Métodos de entrada chinos para computadoras

Ajustar Compartir Imprimir Citar

Métodos de entrada en chino son métodos que permiten a un usuario de computadora ingresar caracteres chinos. La mayoría, si no todos, los métodos de entrada en chino se clasifican en una de dos categorías: lecturas fonéticas o formas de raíz. Los métodos de la categoría fonética generalmente son más fáciles de aprender pero menos eficientes, lo que resulta en velocidades de escritura más lentas porque generalmente requieren que los usuarios elijan de una lista de caracteres fonéticamente similares para la entrada, mientras que los métodos de la categoría de forma raíz permiten una escritura muy precisa y rápida. entrada pero tienen una curva de aprendizaje empinada porque a menudo requieren una comprensión profunda de los trazos y la composición de un personaje.

Otros métodos permiten a los usuarios escribir caracteres directamente en pantallas táctiles, como las que se encuentran en teléfonos móviles y tabletas.

Historia

Los investigadores de la Universidad Nacional Chiao Tung de Taiwán desarrollaron un teclado radical chino experimental con 496 teclas de entrada, pero nunca fue ampliamente utilizado.

Los métodos de entrada chinos son anteriores a la computadora. Uno de los primeros intentos fue una máquina de escribir china electromecánica Ming kwai (chino: 明快; pinyin: mingkuài< /span>; Wade–Giles: ming-k'uai) que fue inventado por Lin Yutang, un destacado escritor chino, en la década de 1940. Asignó treinta formas básicas o trazos a diferentes teclas y adoptó una nueva forma de categorizar los caracteres chinos. Pero la máquina de escribir no se produjo comercialmente y Lin pronto se encontró profundamente endeudado.

Antes de la década de 1980, las editoriales chinas contrataban equipos de trabajadores y seleccionaban unos cuantos miles de piezas tipográficas de un enorme conjunto de caracteres chinos. Las agencias gubernamentales chinas ingresaron caracteres utilizando una lista larga y complicada de códigos telegráficos chinos, que asignaban números diferentes a cada carácter. Durante la era informática temprana, los caracteres chinos se clasificaron por sus radicales o romanización Pinyin, pero los resultados fueron menos que satisfactorios.

En las décadas de 1970 y 1980, se usaban teclados grandes con miles de teclas para ingresar chino. Cada clave se asignó a varios caracteres chinos. Para escribir un carácter, uno presiona la tecla de carácter y luego una tecla de selección. También hubo "teclados radicales" experimentales. con claves de decenas a varias centenas. Los caracteres chinos se descompusieron en "radicales", cada uno de los cuales estaba representado por una clave. Difíciles de manejar y de usar, estos teclados se volvieron obsoletos después de la introducción del método de entrada Cangjie, el primer método para usar solo el teclado estándar y hacer posible la escritura táctil en chino.

Un diseño típico del teclado para el método Cangjie, que se basa en el diseño del teclado de los Estados Unidos

Chu Bong-Foo inventó un método de entrada común en 1976 con su método de entrada Cangjie, que asigna diferentes "raíces" a cada tecla en un teclado de computadora estándar. Con este método, por ejemplo, el carácter 日 se asigna a la tecla A y 月 se asigna a la tecla B. Escribirlos juntos dará como resultado el carácter 明 ("brillante").

Diccionario electrónico con teclado Cangjie

A pesar de su curva de aprendizaje más pronunciada, este método sigue siendo popular en las comunidades chinas que usan caracteres chinos tradicionales, como Hong Kong y Taiwán; el método permite una entrada muy precisa, lo que permite a los usuarios escribir de manera más eficiente y rápida, siempre que estén familiarizados con las reglas bastante complicadas del método. Fue el primer método que permitió a los usuarios ingresar más de cien caracteres chinos por minuto. Su popularidad también se ve favorecida por su omnipresencia en los sistemas informáticos tradicionales chinos, ya que Chu renunció a su patente en 1982, afirmando que debería ser parte del bien cultural. Los desarrolladores de sistemas chinos pueden adoptarlo libremente y los usuarios no tienen la molestia de que no esté presente en los dispositivos con soporte chino. Se han desarrollado programas de entrada Cangjie que admiten un juego de caracteres CJK grande.

Todos los métodos tienen sus puntos fuertes y débiles. El método pinyin se puede aprender rápidamente, pero su tasa de entrada máxima es limitada. El wubi tarda más en aprenderse, pero los mecanógrafos expertos pueden introducir texto mucho más rápido con él que con los métodos fonéticos. Sin embargo, Wubi es propietario, y una versión del mismo estuvo disponible gratuitamente solo después de que su inventor perdiera una demanda de patentes en 1997.

Debido a estas complejidades, no existe un "estándar" método.

En China continental, los métodos wubi (basado en formas) y pinyin como Sogou Pinyin y Google Pinyin son los más populares; en Taiwán predominan Cangjie, Dayi, Boshiamy y zhuyin; y en Hong Kong y Macao, el Cangjie se enseña con mayor frecuencia en las escuelas, mientras que algunas escuelas enseñan el Sistema de entrada de chino CKC.

Otros métodos incluyen reconocimiento de escritura a mano, OCR y reconocimiento de voz. La computadora misma primero debe ser "entrenada" antes de utilizar el primero o el segundo de estos métodos; es decir, el nuevo usuario ingresa al sistema en un "modo de aprendizaje" especial. para que el sistema pueda aprender a identificar su escritura a mano o patrones de habla. Los últimos dos métodos se usan con menos frecuencia que los métodos de entrada basados en teclado y tienen tasas de error relativamente altas, especialmente cuando se usan sin la 'capacitación' adecuada, aunque las tasas de error más altas son una compensación aceptable para muchos usuarios. En los últimos años, los IME en línea se han vuelto más escasos debido a la proliferación de teléfonos móviles y aplicaciones.

Categorías

Basado en fonética

Interface of a Pinyin input method, showing the need to choose an appropriate word out of a list of options. La palabra escrita es "Wikipedia" en chino mandarín, pero las opciones mostradas incluyen (de arriba a abajo) Wikipedia, Uncyclopedia, Wiki, Crisis y Violación de Reglas.

El usuario ingresa pronunciaciones que se convierten en caracteres chinos relevantes. El usuario debe seleccionar el carácter deseado entre los homófonos, que son comunes en chino. Los sistemas modernos, como Sogou Pinyin y Google Pinyin, predicen los caracteres deseados según el contexto y las preferencias del usuario. Por ejemplo, si se ingresan los sonidos jicheng, el software escribirá 繼承 (heredar), pero si se ingresa jichengche, aparecerá 計程車 (taxi).

Varios dialectos chinos complican el sistema. Los métodos fonéticos se basan principalmente en pinyin estándar, Zhuyin/Bopomofo y Jyutping en China, Taiwán y Hong Kong, respectivamente. También existen métodos de entrada basados en otras variedades de chino, como Hakka o Minnan.

Si bien el sistema fonético es fácil de aprender, elegir los caracteres chinos apropiados ralentiza la velocidad de escritura. La mayoría de los usuarios reportan una velocidad de escritura de cincuenta caracteres por minuto, aunque algunos llegan a más de cien por minuto. Con algunos IME (Editores de métodos de entrada) fonéticos, además de la entrada predictiva basada en conversiones anteriores, es posible que los usuarios creen entradas de diccionario personalizadas para caracteres y frases de uso frecuente, lo que podría reducir la cantidad de caracteres necesarios para evocarlos.

Shuangpin

El esquema Microsoft pinyin 2003 shuangpin.

Shuangpin (雙拼; 双拼), literalmente hechizo dual, es un método de entrada fonética estenográfica basado en hanyu pinyin que reduce el número de pulsaciones de teclas para un carácter chino a dos mediante la distribución de cada vocal y consonante compuesta por más de una letra a una clave específica. En la mayoría de los esquemas de diseño de Shuangpin, como Xiaohe, Microsoft 2003 y Ziranma, las vocales utilizadas con mayor frecuencia se colocan en la capa intermedia, lo que reduce el riesgo de lesiones por esfuerzo repetitivo.

Shuangpin es compatible con una gran cantidad de software de entrada de pinyin, incluidos QQ, Microsoft Bing Pinyin, Sogou Pinyin y Google Pinyin.

Basado en formas

chino escribiendo con Cangjie

Híbrida

(feminine)

Otros

Ejemplos de distribuciones de teclado

Software