Max O'Rell

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
Léon Paul Blouet, pen name Max O'Rell, by Herbert Rose Barraud, c. 1890

Max O'Rell era el seudónimo de Léon Paul Blouet (3 de marzo de 1847 – 24 de mayo de 1903), autor y periodista francés.

Vida temprana

Max O'Rell nació como Léon Pierre Blouet el 3 de marzo de 1847 en Avranches, una pequeña ciudad contigua a la Abadía del Mont St Michel en Normandía, en la frontera con Bretaña. Más tarde prefirió el nombre de Léon Paul Blouet.

Su abuelo paterno, Jean-François Blouet, fue director de la prisión de Mont St Michel de 1806 a 1818. Se mudó a París a la edad de doce años, donde asistió al conservatorio y al colegio de París y pasó a tomar un B.A. Licenciado en 1865 y BSc en 1866 en la Sorbona. Después de 1866, se matriculó en la École Militaire, que abandonó en 1869 con el grado de teniente de artillería francesa, pasó cinco meses en Argelia y, tras una breve estancia en la guarnición de Versalles, fue llamado a luchar en la zona franco-prusiana. Guerra. Participó en la batalla de Wörth en agosto de 1870 y fue hecho prisionero en Sedan. Una vez liberado, fue inmediatamente empleado contra la Comuna de París. El 14 de abril de 1871 fue herido, recibió la baja honorable y se le concedió una pequeña pensión.

Profesor y autor en Londres

Con pocas perspectivas en Francia, Blouet decidió convertirse en periodista y se fue a Londres en 1872. En 1874 obtuvo un puesto como maestro senior de francés en el prestigioso St Paul's London Boys'; escuela. Más tarde ese año, se casó con Mary Bartlett en Devonshire. Su hija Léonie nació en 1875. A principios de la década de 1880, Blouet comenzó a preparar un libro de bocetos sobre Inglaterra, probablemente inspirado en las Notes sur l'Angleterre de Hippolyte Taine. John Bull et son île fue publicado en París por Calmann-Lévy en 1883 bajo el seudónimo de Max O'Rell, que había asumido para preservar la dignidad de su puesto docente. El libro ofrece una visión general de las costumbres, peculiaridades e instituciones inglesas, analizando aspectos muy diversos, desde las ambiciones coloniales británicas hasta el concepto anglosajón de hogar. La versión francesa se convirtió en un éxito instantáneo y tuvo al menos cincuenta y siete ediciones en dos años. Rápidamente encontró su camino a través del Canal. En diciembre de 1883, Max O'Rell, con la ayuda de su esposa, había creado una versión en inglés que finalmente vendió 275.000 copias en Inglaterra y 200.000 en los Estados Unidos. El libro fue traducido a diecisiete idiomas. El éxito de John Bull y su isla animó a Max O'Rell a seguir produciendo colecciones de divertidas anécdotas sobre la moral y las buenas costumbres. John Bull's Womankind y Les Filles de John Bull se publicaron en París y, durante los siguientes veinte años, O'Rell produciría doce libros más. , la mayoría de los cuales se publicaron simultáneamente en París, Londres y Nueva York.

Dar conferencias

O'Rell renunció a su puesto docente en St Paul's y comenzó una carrera de tiempo completo como autor y conferenciante en 1885. Particularmente en los Estados Unidos, donde dirigió siete giras de conferencias, su éxito fue fenomenal. Fue considerado el conferenciante extranjero más vendido de su tiempo. Sus técnicas en la plataforma de conferencias se inspiraron en Mark Twain, lo que le dio el apodo de Mark Twain francés. En 1894, O'Rell realizó una gira mundial de conferencias que lo llevó a los Estados Unidos, Canadá, Australia, Nueva Zelanda y Sudáfrica durante un período de casi dos años. En marzo de 1895, O'Rell entabló una acalorada discusión con Mark Twain sobre la moral francesa y la incapacidad del escritor para captar el carácter de una nación en los diarios de viaje de varios artículos publicados en la North American Review. Esta disputa fue ampliamente reportada en la prensa de todo el mundo e incluso se insinuó un duelo físico entre Mark Twain y Max O'Rell.

Teatro

O'Rell se propone crear una adaptación de la exitosa comedia de Eugène Labiche Le Voyage de M. Perrichon con el título On the Continong. Con él en el papel principal, la obra disfrutó de un éxito razonable en ciudades industriales como Liverpool, Birmingham, Manchester y Glasgow de abril a julio de 1897. Intentos anteriores de representar su obra El precio de la riqueza en los Estados Unidos no tuvieron éxito.

Periodismo

O'Rell siempre se había considerado un mediador entre Inglaterra, Estados Unidos y Francia y creía que la prensa era la herramienta más eficaz para lograr un acercamiento político. Sin embargo, a lo largo de su carrera, desconfió de los periodistas que prosperaban en el nacionalismo y la xenofobia, particularmente en el contexto de las relaciones anglo-francesas. Reconoció el gran poder de la prensa diaria, en comparación con la circulación de sus libros: "Sólo la prensa [...] tiene el poder de destruir los prejuicios internacionales. Al escritor, al conferenciante, lo leen o escuchan unos cuantos cientos de personas al día, al periodista lo leen millones." (Abogado de la Paz, marzo de 1898, 58). En el apogeo del asunto Zola-Dreyfus, O'Rell hizo una declaración pública en una carta al Chronicle de Londres, que fue reimpresa en varios periódicos estadounidenses, instando a los extranjeros a abstenerse de mostrar simpatía por el oficial judío. Esto no se debió a que O'Rell considerara a Dreyfus culpable; Como escribió en la carta, personalmente creía que el oficial francés era inocente. Más bien, argumentó que una campaña en el extranjero a favor de Dreyfus sólo daría como resultado un aumento del antisemitismo en Francia. Un aviso en el Times muestra que su consejo fue tomado en serio. David Christie Murray, uno de los líderes del movimiento pro-Dreyfus en Inglaterra, mencionó la carta de O'Rell y anunció la retirada de un llamamiento a los periodistas franceses, porque podría ofender el amour-propre francés. Poco después, en plena crisis de Fashoda, el Times de Londres publicó una carta de O'Rell al editor en la que se presentaba como miembro del Comité de la Entente Cordiale para las Mejores Relaciones entre Inglaterra y Francia y argumentó que a pesar de las tensiones actuales, las relaciones entre Gran Bretaña y Francia tenían una base sólida de respeto y buena voluntad. También comentó sobre la Guerra de los Bóers, pero sus comentarios críticos sobre la Guerra de los Bóers no fueron tan buenos. La valiente resistencia al Goliat inglés provocó una marcada disminución de su popularidad en Gran Bretaña.

Cuando el Figaro de París lo invitó a contribuir con una columna regular en primera plana, la noticia circuló ampliamente en los medios estadounidenses. Sin embargo, O'Rell publicó sólo seis artículos de primera plana entre el 24 de octubre de 1901 y el 4 de febrero de 1902, la mayoría conteniendo divertidas observaciones sobre la sociedad estadounidense.

Últimos años

A la edad de cincuenta años, Max O'Rell había superado el cenit de su fama y éxito profesional. Había logrado hacerse un hueco en el mercado mediático angloamericano como conocedor del mundo femenino, jugando con el estereotipo generalizado del francés feminizado. Descubrió que sus textos humorísticos que trataban de las relaciones transculturales de género tuvieron especial éxito. Su intento de escribir una novela, una adaptación de su obra de teatro El precio de la riqueza, resultó ser un fracaso. Mujer y artista (1899), que relataba el conflicto de una mujer dividida entre su papel de esposa y aspirante a artista, era una historia muy convencional con personajes unidimensionales. Aunque fue reseñada por los principales periódicos estadounidenses, sus críticas a la banalidad de la obra fueron unánimes.

Sus siguientes tres libros Su Alteza Real la Mujer y su Majestad Cupido (1901), Entre nosotros: algunos de los pequeños problemas de la vida (1902) y Rambles in Womanland (1903) son en su mayoría versiones reelaboradas de sus conferencias, que contienen muchas anécdotas y aforismos triviales sobre el tema de las mujeres, el amor y el matrimonio. De manera similar a sus representaciones estereotipadas del carácter nacional, O'Rell presentó clichés ya hechos sobre las relaciones de género. O'Rell continuó dando conferencias en los Estados Unidos, pero tuvo que interrumpir su gira de 1900 debido a una grave enfermedad estomacal. Su siguiente viaje a Estados Unidos, un año y medio después, acabó incluso con una operación de apéndice en Nueva York.

Durante este tiempo, comenzó una relación con una actriz de Broadway mucho más joven, Beatrice Gresham, quien comenzó a vivir con él. Después de regresar de su última gira de conferencias por los Estados Unidos en abril de 1902, O'Rell se instaló en París y continuó actuando como corresponsal del New York Journal.

Murió el 24 de mayo de 1903 en su casa del distrito 16, a la edad de 56 años. Su muerte fue ampliamente publicada en los principales periódicos estadounidenses, mientras que no todos los periódicos parisinos tomaron nota de ella.

Significado de Max O'Rell

El interés por Max O'Rell disminuyó rápidamente: aparte de la versión francesa de Between Ourselves, no muchas de sus obras se reimprimieron después de su muerte. Pero las cifras de ventas y de audiencia durante su vida, así como el alcance de sus actividades, demuestran que era muy conocido y que sus opiniones se tenían en cuenta en la sociedad occidental de fin de siglo. Habiendo vendido sus libros a cientos de miles de lectores en muchos países y dado cerca de 2.600 conferencias a lo largo de su vida, pudo exponer ampliamente sus puntos de vista. Para el público estadounidense y británico, O'Rell sirvió de referencia para todo lo francés e hizo grandes esfuerzos para incidir en el debate público sobre cuestiones políticas, sociales y culturales. Es de particular interés para los historiadores culturales que estudian la presentación de los roles de género.

Contenido relacionado

Resumen de los cuentos de Decameron

Este artículo contiene resúmenes y comentarios de las 100 historias de El Decamerón de Giovanni...

Literatura oral

La literatura oral, literatura de tradición oral o literatura popular es una literatura hablada o cantada en oposición a la escrita, aunque se ha transcrito...

Literatura posmoderna

La literatura posmoderna es una forma de literatura que se caracteriza por el uso de la metaficción, la narración poco confiable, la autorreflexión, la...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save