Metalenguaje semántico natural

ImprimirCitar

El metalenguaje semántico natural (NSM) es una teoría lingüística que reduce los léxicos a un conjunto de primitivas semánticas. Se basa en la concepción del profesor polaco Andrzej Bogusławski. La teoría fue desarrollada formalmente por Anna Wierzbicka en la Universidad de Varsovia y más tarde en la Universidad Nacional de Australia a principios de la década de 1970, y Cliff Goddard en la Universidad Griffith de Australia.

Enfoque

La teoría del Metalenguaje Semántico Natural (NSM) intenta reducir la semántica de todos los léxicos a un conjunto restringido de primitivos semánticos o números primos. Los números primos son universales porque tienen la misma traducción en todos los idiomas y son primitivos porque no se pueden definir con otras palabras. Los números primos se ordenan juntos para formar explicaciones, que son descripciones de representaciones semánticas que consisten únicamente en números primos.

La investigación en el enfoque NSM se ocupa extensamente del lenguaje y la cognición, y del lenguaje y la cultura. Las áreas clave de investigación incluyen la semántica léxica, la semántica gramatical, la fraseología y la pragmática, así como la comunicación intercultural.

Se han estudiado docenas de idiomas, incluidos representantes de 16 grupos lingüísticos, usando el marco NSM. Incluyen inglés, ruso, polaco, francés, español, italiano, sueco, danés, finlandés, malayo, japonés, chino, coreano, ewe, wolof, cree oriental, koromu, al menos 16 idiomas australianos y varios idiomas criollos, incluidos criollo de Trinidad, Roper River Kriol, Bislama y Tok Pisin.

Además de los creadores Anna Wierzbicka y Cliff Goddard, varios otros académicos han participado en la semántica de NSM, sobre todo Bert Peeters, Zhengdao Ye, Felix Ameka, Jean Harkins, Marie-Odile Junker, Anna Gladkova, Jock Wong, Carsten Levisen, Helen Bromhead, Adrian Tien, Carol Priestley, Yuko Asano-Cavanagh y Gian Marco Farese.

Primas semánticas

(feminine)

Los números primos semánticos (también conocidos como primitivos semánticos) son conceptos que son universales, lo que significa que pueden traducirse literalmente a cualquier idioma conocido y conservar su representación semántica, y primitivos, ya que se proponen como los conceptos lingüísticos más simples y no pueden definirse con términos más simples.

Los defensores de la teoría NSM argumentan que cada idioma comparte un vocabulario central de conceptos. En 1994 y 2002, Goddard y Wierzbicka estudiaron idiomas de todo el mundo y encontraron pruebas sólidas que respaldaban este argumento.

El estudio de Wierzbicka de 1972 propuso 14 números primos semánticos. Ese número fue ampliado a 60 en 2002 por Wierzbicka y Goddard, y el número actual acordado es 65.

Las traducciones de cada idioma de los números primos semánticos se denominan exponentes. A continuación se muestra una lista de exponentes en inglés, o la traducción al inglés de los números primos semánticos. Es importante señalar que algunos de los exponentes de la siguiente lista son polisémicos y pueden asociarse con significados en inglés (y otros idiomas) que no se comparten. Sin embargo, cuando se usa como exponente en el metalenguaje semántico natural, es solo el concepto principal el que se identifica como universal.

La siguiente es una lista de exponentes en inglés de números primos semánticos adaptados de Levisen y Waters (eds.) 2017.

CategoríaPrimes
SustantivosYo, tú, alguien, gente, algo/a, hombre
Sustantivos relacionalesKIND, PARTE
DeterminadosESTO, EL MISMO, OTROS
CuantificadoresONE, TWO, SOME, ALL, MUCH/MANY, LITTLE/FEW
EvaluadoresBien, amigo.
DescriptoresBIG, SMALL
Problemas mentalesPiensa, sabes, quiero, no quieres, te sientes, ves, oye
DiscursoSAY, WORDS, TRUE
Acciones, Eventos, MovimientoDO, HAPPEN, MOVE
Existencia, PosesiónSE (O SOMEWHERE), Hay, BE (SOMEONE/SOMETHING), (IS) MINE
Vida y muerte¡Viva!
HoraCuando / QUIEN, AHORA, AFTER, A largo tiempo, Un tiempo de trabajo, por algún tiempo, Momento
EspacioDónde/PLACE, AQUÍ, ABOVE, BELOW, FAR, NEAR, SIDE, INSIDE, TOUCH (CONTACT)
Conceptos lógicosNO, MAYBE, CAN, BECAUSE, IF
Intensificador, AugmentorMuy, más
SimilitudCOMO/AS/WAY

Sintaxis NSM

Los números primos NSM se pueden combinar en un conjunto limitado de marcos sintácticos que también son universales. Estas opciones de valencia especifican los tipos específicos de funciones gramaticales que se pueden combinar con los números primos. Si bien estas combinaciones se pueden realizar de manera diferente en otros idiomas, se cree que los significados expresados por estas combinaciones sintácticas son universales.

Ejemplo de tramas de valencia para SAY (de Semantic Analysis)

  • alguien dijo algo→[marco mínimo]
  • alguien dijo: '–'→[hablar directo]
  • alguien dijo algo a alguien→[más 'addressee']
  • alguien dijo algo sobre algo/alguien→[más 'tópico acumulativo']

Explicaciones

Un análisis semántico en el enfoque NSM da como resultado una paráfrasis reductiva llamada explicación que captura el significado del concepto explicado. Una explicación ideal puede ser sustituida por la expresión original en contexto sin cambio de significado.

Por ejemplo: Alguien X mató a alguien Y:

  • Alguien X le hizo algo a otro Y
  • por esto, algo le pasó a Y al mismo tiempo
  • por esto, algo le pasó al cuerpo de Y
  • a causa de esto, después de este Y no estaba viviendo más (Archivado en)

Moléculas semánticas

Las moléculas semánticas son palabras intermedias utilizadas en explicaciones y guiones culturales. Si bien no son números primos semánticos, se pueden definir exclusivamente mediante números primos. Las moléculas semánticas pueden determinarse como palabras que son necesarias para construir para explicar otras palabras. Estas moléculas están marcadas por la notación [m] en explicaciones y guiones culturales. Se propone que algunas moléculas sean universales o casi universales, mientras que otras son específicas de la cultura o del área.

Ejemplos de moléculas universales propuestas:

Partes del cuerpo manos, boca, ojos, cabeza, oídos, nariz, cara, dientes, dedos, mama, piel, huesos, sangre
Física larga, redonda, plana, delgada, dura, suave, afilada, suave, pesada
Biosocial hijos, hombres, mujeres, nacer, madre, padre, esposa, marido

Aplicaciones

Inglés mínimo

Minimal English es un derivado de la investigación del metalenguaje semántico natural, con la primera publicación importante en 2018. Es una forma reducida de inglés diseñada para que los no especialistas la usen cuando requieran claridad de expresión o materiales fácilmente traducibles. Minimal English utiliza un conjunto ampliado de vocabulario a los números primos semánticos. Incluye las moléculas universales y casi universales propuestas, así como palabras no universales que pueden ayudar a la claridad. Como tal, ya tiene contrapartes dirigidas a hablantes de otros idiomas naturales, p. Francés mínimo, Polaco mínimo, 65 Sanaa (Finés mínimo) y así sucesivamente. El inglés mínimo se diferencia de otros ingleses simples (como el inglés básico) ya que ha sido diseñado específicamente para una traducibilidad cruzada máxima.

Ingeniería lingüística

También se han propuesto aplicaciones de NSM para el procesamiento del lenguaje natural, la comprensión del lenguaje natural y la inteligencia artificial.

Avivamiento

Ghil'ad Zuckermann sugiere que NSM puede ser de beneficio en revivalistics (revitalización del idioma) ya que "puede neutralizar el sesgo semántico occidental involucrado en la reconexión con las antiguas tradiciones aborígenes usando el inglés, y puede permitir una comprensión más completa del significado original de los elementos léxicos aborígenes."

Contenido relacionado

Andrónico

Morfología

Georgiano

Más resultados...
Tamaño del texto:
Copiar