Meitei language
Meitei (ꯃꯩꯇꯩꯂꯣꯟ; মৈতৈলোন্, romanizado: "Meiteilon"), oficialmente conocido como Manipuri (,; ꯃꯅꯤꯄꯨꯔꯤ; মণিপুরী ), es una lengua tibeto-birmana del noreste de la India. Es el idioma oficial y la lengua franca de Manipur, así como uno de los 22 idiomas oficiales de la República de la India, incluido en el Anexo 8 de la Constitución de la India. Originario del pueblo meitei, lo hablan alrededor de 1,8 millones de personas, predominantemente en el estado de Manipur, pero también en comunidades más pequeñas en el resto del país y en partes de los vecinos Myanmar y Bangladesh. Se utilizó como lengua de la corte en el histórico Reino de Manipur.
El idioma meitei es el idioma tibeto-birmano más hablado en la India y el idioma indígena más hablado del noreste de la India después del asamés y el bengalí. Según el censo de 2011, hay 1,76 millones de hablantes de meitei en la India. La mayoría de ellos, o 1,52 millones, se encuentran en el estado de Manipur, donde representan poco más de la mitad de su población. Hay comunidades más pequeñas en los estados indios vecinos, como Assam (168.000), Tripura (24.000), Nagaland (9.500) y otras partes del país (37.500). Además, hay alrededor de 200.000 hablantes L2. El idioma también lo hablan grupos más pequeños en los vecinos Myanmar y Bangladesh. Meitei no está en peligro: su estado ha sido evaluado como seguro en Ethnologue (donde está asignado al nivel 2 de EGIDS "lengua provincial"), pero se considera vulnerable en la lista de la UNESCO. s Atlas de las lenguas del mundo en peligro.
En el subcontinente indio, el dominio del idioma meitei, junto con el sánscrito, el tamil, el telugu, el oriya, el persa o el árabe, es muy apreciado y respetado para aprender danzas (sobre todo las danzas clásicas indias), ya que los bailarines podrían tener las herramientas de estos idiomas para entrar en los textos materiales primarios.
Historia
"El comienzo de esta antigua literatura Manipuri (como en el caso de Newari) puede volver a 1500 años, o incluso 2000 años, de ahora en adelante."
—Suniti Kumar Chatterji, Padma Vibhushan galardonado académico indio

El idioma Meitei ha existido desde hace 2000 años hasta la actualidad, preservando una herencia cultural clásica de la literatura.
Primer Milenio CE
Primera mitad: siglo I-siglo V d.C.
El Ougri (ꯑꯧꯒ꯭ꯔꯤ) es una antigua composición musical ritual Meitei que se remonta al siglo I d.C. Se utilizó principalmente en las ceremonias religiosas de la antigua sociedad Meitei y en las ceremonias de coronación de los gobernantes de la antigua Kangleipak (principios de Manipur). Muchos estudiosos opinan que este canto ritual existía incluso antes del comienzo de la Era Común.
En el siglo III d.C., Poireiton Khunthok (ꯄꯣꯏꯔꯩꯇꯣꯟ ꯈꯨꯟꯊꯣꯛ), se compuso una antigua obra narrativa literaria Meitei, sobre un establecimiento legendario de una colonia en el valle de Imphal, bajo el liderazgo de Poireiton. El "Informe sobre los estudios arqueológicos en Manipur Boletín No. 1" afirmó la antigüedad de esta obra literaria.
Segunda mitad: siglos VI-X d.C.
El Khencho (ꯈꯦꯟꯆꯣ) es otra antigua obra de poesía Meitei, que fue compuesta al menos antes de principios del siglo VII d.C. Se considera "bastante oscuro y completamente ininteligible" para las generaciones actuales, pero aún así es una parte integral del festival Lai Haraoba.
Según el "Informe sobre estudios arqueológicos en Manipur, Boletín No-1", se encontró que una inscripción en placa de cobre en idioma meitei data del siglo VII-VIII d.C. Es uno de los registros epigráficos del idioma antiguo Meitei mejor conservados. Fue inscrito durante el reinado del rey Meitei Khongtekcha (763-773 d.C.). Fue descubierto por el erudito W. Yumjao de la aldea de Phayeng en el este de Imphal en el año 1935 d.C.
En c. 763 EC, Akoijam Tombi (también llamado Akoijam Tomboy) compuso el Panthoibi Khonggul (antiguo Meitei: ꯄꯥꯟꯊꯣꯏꯄꯤ ꯈꯣꯡꯀꯨꯜ, Panthoipi Khongkul), también denominado Panthoibi Khongul, un antiguo texto narrativo en lengua meitei de las aventuras románticas de la princesa deificada Panthoibi.
Segundo Milenio EC
En 1100 EC, el Loyumba Shinyen (antiguo Meitei: ꯂꯣꯌꯨꯝꯄ ꯁꯤꯟꯌꯦꯟ, Loyumpa Sinyen), se finalizó y promulgado por el rey Meitei Loiyumba (Loyumba) (1074 CE-1112 CE), como un edicto formal de la "proto-constitución" que fue redactada por primera vez en 429 CE por su antepasado gobernante, el rey Meitei Naophangba.
Distribución geográfica
Bangladés

La población de hablantes de meitei (manipuris) se encuentra en cuatro distritos: el distrito de Sylhet, el distrito de Moulvibazar, el distrito de Sunamganj y el distrito de Habiganj de la división Sylhet de Bangladesh. En los primeros tiempos, también había población que hablaba meitei en Dhaka, Mymensingh y Comilla.
Distrito de Sylhet
Hay trece aldeas en el distrito de Sylhet, que son Amborkhana (Nongthombam Leikai en idioma Meitei), Nayabazar, Shibgonj, Goaipara, Kewapara, Sagordighirpar (Pukhri Mapan en idioma Meitei), Baghbari, Laladighipar (Sapam Leikai en idioma Meitei), Lamabazar (Leichom Leikai en idioma Meitei), Doxingach, Rajbari (Konung Leikai en idioma Meitei), Brojonath Tila (los meitei se refieren a él como Brajanath Leikai pero antes se conocía como Narasingh Tila) y Noyabazar (Sylhet P.S.), entre otros.
Distrito de Moulvibazar
El distrito de Moulvibazar tiene veintiocho asentamientos poblados por Meitei, que son Photiguli, Goalbari, Naldhari, Boroiloli (Kulaura P.S.), Ramnagar, Khaspur, Balishira (Shrimongol P.S.), Gouranagar, Puthadhor, Chotodhamai, Patharia, Gourangabil (Borolekha P.S.), Madhobpur, Chaiciri (Nongthombam Leikai en idioma meitei), Homerjan, Majhergaon, Shangaon (Hamom Khul en idioma meitei), Haqtiarkhola, Shripiire, Bhandarigaon, Chitlia, Noyapattan, Ganganagar, Bhanubil, Katabil Tateygaon (Mange Makhong Khul en idioma meitei), Mongolpur (Haobam Leikai en lengua meitei), Konagoan (Kamalgonj P.S.), entre otros.
Distrito de Habiganj
El distrito de Habigonj (Chunarghat P.S.) tenía cuatro áreas de asentamiento Meitei, que son Gaborkhula, Abadgaon, Shibnagar y Dudhpatil.
Distrito de Sunamganj
El distrito de Sunamganj (Chhatak P.S.) tiene tres asentamientos poblados por Meitei, que son Nayanpur, Lakhat y Ratanpur.
India
Assam

El idioma meitei es el tercer idioma más hablado, después del bengalí y el hindi, en la región del valle de Barak en el estado de Assam en la India.
Manipur
El estado indio de Manipur tiene la mayor población de habla meitei de toda su distribución geográfica. Originario del estado y hablado predominantemente en él, el idioma meitei es el idioma oficial del gobierno de Manipur, así como la lengua franca de las diferentes comunidades que viven en Manipur.
Nagalandia
Según Ethnologue, el idioma meitei también se habla en Dimapur, Kohima, Peren y Phek de Nagaland.
Myanmar
Myanmar tiene una importante población de habla meitei en el estado de Kachin, la región de Yangon, la región de Sagaing, el estado de Shan y la región de Ayeyarwady, entre otros.
Como segunda lengua o lengua extranjera
Según Ethnologue, en la India, el idioma meitei es utilizado como segundo idioma (L2) por los diversos grupos étnicos Naga y Kuki-Chin, incluidos Aimol, Anal, Chiru, Chothe, Gangte, Hmar, Inpui, Pueblos Kharam, Koireng, Kom, Lamkang, Mao, Maram, Monsang, Moyon, Purum, Tarao, Thadou (pueblo Chin), Thangal Naga.
El Ethnologue también informa que el pueblo Bishnupriya utiliza el idioma meitei en Bangladesh como segundo idioma (L2).
Nombre
Según Ethnologue, los nombres alternativos del idioma Meitei son Kathe, Kathi, Manipuri, Meetei, Meeteilon, Meiteilon, Meiteiron, Meithe, Meithei, Menipuri, Mitei, Mithe, Ponna.
Muchos hablantes nativos de Meitei prefieren el nombre Meitei o su ortografía alternativa Meithei a Manipuri. El término se deriva del Meitei palabra para el idioma Meitheirón (Meithei + -lon 'idioma', pronunciado /mə́i.təi.lón/). Meithei puede ser un compuesto de mí 'hombre' + ellos 'separan'. Este término es utilizado por la mayoría de los estudios lingüísticos occidentales. Los estudiosos de Meitei utilizan el término Meit(h)ei cuando escriben en inglés y el término Meitheirón cuando escriben en meitei. Chelliah (2015: 89) señala que la ortografía Meitei ha reemplazado a la ortografía anterior Meithei.
El idioma (y la gente) también se conoce con el locónimo Manipuri. El término se deriva del nombre del estado de Manipur. Manipuri es el nombre oficial del idioma del gobierno indio y lo utilizan instituciones gubernamentales y autores no meitei. El término Manipuri también se utiliza para referirse a los diferentes idiomas de Manipur y a la gente. Además, Manipuri, al ser un locónimo, puede referirse a cualquier cosa perteneciente al estado de Manipur.
Los hablantes de la lengua meitei son conocidos como "Kathe" por los birmanos, "Moglie" o & #34;Mekhlee" por el pueblo de Cachar, Assam (kacharis y asamés) y "Cassay" por el pueblo Shan y los demás pueblos que viven en el al este del río Ningthee (o río Khyendwen). "Ponna" es el término birmano utilizado para referirse a los Meiteis que viven dentro de Birmania.
Dialectos
El idioma Meitei exhibe cierto grado de variación regional; sin embargo, en los últimos años la ampliación de la comunicación, así como los matrimonios mixtos, han provocado que las diferencias dialectales se vuelvan relativamente insignificantes. Las únicas excepciones a esto son las diferencias de habla de los dialectos que se encuentran en Tripura, Bangladesh y Myanmar. Se desconoce el número exacto de dialectos de Meitei.
Los tres dialectos principales de Meitei son: Meitei propiamente dicho, Loi y Pangal. Las diferencias entre estos dialectos se caracterizan principalmente por la extensión de nuevos sonidos y cambios tonales. El meitei propiamente dicho se considera la variedad estándar y se considera más dinámico que los otros dos dialectos. La breve tabla a continuación compara algunas palabras en estos tres dialectos:
Standard Meitei | Loi | Pangal | Traducción en inglés |
---|---|---|---|
Chaba | chaapa | Chaba | comer |
kappa | kapma | kappa | para llorar |
saabiba | saapipa | saabiba | para hacer |
thamba | thampa | thamba | para poner |
chuppiba | goppipa | chuppiba | para besar |
Devi (2002) compara los dialectos Imphal, Andro, Koutruk y Kakching de Meitei.
Estado

Estado del idioma oficial
El meitei es el único idioma oficial del gobierno de Manipur. Se utiliza para todos los fines oficiales, excepto en algunos casos interestatales. El meitei está incluido entre los idiomas que forman parte del Octavo Anexo de la Constitución de la India, lo que le otorga el estatus de "idioma incluido".
Enmienda a la política de scripts
En 2021, el Gobierno de Manipur modificó la Ley del Idioma Oficial de Manipur de la siguiente manera:
"Manipuri Language" significa Meeteilon escrito en Meetei Mayek y hablado por la mayoría de la población de Manipur: Siempre que se permita el uso simultáneo de Bengali Script y Meetei Mayek, además del idioma inglés, por un período de hasta 10 o 10 años a partir de la fecha de inicio de esta ley.
—The Manipur Official Language (Amendment) Act, 2021 (Enmienda a la Sección 2 de la "Ley Oficial de Manipur, 1979", por cláusula "f")
Estado del idioma de la corte
El idioma meitei era el idioma de la corte del histórico Reino de Manipur (Meeteileipak) y fue declarado como tal en la Constitución del reino de 1947, antes de fusionarse con la República de la India.
Reconocimiento por parte de Sahitya Akademi
Con casi dos docenas de diarios y una buena cantidad de publicaciones periódicas, y más de 1000 textos antiguos y medievales, escritos en Meitei Mayek (escritura Manipuri), la lengua Meitei fue reconocida por la National Sahitya Akademi de Nueva Delhi, como una de las principales lenguas literarias indias avanzadas en 1972, mucho antes de que fuera reconocida como lengua constitucional en 1992. La Academia Nacional Sahitya otorga múltiples premios anuales para la promoción y el reconocimiento de la lengua y su literatura.
Estado del idioma programado
SE promulgó por el Parlamento en el cuadragésimo tercer año de la República de la India como sigue:
1. Título corto.- Esta ley puede llamarse Ley de Constitución (Primera Enmienda) de 1992.
2. Enmienda del octavo calendario. En la Octava Lista de la Constitución,
a) La entrada 7 existente se renumerará como la entrada 8, y antes de la entrada 8 como así renumerado, se insertará la entrada "7. Konkani".
b) La entrada 8 existente se renumerará como entrada 10, y antes de que la entrada 10 vuelva a numerarse, se insertará la entrada "9. Manipuri".c) Las entradas existentes de 9 a 15 serán renumeradas como entradas 12 a 18 respectivamente, y antes de la entrada 12 en su forma renumerada, se insertará la entrada "11. Nepali".
—THE CONSTITUTION (SEVENTY-FIRST AMENDMENT) ACT, 1992, 31st August, 1992
La lengua meitei ha sido reconocida (bajo el nombre Manipuri) por la Unión India y fue incluida en la lista de lenguas programadas (incluidas en la octava lista por la 71ª enmienda de la constitución en 1992).). El día de la inclusión del idioma meitei en el Octavo Anexo de la Constitución de la India y de convertirlo en uno de los idiomas oficiales de la República de la India se conmemora anualmente como el Día del Idioma Meitei (también llamado Día del Idioma Manipuri) el 20 de agosto.
Movimientos del lenguaje
En la era moderna, han existido varios movimientos lingüísticos meitei, incluido el movimiento de purismo lingüístico, movimiento lingüístico programado, movimiento lingüístico clásico y movimiento lingüístico oficial asociado. Existe una propuesta para que se le otorgue al idioma el estatus de élite de "Lenguas clásicas de la India". Además, también se propone ser reconocido como "idioma oficial asociado" del Gobierno de Assam. Según Leishemba Sanajaoba, el actual rey titular de Manipur y miembro del Parlamento, Rajya Sabha del estado de Manipur, al reconocer el meitei como una lengua oficial asociada de Assam, la identidad, la historia, la cultura y la tradición de Los manipuris que residen en Assam podrían ser protegidos y preservados.
En la oficina del Primer Ministro
El idioma meitei ha sido seleccionado como uno de los 11 idiomas indios, de los 22 idiomas oficiales de la República de la India, que estará disponible en el sitio web oficial de la Oficina del Primer Ministro de la India.
En el Ministerio de Información y Radiodifusión
El idioma meitei es seleccionado como uno de los 14 idiomas indios, de los 22 idiomas oficiales de la República de la India, que estará disponible en la Oficina de Información de Prensa (PIB) por el Ministerio de Información y Radiodifusión del Gobierno de la India. (GOI). Las versiones en idioma meitei de los comunicados de prensa están actualmente disponibles en escritura bengalí, pero hay planes de cambiar la escritura a escritura meitei (escritura manipuri) a su debido tiempo.
En la Comisión de Selección de Personal
El idioma meitei es uno de los 13 idiomas indios, de los 22 idiomas oficiales de la República de la India, seleccionados por la Comisión de Selección de Personal (SSC) del Gobierno de la India, para estar disponible en la conducción del Multi- Examen de personal por tareas (no técnico) en todo el país. La Comisión de Selección de Personal es una de las mayores agencias de contratación de empleo pertenecientes al Gobierno de la India. Recluta principalmente personas para el "Grupo B" (Publicaciones no publicadas) y "Grupo C" (Puestos no técnicos) en diversos ministerios y departamentos gubernamentales.
En las Fuerzas Armadas Centrales
El idioma meitei es seleccionado por el Gobierno de la Unión de la India como uno de los 13 idiomas indios, de los 22 idiomas oficiales de la República de la India, para ser utilizado en el examen de reclutamiento de las Fuerzas de Policía Armadas Centrales (CAPF). La decisión, para estos 13 idiomas, se tomó mediante un acuerdo oficial entre el Ministerio del Interior y la Comisión de Selección de Personal, y se convertirá en acción a partir del 1 de enero de 2024
.En el Ministerio de Electrónica y Tecnología de la Información
El idioma meitei es seleccionado como uno de los cinco idiomas indios para publicar información sobre la herencia india por parte del Ministerio de Electrónica y Tecnología de la Información del gobierno de la India, patrocinado por el programa "Northeast Heritage" (Patrimonio del Noreste). Web, además de hindi e inglés.
En la Política Nacional de Educación
El idioma meitei es uno de los 28 idiomas seleccionados en todo el mundo, además del francés, sánscrito, tamil, etc., para ser utilizado en la enseñanza y el aprendizaje en los grados (1-5) por el "Sistema de Información de Distrito Unificado para Educación Plus" (UDISE+), según informes del Negociado de Información de Prensa (PIB). Es parte de la Política Nacional de Educación 2020 iniciada por el Gabinete de la Unión de la India.
Educación
Además de ser un medio de instrucción en las instituciones educativas de Manipur, el idioma Meitei se enseña como materia hasta el nivel de posgrado (Ph.D.) en las principales universidades de la India, incluidas, entre otras, la Universidad Jawaharlal Nehru., Universidad de Delhi, Universidad Gauhati y Universidad del Norte de Bengala.
Toda la India
CBSE
El idioma meitei (bajo el nombre de materia "Manipuri") es uno de los 40 idiomas (incluidos los indígenas/locales y los extranjeros/internacionales) que se ofrecen para los académicos en el plan de estudios de la Junta Central de Educación Secundaria (CBSE).), controlado y gestionado por el Ministerio de Educación del Gobierno de la India.
IGNOÚ
La Universidad Nacional Abierta Indira Gandhi (IGNOU), la universidad más grande del mundo, ofrece educación en el idioma meitei como uno de los 14 principales "idiomas indios modernos" (MIL) para estudiantes de pregrado.
Assam
La Junta de Educación Secundaria de Assam (SEBA) ofrece la asignatura de lengua meitei con el nombre "Manipuri". El Consejo de Educación Secundaria Superior de Assam (AHSEC) de Assam ofrece materias del idioma Meitei, bajo los nombres "Manipuri" y "Advance Manipuri".
El Gobierno de Assam ofrece la asignatura de lengua meitei en las escuelas primarias inferiores de Assam desde 1956. La asignatura de idioma meitei se ofrece para la educación en la licenciatura en la Universidad Gauhati.
Desde 2020, el gobierno de Assam otorga anualmente 5 lakh de rupias como asistencia financiera al Assam Manipuri Sahitya Parishad. Además, el gobierno de Assam financió ₹6 crore (equivalente a ₹ 7,1 crore o 880.000 dólares estadounidenses en 2023) y creó un corpus para el desarrollo del idioma Meitei.
El "Departamento de Manipuri" (fundada en julio de 1997) de la Universidad de Assam en Silchar ofrece educación de maestría, maestría en filosofía y doctorado en filosofía en idioma meitei, bajo el título "Manipuri".
Tripura
El Gobierno de Tripura ofrece el idioma meitei como "primer idioma" materia a nivel primaria en 24 escuelas notificadas en todo el estado. Fue introducido desde 1998.
En diciembre de 2021, la Universidad de Tripura propuso al Ministerio de Desarrollo de Recursos Humanos y al Consejo de Becas Universitarias (UGC) la introducción de cursos de diploma en idioma meitei, junto con otros idiomas internacionales como japonés, coreano y nepalí simultáneamente.
Fonología
La clasificación exacta de la lengua meitei dentro del sino-tibetano aún no está clara. Tiene parecidos léxicos con Kuki y Tangkhul.
Tono
El idioma Meitei es un idioma tonal. Existe una controversia sobre si hay dos o tres tonos.
Segmentos
Meitei distingue los siguientes fonemas:
Consonantes
Labial | Dental/Alveolar | Palatal | Velar | Glottal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m | n | . | ||||
Para. | sin voz | sin aliento | p | t | t | k | Observador |
aspirado | ph | T | kh | ||||
voz | sin aliento | b | d | d) | . | ||
respirando | b | d | ▪ | ||||
Fricative | s | h | |||||
Flap | ↑ | ||||||
Lateral | l | ||||||
aprox. | w | j |
Vocales
Frente | Central | Atrás | |
---|---|---|---|
Alto | i | u | |
Mid | e | . | o |
Baja | a |
Nota: la vocal central /ɐ/ se transcribe como <ə> en un trabajo lingüístico reciente sobre Meitei. Sin embargo, fonéticamente nunca es [ə], sino más habitualmente [ɐ]. Se asimila a una aproximante siguiente: /ɐw/ = /ow/, /ɐj/ = [ej].
Procesos fonológicos
Se observa que se produce una eliminación velar en el sufijo -lək cuando sigue una sílaba que termina con un fonema /k/.
Meitei tiene un proceso de disimilación similar a la ley de Grassmann que se encuentra en griego antiguo y sánscrito, aunque ocurre en el segundo aspirado. Aquí, una consonante aspirada es desaspirada si está precedida por una consonante aspirada (incluyendo /h/, /s/) en la sílaba anterior. Las consonantes desaspiradas luego se expresan entre sonorantes.
/thin-/
piercing
+
/-kht/
arriba
→
/thin
perforar hacia arriba
/ Página
vaca
+
/khom/
ubre
→
/ Página
leche
/hi-/
trim
+
/-thok /
afuera
→
/hidok/
trim hacia fuera
Sistemas de escritura
Escritura Meitei

La escritura Meitei (ꯃꯩꯇꯩ ꯃꯌꯦꯛ, romanizada: Meitei Mayek), también conocida como escritura Meetei (ꯃꯤꯇꯩ ꯃꯌꯦꯛ, romanizado: Meetei Mayek), utilizado para escribir en idioma meitei, es una de las escrituras oficiales de la República de la India. También conocida como escritura Kanglei (ꯀꯪꯂꯩ ꯃꯌꯦꯛ/ꯀꯪꯂꯩ ꯏꯌꯦꯛ, romanizada: Kanglei Mayek/Kanglei Iyek) y escritura Kok Sam Lai (ꯀꯣꯛ ꯁꯝ ꯂꯥꯏ ꯃꯌꯦꯛ, romanizado: Kok Sam Lai Mayek), su evidencia epigráfica más antigua conocida de existencia se remonta al siglo VI d.C. Monedas emitidas por los reyes Meitei, grabado las cartas Meitei, según lo verificado por el National Sahitya Akademi. Se utilizó hasta el siglo XVIII, cuando fue sustituida por la escritura bengalí, y reutilizada de nuevo masivamente en el siglo XX. A partir de 2021, el gobierno de Manipur utilizó oficialmente la escritura meitei (oficialmente conocida como Meetei Mayek), junto con la escritura bengalí, para escribir el idioma meitei, según la "Ley (enmienda) del idioma oficial de Manipur, 2021". #34;.
Guión de Naoriya Phulo
Escritura latina
Manipuri elemental (escritura romana) es una de las materias que ofrece a los estudiantes la Junta de Educación Secundaria de Manipur. Es una materia categorizada en "Materias en lugar de la primera lengua", para usarse en lugar de "Manipuri". Es una materia comúnmente elegida por los estudiantes de la gente de las montañas de Manipur.
Las ediciones de la Biblia en lengua meitei en escritura romana son muy utilizadas por los cristianos de Manipur.
Existe una ortografía práctica informal, pero bastante consistente, de Meitei en la escritura latina. Esta ortografía se utiliza en la transcripción de nombres personales y topónimos, y es muy utilizada en Internet (Facebook, blogspots, etc.). También se encuentra en publicaciones académicas, para la ortografía de los títulos de libros de Meitei y similares (se pueden ver ejemplos en las Referencias, a continuación). Esta ortografía, en general, ofrece una representación transparente e inequívoca del sistema de sonido Meitei, aunque los tonos no suelen estar marcados. Es práctico en el sentido de que no utiliza símbolos extraalfabéticos y, por lo tanto, puede producirse fácilmente en cualquier teclado estándar. El único punto de ambigüedad se encuentra en la ortografía de las vocales /ɐ/ y /a/, que normalmente se escriben ambas "a", excepto cuando aparecen antes de una aproximante (consulte la tabla a continuación). La vocal /a/ a veces se escribe como "aa" para distinguirlo de /ɐ/.
IPA | Práctica |
---|---|
/m/ | m |
/n/ | n |
// | ng |
/b/ | b |
/d/ | d |
/digno/ | j |
/ | g |
/b | bh |
/d | ♪ |
/djusticia | jh |
/ | gh |
/p/ | p |
/t/ | t |
/tras/ | c o ch |
/k/ | k |
/ participantes/ | ’ |
/ph/ | f) |
/th/ | T |
/kh/ | kh |
/s/ | s o sh |
/h/ | h |
// | r |
/l/ | l |
/w/ | w |
/j/ | Sí. |
/ | a |
/ | ei |
/ | Ou |
/a/ | aa o aa o ā |
/aj/ | ai |
/aw/ | ao |
/e/ | e |
/i/ | i (rarely ee) |
/o/ | o |
/oj/ | Oi |
/u/ | u (rarely oo) |
/uj/ | ui |
Escritura bengalí

Meitei en Bangladesh y la India actualmente utiliza la escritura bengalí, junto con la escritura Meitei.
Gramática
Las oraciones en el idioma Meitei usan el formato orden de palabras sujeto-objeto-verbo (SOV). Por ejemplo, en la oración Ei chak chai (ꯑꯩ ꯆꯥꯛ ꯆꯥꯢ), que se traduce como yo como arroz, la glosa es "ei" (I), "chak" (arroz), "chai" (comer).
Sustantivos
Los sustantivos y pronombres están marcados por número en Meitei. El plural se indica con los sufijos -khoi (para pronombres personales y nombres propios humanos) y -sing (para todos los demás sustantivos). Los verbos asociados con los sustantivos pluralizados no se ven afectados. A continuación se muestran ejemplos:
Noun (Meitei) | Noun (en inglés) | Ejemplo (Meitei) | Ejemplo (en inglés) |
---|---|---|---|
angaang | bebé | angaang kappi | El bebé llora. |
angaangsing | bebés | angaangsing kappi | Los bebés lloran. |
Cuando se usan adjetivos para ser más claros, Meitei utiliza palabras separadas y no agrega un sufijo al sustantivo. Los ejemplos se muestran en el siguiente cuadro:
Adjetivo (Meitei) | Adjetivo (en inglés) | Ejemplo (Meitei) | Ejemplo (en inglés) |
---|---|---|---|
ama | uno | mi ama laak'i | Viene una persona. |
khara | algunos | mi khara laak'i | Algunas personas vienen. |
mayaam | muchos | mi mayaam laak'i | Vienen muchas personas. |
Verbos compuestos
Los verbos compuestos se crean combinando verbos raíz, cada uno de los cuales termina con marcadores de aspecto. Si bien la variedad de sufijos es alta, todos los verbos compuestos utilizan uno de dos:
Suffix | Traducción en inglés |
---|---|
-thok | Sal/salir |
- Buenos días. | Deseo/ deseo |
Los marcadores de aspecto aparecen como sufijos que aclaran el tiempo verbal y aparecen al final del verbo compuesto. En general, la fórmula para construir un verbo compuesto es [raíz del verbo] + [sufijo] + [marcador de aspecto]:
Idioma | Root verb | Suffix | Aspect marker | Forma combinada |
---|---|---|---|---|
Meitei | tum | -thok | -le | Tumthokle |
Inglés | dormir | Sal/salir | aspecto perfecto | ha comenzado a dormir |
Meitei | tum | - Buenos días. | -le | tumningle |
Inglés | dormir | # | aspecto perfecto | se ha sentido durmiente |
Los verbos compuestos también se pueden formar utilizando ambos sufijos compuestos, lo que permite expresiones como pithokningle que significa "quiero dar".
Palabras numéricas
Numeral | Palabra | Etymology | Meitei Script |
---|---|---|---|
1 | a-ma ~ a-maa | "1" | ꯑꯃꯥ |
2 | a-ni | Proto-Tibeto-Burman *ni | ꯑꯅꯤ |
3 | a-húm | PTB *sum | ꯑꯍꯨꯝ |
4 | ma-ri | PTB *li | ꯃꯔꯤ |
5 | ma-ngaa | PTB * Phoenixa | ꯃꯉꯥ |
6 | ta-ruk | PTB *luk | ꯇꯔꯨꯛ |
7 | ta-ret | PTB *let | ꯇꯔꯦꯠ |
8 | Ni-paan | "2-less" | ꯅꯤꯄꯥꯟ |
9 | maa-pan | "1-less" | ꯃꯥꯄꯟ |
10 | ta-raa | "10" | ꯇꯔꯥ |
11 | taraa-maa-thoi | "ten + 1-more" | ꯇꯔꯥꯃꯥꯊꯣꯏ |
12 | taraa-ni-thoi | "ten + 2-more" | ꯇꯔꯥꯅꯤꯊꯣꯏ |
13 | taraa-húm-doi | "ten + 3-more" | ꯇꯔꯥꯍꯨꯝꯗꯣꯏ |
14 | taraaa-mari | "ten +4" | ꯇꯔꯥꯃꯔꯤ |
15 | Taraaa-mangaa | "ten +5" | ꯇꯔꯥꯃꯉꯥ |
16 | taraa-taruk | "ten +6" | ꯇꯔꯥꯇꯔꯨꯛ |
17 | taraa-taret | "ten +7" | ꯇꯔꯥꯇꯔꯦꯠ |
18 | taraaa-nipaan | "ten +8" | ꯇꯔꯥꯅꯤꯄꯥꯟ |
19 | taraaa-maapan | "ten +9" | ꯇꯔꯥꯃꯥꯄꯟ |
20 | kun ~ kul | "score" | ꯀꯨꯟ |
30 | *kun-taraa kun-thraa | "score ten" | ꯀꯨꯟꯊ꯭ꯔꯥ |
40 | Ni-phú | "dos puntajes" | ꯅꯤꯐꯨ |
50 | Yaang-khéi | "Cien mil" | ꯌꯥꯡꯈꯩ |
60 | hum-phú | "Tres puntadas" | ꯍꯨꯝꯐꯨ |
70 | hum-phú-tara | "Tres puntadas diez" | ꯍꯨꯝꯐꯨꯇꯔꯥ |
80 | mari-phú | "cuatro puntaje" | ꯃꯔꯤꯐꯨ |
90 | mari-phú-taraa | "cuatro puntaje diez" | ꯃꯔꯤꯐꯨꯇꯔꯥ |
100 | Chama | "100" | ꯆꯥꯃ |
200 | cha-ni | "dos cientos" | ꯆꯥꯅꯤ |
300 | cha-hum | "tres cientos" | ꯆꯥꯍꯨꯝ |
400 | cha-mri | "cuatro cientos" | ꯆꯥꯃ꯭ꯔꯤ |
500 | cha-mangaa | "cinco cientos" | ꯆꯥꯃꯉꯥ |
1.000 | lisíng ama | "uno mil" | ꯂꯤꯁꯤꯡ |
10.000. | lisīng-taraa | "ten miles" | ꯂꯤꯁꯤꯡꯇꯔꯥ |
1.00,000 | licha | "100 mil" | ꯂꯤꯆꯥ |
10,00,000 | licha-taraa | "Cien mil" | ꯂꯤꯆꯥꯇꯔꯥ |
1.00,00,000 | leepun | "Un diez millones" | ꯂꯤꯄꯨꯟ |
10,00,00,000 | leepun-taraa | " diez millones" | ꯂꯤꯄꯨꯟꯇꯔꯥ |
1,00,00,00,000 | leepot | "un billón" | ꯂꯤꯄꯣꯠ |
10,00,00,00,000 | leepot-taraa | "ten miles de millones" | ꯂꯤꯄꯣꯠꯇꯔꯥ |
100,00,00,00,000 | Leekei | "100 millones" | ꯂꯤꯀꯩ |
10,00,00,00,00,000 | leekei-taraa | "10 mil millones" | ꯂꯤꯀꯩꯇꯔꯥ |
1.00,00,00,00,00,000 | pu-ama | "Un diez millones" | ꯄꯨ |
Literatura

El Khamba Thoibi Sheireng, también escrito como Khamba Thoibi Seireng (ꯈꯝꯕ ꯊꯣꯏꯕꯤ ꯁꯩꯔꯦꯡ, lit. Poema sobre Khamba Thoibi), que se considera la epopeya nacional de los Manipuris, es un poema épico clásico en lengua meitei basado en la antigua historia de aventuras románticas de Khamba y Thoibi del reino Moirang del antiguo Kangleipak (principios Manipur). Es la obra maestra de Hijam Anganghal, el "Bardo de Samurou", y está considerado como el mayor de todos los poemas épicos de la literatura Meitei, con una extensión de 39.000 versos.
Tradición lingüística
La cultura involucrada con el idioma Meitei está profundamente arraigada en el orgullo y la tradición basada en el respeto a los mayores de la comunidad. Son muy raros los niños pequeños que no conocen los cuentos que se han transmitido de generación en generación. En cuanto a la historia detrás del uso antiguo de proverbios que define la forma en que se lleva a cabo la conversación con el idioma Meitei, es una forma de expresar y contar historias e incluso usar jerga moderna con proverbios antiguos para comunicarse entre sí.
Premios Literarios
Medios

Después del nacimiento del cine Meitei en 1972 como Matamgi Manipur (ꯃꯇꯝꯒꯤ ꯃꯅꯤꯄꯨꯔ), Maniwood, la industria cinematográfica en lengua Meitei, comenzó a traer fama y prestigio a la India a nivel internacional. y a Manipur a nivel nacional. Entre las películas de renombre y aclamación internacional más destacadas se incluyen la película de 1981 Imagi Ningthem (primera película india en ganar un gran premio del Montgolfiere de Oro en el Festival de los 3 Continentes, Nantes), la película de 1990 Ishanou (proyectada en la sección Una Cierta Mirada del Festival de Cannes de 1991). Festival Internacional de Cine), la película de 1984 "Pebet" (Mejor Cortometraje de Ficción en el Festival Internacional de Cortometrajes de Kolkata 1985), la película de 2008 "Nungee Mit" (Mejor Cortometraje en el 2do Festival Internacional de Cine Cine ASA 2009, Guwahati), la película de 2009 "Ilisha Amagi Mahao" (Premio al Mejor Director en el Festival Internacional de Cine Cine ASA 2009, Guwahati), película de 2014 "Phum Shang" (Mejor Mediometraje en el 18° Festival Internacional de Cine y Video Ambiental, Goiás, Brasil 2016), película 2016 "Ima Sabitri" (Premio a la Mejor Película Documental en el 15º Festival Internacional de Cine de Mumbai), película de 2017 "Teatro de la Tierra" (Ganador del premio Satyajit Ray Bronce al tercer mejor documental en el segundo festival de cortometrajes del sur de Asia), película de 2018 "Fireflies" (Mejor Cortometraje Documental en el Festival Internacional de Cine Arthouse Asia 2018), "Naapal" (Premio al Mejor Cortometraje en el 1er Festival Internacional de Cine Documental, Cortometraje y Animación de Guwahati), película de 2019 "Highways of Life" (Premio a la Mejor Película en el 8º Liberation DocFest, Bangladesh 2020), "I Rise" (Premio al Mejor Documental en el Festival Internacional de Cortometrajes de Mumbai 2020), Motsillaba Mingsel (The Tainted Mirror) (Premios al Mejor Director y Mejor Artista Infantil en los Cochin International Shortfilm Awards 2021, Premio al Mejor Cortometraje en el Festival de Cine del Himalaya 2021), 2020 película "Nawa Seidum" (Premio al Logro Sobresaliente en el Festival Internacional de Cine de Tagore 2020, Mejor Película Narrativa en Moment International 2020), "Samnaba - Merge" (Premio a la mejor fotografía en el Festival de Cine del Himalaya 2021), película de 2021 "Class@6pm" (Premio al Mejor Cortometraje Asiático en el Festival Internacional de Cine Golden Leaf 2021), "Monsoon of Life" (Mejor Película en el Unibrow Film Festival 2021 en el MOKKHO International Film Festival 2022), "Beyond Blast" (Mejor Director de Fotografía en el Festival Internacional de Cine de Goa 2021 y Mejor Largometraje Documental en el Festival Internacional de Cine de Port Blair 2021), película de 2022 "Erolnungdagi" (Segundo Premio a la Mejor Película en el 14º Festival Internacional de Cine de Guwahati 2022), "Re-Inkarnation" (Premio DocEdge Nueva Zelanda en el Dhaka Doc Lab 2022), etc.
Eventos anuales
Se organizan diversos eventos anuales para promover, proteger y desarrollar la lengua meitei, en los estados soberanos de India y Bangladesh en particular, así como en otras partes del mundo en general.
Meitei language day
El día del idioma Meitei (ꯃꯩꯇꯩꯂꯣꯟꯒꯤ ꯅꯨꯃꯤꯠ, romanizado: Meiteilon-gi Numit), formalmente conocido como el día del idioma Manipuri (ꯃꯅꯤꯄꯨꯔꯤ ꯂꯣꯟꯒꯤ ꯅꯨꯃꯤꯠ, romanizado: Manipuri Long-gi Numit), se celebra anualmente el 20 de agosto, en memoria del día histórico en el que el idioma se incluyó en el Anexo Octavo de la Constitución de la India y se convirtió en uno de los idiomas oficiales de la República de la India el 20 de agosto de 1992.
Día de la poesía Meitei
El día de la poesía Meitei (ꯃꯩꯇꯩꯂꯣꯟ ꯁꯩꯔꯦꯡꯒꯤ ꯅꯨꯃꯤꯠ, romanizado: Meiteilon Sheirenggi Numit), denominado formalmente como el día de la poesía de Manipuri (ꯃꯅꯤꯄꯨꯔꯤ ꯁꯩꯔꯦꯡꯒꯤ ꯅꯨꯃꯤꯠ, romanizado: Manipuri Sheirenggi Numit), es un evento literario anual que promueve las poesías en lengua meitei y honra las contribuciones de los poetas, así como las diversas y distintivas tradiciones literarias poco comunes de la lengua meitei, organizado en Manipur y en otros hablantes de meitei. áreas pobladas (noreste de la India y Bengala Occidental dentro de la India), con el objetivo de popularizar y exponer la literatura Meitei (literatura Manipuri) al mundo en general.
Festival del idioma Meitei
El festival de la lengua Meitei (ꯃꯩꯇꯩꯂꯣꯟꯒꯤ ꯀꯨꯝꯃꯩ, romanizado: Meiteilon-gi Kummei span>), formalmente conocido como el festival del idioma Manipuri (ꯃꯅꯤꯄꯨꯔꯤ ꯂꯣꯟꯒꯤ ꯀꯨꯝꯃꯩ, romanizado: Manipuri Lon-gi Kummei ) o el Manipuri Bhasha Utsav (মণিপুরী ভাষা উৎসব), es un evento cultural anual evento que tiene como objetivo la protección y el desarrollo de la lengua meitei, la escritura indígena meitei y la cultura meitei en la República de Bangladesh. El evento está organizado por "Bangladesh Manipuri Sahitya Sangsad" desde el año 2008.
Software
En 2021, Rudali Huidrom, investigador Manipuri del laboratorio EBMT/NLP de la Universidad de Waseda, Japón, creó un corpus de texto denominado "EM Corpus" (forma abreviada de "Emalon Manipuri Corpus"). Es el primer corpus de texto a texto comparable creado para el par de idiomas meitei (mni) e inglés (eng) a partir de oraciones. El sistema de escritura utilizado para el idioma Meitei en este corpus es la escritura bengalí. Fue rastreado y recopilado de thesangaiexpress.com, el sitio web de noticias de "The Sangai Express", un diario de Manipur de agosto de 2020 a 2021. En la versión 1, creó el datos monolingües, con 1.034.715 oraciones en idioma meitei y 846.796 oraciones en idioma inglés. En la versión 2, creó los datos monolingües, con 1.880.035 oraciones en idioma meitei y 1.450.053 oraciones en idioma inglés.
EM-ALBERT es el primer modelo ALBERT disponible para el idioma Meitei. EM-FT también es una incrustación de palabras FastText disponible para el idioma Meitei. Estos recursos fueron creados por Rudali Huidrom y ahora están disponibles de forma gratuita en el catálogo de la Asociación Europea de Recursos Lingüísticos (catálogo ELRA) bajo licencia CC-BY-NC-4.0.

El 11 de mayo de 2022, Google Translate añadió el idioma Meitei (bajo el nombre "Meiteilon (Manipuri)") durante la incorporación de 24 nuevos idiomas a la herramienta de traducción. El sistema de escritura utilizado para el idioma Meitei en esta herramienta es la escritura Meitei.
Influencia en otras formas del habla
Las palabras de origen meitei aparecen en otros idiomas, dialectos y lecturas.
En Bishnupriya lect
Bishnupriya, también denominado "Bishnupriya Manipuri" o "Bishnupriya Meitei", un criollo del idioma bengalí y del idioma Meitei, además de conservar sus características prebengalíes, utiliza alrededor de 4000 palabras raíz prestadas del idioma Meitei.
En Tangkhul
"Tangkhul" (ꯇꯥꯡꯈꯨꯜ) es una forma de habla así como una etnicidad. El término "Tangkhul" debe su nombre a los términos del idioma Meitei, "Tang" (ꯇꯥꯡ) que significa "escaso" y "Khul" (ꯈꯨꯜ) que significa "pueblo" respectivamente. Según otra teoría, el término "Tangkhul" se deriva de "Thankhul", que significa "Que pueblo" en idioma meitei.
En Lamkang/Lamgang
"Lamkang" (ꯂꯝꯀꯥꯡ) o "Lamgang" (ꯂꯝꯒꯥꯡ) es una forma de habla así como una grupo étnico. El término se deriva de las palabras del idioma Meitei, "Lam" (ꯂꯝ) que significa "tierra" y "Kang" (ꯀꯡ) que significa "seco". El significado general de "Lamkang" se representa como "personas que se asentaron en las zonas montañosas secas" por el pueblo Meitei. En los registros antiguos de Meitei, el pueblo Lamkang era denominado "Hiroi Lamkang". El término prefijado "Hiroi" se deriva de la palabra del idioma Meitei para barco ("hi") y grupo de trabajo ("loi").
En Anal/Anan
"Anal" (ꯑꯅꯥꯜ) es una forma de habla así como una grupo étnico. El término "Anāl" (ꯑꯅꯥꯜ) se deriva del término del idioma Meitei & #34;Anan" (ꯑꯅꯥꯟ) que significa "limpieza". El pueblo Meitei llama así al pueblo Anāl debido a su limpieza en comparación con otras tribus.
Texto de muestra
El siguiente es un texto de muestra en Meitei Moderno del Artículo 1 de la Declaración Universal de Derechos Humanos (de las Naciones Unidas):
ꯃꯤꯑꯣꯏꯕ
—Meitei moderno en el script Meitei
ম
—Modern Meitei en Bengali script
Mioiba khudingmak pokpa matamda ningtammi amadi ijjat amasung hak mānnana leijei, makhoi pumnamak wākhal loushing shengi, apha phatta khangi, aduna amana amaga loinabada machin manāogumna loinagadabani.
—Modern Meitei en transliteración romana, fiel al guión
mí khud̯í pókp mrinet̯ ní tuya, Génesis iUniversd Génesis hérica mà . mérica púmn wakh lə . Apocalipsis en español khérica Génesis Página Génesis lòjnb mérica mónica lójng.
—Modern Meitei en IPA
Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos. Todos son puros en mente, sabiendo bien del mal, y deben ser tratados como hermanos y hermanas cuando se tratan entre sí.
—Gloss, palabra por palabra
Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos. Están dotados de razón y conciencia y deben actuar unos hacia otros en un espíritu de fraternidad.
—Traducción, gramatical