Mezuzá

AjustarCompartirImprimirCitar
Pieza de pergamino en un caso decorativo
Ashkenazi mezuzah, como se acepta en el judaísmo rabínico; el caso está inclinado y cuenta con la letra hebrea ש(Shin), como es común en tales
Un mezuzah sefardí, aceptado en el judaísmo rabínico; el caso mezuzah es vertical y presenta la letra hebrea ש(Shin)

Una mezuzá (hebreo: מְזוּזָה "poste de puerta"; plural: מְזוּזוֹתmezuzot) es un trozo de pergamino inscrito con versos hebreos específicos de la Torá, que los seguidores judíos del judaísmo rabínico colocan en los postes de las puertas de sus hogares. Estos versículos son los pasajes bíblicos en los que se ordena el uso de una mezuzá (Deuteronomio 6:4–9 y 11:13–21); también forman parte de la oración Shema.

En la corriente principal del judaísmo rabínico, generalmente se debe colocar una mezuzá en todas las puertas de la casa, con algunas excepciones, como los baños (que no son un espacio habitable) y los armarios pequeños.

El klaf lo prepara un escriba calificado ("sofer stam" ) que ha recibido formación, tanto en el estudio de las leyes religiosas pertinentes, como en las partes más prácticas, es decir, tallar la pluma y practicar la escritura. Los versos están escritos en tinta negra indeleble con una pluma especial hecha de una pluma o, ahora bastante raro, de una caña. Luego, el klaf se enrolla y se coloca dentro de la caja.

Etimología

En la Biblia, la palabra mezuzá solo se refiere a los dos 'marcos de puerta' o 'marcos de puerta' de una puerta, los postes verticales a ambos lados de la misma que sostienen el dintel, y aparece en varios contextos sin relación con ningún mandamiento religioso o pergamino. Más tarde, la palabra adquirió el significado moderno de trozo de pergamino en el hebreo posbíblico debido al mandamiento de Deuteronomio anterior que exige escribir versos en los marcos de las puertas.

Presidente de Israel Reuven Rivlin poniendo un mezuzah en Beit HaNassi, 2017

El origen de la palabra está en disputa:

  • un entendimiento aceptado deriva mezuzah de la raíz z-u-z ()▪-A-A-I-A-Significa 'moción' o 'shift' zaz ()) 'para moverse, desviar, cambiar'), describiendo un puesto de puerta como el dispositivo que permite que la puerta se mueva o cambie. La raíz no se utiliza en la Biblia, pero es común en hebreo y arameo post-Biblical, y se considera haber existido en el lenguaje entonces.
  • otro entendimiento aceptado deriva mezuzah de la palabra Akkadiana mazzazu "stand" (como el socle o el stand de una columna o estilismo), del verbo acadio izuzzu 'para estar', describiendo un poste como el socle o el stand de la entrada, en lugar de la parte móvil, la puerta que gira – una descripción similar a su traducción griega correspondiente σταθμός en la Septuagint, que además de 'doorpost' significa generalmente 'algo fijo, algo de pie' de ἵστÇμι 'para estar'. Sin embargo, no hay un ejemplo de Akkadian mazzazu específicamente significando puerta, y algunos investigadores dudan que hebreo mezuzah es un préstamo de esta palabra acadia.

Propósito

En los versículos bíblicos donde se encuentra el mandamiento de la mezuzá, el propósito es educativo, para recordarle constantemente a la persona los mandamientos de Dios:

Y estas palabras, que yo te mando hoy, estarán sobre tu corazón; y las enseñarás con diligencia a tus hijos, y hablarás de ellos cuando te sientas en tu casa, y cuando andes por el camino, y cuando te acuestes, y cuando te levantes. Y los atarás para señal sobre tu mano, y serán para encabezamientos entre tus ojos. Y los escribirás sobre los postes de tu casa, y sobre tus puertas.

Sin embargo, en generaciones posteriores, la mezuzá comenzó a interpretarse como un dispositivo apotropaico, que protege la casa de las fuerzas del mal. Un análisis comparativo de culturas sugiere que los objetos colocados en los umbrales domésticos a menudo tienen la función de un amuleto que repele el mal ampliamente entendido. Algunas fuentes rabínicas tempranas (incluyendo JT Meguilá 4:12, BT Bava Metziya 102a y BT Pesahim 113b) atestiguan explícitamente la creencia en la función antidemoníaca de las mezuzot. Mientras que algunas fuentes judías indican que la mezuzá se interpreta como un dispositivo que protege contra la ira divina, otros rechazan con vehemencia tal interpretación.

La creencia en el poder protector de la mezuzá también prevalece en los tiempos modernos. En la década de 1970, después de una serie de ataques terroristas en Ma'alot, los representantes de Chabad-Lubavitch iniciaron la campaña para el control sistemático de las mezuzá. La suposición general que subyacía a la acción era que adherirse a las mitzvot garantizaría la seguridad personal.

Según varias investigaciones sociológicas, aproximadamente las tres cuartas partes de los adultos en Israel creen que la mezuzá protege literalmente sus casas.

Diseño

La mezuzá debe ser escrita en pergamino (klaf) por un escriba especialmente capacitado (sofer).

Inscripciones adicionales

Es costumbre escribir dos inscripciones en el reverso del pergamino:

  • la palabra hebrea . ()Shaddai)
  • la frase "."
Krakow rabino Sacha Pecaric martillando una mezuza en la entrada de una sala de oración en Bielsko-Biała, 1999
Clear mezuzah case in Jerusalem, Israel

Shaddai, ["Todopoderoso"] uno de los nombres bíblicos de Dios, también sirve aquí como acrónimo de Shomer Daltot Yisrael, &# 34;Guardián de las puertas de Israel". Muchos casos de mezuzá también están marcados con la letra hebrea ש‎ (Shin), por Shaddai.

"כוזו במוכסז כוזו" es un cifrado César, un cambio de una letra, de la tercera, cuarta y quinta palabras del Shemá, "Adonai, Eloheinu, Adonai", "El Señor, nuestro Dios, el Señor"; está escrito en la parte posterior de la caja, frente a las palabras correspondientes en el frente. Esta inscripción data del siglo XI y se encuentra entre los Hasidei Ashkenaz (místicos judíos alemanes medievales).

La costumbre sefardí (minhag) omite la frase "כוזו במוכסז כוזו‎", y solo la palabra hebrea שדי (Shaddai) está escrito en la parte posterior de la mezuzá. Esto sigue al Shulján Aruj y los escritos del Rambam. Sin embargo, la costumbre Ashkenazi de escribir ambas frases fue apoyada en los escritos del Remo. (Yoreh Deá 288:15)

A este respecto, vale la pena referirse al pasaje frecuentemente citado de la Mishné Torá del Rambam, que dice:

Es una costumbre común escribir [el nombre de Dios,] Shaddai, en el exterior de un mezuzah frente al espacio vacío dejado entre los dos pasajes. No hay dificultad en esto, ya que [la adición se hace] fuera. Aquellos, sin embargo, que escriben los nombres de los ángeles, otros nombres sagrados, versículos o formas, en el interior [de un mezuzah] están entre aquellos que no tienen una porción en el mundo venidero. No sólo estos tontos anulan la mitzvá, sino que, además, hacen de una gran mitzvá [que refleja] la unidad del nombre del Santo, bendito sea Él, el amor de Él, y el servicio de Él, un talismán para su propio beneficio. Ellos, en su concepción tonta, piensan que esto les ayudará con respecto a las vanidades del mundo.

Estuches de mezuzá

El mandamiento de colocar una mezuzá se sigue ampliamente en el mundo judío, incluso entre los judíos que no practican la religión. Si bien la parte importante de la mezuzá es el klaf, o el pergamino, y no el estuche en sí, diseñar y producir estuches de mezuzá se ha elevado a una forma de arte a lo largo de los siglos. Los estuches de mezuzá se fabrican con una amplia variedad de materiales, desde plata y metales preciosos hasta madera, piedra, cerámica, peltre e incluso arcilla polimérica. Algunos comerciantes de cajas de mezuzá proporcionarán u ofrecerán a la venta una copia del texto que ha sido fotocopiado en papel; esta no es una mezuzá kosher (válida), que debe ser escrita a mano en un pergamino por un escriba calificado.

Prácticas

Colocación de la mezuzá

Posición e integridad

Según la halajá, la mezuzá debe colocarse en el lado derecho de la puerta o jamba, en el tercio superior de la jamba (es decir, aproximadamente a la altura de los hombros), dentro de aproximadamente 3 pulgadas (8 cm) de la abertura de la puerta. Se debe tener cuidado de no rasgar o dañar el pergamino o las palabras que contiene, ya que esto invalidaría la mezuzá, que se considera Torá.

Ángulo

Mezuzah afianzado a un marco de puerta

Cuando la entrada es lo suficientemente ancha, muchos judíos askenazíes inclinan la mezuzá de modo que la parte superior se incline hacia la habitación a la que se abre la puerta. Esto se hace para acomodar las opiniones variantes de Rashi (1040-1105) y de su nieto, Rabbeinu Tam, en cuanto a si debe colocarse verticalmente (Rashi) u horizontalmente (Rabbeinu Tam), y también para implicar que Dios y la Torá (que simboliza la mezuzá) están entrando en la habitación. La solución de compromiso fue sugerida por el rabino Jacob ben Asher (c. 1269 - c. 1343).

La mayoría de los judíos sefardíes, los judíos mizrajíes y otros judíos no ashkenazíes colocan la mezuzá verticalmente, aunque los judíos españoles y portugueses que viven en países donde la mayoría de los judíos son ashkenazíes generalmente la colocan inclinada.

Tiempo

Por lo general, la halajá requiere que los judíos que viven en la diáspora (es decir, fuera de la Tierra de Israel) coloquen una mezuzá dentro de los 30 días posteriores a la mudanza a una casa alquilada o departamento. Para una casa o apartamento comprado en la diáspora, o una residencia en Israel (propia o alquilada), la mezuzá se coloca inmediatamente después de mudarse. La razón de esta diferencia es que se supone que cuando un judío vive en Israel, Israel seguirá siendo su residencia permanente, mientras que un hogar en la diáspora es temporal.

Bendición

El procedimiento es sostener la mezuzá contra el lugar donde se colocará, luego recitar una bendición:

ריויויו âTMa
Barukh atah Adonai Eloheinu melekh ha‘olam, asher qideshanu bemitzvotav vetzivanu liqboa‘ mezuzah.
Bendito seas, Señor nuestro Dios, Rey del Universo, quien nos santificó con Su Dios mitzvot, y nos ordenó afianzar un mezuzah.

Cualquier judío puede recitar la bendición, siempre que tenga la edad suficiente para comprender el significado de la mitzvah. Después de la bendición, se adjunta la mezuzá.

Al colocar varios mezuzot, es suficiente recitar la bendición una vez, antes de colocar el primero.

Tocar la mezuzá

Cada vez que pasan por la puerta, muchas personas tocan la mezuzá con un dedo como una forma de mostrar respeto a Dios. Muchas personas también se besan el dedo después de tocar la mezuzá.

Revisando el pergamino

Muchos judíos observantes de todas las denominaciones judías hacen que un escriba calificado revise los pergaminos de mezuzot en busca de defectos (como pequeños desgarros o letras descoloridas) al menos dos veces cada siete años. Este trabajo puede ser realizado por un sofer (escribano) o por cualquier persona con una formación similar. Un sofer también puede hacer nuevos pergaminos mezuzot que estén de acuerdo con la ley judía.

Mezuzá caraíta y samaritana

Este artículo trata principalmente de la mezuzá tal como se usa en el judaísmo rabínico, pero el judaísmo caraíta y el samaritanismo tienen sus propias tradiciones.

En el judaísmo caraíta, el versículo deuteronómico "Y las escribiréis en los postes de vuestras casas y en vuestros portales" (Deuteronomio 6:9; 11:20) se interpreta como una metáfora y no como una referencia a la mezuzá rabanita. Así, los caraítas no usan tradicionalmente mezuzot, sino que colocan una pequeña placa con la forma de las dos Tablas de la Ley con los Diez Mandamientos. En Israel, donde podrían tratar de no hacer que otros judíos se sientan incómodos, muchos caraítas hacen una excepción y también colocan una mezuzá en el marco de su puerta. La versión caraíta de la mezuzá se fija a las puertas de los edificios públicos y, a veces, también a los edificios privados.

Samaritan Mezuzah en el Monte Gerizim, escrito expuesto, en el hebreo samaritano.
Este lee: "Bienaventurado el que dijo: Yo miraré con favor sobre vosotros, y os haré fértiles y multiplicaos; y yo mantendré Mi pacto con vosotros. (Levítico 26:9) El Señor abrirá para vosotros Su abundancia, los cielos, para proveer lluvia para vuestra tierra en tiempo y para bendecir todas vuestras promesas. (Deuteronomio 28:12)"

Los samaritanos interpretan el mandamiento deuteronómico en el sentido de mostrar cualquier texto selecto de la versión samaritana de los cinco libros de Moisés. Esto puede contener una bendición o un mensaje particularmente santo o edificante. En el pasado, colocaron una placa de piedra con los Diez Mandamientos inscritos sobre la puerta de la casa, algunos ejemplos que datan de los períodos bizantino (siglo IV-VII) y musulmán temprano (siglo VII-XI) ahora se muestran en el Museo de Israel en Jerusalén..

Hoy en día, una mezuzá samaritana suele estar hecha de mármol, una placa de madera o una hoja de pergamino o papel de alta calidad, en la que se inscriben versículos selectos de la Torá samaritana. Esto lo colocan encima de la puerta de la casa, o dentro de la casa, en el vestíbulo de entrada o en un lugar destacado en una pared grande. Estos mezuzot se encuentran en todos los hogares samaritanos, así como en la sinagoga. Hoy en día, algunos samaritanos también usarían un estuche de mezuzá de estilo judío y colocarían dentro de él un pequeño rollo samaritano escrito, es decir, un texto de la Torá samaritana, escrito en el alfabeto samaritano. Cuantos más mezuzot haya en la casa, mejor se considera que es.

Batallas legales en los EE. UU.

La práctica judía de colocar una mezuzá en la entrada de una unidad residencial rara vez se cuestionó en los Estados Unidos o Canadá. Sin embargo, en Chicago en 2001, una asociación de condominios en Shoreline Towers prohibió esteras, botas, zapatos, carros u objetos de cualquier tipo… puertas de entrada a unidades exteriores", que por votación de la junta en 2004 se interpretó como absoluta. La gerencia de Shoreline Towers eliminó las mezuzot de los pasillos de los inquilinos de condominios. Posteriormente se presentaron quejas ante la Comisión de Relaciones Humanas de Chicago, el Fiscal General de Illinois y el Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de EE. UU., alegando discriminación en la vivienda por motivos de religión. Shoreline Towers no fue la única asociación de condominios en Chicago con tal restricción, aunque una de ellas accedió a modificar su regla.

Al leer un informe de noticias sobre la disputa de la mezuzá, el concejal de Chicago Burton Natarus redactó una enmienda al código municipal de la ciudad que declaraba ilegal prohibir a un inquilino o propietario de un apartamento, casa o condominio "colocar o fijar un signo, símbolo o reliquia religiosos en la puerta, poste o entrada." Aunque hubo oposición, se convirtió en ley en Chicago ese diciembre. La primera legislación de este tipo en América del Norte, incluía una multa máxima de $ 500 por su violación.

A pesar de esta legislación, en 2006, un juez de un tribunal federal determinó que la regla no violaba la Ley federal de vivienda justa; el tribunal de distrito confirmó la opinión en apelación en 2008; en 2009, la Corte de Apelaciones del Séptimo Circuito de Chicago revocó la decisión de 2008 y el caso prosiguió. Mientras tanto, los registros del Chicago Jewish Star fueron citados sin éxito y se aplicó la legislación anti-SLAPP de Illinois. En 2011, se logró un acuerdo confidencial sobre las disputas de Shoreline Towers.

En 2006, el senador de Illinois Ira Silverstein inició una enmienda con un enfoque más limitado a la Ley de Propiedad en Condominio del estado, la primera ley estatal de este tipo.

En 2006, una mujer en un edificio de condominios en Fort Lauderdale, Florida, recibió instrucciones de quitar la mezuzá de su unidad de pasillo y la amenazaron con una multa. Después de una larga batalla legal, la asociación de condominios fue declarada culpable de discriminación. En 2008, el Proyecto de Ley 995 de la Cámara de Representantes, una enmienda a la Ley de Condominios de Florida, inspirada en la legislación del estado de Illinois, se convirtió en ley.

En Texas, en 2007, una pareja que vivía en Houston recibió instrucciones de "retirar el elemento adherido al marco de la puerta" para evitar violar las reglas de la asociación. Se produjo una batalla legal, durante la cual un juez del Tribunal de Distrito de los EE. UU. falló en 2008 en nombre de la asociación de condominios. Posteriormente, la pareja recurrió al miembro de la Cámara de Representantes de Texas, Garnet F. Coleman. Su proyecto de ley para proteger tales manifestaciones religiosas, tal como se presentó en 2009, no fue adoptado, pero en junio de 2011, el gobernador de Texas, Rick Perry, promulgó una versión ligeramente revisada (HB1278).

En 2008, el congresista estadounidense Jerrold Nadler propuso un proyecto de ley diseñado para evitar las prohibiciones de mezuzá en todo el país (H.R. 6932). Nunca se convirtió en ley.

Contenido relacionado

Más resultados...
Tamaño del texto: