Mateo 5

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

Mateo 5 es el quinto capítulo del Evangelio de Mateo en el Nuevo Testamento. Contiene la primera porción del Sermón del Monte, cuyas otras porciones están contenidas en los capítulos 6 y 7. Las porciones son similares al Sermón de la Llanura en Lucas 6, pero gran parte del material se encuentra solo en Mateo. Es uno de los capítulos más discutidos y analizados del Nuevo Testamento. Warren Kissinger informa que entre los primeros cristianos ningún capítulo fue citado con mayor frecuencia por los primeros eruditos. Lo mismo es cierto en la erudición moderna.

En la Edad Media se desarrolló una interpretación de que el capítulo solo se aplicaba a un grupo selecto, y no a la población en general. El reformador Martín Lutero, en una discusión de este capítulo, fue muy crítico con el punto de vista católico. Escribió que "sobre este [quinto] capítulo han caído los vulgares cerdos y asnos, juristas y sofistas, la mano derecha del Papa y sus mamelucos".

En el análisis de John Wesley del Sermón de la Montaña, el capítulo cinco describe "la suma de toda religión verdadera", permitiendo que el capítulo 6 detalle "reglas para esa intención correcta que debemos preservar en todas nuestras acciones externas, sin mezcla con deseos mundanos o ansiosas preocupaciones incluso por las necesidades de la vida" y el capítulo 7 para proporcionar "advertencias contra los principales obstáculos de la religión".

La fuente de Mateo 5 es incierta. Contiene solo un puñado de paralelos con Marcos, pero tiene varios paralelos sueltos con el Sermón de la Llanura de Lucas. Para aquellos que creen en la hipótesis de las dos fuentes, indica que gran parte de este texto probablemente proviene de Q. Sin embargo, Harvey King McArthur señala que los paralelos en Lucas tienden a ser muy imprecisos, mucho más alejados que la mayoría de las áreas en las que se superponen. También hay un número considerable de versículos que no tienen paralelo en Lucas. McArthur, por lo tanto, teoriza que hubo un paso adicional entre las fuentes que usaron Mateo y Lucas.

Texto

El texto original fue escrito en griego koiné. Este capítulo está dividido en 48 versículos.

Testigos textuales

Algunos de los primeros manuscritos que contienen el texto de este capítulo son:

  • Papiro 64 (papiro de Magdalena) (c.  50-70 al siglo II)
  • Códice Vaticano (325-350 d. C.)
  • Códice Sinaítico (330-360 d. C.)
  • Papiro 86 (siglo IV; versículos 13–16, 22–25 existentes)
  • Códice Bezae (c.  400 d. C.)
  • Codex Washingtonianus (c.  400 d. C.)
  • Códice Alejandrino (400-440 d. C.)
  • Codex Ephraemi Rescriptus (c.  450 d. C.; versículos 1–14 existentes)

Estructura

La New King James Version organiza este capítulo de la siguiente manera:

  • Mateo 5:1–12 – Las Bienaventuranzas
  • Mateo 5:13–16 – Los creyentes son sal y luz
  • Mateo 5:17–20 – Cristo afirma la Ley
  • Mateo 5:21–26 – El asesinato comienza en el corazón
  • Mateo 5:27–30 – Adulterio en el corazón
  • Mateo 5:31–32 – El matrimonio es sagrado y obligatorio
  • Mateo 5:33–37: Jesús prohíbe los juramentos
  • Mateo 5:38–42 – Ve la segunda milla
  • Mateo 5:43–48 – Ama a tus enemigos

Bienaventuranzas

Después de una breve introducción (Mateo 5:1–2), el capítulo contiene la sección conocida como las Bienaventuranzas, que incluye algunas de las enseñanzas más famosas de Jesús. El teólogo Robert H. Gundry sugiere que las Bienaventuranzas se pueden dividir en dos cuartetos. El primer grupo describe la naturaleza perseguida de los discípulos de Jesús y las recompensas que recibirán por soportar esta condición. Los segundos cuatro enumeran el comportamiento justo que puede conducir a tal persecución. La mayoría de los eruditos sienten que la novena Bienaventuranza en Mateo 5:11 está separada de las primeras ocho, como lo demuestra su cambio a la segunda persona. Cuatro de las bienaventuranzas parecen estar también en Lucas, el resto solo se encuentran en Mateo.

La palabra inglesa usada para mostrar la naturaleza positiva de las Bienaventuranzas es bendita. Varios eruditos señalan que esta no es una traducción ideal, ya que en el inglés moderno, bendito a menudo significa "bendecido por Dios", un significado que no está implícito en el griego. William F. Albright y C. S. Mann usan la palabra más general afortunado en lugar de bendecido. RT France siente que debe leerse como "digno de felicitación". Lapide apoya el uso de feliz en la Nueva Biblia Americana; traduce directamente la palabra beatusen la Vulgata, y lleva el significado del griego. Después de las Bienaventuranzas hay una serie de metáforas, llamadas Sal y Luz, que a menudo se ven como comentarios sobre ellas. Estos incluyen una serie de frases famosas como la sal de la tierra y la ciudad en una colina.

Enseñanzas sobre la ley.

El papel y la importancia de la ley.

  • Versículo 17: Jesús afirma que no ha venido a "abolir la ley", sino a "cumplirla".
  • Versículo 18 – Jesús entonces declara que la ley es válida hasta que "el cielo y la tierra pasen" y "todas las cosas se cumplan ".
  • Versículo 19: muestra una correlación directa entre el acto de adherirse al Código Bíblico y la rectitud del individuo.
  • Versículo 20: Jesús identifica la Mayor Justicia como una condición para la inclusión en el Reino de los Cielos.

La traducción NIV titula Mateo 5: 17-20 "El cumplimiento de la ley", la traducción NRSV lo titula "La ley y los profetas", "El Nuevo Testamento griego" de las Sociedades Bíblicas Unidas, editado por Kurt Aland, Bruce Metzger y otros, lo titula la "Enseñanza de la Ley".

Esta perícopa está en el centro del argumento sobre la relación entre los puntos de vista atribuidos a Jesús, como el Evangelio, la Gracia, la Nueva Alianza, el Nuevo Mandamiento, la Ley de Cristo, y los atribuidos a Moisés o la Ley Mosaica, y por lo tanto sobre la relación entre el Nuevo Testamento y el Antiguo Testamento, puntos de vista cristianos sobre el antiguo pacto, la Ley y el Evangelio, y como base de la ética cristiana.

La razón de este argumento es un desacuerdo sobre la interpretación adecuada de la palabra "cumplimiento" (πληρῶσαι; plerosai). Esto se remonta al menos hasta Marción de Sinope y continúa hasta hoy. Muchos eruditos modernos ahora consideran que estos cuatro versículos son un preludio de las Antítesis, pero esta posición no es universalmente aceptada y muchos continúan interpretando Mateo 5:17–20 independientemente de sus vecinos textuales.

Antítesis

El sermón luego pasa a una discusión altamente estructurada ("Habéis oído... pero yo os digo") de la "Ley y los Profetas" o Antiguo Pacto. Esta sección (Mateo 5:17 a Mateo 5:48) se conoce tradicionalmente como las Antítesis, o las Seis Antítesis.

Gundry cuestiona este título: "Los dichos se llaman tradicionalmente 'las Antítesis'. Pero esta designación parece implicar que después de afirmar con firmeza la Ley en Mateo 5: 17-20, Jesús la contradice". En cambio, Gundry argumenta que Jesús escala la Ley hacia "la meta hacia la que ya se dirigía, por lo que deberíamos dejar de llamar a estos dichos "las Antítesis" y tal vez comenzar a llamarlos "las Culminaciones".

Después de la introducción (5:17–20), los siguientes versículos son comentarios sobre seis temas específicos donde Jesús recita una ley, comenzando con dos de los Diez Mandamientos, y luego los comenta. Esto generalmente hace que Jesús imponga estándares más rigurosos. Las seis antítesis están en:

  1. No matarás en los versículos 21, 22, 23, 24, 25, 26
  2. No cometerás adulterio en los versículos 27, 28, 29, 30
  3. Divorcio en los versículos 31 y 32
  4. Juramentos en los versículos 33, 34, 35, 36, 37
  5. Ojo por ojo en los versículos 38, 39, 40, 41, 42
  6. Ama a tu prójimo como a ti mismo en los versículos 43, 44, 45, 46, 47, 48

La Enciclopedia Judía dice:

Como Schechter en JQR x. 11, muestra, la expresión "Habéis oído..." es una traducción inexacta de la fórmula rabínica (שומע אני), que es sólo una interrogación lógica formal introduciendo el punto de vista opuesto como el único correcto: "Podéis deducir de esto versículo que dice que amarás a tu prójimo y aborrecerás a tu enemigo, pero yo te digo que la única interpretación correcta es: ama a todos los hombres, incluso a tus enemigos".

Las seis antítesis de Jesús se refieren a seis temas. En cada uno de ellos, Jesús abre la declaración con palabras al efecto: "Habéis oído decir... pero yo os digo..." Estas antítesis sólo aparecen en Mateo. Al principio, Jesús dejó en claro que respeta mucho la Ley del Antiguo Testamento en la Torá, y cumplir la Ley era uno de sus propósitos para venir a la Tierra.

Daniel J. Harrington cree que la comunidad para la que Mateo escribió principalmente, pero no exclusivamente, eran cristianos judíos. Si es así, eso puede explicar por qué Mateo pudo usar la retórica y los temas judíos sin explicación. Harrington dice que ese no es el caso de los estadounidenses del siglo XXI y otros que leen el Evangelio hoy. En las seis antítesis, Jesús se extiende a través del alcance del Mandamiento yendo a la raíz del abuso (evitando la ira y la lujuria para prevenir el asesinato y el adulterio) o yendo más allá de un mandamiento bíblico como en el caso del divorcio y los juramentos. Harrington escribe que Mateo presenta las seis antítesis como ejemplos del principio de que Jesús no vino a abolir sino a cumplir la Ley y los Profetas.

No penséis que he venido a abolir la Ley o los Profetas; No he venido a abrogarlas sino a cumplirlas. Les digo la verdad, hasta que el cielo y la tierra desaparezcan, ni la letra más pequeña, ni el trazo más pequeño de una pluma, de ninguna manera desaparecerá de la Ley hasta que todo se cumpla. Cualquiera que quebrante uno de estos mandamientos muy pequeños y enseñe a otros a hacer lo mismo, muy pequeño será llamado en el reino de los cielos, pero cualquiera que practique y enseñe estos mandamientos, será llamado grande en el reino de los cielos. Porque os digo que si vuestra justicia no supera a la de los fariseos y de los maestros de la ley, ciertamente no entraréis en el reino de los cielos.—  Jesús, Mateo 5:17–20

Asesinato

La primera antítesis (versículos 21-22) ataca la ira como la raíz del asesinato. Las dos ilustraciones vagamente conectadas (23–24, 25–26) señalan el valor de reconciliarse con el enemigo.

Habéis oído que se dijo al pueblo hace mucho tiempo: No mates, y cualquiera que mate será juzgado. Pero yo os digo que cualquiera que se enoje contra su hermano será juzgado. De nuevo, cualquiera que diga a su hermano, "Raca", es responsable ante el Sanedrín. Pero cualquiera que diga: "¡Necio!" estará en peligro del fuego del infierno.—  Jesús, Mateo 5:21–22

Adulterio

La segunda antítesis (versículos 27–28) ataca la lujuria como la raíz del adulterio. Los dichos sobre el ojo derecho y la mano derecha como causas de escándalo (29-30) son ejemplos adicionales de ir a las fuentes del pecado.

Habéis oído que se dijo: "No cometerás adulterio". Pero yo os digo que cualquiera que mira a una mujer para codiciarla, ya adulteró con ella en su corazón. Si tu ojo derecho te hace pecar, sácatelo y tíralo. Mejor te es perder una parte de tu cuerpo, que todo tu cuerpo sea arrojado al infierno. Y si tu mano derecha te hace pecar, córtala y tírala. Más te vale perder una parte de tu cuerpo, que todo tu cuerpo vaya al infierno.—  Jesús, Mateo 5:27–30

Divorcio

La tercera antítesis (versículos 31–32) explica la prohibición del divorcio de Jesús como una forma de evitar el procedimiento de divorcio descrito en Deuteronomio 24:1.

Se ha dicho: "Cualquiera que se divorcie de su esposa debe darle un certificado de divorcio". Pero yo os digo que cualquiera que se divorcia de su mujer, a no ser por infidelidad conyugal, la hace adúltera, y cualquiera que se casa con la repudiada, comete adulterio.—  Jesús, Mateo 5:31–32

Juramentos

La cuarta antítesis (versículos 33–37) sobre los juramentos dice que se eviten los juramentos por completo para nunca jurar en falso.

También habéis oído que se dijo al pueblo hace mucho tiempo: No rompáis vuestro juramento, sino guardad los juramentos que habéis hecho al Señor. Pero yo os digo: No juréis en nada: ni por el cielo, porque es el trono de Dios; o por la tierra, porque es el estrado de sus pies; o por Jerusalén, porque es la ciudad del Gran Rey. Y no jures por tu cabeza, porque no puedes hacer blanco o negro ni un solo cabello. Simplemente deja que tu "Sí" sea "Sí", y tu "No", "No"; cualquier cosa más allá de esto viene del maligno.—  Jesús, Mateo 5:33–37

Ojo por ojo

La quinta antítesis sobre la no represalia (versículos 38–39a) también insta a los seguidores de Jesús a no buscar venganza a través de la violencia. Los ejemplos no solo prohíben la violencia, sino que también requieren que la brutalidad y la fuerza se enfrenten con bondad.

Habéis oído que se dijo: "Ojo por ojo y diente por diente". Pero yo les digo, no resistan a una persona mala. Si alguien te golpea en la mejilla derecha, preséntale también la otra. Y si alguien quiere ponerte pleito y quitarte la túnica, déjale también la capa. Si alguien te obliga a caminar una milla, ve con él dos millas. Al que te pida, dale, y al que quiera tomar de ti prestado, no le des la espalda.—  Jesús, Mateo 5:38–42

Amor por los enemigos

La antítesis final (versículos 43–48) define "prójimo". Aquí Jesús insta a que el amor incluya incluso a los enemigos en lugar de restringir el amor solo a aquellos que pueden beneficiarnos o que ya nos aman.

Habéis oído que se dijo: "Ama a tu prójimo y odia a tu enemigo". Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos y orad por los que os persiguen, para que seáis hijos de vuestro Padre que está en los cielos. Él hace salir su sol sobre malos y buenos, y llover sobre justos e injustos. Si amas a los que te aman, ¿qué recompensa obtendrás? ¿Ni siquiera los recaudadores de impuestos están haciendo eso? Y si saludáis sólo a vuestros hermanos, ¿qué hacéis más que los demás? ¿Ni siquiera los paganos hacen eso? Sed, pues, perfectos, como vuestro Padre celestial es perfecto.—  Jesús, Mateo 5:43–47

Perfección

El capítulo termina con una exhortación a la perfección, el griego: τέλειος, teleios, que significa también "plena madurez" o "plena madurez".

Contenido relacionado

Adviento

El Adviento es una temporada del año litúrgico observada en la mayoría de las denominaciones cristianas como un tiempo de espera expectante y preparación...

Nacimiento virginal de Jesús

El nacimiento virginal de Jesús es la doctrina cristiana de que Jesús fue concebido por su madre, María, mediante el poder del Espíritu Santo y sin...

Jesús en el cristianismo

En el cristianismo, Jesús es el Hijo de Dios y en las principales denominaciones cristianas es Dios el Hijo, la segunda persona de la Trinidad. Se cree que...
Más resultados...
Tamaño del texto:
Copiar