Masacre de Thiaroye

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

La masacre de Thiaroye fue una masacre de soldados africanos negros que servían en el África Occidental Francesa, perpetrada por el ejército francés en la mañana del 1 de diciembre de 1944 cerca de Dakar, Senegal francés. Los muertos eran miembros de los Tirailleurs Sénégalais, y eran veteranos de la Batalla de Francia de 1940 que habían sido recientemente liberados de campos de prisioneros en Europa. Después de ser repatriados a África Occidental, protestaron por las malas condiciones y los salarios impagos en el campamento militar de Thiaroye. Entre 35 y 300 personas fueron asesinadas. La versión oficial francesa afirmó que los asesinatos ocurrieron en respuesta a un motín armado masivo. Sin embargo, documentos militares desclasificados sugieren que la masacre fue planeada de antemano (incluso antes de la llegada a Senegal) y la mayoría o todas las víctimas estaban desarmadas.

Antecedentes

África tirailleurs capturado por tropas alemanas durante la batalla de Francia

Durante la Batalla de Francia, las fuerzas alemanas capturaron a unos 120.000 soldados de las colonias francesas. La mayoría de estas tropas provenían de las posesiones francesas del norte de África, mientras que alrededor del 20 por ciento eran del África occidental francesa. Las tropas alemanas ejecutaron sumariamente a entre 1.000 y 1.500 prisioneros negros entre mayo y junio de 1940.

A diferencia de sus compatriotas blancos, los prisioneros de guerra coloniales fueron encarcelados en Frontstalags [fr] en Francia en lugar de ser llevados a Alemania. Aunque mantuvieron tropas coloniales en Francia con el pretexto de prevenir la propagación de enfermedades tropicales, los alemanes también querían prevenir la "profanación racial" (Rassenschande) de las mujeres alemanas, prohibida por las Leyes de Núremberg de 1935.

Tras el desembarco aliado en Normandía en junio de 1944, las tropas africanas internadas en los Frontstalags por toda Francia fueron liberadas por las tropas aliadas que avanzaban y posteriormente repatriadas al África Occidental Francesa.

prisioneros de guerra africanos Frontstalag de Dijon

Desde su liberación, el descontento entre los ex prisioneros había ido en aumento. La total desorganización de las autoridades francesas había provocado varios retrasos en su repatriación. Más importante aún, todavía no habían recibido sus beneficios de desmovilización y sólo se les había concedido un anticipo de 1.500 francos antes de embarcar hacia Dakar; unos 300 de los ex prisioneros se negaron a embarcar porque se les había negado todo pago por adelantado, mientras que una circular francesa de octubre de 1944 había estipulado que debían recibir una cuarta parte del salario antes de partir. Otros asuntos de discordia incluían los tipos de cambio entre el franco francés metropolitano y el franco colonial local, así como cuestiones relacionadas con los ahorros realizados durante su internamiento y su derecho a la ropa de desmovilización.

El 5 de noviembre, un grupo de 1.635 ex prisioneros de guerra se embarcó en Morlaix a bordo del buque británico Circassia. El grupo desembarcó en Dakar el 21 de noviembre y fue destinado temporalmente al campamento militar de Thiaroye.

El 25 de noviembre, un grupo que debía partir hacia Bamako ese mismo día se negó a abandonar Thiaroye hasta que se resolviera el asunto. Este acto de desobediencia impulsó al general de brigada Marcel Dagnan a visitar el campamento el 28 de noviembre. Durante su visita, Dagnan quedó conmocionado por la hostilidad con la que se encontró. Su coche estaba bloqueado y posiblemente dañado, y afirmó que había estado a punto de ser tomado como rehén por los hombres. Declaró que el campamento estaba en abierto motín y decidió hacer una demostración de fuerza para ponerlo nuevamente bajo su autoridad.

Masacre

El 1 de diciembre, a las 6:30 de la mañana, tres compañías del 1.er Regimiento de Tiradores Senegaleses y del 7.º Regimiento de Tiradores Senegaleses, respaldadas por elementos de unidades locales de la Gendarmería Nacional, elementos del 6.º Regimiento de Artillería Colonial y un tanque ligero M3 Stuart, entraron en el campamento militar.

Sección Nacional de Gendarmería en Senegal a mediados del siglo XX

Según informes oficiales, alrededor de las 7:30 uno de los amotinados sacó un cuchillo, pero pronto fue desarmado. Alrededor de las 8:45 se escuchó un disparo, pero no hubo víctimas.

El enfrentamiento mortal se produjo alrededor de las 9:30 de la mañana. Las versiones sobre el origen del tiroteo varían. Según algunas, comenzó cuando uno de los amotinados abrió fuego desde uno de los cuarteles, mientras que otras lo atribuyen a un disparo de advertencia realizado por un soldado de la fuerza de represión para intimidar a los amotinados. En cambio, el informe de un jefe de escuadrón presente en el barco Circassia, así como el testimonio del teniente coronel Jean Le Berre, sugieren que la matanza de los soldados fue planificada o al menos prevista de antemano, y que recién se habían despertado cuando las unidades militares reunidas entraron en el campamento y los rodearon inesperadamente.

En cualquier caso, se produjo un tiroteo que, aunque duró menos de un minuto, mató e hirió al menos a varias decenas de amotinados y a tres hombres de las fuerzas enviadas para reprimir el motín. El informe oficial del 2 de diciembre afirma que 24 de los amotinados murieron en el acto y 45 resultaron heridos, 11 de los cuales murieron posteriormente a causa de sus heridas. Sin embargo, un informe de Dagnan del 5 de diciembre habla de 24 muertos en el acto y 46 que murieron posteriormente a causa de sus heridas en el hospital, lo que suma un total de 70 muertos. Según un artículo publicado en Al Jazeera el 22 de noviembre de 2013, algunos veteranos afirmaron posteriormente que el número de muertos llegó a 300.

Aftermath

El 4 de diciembre de 1944, una circular del Ministerio de Guerra afirmaba falsamente que todos los prisioneros liberados ya habían recibido su paga completa antes de que se produjeran los acontecimientos de Thiaroye.

El capitán del ejército Castel informó que, al llegar a Marruecos en enero de 1945 con un contingente de tropas senegalesas, les informó de la suerte que habían corrido sus "predecesores" en virtud de las "medidas disciplinarias" impuestas en Thiaroye. Castel se jactó de que los actos de indisciplina entre sus soldados desaparecieron rápidamente después de esta advertencia y que "se convirtieron en ovejas" durante el resto de la expedición.

En 1945, 34 de los amotinados, considerados los instigadores de la insurrección, fueron juzgados y condenados a penas que iban de uno a diez años de prisión. Más tarde fueron indultados cuando el presidente francés Vincent Auriol visitó Senegal en marzo de 1947, pero no fueron exonerados, y las viudas de los amotinados caídos en 1944 nunca recibieron las pensiones de veteranos que se suelen conceder a las viudas de los soldados caídos. Después de que terminó la guerra, los franceses argumentaron que los tiradores eran especialmente propensos a la rebelión. Los franceses han basado esta afirmación en la idea de que los soldados alemanes, en un intento de socavar la lealtad de los súbditos coloniales de Francia en África, habían dado a los tiradores un trato preferencial como prisioneros de guerra. Sin embargo, este trato aparentemente superior a los tiradores en los campos de prisioneros de guerra no estaba basado en la realidad.

La masacre de Thiaroye no se enseña en las escuelas de Francia, y una película senegalesa sobre la masacre estrenada en 1988, Camp de Thiaroye, fue prohibida en Francia y censurada en Senegal. Una nueva generación de líderes franceses quiere enfrentarse al pasado e incluso planeó construir una exposición sobre el incidente, que viajaría a las antiguas colonias francesas en África Occidental en 2013. Si bien el incidente solo se menciona, hay un cementerio militar en Senegal que no se mantiene y no recibe visitantes. El cementerio alberga las fosas comunes sin marcar de los soldados senegaleses caídos. El ejército senegalés impide cualquier filmación o fotografía del cementerio, y muchos lugareños consideran que el cementerio está embrujado debido a que los soldados senegaleses caídos aún esperan la venganza de su honor. El 18 de julio de 2024, seis de las víctimas fueron declaradas "muertas por Francia" por la Oficina Nacional de Combatientes y Víctimas de Guerra de Francia.

En 2014, el presidente francés François Hollande reconoció el incidente como una "represión sangrienta". En 2024, el presidente Emmanuel Macron calificó el suceso de "masacre" en una carta al presidente senegalés Bassirou Diomaye Faye.

En arte y literatura

Memorial en Bamako, Malí

El autor y cineasta senegalés Ousmane Sembène dirigió una película, Camp de Thiaroye (1988), que documenta los acontecimientos que llevaron a la masacre de Thiaroye, así como la masacre en sí. La película se considera ficción histórica, ya que los personajes no están necesariamente basados en tirailleurs reales que fueron asesinados. La película recibió críticas positivas en el momento de su estreno y sigue siendo elogiada por los académicos como una importante documentación histórica de la masacre de Thiaroye. La película estuvo prohibida en Francia durante más de una década.

El escritor guineano Fodéba Keïta escribió y representó el poema narrativo Aube africaine ('Amanecer africano', 1957) como un teatro-ballet basado en la masacre. En Amanecer africano, un joven llamado Naman se somete a los gobernantes coloniales franceses luchando en el ejército francés, pero es asesinado en Thiaroye. Sus obras fueron prohibidas en el África francesa porque se lo consideraba radical y anticolonial.

El poeta senegalés Léopold Sédar Senghor escribió el poema Thiaroye como homenaje a las víctimas de la masacre de Thiaroye.

Véase también

  • Sétif y Guelma masacre
  • veteranos afroamericanos linchados después de la Primera Guerra Mundial

Referencias

  1. ^ a b c d e f Boukari-Yabara, Amzat (2023). "Morts pour la France, tués par la France: la massacre de Thiaroye (1944)". En Borrel, Thomas; Boukari-Yabara, Amzat; Collombat, Benoît; Deltombe, Thomas (eds.). Une histoire de la Françafrique: L'empire qui ne veut pas mourir. Seuil. pp. 79–82. ISBN 9782757897751.
  2. ^ a b Hopquin, Benoît (21 de marzo de 2013). "Morts par la France". Le Monde. Retrieved 30 de enero 2025.
  3. ^ Scheck, Raffael (2010). "La cuestión del prisionero de guerra y los comienzos de la colaboración: el Acuerdo franco-alemán de 16 de noviembre de 1940". Journal of Contemporary History. 45 2): 364–388. doi:10.1177/0022009409356911. JSTOR 20753591. S2CID 162269165.
  4. ^ a b Scheck 2010, p. 425.
  5. ^ Scheck 2010, p. 420.
  6. ^ Mabon, Armelle (2002). "La tragédie de Thiaroye, symbole du déni d'égalité". Hommes et Migrations (en francés). 1235 1): 86 –95. doi:10.3406/homig.2002.3780. ISSN 1142-852X.
  7. ^ Fargettas, Julien (2006). "La révolte des tirailleurs sénégalais de Tiaroye". Vingtième Siècle: Revue d'histoire (en francés). 92 4): 117–130. doi:10.3917/ving.092.0117.
  8. ^ Mabon 2002, pág. 87.
  9. ^ a b Mabon 2002, pág. 89.
  10. ^ a b c Fargettas 2006, pág. 118.
  11. ^ a b c Mabon 2002, pág. 90.
  12. ^ Mourre, Martin (2017). "La répression de Thiaroye: Décrire les différents degrés de la violence coloniale". Les Temps Modernes (en francés). 693 2): 87 –110. doi:10.3917/ltm.693.0087.
  13. ^ Fargettas 2006, p. 124.
  14. ^ Mourre 2017, p. 99.
  15. ^ a b c Fargettas 2006, pág. 119.
  16. ^ Mourre 2017, p. 101.
  17. ^ Fargettas 2006, p. 117.
  18. ^ Mourre 2017, p. 102.
  19. ^ a b c d Moshiri, Nazanine (22 de noviembre de 2013). "Una masacre poco conocida en Senegal". Al Jazeera. Retrieved 13 de octubre 2017.
  20. ^ Fargettas 2006, p. 120.
  21. ^ Mabon 2002, pág. 95.
  22. ^ Scheck, Raffael (enero de 2012). "Les prémices de Thiaroye: L'influence de la captivité allemande sur les soldats noirs français à la fin de la Seconde Guerre mondiale". Historia colonial francesa. 13 1): 73 –90. doi:10.1353/fch.2012.0007. S2CID 145216683.
  23. ^ Kane, Coumba (27 de julio de 2024). "Sénégal: quatre-vingts ans plus tard, la France fait un pas vers la reconnaissance du massacre de Thiaroye". Le Monde (en francés). Retrieved 28 de julio 2024.
  24. ^ "Francia admite 'masacre' colonial, dice el líder de Senegal". BBC. Retrieved 29 de noviembre 2024.
  25. ^ Ngugi, Njeri (junio de 2003). "Presentando y (Mis) representando la historia en la película de ficción: Sembène Camp de Thiaroye y Attenborough Cry Freedom". Journal of African Cultural Studies. 16 1): 57 –68. doi:10.1080/1369681032000169267. JSTOR 3181385. S2CID 191490169.
  26. ^ Kempley, Rita (1o de marzo de 1991). "De África, una "Camp" de héroes trágicos". El Washington Post.
  27. ^ Otero, Solimar; Ter Haar, Hetty (2010). La guerra y la paz en África. University Rochester Press. p. 232. ISBN 978-1-58046-330-0.
  28. ^ Banham, Martin; Hill, Errol; Woodyard, George William (1994). Guía de Cambridge para el teatro africano y caribeño. Cambridge University Press. p. 43. ISBN 0-521-41139-4.
  29. ^ Esonwanne, Uzo (1993). "La Nación como Referente Concurso". Investigación en literatura africana. 24 4): 49 –62.
  30. ^ Miller, Christopher L. (1990). Theories of Africans: Francophone Literature and Anthropology in Africa. University of Chicago Press. pp. 57, 166–67. ISBN 9780226528021.
  31. ^ O'Toole, Thomas; Baker, Janice E. (2005). Diccionario histórico de Guinea. Scarecrow Press. pp. 123–124. ISBN 0-8108-4634-9.


Bibliografía

  • (en inglés) Myron Echenberg, "Tragedy at Thiaroye: The Senegalese Soldiers' Uprising of 1944", en Peter Gutkind, Robin Cohen y Jean Copans (eds), African Labor History, Beverly Hills, 1978, págs. 109 a 128
  • (en francés) Boubacar Boris Diop, Thiaroye terre rouge, dentro Le Temps de Tamango, L'Harmattan, 1981
  • (en francés) Ousmane Sembène, Camp de Thiaroye, Película de Característica, Color, 1988, 147min.
  • (en francés) « 1er décembre 1944: le massacre du camp de Thiaroye » (article de Hervé Mbouguen, 23 de octubre de 2003)
  • (en francés) Camp de Thiaroye (extrait vidéo sur le site de la Médiathèque des Trois Mondes)

Notas

  1. ^ Francés: Massacre de Thiaroye; pronunciada [masakʁ d tja.]
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save