Musica esperanto
keyboard_arrow_down
Contenido Varias obras musicales están disponibles en el idioma esperanto. La frase "música esperanto" a veces se usa para incluir música que trata sobre esperanto.
Música clásica
- Lou Harrison, que incorporó estilos e instrumentos de muchas culturas mundiales en su música, utilizó títulos y/o textos de Esperanto en varias de sus obras, especialmente notablemente La Koro-Sutro (1973).
- David Gaines utilizó textos de Esperanto para su Sinfonía No 1 (Esperanto) para mezzo-soprano y orquesta (1994–98) y Povas plori mi ne plu ()No puedo llorar más.) para el coro SATB no acompañado (1994).
- Montagu C. Butler
- La ópera Sternenhoch por Ivan Acher es cantado en Esperanto.
Músicas, cantantes y bandas
(feminine)- Dolchamar
- Jean-Marc Leclercq (JoMo)
- Jonny M, un cantante de música reggae y rap
- Kim J. Henriksen
- Kajto
- La Perdita Generacio
- Merlin
- Martin " La Talpoj
- Persone
Canciones
- "La Espero"
- 3000 canciones en un Songwiki
Empresas musicales y editores
- ESP-Disk
- Vinilkosmo
- Floréal Martorell
- Brasila-Esperanto-Ligo
- Edistudio
- Nigra Kato
- Rusa Esperantista Unio
Eventos y proyectos
- Vinilkosmo kompil '
- Kolekto 2000
- Esperanto Subgrunde kompil '
- FESTO (reunión de Esperanto)
Referencias al Esperanto en la música
- La banda eslovaca TEAM lanzó un disco entero en Esperanto.
- "El tema de cristal" de la apertura de Final Fantasy XI fue cantado en Esperanto ("Memoro de la Ŝtono")
- Kurt Elling escribió una canción vocal llamada "Esperanto" basada en la composición Vince Mendoza "Esperança". Elling explica en su álbum Vive en Chicago (Nota Azul) que las letras fueron escritas mientras él estaba bajo la impresión de que se titulaba "Esperanto" y sólo más tarde se descubrió el título original, que es la palabra portuguesa para 'hope'.
- El segundo álbum del antiguo equipo de hip hop alemán Freundeskreis fue titulado "Esperanto". La misma llamada pista principal también fue lanzada como una sola.
- Una banda rusa Tesla Coil lanzó un álbum GV en 2014. Las letras están parcialmente en Esperanto. También hay una canción que tiene un nombre en Esperanto - "Kirasa Kerno" (Coro Construido).
Contenido relacionado
Zippy la cabeza de alfiler
H
Alfabeto bohorič
Más resultados...