Mo Yan

Ajustar Compartir Imprimir Citar

Guan Moye (chino simplificado: 管谟业; chino tradicional: 管謨業 ; pinyin: Guǎn Móyè; nacido el 17 de febrero de 1955), más conocido por el seudónimo Mo Yan (, chino: 莫言; pinyin: Mò Yán), es un novelista y cuentista chino. Donald Morrison, de la revista de noticias estadounidense TIME, se refirió a él como "uno de los escritores chinos más famosos, a menudo prohibidos y pirateados", y Jim Leach lo llamó la respuesta china. a Franz Kafka o Joseph Heller. En 2012, Mo recibió el Premio Nobel de Literatura por su trabajo como escritor "que fusiona con un realismo alucinatorio los cuentos populares, la historia y lo contemporáneo".

Es mejor conocido entre los lectores occidentales por su novela de 1986 Red Sorghum, cuyas dos primeras partes fueron adaptadas como la película ganadora del Oso de Oro Red Sorghum (1988). Ganó el Premio Internacional Nonino 2005 en Italia. En 2009, fue el primer ganador del Premio Newman de Literatura China de la Universidad de Oklahoma.

Vida temprana

Mo Yan nació en febrero de 1955 en una familia de campesinos en la aldea de Ping'an, municipio de Gaomi, al noreste de la provincia de Shandong, República Popular China. Es el menor de cuatro hermanos con dos hermanos mayores y una hermana mayor. Su familia era de origen campesino medio-alto. Mo tenía 11 años cuando se lanzó la Revolución Cultural, momento en el que dejó la escuela para trabajar como agricultor. En otoño de 1973 empezó a trabajar en la fábrica de procesamiento de aceite de algodón. Durante este período, que coincidió con una sucesión de campañas políticas desde el Gran Salto Adelante hasta la Revolución Cultural, su acceso a la literatura se limitó en gran medida a novelas de estilo realista socialista bajo Mao Zedong, que se centraban en gran medida en los temas de la lucha de clases y conflicto.

Al final de la Revolución Cultural en 1976, Mo se alistó en el Ejército Popular de Liberación (EPL) y comenzó a escribir cuando aún era soldado. Durante esta era posrevolucionaria en la que emergió como escritor, tanto las obras líricas como épicas de la literatura china, así como las traducciones de autores extranjeros como William Faulkner y Gabriel García Márquez, tendrían un impacto en sus obras.

En 1984, recibió un premio literario de la Revista PLA y ese mismo año comenzó a asistir a la Escuela de Artes del Ejército Popular de Liberación, donde adoptó por primera vez el seudónimo de Mo Yan.. Publicó su primera novela corta, A Transparent Radish, en 1984, y Red Sorghum en 1986, lanzando su carrera como novelista reconocido a nivel nacional. En 1991, se graduó de la promoción de posgrado en creación de la Escuela de Literatura Lu Xun y obtuvo una maestría en literatura de la Universidad Normal de Beijing.

Seudónimo

"Mo Yan" – "no hables" en chino – es su seudónimo. Mo Yan ha explicado en alguna ocasión que el nombre proviene de una advertencia de su padre y su madre de no decir lo que piensa mientras esté afuera, debido a la situación política revolucionaria de China desde la década de 1950, cuando él crecía. También se relaciona con el tema de los escritos de Mo Yan, que reinterpretan la historia política y sexual de China.

En una entrevista con el profesor David Wang, Mo Yan declaró que cambió su "nombre oficial" a Mo Yan porque no podía recibir regalías bajo el seudónimo.

Obras

Mo Yan comenzó su carrera como escritor en el período de reforma y apertura, publicando docenas de cuentos y novelas en chino. Su primer cuento publicado fue "Cayendo lluvia en una noche de primavera", publicado en septiembre de 1981.

En 1986, se publicaron en serie las cinco partes que formaron su primera novela, Sorghum rojo (1987). Es una novela no cronológica sobre las generaciones de una familia de Shandong entre 1923 y 1976. El autor aborda los trastornos de la historia china, como la Segunda Guerra Sino-Japonesa, la Revolución Comunista de 1949 y la Revolución Cultural, pero de una manera poco convencional. forma; por ejemplo desde el punto de vista de los soldados japoneses invasores.

Su segunda novela, The Garlic Ballads, se basa en una historia real de cuando los agricultores del municipio de Gaomi se amotinaron contra un gobierno que no quería comprar sus cosechas. La República del Vino es una sátira en torno a la gastronomía y el alcohol, que utiliza el canibalismo como metáfora de la autodestrucción china, siguiendo a Lu Xun. Pechos grandes y pechos grandes Wide Hips trata sobre cuerpos femeninos, desde una abuela cuyos pechos son destrozados por las balas japonesas, hasta un festival donde uno de los personajes infantiles, Shangguan Jintong, bendice a cada mujer de su pueblo acariciando sus pechos. El libro fue controvertido en China porque algunos críticos de izquierda objetaron la percepción negativa de Big Breasts' de los soldados comunistas.

Extremadamente prolífico, Mo Yan escribió La vida y la muerte me están desgastando en sólo 42 días. Compuso los más de 500.000 caracteres contenidos en el manuscrito original en papel tradicional chino utilizando únicamente tinta y un pincel. Prefiere escribir sus novelas a mano en lugar de escribirlas usando un método de entrada pinyin, porque este último método "limita su vocabulario". La vida y la muerte me están desgastando es una metaficción sobre la historia de un terrateniente que se reencarna en la forma de varios animales durante el movimiento de reforma agraria chino. El propietario observa y satiriza a la sociedad comunista, como cuando él (como un burro) obliga a dos mulas a compartir comida con él, porque "[en] la era del comunismo... lo mío es tuyo y lo tuyo es mío". #34;

Pow!, el primer trabajo de Mo Yan traducido al inglés después de recibir el Premio Nobel, trata sobre un joven narrador llamado Luo, famoso en su pueblo por comer tanto. carne. Su pueblo es tan carnívoro que es una obsesión que conduce a la corrupción. ¡Pow! consolidó su estilo de escritura como “realismo alucinatorio”. Otra de sus obras, Frog, la última novela publicada de Yan, se centra en la causa y las consecuencias de la política del hijo único de China. Ambientada en un pequeño pueblo rural chino llamado Gaomi, el narrador Tadpole cuenta la historia de su tía Gugu, quien una vez fue una heroína por traer vida al mundo como partera, ahora quita la vida como proveedora de abortos. Steven Moore del Washington Post escribió: “otra muestra del atractivo y atrevido enfoque de Mo Yan hacia la ficción. El comité del Nobel eligió sabiamente”.

Impacto de las obras

La capacidad de Mo Yan para transmitir valores tradicionalistas dentro de su estilo de escritura de realismo mítico en The Old Gun ha permitido comprender y ver la rápida modernización de China. Esta breve historia de Mo Yan fue un ejemplo ejemplar para el "movimiento Xungen" movimiento literario chino e influyó en muchos para que volvieran a los valores tradicionales. Este movimiento retrató el miedo a la pérdida de identidad cultural debido a la rápida modernización de China en la década de 1980.

Las obras maestras de Mo Yan han sido traducidas al inglés por el traductor Howard Goldblatt. Goldblatt ha transmitido eficazmente la cultura china a sus audiencias objetivo mediante el uso de una técnica de domesticación aumentada con la extranjerización.

Influencias

Las obras de Mo Yan son predominantemente comentarios sociales y está fuertemente influenciado por el realismo social de Lu Xun y el realismo mágico de Gabriel García Márquez. En términos de literatura tradicional china, está profundamente inspirado en la novela épica clásica basada en el folclore Water Margin. Cita Viaje al Oeste y El sueño de la Cámara Roja como influencias formativas. El estilo de escritura de Mo Yan también ha sido influenciado por las Seis Dinastías, Chuanqi, las novelas de cuaderno de las Dinastías Ming y Qing y especialmente por la literatura oral popular. Su creación combina todas estas inspiraciones en una de las voces más distintivas de la literatura mundial.

Mo Yan, quien lee autores extranjeros traducidos, aboga firmemente por la lectura de la literatura mundial. En un discurso inaugural de la Feria del Libro de Frankfurt de 2009, analizó la idea de Goethe de "literatura mundial", afirmando que "la literatura puede superar las barreras que separan a los países y las naciones".

Estilo

Las obras de Mo Yan son novelas históricas épicas caracterizadas por un realismo alucinatorio y que contienen elementos de humor negro. El lenguaje de Mo Yan se distingue por su uso imaginativo de expresiones de color. Un tema importante en las obras de Mo Yan es la constancia de la codicia y la corrupción humanas, a pesar de la influencia de la ideología. Utilizando imágenes deslumbrantes, complejas y a menudo gráficamente violentas, sitúa muchas de sus historias cerca de su ciudad natal, el municipio nororiental de Gaomi, en la provincia de Shandong. Mo Yan dice que se dio cuenta de que podía hacer que "[mi] familia, [las] personas que conozco, los aldeanos..." sus personajes después de leer El sonido y la furia de William Faulkner. Satiriza el género del realismo socialista colocando a trabajadores y burócratas en situaciones absurdas.

La escritura de Mo Yan se caracteriza por la difuminación de las distinciones entre "pasado y presente, muertos y vivos, así como entre bien y mal". Mo Yan aparece en sus novelas como un personaje semiautobiográfico que vuelve a contar y modifica otras historias del autor. Sus personajes femeninos a menudo no respetan los roles de género tradicionales, como la madre de la familia Shangguan en Big Breasts & Wide Hips, que al no poder darle hijos a su marido, es adúltera y queda embarazada de niñas de un misionero sueco y un soldado japonés, entre otros. El poder masculino también se retrata cínicamente en Big Breasts & Wide Hips, y sólo hay un héroe masculino en la novela.

Lista de obras

Mo Yan ha escrito 11 novelas y varias novelas cortas y colecciones de cuentos.

Esta es una lista completa de las obras de Mo Yan publicadas como colección en 2012 en China (después de que Mo Yan recibiera el Premio Nobel).

Novelas

Colecciones de cuentos y novelas cortas

Otros trabajos

Premios y honores

Doctorado honoris causa

Adaptaciones

Varias de las obras de Mo Yan han sido adaptadas al cine: