Mateo 14:27

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

Mateo 14:27 es un versículo del capítulo catorce del Evangelio de Mateo en el Nuevo Testamento.

Índice

En el griego original según Westcott-Hort, este versículo dice:

ΕΕθЁσς δὲ δγ ⋅λλλσεν αὐτο escaparς Ἰσσοςς, λ Conceptγων, αρσεεν Resumenτ· гγied ε invitaμι· μφ φοβεшσθε.

En la versión King James de la Biblia el texto dice:

Pero... Jesús les habló, diciendo: Sé de buen ánimo; soy yo; no temas.

La Nueva Versión Internacional traduce el pasaje como:

Pero Jesús inmediatamente les dijo: "¡Toma coraje! Soy yo. No tengas miedo".

Análisis

La frase "soy yo" parece ser una referencia a Éxodo 3:14, "Yo soy el que soy". Jesús les dice a sus discípulos que tengan ánimo, ya que él está presente y no hay nada que temer.

Comentario de los padres de la Iglesia

Crisóstomo: "Cristo no se reveló a sus discípulos hasta que ellos clamaron; pues cuanto más intenso era su temor, más se regocijaban en su presencia; de donde sigue: E inmediatamente Jesús les habló, diciendo: Tened ánimo, soy yo, no temáis. Estas palabras les quitaron el miedo y les prepararon la confianza."

Referencias

  1. ^ John MacEvilly, Exposición del Evangelio de San Mateo que consiste en un análisis de cada capítulo y de un Comentario crítico, exegético, doctrinal y moral, Dublín, Gill & Son, 1879
  2. ^ Cornelius Cornelii a Lapide; Thomas Wimberly Mossman El gran comentario de Cornelius à Lapide, Londres: J. Hodges, 1889-1896.
  3. ^ "Catena Aurea: comentario sobre los cuatro Evangelios; recogido de las obras de los Padres. Oxford: Parker, 1874. Thomas Aquinas". Oxford, Parker. 1874. Public Domain Este artículo incorpora texto de esta fuente, que está en el dominio público.
  • Otras traducciones de Mateo 14:27 en la BibliaHub
Precedido por
Mateo 14:26
Evangelio de Mateo
Capítulo 14
Succedido por
Mateo 14:28
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save