Moín

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
Saludo alemán que significa "hola"
Firme el saludo de visitantes a Nordhastedt, Schleswig-Holstein.

Moin, moi o mojn es un bajo alemán, frisón, alto alemán (moin [moin] o Moin, [Moin]), danés (mojn) y casubio (mòjn) saludo desde Frisia Oriental, el norte de Alemania, el este y el norte de los Países Bajos, el sur de Jutlandia en Dinamarca y partes de Casubia.

Significa "hola" y, en algunos lugares, "adiós" también.

Uso

Banner saluda a los visitantes al Ministerio de Medio Ambiente, Energía y Protección del Clima

Moin se usa en todo momento del día, no solo por la mañana (consulte la sección Etimología a continuación). La forma duplicada moin moin se escucha a menudo, aunque algunos autores afirman que los lugareños la consideran como turistas. uso.

Etimología

Muchas personas piensan que moin se deriva de varias pronunciaciones regionales de (Guten) Morgen ("buenos días"), que tienden a alterar, vocalizar o saltear rg. Sin embargo, la palabra también puede derivar de la palabra holandesa, frisona y bajo alemana mo(o)i, que significa "hermoso" o "bueno". Formas similares en bajo sajón son mooien Dag, mooien Abend, mooien Mor(g)en. Posiblemente, como es común en la etimología, un origen es correcto (ya sea de Morgen o mooi) pero se difundió gracias a su asimilación oral con el otro término.

El cognado luxemburgués de la palabra es moien, que puede significar "hola" o "mañana" (gudde Moien! significa "¡buenos días!"). Curiosamente, en el área limítrofe de Alemania con Luxemburgo, es común usar moin, en lugar de moien.

A diferencia de Guten Morgen, moin se puede utilizar las 24 horas del día. Es semánticamente equivalente al saludo Dagg en bajo sajón (Plattdüütsch) y lo reemplazó en muchas áreas. En Hesse, mojn se usa para hola y adiós, pero <span title="texto en idioma alemán" mojn mojn se usa únicamente para decir adiós. La forma doble Moin Moin también se usa como saludo durante todo el día, por ejemplo, en Flensburg, que perteneció a Dinamarca hasta 1864..

Moi

En Finlandia, un saludo similar moi (pronunciado [ˈmoi̯]) se usa para "hola", " hola en el idioma finlandés. Sin embargo, moi moi se usa como despedida, de manera similar a "bye bye" en inglés, incluso con una entonación similar. Ambos son particularmente típicos del suroeste de Finlandia, pero a través de la migración interna se extendieron a la capital y con la ayuda de la televisión al resto del área lingüística. El uso de Moi es idéntico al de hei: formas diminutas heippa y moikka, y la duplicación como despedida. El suroeste de Finlandia comerciaba con ciudades hanseáticas, por lo que es plausible que el saludo se tomara prestado de sus dialectos.

Moro se encuentra en algunas partes de Finlandia y también se ha utilizado de la misma manera que moi. Se teoriza que proviene de Tampere debido a su gran cantidad de trabajadores extranjeros y como moi se ha tomado prestado de mañana y abreviado.

Moi también se usa en los dialectos holandeses del bajo sajón en la parte oriental de las provincias de Groningen y Drenthe.

Contenido relacionado

Erosión de segundo idioma

La deserción del segundo idioma o erosión de segundo idioma es la disminución de las habilidades del segundo idioma, que ocurre siempre que el alumno usa...

Simulfijo

En lingüística, un simulfijo es un tipo de afijo que cambia uno o más fonemas existentes para modificar el significado de un...

Homónimo

En lingüística, homónimos son palabras que son homógrafos o homófonos –, o ambas. Usando esta definición, las palabras fila fila y fila son homónimas...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save