Máximas de Delfos

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

Las máximas de Delfos o máximas délficas son un conjunto de máximas inscritas en el Templo de Apolo en Delfos. Originalmente, se decía que habían sido dadas por el oráculo del dios griego Apolo en Delfos, Pythia, y por lo tanto se atribuyeron a Apolo. El doxógrafo del siglo III Diógenes Laercio los atribuyó a los Siete Sabios de Grecia al igual que el erudito del siglo V Estobaeus. Los eruditos contemporáneos, sin embargo, sostienen que su autoría original es incierta y que "lo más probable es que fueran proverbios populares, que luego tendieron a atribuirse a sabios particulares". El educador romano Quintiliano argumentó que los estudiantes deberían copiar esos aforismos con frecuencia para mejorar su núcleo moral.Quizás la más famosa de estas máximas es "conócete a ti mismo", que fue la primera de tres máximas talladas sobre la entrada del Templo de Apolo en Delfos.

El orden específico y la redacción de cada máxima varía entre las diferentes versiones (y traducciones) del texto. No todas las máximas aparecen en todas las versiones.

Máximas de entrada

Tres máximas fueron inscritas en una columna en el pronaos (patio delantero) del Templo de Apolo en Delfos:

Tres máximas délficas principales
No.Griegoinglés
001Conocete a ti mismoConocete a ti mismo
002Μηδὲν ἄγανnada en exceso
003Ἐγγύα πάρα δ ἌταLa garantía trae la ruina

147 máximas de Delfos citadas por Stobaeus

147 máximas de Delfos
No.Griegoinglés
001Ἕπου θεῷsigue a dios
002Ley de la persuasiónObedecer la ley
003Θεοὺς σέβουrespetar a los dioses
004Γονεῖς αἰδοῦrespeta a tus padres
005Ἡττῶ ὑπὸ δικαίουSer derrotado por la justicia
006Γνῶθι μαθώνSaber aprendiendo
007Ἀκούσας νόειLo que escuchaste entiéndelo
008Σαυτὸν ἴσθιse tu mismo
009Γαμεῖν μέλλεPreparándose para casarse
010Καιρὸν γνῶθιConoce tu oportunidad
011El piensa mortalmentePiensa pensamientos mortales
012Ξένος ὢν ἴσθιSaber cuando eres un extraño
013Ἑστίαν τίμαHonra el hogar
014Ἄρχε σεαυτοῦTen el control de ti mismo
015amigos ayudanAyuda a tus amigos
016tiene iraControla tu temperamento
017Φρόνησιν ἄσκειEjercer la prudencia
018Precio providentePrevisión de honor
019Ὅρκῳ μὴ χρῶNo uses un juramento
020Φιλίαν ἀγάπαabrazar la amistad
021Educación ἀντέχουAferrarse a la educación
022Δόξαν δίωκεperseguir el honor
023celo sofianoEstar ávido de sabiduría
024Καλὸν εὖ λέγεalabado sea el bien
025era ceroEncuentra fallas en nadie
026Ἐπαίνει ἀρετήνAlabado sea la virtud
027Hazlo bienPractica lo que es justo
028Φίλοις εὐνόειMuestra favor a tus amigos
029Ἐχθροὺς ἀμύνουAleja a tus enemigos
030Εὐγένειαν ἄσκειEjercer nobleza de carácter
031Κακίας ἀπέχουEvita el mal
032Κοινὸς γίνουser imparcial
033Guárdalo tú mismoGuarda lo que es tuyo
034Ἀλλοτρίων ἀπέχουEvita lo que es de los demás
035Ἄκουε πάνταescucha a todos
036Εὔφημος ἴσθιSea justo de palabra
037Φίλῳ χαρίζουCuida de los tuyos
038Μηδὲν ἄγανnada en exceso
039tiempo libreAhorrar tiempo
040Ὅρα τὸ μέλλονMira al futuro
041Ὕβριν μίσειdespreciar la insolencia
042Ἱκέτας αἰδοῦTener respeto por los suplicantes
043Πᾶσιν ἁρμόζουSer complaciente con todos
044Υἱοὺς παίδευεEduca a tus hijos
045Χαχων χαρίζουSi tienes, dale
046Δόλον φοβοῦMiedo al engaño
047Εὐλόγει πάνταςHabla bien de todos
048Conviértete en un filósofoSea un buscador de sabiduría
049Ὅσια κρῖνεElige lo que es santo
050Γνοὺς πρᾶττεActuar desde el conocimiento
051Φόνου ἀπέχουevitar el asesinato
052Εὔχου δυνατάorar por lo que es posible
053Σοφοῖς χρῶConsulta a los sabios
054La ética estaba intentandoPon a prueba tu carácter
055Λαβὼν ἀπόδοςSi has recibido, devuélvelo
056Ὑφορῶ μηδέναMirar hacia abajo a ninguno
057Τέχνῃ χρῶHacer uso de la experiencia
058Ὃ μέλλεις, δόςDa lo que te propongas dar
059Εὐεργεσίας τίμαHonra la generosidad
060la envidia es ceroenvidia a nadie
061Φυλακῇ πρόσεχεestar en guardia
062Ἐλπίδα αἴνειalabanza esperanza
063diablo odiadespreciar la calumnia
064Con razón κτῶAdquirir posesiones con justicia
065Ἀγαθοὺς τίμαHonrar a las buenas personas
066Κριτὴν γνῶθιSaber quién es el juez
067Duraciones de bodasControla tus matrimonios
068Por suerte pensóreconocer la fortuna
069Ἐγγύην φεῦγεNo hagas promesas arriesgadas
070Διαπλῶς διαλέγουHabla claramente
071Ὁμοίοις χρῶAsociarse con personas de ideas afines
072Δαπανῶν ἄρχουControla tus gastos
073Κτώμενος ἥδουSe feliz con lo que tienes
074Αἰσχύνην σέβουReverenciar un sentido de vergüenza
075Χάριν ἐκτέλειdevolver favores
076Εὐτυχίαν εὔχουorar por el éxito
077Seco de la suerteAbraza tu destino
078Ἀκούων⁇ ραEscucha y observa
079Ἐργάζου κτητάTrabaja por lo que puedes poseer
080Ἔριν μίσειdespreciar la lucha
081Ὄνειδος ἔχθαιρεDetesto la desgracia
082Γλῶτταν ἴσχεRestringe tu lengua
083Ὕβριν ἀμύνουevita la violencia
084juzgar justamenteHacer juicios justos
085Χρῶ χρήμασινusa lo que tienes
086Ἀδωροδόκητος δίκαζεJuez incorruptible
087Αἰτιῶ παρόνταHacer acusaciones cara a cara
088Λέγε εἰδώςHablar desde el conocimiento
089Βίας μὴ ἔχουNo tener camión con violencia
090Ἀλύπως βίουVive libre de tristeza
091Ὁμίλει πρᾴωςTener interacciones amables
092Πέρας ἐπιτέλει μὴ ἀποδειλιῶνCompleta la carrera y no te acobardes
093Φιλοφρόνει πᾶσινTratar amablemente a todos
094Υἱοῖς μὴ καταρῶNo maldigas a tus hijos
095Γ γυναικὸς ἄρχεControla a tu esposa
096Σεαυτὸν εὖ ποίειBenefíciese
097Εὐπροσήγορος γίνουSé cortés
098Ἀποκρίνου ἐν καιρῷResponder de manera oportuna
099duele con el cierreLucha por la gloria
100Πρᾶττε ἀμετανοήτωςActuar decisivamente
101Ἁμαρτάνων μετανόειarrepiéntete de tus errores
102Ὀφθαλμοῦ κράτειControla tu ojo
103Βουλεύου χρόνῳDar consejo oportuno
104Ven prontoActúa sin dudar
105Φιλιαν φύλαττεguardia amistad
106Εὐγνώμων γίνουEstar agradecidos
107Ὁμόνοιαν δίωκεPersigue la armonía
108Ἄρρητον κρύπτεMantener en secreto lo que debería ser secreto
109Τὸ κρατοῦν φοβοῦMiedo a las reglas
110Τὸ συμφέρον θηρῶPerseguir lo que es rentable
111Καιρὸν προσδέχουAceptar la debida medida
112Ἔχθρας διάλυεdisolver enemistades
113Γῆρας προσδέχουAceptar la vejez
114Ἐπὶ ῥώμῃ μὴ καυχῶNo te jactes del poder
115Εὐφημίαν ἄσκειEjercer el silencio (religioso)
116Ἀπέχθειαν φεῦγεevita el odio
117se hace rico bienAdquirir riquezas con justicia
118Δόξαν μὴ λεῖπεNo abandones el honor
119odia el maldespreciar el mal
120Estaba sabiamente en peligroToma riesgos sensatos
121Μανθάνων μὴ κάμνεNunca te canses de aprender
122Φειδόμενος μὴ λεῖπεNunca dejes de ser ahorrativo
123Χρισμοὺς θαύμαζεadmirar oráculos
124Οὓς τρέφεις, ἀγάπαAma a los que crías
125Ἀπόντι μὴ μάχουNo luches contra un enemigo ausente
126Πρεσβύτερον αἰδοῦRespeta lo viejo
127Él enseñó más jovenInstruir a los jóvenes
128Πλούτῳ ἀπίστειNo pongas tu confianza en la riqueza
129Σεαυτὸν αἰδοῦRespetarte a ti mismo
130Μὴ ἄρχε ὑβρίζεινNo inicies la violencia
131Ancestros de la coronaCorona a tus antepasados
132Θνῆσκε ὑπὲρ πατρίδοςMuere por tu patria
133Τῷ βίῳ μὴ ἄχθουNo vivas tu vida en descontento
134Ἐπὶ νεκρῷ μὴ γέλαNo te burles de los muertos
135Ἀτυχοῦντι συνάχθουComparte la carga de los desafortunados
136Χαρίζου ἀβλαβῶςGratificar sin dañar
137Μὴ ἐπὶ παντὶ λυποῦno tengas pena
138Ἐξ εὐγενῶν γένναEngendrar el bien del bien
139Ἐπαγγέλλου μηδενίHacer promesas a nadie
140Φθιμένους μὴ ἀδίκειNo maltratar a los muertos
141Εὖ πάσχε ὡς θνητόςHaz lo mejor que te permita tu estado mortal
142Τύχῃ μὴ πίστευεNo pongas tu confianza en el azar
143Παῖς ὢν κόσμιος ἴσθιComo un niño se porta bien
144Ἡβῶν ἐγκρατήςComo joven ser autodisciplinado
145Feria promedioComo una persona de mediana edad ser honesto
146Πρεσβύτης εὔλογοςComo un anciano ser sensato
147Τελευτῶν ἄλυποςA tu final estar sin pena

Inscripción de Ai-Khanoum

En las ruinas de la ciudad helenística de Ai-Khanoum (antiguo reino greco-bactriano y actual Afganistán), en un Herõon (monumento funerario) identificado en griego como la tumba de Kineas (también descrito como el oikistes (fundador) de la asentamiento) y fechado entre el 300 y el 250 a. C., se ha encontrado una inscripción que describe parte de las máximas de Delfos (máximas 143 a 147):

GriegoTranscripcióninglés
παῖς ὢν κόσμιος γίνου,Reseña del país kosmios ginouDe niños, aprended buenos modales.
ἡβῶν ἐγκρατής,buena suertecomo jóvenes, aprendan a controlar las pasiones
feria promedio,mesos dikaiosen la mediana edad, ser justo
πρεσβύτης εὔβουλος,presbutès euboulosen la vejez, dar buenos consejos
τελευτῶν ἄλυπος.teleutón alupos.luego morir, sin remordimientos.

Los preceptos los colocó un griego llamado Clearchos, que pudo ser o no Clearco de Soli discípulo de Aristóteles, quien, según la misma inscripción, los había copiado de Delfos:

ἀνδρῶν τοι σοφὰ ταῦτα παλαιοτέρων ἀνάκει [τα] ιῥήματα ἀριγνώτων Πυθοὶ ἐν ἠγαθέαι ·ἔνθεν ταῦτ [α] Κλέαρχος ἐπιφραδέωςἀναγράψας εἵσατο τηλαυγῆ Κινέου ἐν τεμένει.

"Estos sabios mandamientos de los hombres de antaño, palabras de pensadores bien conocidos, están dedicadosen el santuario pitio más sagrado. Desde allí, Klearchos, habiéndolos copiado cuidadosamente, los colocó, brillando desde lejos, en el santuario de Kineas".

Interpretaciones filosóficas

Por Sócrates

El estudiante de Sócrates, Jenofonte, en su Memorabilia describió el uso de Sócrates de la máxima conócete a ti mismo como un tema organizador para su diálogo con Eutidemo. En este diálogo, Sócrates señala que conocerse a uno mismo es el punto de partida de todas las cosas buenas, y no conocerse a uno mismo es el punto de partida del engaño, pero, incluso desde este punto de partida, uno no puede estar seguro de saber qué es bueno y qué es malo..

El alumno de Sócrates, Platón, emplea ampliamente la máxima "conócete a ti mismo" al hacer que el personaje de Sócrates la use para motivar sus diálogos. El índice de Benjamin Jowett de su traducción de los Diálogos de Platón enumera seis diálogos que discuten o exploran la máxima de Delfos: "conócete a ti mismo". Estos diálogos (y los números de Stephanus que indexan las páginas donde comienzan estas discusiones) son Charmides (164D), Protágoras (343B), Phaedrus (229E), Filebus ( 48C), Laws (II.923A), Alcibíades I (124A, 129A, 132C).

En Cármides de Platón, Critias argumenta que “los sabios posteriores que agregaron 'nunca demasiado' o 'da una promesa, y el mal está cerca', parecería haberlos entendido mal, porque imaginaron que '¡conócete a ti mismo!' fue un consejo que dio el dios, y no su saludo a los adoradores en su primera entrada; y ellos dedicaron su propia inscripción con la idea de que ellos también darían consejos igualmente útiles". En opinión de Critias "¡conócete a ti mismo!" era una advertencia a los que entraban en el templo sagrado para que recordaran o supieran su lugar y que '¡conócete a ti mismo!' y '¡sé moderado!' son lo mismo. En el equilibrio de las Cármides,

En el Fedro de Platón, Sócrates usa la máxima "conócete a ti mismo" como su explicación a Fedro para explicar por qué no tiene tiempo para los intentos de explicar racionalmente la mitología u otros temas remotos. Sócrates dice: "Pero no tengo tiempo para ellos en absoluto; y la razón, amigo mío, es esta: todavía no soy capaz, como dice la inscripción de Delfos, de conocerme a mí mismo; por eso me parece ridículo, cuando aún no lo sé, para investigar cosas irrelevantes".

En el Protágoras de Platón, Sócrates alaba a los autores de dichos concisos y concisos pronunciados precisamente en el momento adecuado y dice que Lacedemonia, o Esparta, educa a su pueblo con ese fin. Sócrates enumera a los Siete Sabios como Thales, Pittacus, Bias, Solon, Cleobulus, Myson y Chilon, de quienes dice que están dotados en ese arte lacedemonio de palabras concisas "retorcidas juntas, como la cuerda de un arco, donde un ligero esfuerzo da una gran fuerza". Sócrates dice que ejemplos de ellos son "las famosas inscripciones, que están en la boca de todos los hombres: 'conócete a ti mismo' y 'nada demasiado'". Habiendo elogiado las máximas, Sócrates explica entonces lo que significa una de ellas, el dicho de Pítaco: "Es difícil ser bueno". La ironía aquí es que aunque los dichos de Delfos tienen 'gran fuerza', no está claro cómo vivir la vida de acuerdo con sus significados. Si bien, la naturaleza concisa y amplia de los dichos sugiere la participación activa en el uso y descubrimiento personal de cada máxima; como si la naturaleza intencionada del dicho no estuviese en las palabras sino en la autorreflexión y autorreferencia de la persona de las mismas.

En el diálogo de Filebo de Platón, Sócrates se remite al mismo uso de 'conócete a ti mismo' de Fedro para construir un ejemplo del ridículo para Protarco. Sócrates dice, como lo hizo en Fedro, que las personas se hacen ridículas cuando intentan conocer cosas oscuras antes de conocerse a sí mismas. Platón también aludió al hecho de que comprenderse a sí mismo tendría un mayor rendimiento en la comprensión de la naturaleza de un ser humano.

Pirronismo

Diogenes Laërtius en su relato de la vida de Pyrrho, el fundador del pirronismo, que los Siete Sabios de Grecia fueron considerados precursores del escepticismo filosófico de Pyrrho porque las Máximas de Delfos eran escépticas. "Las máximas de los Siete Reyes Magos, también, las llaman escépticas; por ejemplo, "Observa la regla áurea" y "Una promesa es una maldición en el codo", lo que significa que cualquiera que se comprometa con firmeza y confianza traerá una maldición sobre él. su propia cabeza".

Contenido relacionado

Ciclo troyano

El ciclo épico o ciclo troyano fue una colección de poemas épicos de la Grecia antigua, compuestos en hexámetro dactilo y relacionados con la historia de...

Argonáuticas

La Argonautica es un poema épico griego escrito por Apolonio Rhodius en el siglo III a. La única epopeya helenística superviviente, la Argonauticacuenta el...

Himnos homéricos

Los himnos homéricos son una colección de treinta y tres himnos griegos antiguos anónimos que celebran dioses individuales. Los himnos son homéricos en el...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save