪 | 223–263 d.C. | shu-han |
Dezong de Jin晉德宗 | Sima Zhong司馬衷 | 290–301 d.C., 301–307 d.C. | Jin occidental |
Renzu de Jin晉仁祖 | Sima Chi司馬熾 | 307–311 d.C. | Jin occidental |
Aizong de Jin晉哀宗 | Sima Ye司馬鄴 | 313-316 d.C. | Jin occidental |
Xiangzong de Han Zhao漢趙襄宗 | Liu Yao劉曜 | 318–329 d.C. | han zhao |
Yanzong de Jin晉延宗 | Sima Yue司馬岳 | 342-344 d.C. | Jin oriental |
Yingzong del ex Liang前涼英宗 | Zhang Yaoling張曜靈 | 353-354 d.C. | Ex Liang |
Ningzong de Jin晉寧宗 | Sima Pi司馬丕 | 361-365 d.C. | Jin oriental |
Yuzong de Jin晉虞宗 | Sima Yi司馬奕 | 365–372 d.C. | Jin oriental |
Liezong del ex Qin前秦烈宗 | Fu Pi苻丕 | 385-386 d.C. | ex Qin |
Kangzong de Yan Occidental西燕康宗 | Murong Yong慕容永 | 386-394 d.C. | yan occidental |
Weizong de Zhai Wei翟魏威宗 | Zhai Liao翟遼 | 388–391 d.C. | Zhai Wei |
Chengzong de Jin晉成宗 | Sima Dezong司馬德宗 | 396-419 d.C. | Jin oriental |
Yingzong de Liang posterior後涼英宗 | Lü Zuan呂纂 | 400-401 d.C. | Liang posterior |
Qizong de Jin晉祺宗 | Sima Dewen司馬德文 | 419–420 d.C. | Jin oriental |
Gongzong de Min閩恭宗 | Wang Yanzheng王延政 | 943-945 d.C. | yin min |
Shizong de Min閩世宗 | |||
Taizong de Dali大理太宗 | Duan Siliang段思良 | 946-951 d.C. | ex dalí |
Shenzong del ex Liang前涼神宗 | Zhang Tianxi張天錫 | 964-976 d.C. | Ex Liang |
Gongzong de Liao遼恭宗 | Yelü Yanxi耶律延禧 | 1101-1125 d.C. | Liao |
Jianzong de Song宋簡宗 | Zhao Fu趙旉 | 1129 d.C. | canción del sur |
Xizu de Yuan元熙祖 | Borjigin Munkhag孛兒只斤·蒙合黑 | No gobernó como monarca | Yuan |
Xuanzu de Yuan元宣祖 | Borjigin Khabul孛兒只斤·合不勒 | 1130-1148 d. C. (como Khan de Khamag Mongol) | Khamag Mongol (de facto), Yuan (honorario) |
Muzong de Yuan元穆宗 | Borjigin Jochi孛兒只斤·朮赤 | No gobernó como monarca | Yuan |
Yingzong del norte de Liao北遼英宗 | Yelü Zhulie耶律朮烈 | 1123 d.C. | Noroeste de Liao |
Huaizong de Liao Occidental西遼懷宗 | Yelü Zhilugu耶律直魯古 | 1177-1211 d.C. | Liao occidental |
Pingzong de Western Liao西遼平宗 | |||
Xiangzong de Liao Occidental西遼襄宗 | |||
Shengzong de Yuan元聖宗 | Borjigin Chagatai孛兒只斤·察合台 | 1226-1242 d. C. (como Khan del kanato de Chagatai) | Chagatai Khanate (de facto), Yuan (honorario) |
Fazong de Song宋法宗 | Zhao Xian趙㬎 | 1274-1276 d.C. | canción del sur |
Gongzong de Song宋恭宗 | |||
Huaizong de Song宋懷宗 | Zhao Bing趙昺 | 1278-1279 d. C. | canción del sur |
Jinzong de Yuan元晉宗 | Borjigin Yesün Temür孛兒只斤·也孫鐵木兒 | 1323-1328 d. C. | Yuan |
Xingzong de Yuan元興宗 | Borjigin Ragibagh孛兒只斤·阿剌吉八 | 1328 d.C. | Yuan |
Gaozu de Chen Han陳漢高祖 | Chen Youliang陳友諒 | 1360-1363 d.C. | chen han |
Gongzong del Yuan del Norte北元恭宗 | Borjigin Yesüder孛兒只斤·也速迭兒 | 1388-1392 d. C. | Yuan del norte |
Kangzong del Yuan del Norte北元康宗 | Borjigin Elbeg孛兒只斤·額勒伯克 | 1393-1399 d.C. | Yuan del norte |
Minzong del Yuan del Norte北元愍宗 | Borjigin Gün Temür孛兒只斤·坤帖木兒 | 1400-1402 d.C. | Yuan del norte |
Shunzong de Ming明順宗 | Zhu Cilang朱慈烺 | No gobernó como monarca | Ming |
Yizong de Ming del Sur南明義宗 | Zhu Yihai朱以海 | No gobernó como monarca | Ming del Sur |
Wenzong de Southern Ming南明文宗 | Zhu Yuyue朱聿𨮁 | 1646-1647 d. C. | Ming del Sur |
Pingzong de Southern Ming南明平宗 | Zhu Benli朱本鉝 | 1646-1664 d.C. | Ming del Sur |
Jingzong de Southern Ming南明敬宗 | Zhu Changqing朱常清 | 1648-1649 d. C. | Ming del Sur |
Dezong de Ming明德宗 | Zhu Yigui朱一貴 | 1721 d.C. | Ming |
Shizu de Qing清始祖 | Aisin Gioro Bukūri Yongšon愛新覺羅·布庫里雍順 | No gobernó como monarca | Qing |
Tongzong de Ming明統宗 | Zhu Mingyue朱明月 | 1864-1868 d.C. | Ming (autoproclamado) |
Aejong de Joseon조선 애종朝鮮哀宗 | Yi Ku이구李玖 | No gobernó como monarca | Joseon |
Mạc Quý Tông莫貴宗 | Mạc Kính Hẻ莫敬喜 | 1677-1681 d. C. | Mac |
Nguyễn Hiến Tông阮憲宗 | Nguyễn Phúc Minh阮福明 | 1884-1885 d.C. | Nguyễn |
Contenido relacionado
Libro de Zhuangzi
Guliang Zhuan
Primera Guerra Sino-japonesa