Memorias de una geisha (película)
Memorias de una geisha es una película dramática de época estadounidense de 2005 dirigida por Rob Marshall y adaptada por Robin Swicord de la novela homónima de 1997 de Arthur Golden. Cuenta la historia de una joven japonesa, Chiyo Sakamoto, que es vendida por su familia empobrecida a una casa de geishas (okiya) para que los mantengan formándose y convirtiéndose en geisha bajo el seudónimo de "Sayuri Nitta". La película se centra en los sacrificios y las dificultades que enfrentaban las geishas antes de la Segunda Guerra Mundial, y los desafíos que la guerra y un mundo en proceso de modernización planteaban a la sociedad de las geishas. Está protagonizada por Zhang Ziyi en el papel principal, con Ken Watanabe, Gong Li, Michelle Yeoh, Youki Kudoh, Suzuka Ohgo y Samantha Futerman.
La película fue producida por Steven Spielberg (a través de las productoras Amblin Entertainment y DreamWorks Pictures) y Douglas Wick (a través de Red Wagon Entertainment). La producción se dividió entre el sur y el norte de California y varias localizaciones de Kioto, entre ellas el templo Kiyomizu y el santuario Fushimi Inari. Se estrenó en Estados Unidos de forma limitada el 9 de diciembre de 2005 y en formato general el 23 de diciembre de 2005 por Columbia Pictures y DreamWorks Pictures, y esta última recibió únicamente los créditos de estudio.
La película recibió críticas polarizadas de los críticos de todo el mundo y tuvo un éxito moderado en taquilla. También fue nominada y ganó numerosos premios, incluidas nominaciones a seis premios de la Academia, y finalmente ganó tres: Mejor fotografía, Mejor dirección artística y Mejor diseño de vestuario. Ziyi también fue nominada al Globo de Oro a la mejor actriz. La actuación, los efectos visuales, los decorados, el vestuario y la banda sonora (compuesta por John Williams, colaborador de Spielberg desde hace mucho tiempo) fueron elogiados, pero la película fue criticada por elegir a algunas actrices no japonesas para interpretar a mujeres japonesas y por su enfoque de estilo sobre sustancia. El estreno japonés de la película se tituló Sayuri, el nombre de geisha del personaje principal.
Parcela
En 1929, Chiyo Sakamoto y su hermana mayor, Satsu, son vendidas por su padre pobre y llevadas a Gion, Kioto. Chiyo es acogida por Kayoko Nitta, conocida como "Madre", la propietaria de una okiya local; Satsu, considerada demasiado poco atractiva, es enviada a un burdel en su lugar. Chiyo también conoce a la "Abuela" y a la "Tía" (que es amable con Chiyo), las otras mujeres que manejan la casa; Pumpkin, otra joven; y la geisha residente de la okiya, Hatsumomo.
Pumpkin y Chiyo pronto comienzan su educación para convertirse en futuras geishas. Hatsumomo, viendo a Chiyo como una rival potencial, inmediatamente la trata con maltrato. Una noche, Hatsumomo y otra geisha (Korin) obligan a Chiyo a arruinar un elegante kimono que pertenece a su rival, Mameha, una de las geishas más prominentes de Gion. La tía asume la responsabilidad de castigar a Chiyo, ya que arruinar el kimono de Mameha le ha costado dinero a la madre. Con la esperanza de que huya, Hatsumomo le dice dónde puede encontrar a Satsu en el distrito de la luz roja. Hacen planes para huir la noche siguiente. Cuando Chiyo regresa a la Okiya en medio de esa noche, se topa con Hatsumomo y su novio ilícito, Koichi. Mientras el resto de la okiya se despierta por el ruido, Koichi huye y Hatsumomo intenta incriminar a Chiyo por robo para distraer la atención de su aventura. La madre comienza a golpear severamente a Chiyo, quien rápidamente le informa que vio a Hatsumomo teniendo sexo con Koichi. Después de encontrar evidencia del romance de Hatsumomo, la madre le prohíbe verlo, nuevamente cerrando la puerta con llave; solo deja salir a cualquiera que tenga citas.
La noche siguiente, cuando Chiyo intenta escapar por los tejados, se cae y resulta herida. Debido a los gastos que acumula, la madre deja de invertir en su formación de geisha y, en su lugar, la convierte en una sirvienta para pagar sus deudas. Satsu huye de Kioto y Chiyo nunca la vuelve a ver. La madre le da a Chiyo dos lápidas de madera y la tía lee una carta en la que dice que los padres de Chiyo han muerto.
Un día, mientras llora en un puente, Chiyo se encuentra con el presidente Ken Iwamura. Él le compra un postre de hielo raspado y le da su pañuelo y algo de dinero para animarla. Conmovida por su amabilidad, Chiyo decide convertirse en geisha para poder formar parte de la vida del presidente.
Varios años después, Pumpkin debuta como maiko bajo la tutela de Hatsumomo. Poco después, Chiyo queda bajo el ala de Mameha, quien convence a su madre de que invierta en su formación de geisha y le promete pagarle el doble después de su debut. Chiyo se convierte en maiko y recibe el nombre de Sayuri. En un combate de sumo, se le presenta de nuevo al presidente, pero atrae la atención de su brusco socio comercial Toshikazu Nobu.
Gracias a los esfuerzos de Mameha, y a pesar de las intrigas de Hatsumomo, Sayuri aumenta su popularidad y atrae la atención de muchos hombres, incluidos el Dr. Crab y el Barón, la danna de Mameha. En una guerra de ofertas por la ceremonia de desfloración de Sayuri, como parte de su proceso de convertirse en una geisha completa, la oferta ganadora es una cantidad récord del Dr. Crab, 15.000 yenes. La madre nombra inmediatamente a Sayuri como su hija adoptiva y heredera de la okiya, aplastando a Pumpkin y enfureciendo a Hatsumomo.
Al regresar a casa después de la ceremonia, Sayuri encuentra a Hatsumomo borracha en su habitación, donde esta última ha encontrado el pañuelo del Presidente. Esto conduce a una pelea entre ellos, en la que Hatsumomo finalmente provoca un incendio en la okiya. El edificio se salva y Hatsumomo es desterrada de Gion.
La exitosa carrera de Sayuri se ve truncada por el estallido de la Segunda Guerra Mundial. El presidente la traslada a un lugar seguro en el campo, donde trabaja para un fabricante de kimonos. Una vez terminada la guerra, Nobu le pide a Sayuri que lo ayude a impresionar a un coronel estadounidense que podría aprobar la financiación de su negocio. Ella se reúne con Mameha, quien acepta a regañadientes ayudarla a impresionar al coronel, así como con Pumpkin, que ahora trabaja como acompañante.
Sayuri viaja con Nobu, el Presidente, Mameha, Pumpkin y los soldados estadounidenses a las Islas Amami. El Coronel le hace una propuesta a Sayuri, pero ella lo rechaza. Nobu la confronta después de ver esto y confiesa su deseo de convertirse en su danna. Sayuri diseña un plan para que Nobu la sorprenda teniendo intimidad con el Coronel para que pierda el interés, y solicita la ayuda de Pumpkin para hacerlo. Sin embargo, Pumpkin trae al Presidente en su lugar. Cuando la confrontan, Pumpkin declara que es su venganza por el hecho de que su madre haya adoptado a Sayuri en lugar de a ella. Descorazonada, Sayuri abandona su búsqueda del Presidente.
Después de regresar a Gion, Sayuri es convocada a una casa de té cercana. Esperaba a Nobu, pero se sorprende al ver al presidente. Él confiesa sus sentimientos por Sayuri, admitiendo que siempre supo de su identidad pero se negó a interferir con los sentimientos de Nobu por respeto, y que él mismo hizo los arreglos para que Mameha se convirtiera en su mentora. Sayuri finalmente puede confesar su amor al presidente y comparten un beso.
Cast
- Zhang Ziyi como Chiyo Sakamoto/Sayuri Nitta
- Suzuka Ohgo tan joven Chiyo
- Shizuko Hoshi como Chiyo más viejo (relatador de voz)
- Ken Watanabe como Presidente Ken Iwamura
- Michelle Yeoh como Mameha
- Gong Li como Hatsumomo
- Kōji Yakusho como Nobu
- Kaori Momoi como Kayoko "Madre" Nitta
- Youki Kudoh como calabaza
- Zoe Weizenbaum joven Pumpkin
- Samantha Futerman como Satsu Sakamoto
- Mako como el Sr. Sakamoto
- Elizabeth Sung como la Sra. Sakamoto
- Kotoko Kawamura como la abuela Nitta
- Tsai Chin como tía
- Cary-Hiroyuki Tagawa como el Barón
- Kenneth Tsang como General
- Eugenia Yuan como Korin
- Karl Yune como Koichi
- Ted Levine como Col. Derricks
- Paul Adelstein como Teniente Hutchins
- Togo Igawa as Tanaka
- Randall Duk Kim como el Dr. Crab
- Navia Nguyen como Izuko
- Faith Shin como Keiko
- Yoko Narahashi como Maid de Mameha
- Takayo Fischer como la amante del teatro
- Nobu Matsuhisa como artista Kimono
Producción
Pre-producción
Poco después del lanzamiento del libro en 1997, los derechos cinematográficos del libro fueron adquiridos por $1 millón por Douglas Wick y Lucy Fisher de Red Wagon, respaldados por Columbia Pictures. El año siguiente, Steven Spielberg planeó hacer Memorias de una geisha como continuación de Salvando al soldado Ryan, trayendo a su compañía DreamWorks. El socio de Spielberg en DreamWorks, David Geffen, intentó persuadirlo de que no aceptara el proyecto, sintiendo que "no era lo suficientemente bueno para él". Antes de la participación de Spielberg, la película estaba planeada para ser filmada en Japón en idioma japonés. Para 2002, cuando Spielberg había pospuesto la producción de A.I. Inteligencia artificial, Minority Report y Atrápame si puedes, Spielberg dejó sus funciones de director para dedicarse exclusivamente a la producción.
Tanto Wick como Fisher se pusieron en contacto con Rob Marshall, que estaba interesado en hacer una película no musical después de Annie y Chicago. Esto llevó a una tercera compañía a participar en Memorias de una geisha, ya que Marshall todavía tenía contrato para estrenar su próxima película a través de los distribuidores de Chicago, Miramax Films.
Las tres actrices no japonesas principales, entre ellas Ziyi Zhang, Gong Li y Michelle Yeoh, pasaron por un "campo de entrenamiento para geishas" antes de que comenzara la producción, durante el cual recibieron formación en las prácticas tradicionales de las geishas, como la música, la danza y la ceremonia del té japonesas. También se contrató a la antropóloga Liza Dalby para que ayudara en la producción como asesora, aunque más tarde comentó que "aunque el director y los productores a menudo me pedían mi opinión sobre las cosas, la mayoría de las veces seguían adelante y seguían su propia visión", y calificó la película como una "oportunidad desperdiciada" de mostrar la sociedad de las geishas con precisión.
Producción

La producción de la película se llevó a cabo del 29 de septiembre de 2004 al 31 de enero de 2005. Se decidió que el Japón contemporáneo parecía demasiado moderno para una historia ambientada en el Japón de antes y después de la guerra, lo que significó que muchas escenas se filmaron en estudios de sonido económicos o en locaciones de los Estados Unidos, principalmente California. La mayor parte de la película se filmó en un gran set construido en un rancho en Thousand Oaks, California. La mayoría de las escenas de interiores se filmaron en Culver City, California, en el estudio Sony Pictures Studios. Otras locaciones en California incluyeron San Francisco, Moss Beach, Descanso Gardens en La Cañada Flintridge, Sacramento, Yamashiro's Restaurant en Hollywood, los jardines japoneses en la Biblioteca y Jardines Huntington en San Marino, Hakone Gardens en Saratoga y el centro de Los Ángeles en el Teatro Belasco en Hill Street. Hacia el final de la producción, se filmaron algunas escenas en Kioto, incluido el Fushimi Inari-Taisha, el santuario principal de Inari, ubicado en Fushimi-ku, Kioto.
Post-producción
Una de las tareas a las que se enfrentaron los editores de sonido en la posproducción fue mejorar la pronunciación en inglés del elenco, lo que en parte implicó unir diferentes fragmentos de diálogo de otros segmentos de la película para formar sílabas faltantes en el habla de los actores, ya que algunos hablaban inglés parcialmente fonético cuando actuaban. El trabajo de los editores de sonido le valió a la película una nominación al Oscar a la mejor edición de sonido.
Música
La banda sonora oficial de Memorias de una geisha cuenta con la interpretación de los solos de violonchelo por parte de Yo-Yo Ma y la de violín por parte de Itzhak Perlman. La música fue compuesta y dirigida por John Williams, quien ganó su cuarto Globo de Oro a la Mejor Banda Sonora Original.
Liberación
La película se estrenó en Tokio el 29 de noviembre de 2005. Tuvo un estreno limitado en salas el 9 de diciembre de 2005, antes de expandirse a otras salas el 23 de diciembre.
Medios de comunicación
La película debutó en DVD, tanto en versión de pantalla ancha como de pantalla completa, el 28 de marzo de 2006. El lanzamiento fue un conjunto de 2 discos, con un segundo disco dedicado a características especiales. La película fue lanzada en formato Blu-ray el 25 de septiembre de 2007. La versión Blu-ray recibió críticas positivas, por la calidad de video y audio y por incorporar cada uno de los extras del lanzamiento en DVD de 2 discos.
Recepción
En el hemisferio occidental, la película recibió críticas mixtas. En China y Japón, las críticas fueron más negativas, y hubo cierta controversia entre el público y los críticos a raíz del reparto de la película y su relación con la historia de Japón.
Western box office y comentarios
Memorias de una geisha recibió críticas mixtas de los críticos occidentales. El Daily Herald de Illinois dijo que la "fuerte interpretación, los decorados meticulosamente creados, las bellas imágenes y la cautivadora historia de una celebridad que no puede tener lo único que realmente quiere hacen que Geisha sea memorable". El Washington Times calificó la película como "una adaptación suntuosamente fiel y evocadora" y agregó que "los dialectos contrastantes pueden seguir siendo una molestia menor para algunos espectadores, pero la película presumiblemente puede contar con la curiosidad pictórica de los lectores que disfrutaron de la sensación de inmersión del Sr. Golden, tanto desgarradora como estética, en la cultura de una educación de geisha en los años que culminaron en la Segunda Guerra Mundial".
En Rotten Tomatoes, la película tiene un índice de aprobación del 35% basado en 164 críticas con una calificación promedio de 5.40/10; el consenso afirmó que "Memorias de una geisha, menos matizada que su material original, puede ser una producción lujosa, pero aún tiene el aire simplista de una telenovela". En Metacritic, la película tiene una puntuación de 54 sobre 100, basada en críticas de 38 críticos, lo que significa una "crítica mixta o promedio". Las audiencias encuestadas por CinemaScore le dieron a la película una calificación de "B+" en una escala de A a F.
En Estados Unidos, la película recaudó 57 millones de dólares durante su recorrido en taquilla. La película se enfrentó a King Kong, Las crónicas de Narnia y Dick y Jane: Fun durante las vacaciones de Navidad. En su primera semana de exhibición limitada, la película, que se proyectó en sólo ocho salas, acumuló un promedio de 85.313 dólares por sala, lo que la convirtió en la segunda en cuanto a promedios por sala más altos, detrás de Brokeback Mountain en 2005. La recaudación internacional alcanzó los 158 millones de dólares. A pesar de estar ambientada en Japón, la película tendría mayor popularidad en Estados Unidos que en Japón.
El New Statesman criticó la trama de Memorias de una geisha, diciendo que después de que Hatsumomo se va, "la trama pierde el poco impulso que tenía y se descompone en una bonita escena tras otra" y dice que la versión cinematográfica "abandona el semblante académico del original para revelar la telenovela que burbujea debajo". The Journal elogió a Ziyi Zhang, diciendo que "exuda una inocencia y vulnerabilidad desgarradoras" pero dijo que "demasiado del anhelo y la desesperación del personaje se oculta detrás de la máscara de polvo blanco y colorete". El periódico londinense The Evening Standard comparó Memorias de una geisha con La Cenicienta y elogió a Gong Li, diciendo que "puede que Li esté haciendo el papel de perdedora, pero salva la película" y que Gong "dota a Hatsumono de un misterio genuino". Dieciocho días después, The Evening Standard colocó Memorias de una geisha en su lista de las diez mejores películas. El periódico de Glasgow Daily Record elogió la película, diciendo que "el mundo de las geishas está dibujado con tal detalle íntimo que parece atemporal hasta que llega la guerra y, con ella, el mundo moderno se derrumba".
Rechazando controversia
La polémica surgió debido al reparto de la película, ya que los tres papeles principales femeninos fueron interpretados por actrices no japonesas. Zhang Ziyi (Sayuri) y Gong Li (Hatsumomo) tenían ciudadanía china en el momento de la producción de la película (Gong Li se naturalizó singapurense a partir de 2008), mientras que Michelle Yeoh (Mameha) es una china étnica de Malasia. Las tres ya eran actrices destacadas en el cine chino. Los productores de la película defendieron la posición, afirmando que las principales prioridades en la elección de los tres papeles principales fueron "la capacidad de interpretación y el poder estelar". El director Rob Marshall mencionó ejemplos como el actor mexicano Anthony Quinn, elegido para interpretar a un hombre griego en Zorba el griego.
La opinión sobre el reparto en la comunidad asiática fue mixta, y algunos consideraron que el hecho de que se eligieran actrices chinas para papeles japoneses era ofensivo en vista de las atrocidades cometidas por Japón en tiempos de guerra en China y otras partes de Asia. El gobierno chino canceló el estreno de la película debido a esas conexiones, y un sitio web denunció a Zhang Ziyi como una "vergüenza para China".
En Japón, la película tuvo una recepción mixta. Algunos japoneses expresaron su ofensa por los tres papeles femeninos principales interpretados por actrices chinas; otros cuestionaron la representación de las geishas en la película, considerándola inexacta y occidentalizada. El experto en cultura japonesa Peter MacIntosh, que había asesorado la película, expresó su preocupación por el hecho de que no se hubiera hecho específicamente para un público japonés y que cualquier persona con conocimientos sobre la cultura japonesa que viera la película se sentiría "horrorizada". La película obtuvo un éxito de taquilla mediocre en Japón, a pesar de ser una película de alto presupuesto sobre la cultura japonesa.
Otros asiáticos defendieron el reparto, entre ellos la estrella japonesa principal de la película, Ken Watanabe, quien dijo que "el talento es más importante que la nacionalidad". En defensa de la película, Zhang dijo:
Un director sólo está interesado en fundar a alguien que cree que es apropiado para un papel... independientemente de si alguien es japonés o chino o coreano, todos tendríamos que aprender lo que es ser una geisha, porque casi nadie sabe lo que eso significa, ni siquiera los actores japoneses en la película. Geisha no era un documental. Recuerdo haber visto en el periódico chino una pieza que decía que sólo habíamos pasado seis semanas para aprender todo y que eso no era respetuoso con la cultura. Es como decir que si estás jugando a un ladrón, tienes que robar un cierto número de personas. Para mi mente, lo que se trata de este tema es, sin embargo, los intensos problemas históricos entre China y Japón. Todo el tema es una mina de tierra. Tal vez una de las razones por las que la gente hizo un escándalo Geisha Era que estaban buscando una manera de ventilar su ira.
El crítico de cine Roger Ebert señaló que la película fue realizada por una compañía japonesa y que Gong Li y Zhang Ziyi recaudaron más que cualquier actriz japonesa, incluso en la taquilla japonesa.
Respuesta china a la película
La película recibió ocasionalmente respuestas hostiles en China continental, donde fue censurada y prohibida. Las relaciones entre Japón y China continental en el momento del estreno de la película habían sido particularmente tensas, debido a que el entonces Primer Ministro de Japón, Junichiro Koizumi, había realizado varias visitas al controvertido Santuario Yasukuni, un santuario especialmente dedicado a honrar a los muertos de guerra de Japón, incluidos los condenados por crímenes de guerra. El Ministerio de Asuntos Exteriores de China denunció que estas visitas habían honrado a criminales de guerra cuyos crímenes estaban relacionados específicamente con las acciones de Japón en China durante la Segunda Guerra Mundial.
La película se ambienta entre los años 1920 y 1940 y abarca tanto la Segunda Guerra Mundial como la Segunda Guerra Sino-Japonesa, durante la cual Japón capturó y obligó a miles de mujeres coreanas y chinas conocidas como "mujeres de solaz" a trabajar como esclavas sexuales para el personal militar japonés. Varios periódicos, como el Oriental Morning Post, de Shanghái, y el Shanghai Youth Daily, expresaron su temor a que la censura pudiera prohibir la película, ya que la elección de actrices chinas como geishas podría crear un sentimiento antijaponés y avivar el resentimiento en torno a las acciones de Japón en China durante la guerra, en particular, el uso de mujeres chinas como esclavas sexuales para las fuerzas de ocupación japonesas.
La película estaba originalmente prevista para ser exhibida en China continental el 9 de febrero de 2006; sin embargo, la Administración Estatal de Radio, Cine y Televisión de China (SARFT) decidió prohibir la película el 1 de febrero de 2006, considerando que la película era "demasiado sensible" para su estreno, una decisión que revocó la aprobación de la película para su exhibición en noviembre.
Prohibición de la detección en China
La película estaba prevista originalmente para ser aprobada en noviembre de 2005, pero en enero de 2006, la SARFT no emitió un permiso de exhibición. Cuando un periodista le preguntó si la película había pasado el proceso de censura, la persona a cargo dijo "sin comentarios". Después del 25 de enero, se prohibió la exhibición de "Memorias de una geisha" en los cines de China continental. Mao Yu, director del departamento de publicidad del Consejo de Cine, dijo que la película era "sensible y compleja". Los medios señalaron el papel de Zhang Ziyi que incluía desnudez y alusiones a la prostitución, y también una escena en la que se baña con un hombre japonés como razones para la prohibición, y el hecho de que era totalmente inaceptable en China que una mujer china interpretara a una geisha japonesa.
Premios y candidaturas
La película recibió seis nominaciones al Oscar y ganó tres por Mejor dirección artística, Mejor fotografía y Mejor diseño de vestuario. Williams ganó el Globo de Oro a la mejor banda sonora original y Zhang fue nominada a Mejor actriz de película dramática. Gong Li fue nombrada Mejor actriz de reparto por la National Board of Review. Memorias de una geisha obtuvo nueve nominaciones en los Satellite Awards y seis nominaciones en los BAFTA Awards.
Referencias
- ^ "Memoirs of a Geisha (12A)". British Board of Film Classification. 30 de noviembre de 2005. Retrieved 4 de noviembre 2016.
- ^ "Memoirs of a Geisha (2005)". tcm.com. Turner Classic Movies. Archivado desde el original el 16 de junio de 2018. Retrieved 6 de junio 2020.
- ^ Golden, Arthur (1997). Memorias de una Geisha (1a edición). Nueva York: Knopf. ISBN 978-0375400117.
- ^ Dubner, Stephen J. (21 de marzo de 1999). "Inside the dream factory". The Guardian.
- ^ "Washingtonpost.com: Hecho en América". www.washingtonpost.com.
- ^ Snyder, Gabriel (16 de noviembre de 2003). "Los encantos elusivos de Geisha". Variedad.
- ^ Fleming, Michael (13 de junio de 2003). "Inside Move: Marshall para servir a 'Geisha'". Variedad.
- ^ Hyslop, Leah (4 de octubre de 2010). "Liza Dalby, la geisha de ojos azules". Archivado desde el original el 12 de enero de 2022. Retrieved 7 de junio 2020.
- ^ "El resto de los mejores". Marzo 6, 2006 – vía LA Times.
- ^ "Memoirs of a Geisha DVD (Two-Disc Widescreen Edition)".
- ^ "Memoirs of a Geisha Blu-ray".
- ^ Defiglio, Pam. "Memorable Epic lleva una hermosa mirada dentro de un mundo misterioso". Daily Herald (Arlington Heights, IL) 16 de diciembre de 2005: 48.
- ^ "'Geisha' Rises to Exotic Best; Faithful Book Adaptation Portrays Rivalry of Women". The Washington Times 16 de diciembre de 2005: D08.
- ^ "Memoirs of a Geisha (2005)". Tomates rotados. Retrieved 25 de agosto, 2021.
- ^ "Memoirs of a Geisha (2005)". Metacrítica. Retrieved 15 de abril, 2021.
- ^ "MEMOIRS OF A GEISHA (2005) B+". CinemaScore. Archivado desde el original el 20 de diciembre de 2018.
- ^ "Memoirs of a Geisha". Números: Datos de la oficina del recuadro. Retrieved 25 de febrero, 2007.
- ^ Akita, Kimiko. "Orientalismo y el binario del hecho y la ficción en memorias de una geisha". Global Media Journal. Retrieved 16 de septiembre, 2024.
- ^ Lyttle, John. "El Frente Oriental: Esta Deposición de la Opresión es Decorosamente Politica". New Statesman Jan. 16, 2006: 47.
- ^ "Memoirs of a Geisha". El Diario (Newcastle, Inglaterra) 13 de enero de 2006: 20.
- ^ "Deslumbrado por los trucos de un comercio exótico." The Evening Standard (Londres, Inglaterra) 12 de enero de 2006: 34.
- ^ "Critic's Choice; Top Ten Films." The Evening Standard (Londres, Inglaterra) 30 de enero de 2006: 40.
- ^ "GLAD TO BE GEISHA; Beautifully Shot and Brightly Acted, This is an Oscar Favourite MEMOIRS OF A GEISH A ***** 12A." Registro diario (Glasgow, Escocia) 13 de enero de 2006: 46.
- ^ "Los cineastas de Geisha defienden el casting". BBC Noticias. 8 de diciembre de 2005. Retrieved 12 de mayo, 2010.
- ^ "Crímenes de guerra japoneses - Unidad 731, Canibalismo, tortura, armas químicas, asesinato de PoWs y civiles y otras atrocidades - WW2Wrecks.com". Retrieved 31 de octubre, 2021.
- ^ "China cancela la liberación de 'Memoirs of a Geisha'". USA Hoy. 1o de febrero de 2006. Retrieved 12 de mayo, 2010.
- ^ McCurry, Justin (29 de noviembre de 2005). "Geisha film incienso japonés". The Guardian – vía www.theguardian.com.
- ^ McCurry, Justin (23 de octubre de 2004). "Japonés al borde de la película de Spielberg". The Guardian – vía www.theguardian.com.
- ^ "Memoirs of a Geisha (2005) – International Box Office Results – Box Office Mojo". www.boxofficemojo.com.
- ^ "Watanabe defiende el casting en 'Geisha' - Boston.com". Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2008.
- ^ "Zhang Ziyi en HelloZiyi.us – Revista de entrevistas Julio 2006". Holaziyi.us. Archivado desde el original el 29 de agosto de 2012. Retrieved 24 de octubre, 2012.
- ^ Ebert, Roger (15 de diciembre de 2005). "Memoirs of a Geisha movie review (2005)". Chicago Sun-Times. RogerEbert.com.
- ^ World History Connected/Vol.1 No.1/Yoshiko Nozaki: "Estoy aquí vivo": Historia, Testimonio y Controversia Japonesa sobre "Comfort Women" Archivado el 4 de noviembre de 2005, en el Wayback Machine.
- ^ Noticias. ¡Yahoo!.
- ^ "Lee slates China 'ban' en actriz". BBC Noticias. 20 de marzo de 2008.
- ^ "China prohíbe los recuerdos de una Geisha". The GuardianLondres. 1o de febrero de 2006. Retrieved 12 de mayo, 2010.
- ^ ""reactor" Sina Entertainment. Chinese Business View. 25 de noviembre de 2005. Retrieved 23 de septiembre, 2022.
- ^ "directamente etiquetado." Sina Entertainment. Youth Daily. 15 de enero de 2006. Retrieved 23 de septiembre, 2022.
- ^ "consultar" Qingdao News. Sichuan en línea-West China City Daily. 10 de enero de 2006. Retrieved 23 de septiembre, 2022.
- ^ "." Sina Entertainment. Chinese Business View. 25 de enero de 2006. Retrieved 23 de septiembre, 2022.
- ^ "directamente," Sina Entertainment. Shenyang Today Newspaper. 25 de enero de 2006. Retrieved 23 de septiembre, 2022.
- ^ "Los 78o Premios de la Academia (2006) Nominados y Ganadores". oscars.org. Retrieved 20 de noviembre, 2011.