Marqués

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
Posición hereditaria en varios países europeos

Un marqués (en francés: marqués [maʁki]), holandés: markies, es un noble de alto rango hereditario en varias noblezas europeas y en las de algunas de sus antiguas colonias. El equivalente en alemán es Markgraf (margrave). Una mujer con rango de marqués o la esposa (o viuda) de un marqués es una marquesa o marquesa. Estos títulos también se utilizan para traducir estilos asiáticos equivalentes, como en la China imperial y el Japón imperial.

Etimología

Un grabado del siglo XVII de un marqués en la túnica usada durante su ceremonia de creación

La palabra marqués ingresó al idioma inglés del francés antiguo marchis ("gobernante de un área fronteriza") a finales del siglo XIII o principios del XIV. La palabra francesa se derivó de marche ("frontera"), desciende del latín medio marca ("frontera"), del cual la palabra inglesa moderna marcha también desciende. La distinción entre gobernadores de territorios fronterizos y territorios interiores se hizo desde la fundación del Imperio Romano cuando algunas provincias fueron reservadas para la administración del senado y las provincias más vulnerables o no pacificadas fueron administradas por el emperador. Los títulos "duque" y "contar" fueron igualmente distinguidos como rangos en el Imperio Bizantino, con dux (literalmente, "líder") que se utiliza para un gobernador militar provincial y el rango de comes (literalmente "compañero,&# 34; es decir, del Emperador) dado al líder de un ejército activo a lo largo de la frontera.

Bélgica

El título de marqués en Bélgica es anterior a la Revolución Francesa y todavía existe en la actualidad. Ver Nobleza belga § Marqueses en la nobleza belga y Lista de familias nobles en Bélgica § Marqueses.

España

En España, el rango de marqués/marquesa (Marqués/Marquesa) todavía existe. Ciento cuarenta y dos de ellos son grandes españoles. Normalmente, a un marqués se le llama "El Señor Más Ilustre" (Ilustrísimo Señor), o si es grande como "El Excelentísimo Señor" 34; (Excelentísimo Señor). Los ejemplos incluyen el Marqués de Carpio, Grande de España.

Reino Unido

El prefijo honorífico "El Más Honorable" precede al nombre de un marqués o marquesa del Reino Unido.

En Gran Bretaña, e históricamente en Irlanda, la ortografía correcta del título aristocrático de este rango es marqués (aunque en el continente europeo y en Canadá, la ortografía francesa de marqués se usa en inglés). En Escocia, a veces también se usa la ortografía francesa. En Gran Bretaña e históricamente en Irlanda, el título está por debajo de un duque y por encima de un conde. Una mujer con rango de marqués, o la esposa de un marqués, es una marquesa en Gran Bretaña e Irlanda o una marquesa en otros lugares de Europa. La dignidad, rango o posición del título se denomina marquesado o marquesado.

El coronet para una marquesa en los reinos británicos

La distinción teórica entre un marqués y otros títulos, desde la Edad Media, se ha desvanecido en la oscuridad. En tiempos pasados, la distinción entre un conde y un marqués era que la tierra de un marqués, llamada marcha, estaba en la frontera del país, mientras que la tierra de un conde, llamada condado, a menudo no lo estaba. Como resultado de esto, se confió en un marqués para defenderse y fortalecerse contra vecinos potencialmente hostiles y, por lo tanto, era más importante y tenía un rango más alto que un conde. El título está clasificado por debajo del de duque, que a menudo estaba restringido en gran medida a la familia real.

El rango de marqués fue una introducción relativamente tardía a la nobleza británica: ningún señor de la marcha tenía el rango de marqués, aunque algunos eran condes. En la noche de la coronación de la reina Victoria en 1838, el primer ministro Lord Melbourne le explicó por qué (de sus diarios):

Hablé con [Señor Melbourne] sobre los números de Peers presentes en la Coronación, " dijo que era bastante sin precedentes. Observé que había muy pocos vizcondes, a los que él respondió: "Hay muy pocos vizcondes", que eran una vieja clase de título " no realmente inglés; que venían de los vicepresidentes; que Dukes " Barons eran los únicos títulos verdaderos en inglés; - que Marqués no eran también ingles, " que la gente era mero hecho Marqués, cuando no se deseaba que se hicieran duques.

Títulos no occidentales equivalentes

La marquesa de Trazegnies

Al igual que otros títulos nobiliarios occidentales importantes, marqués (o marqués) a veces se usa para traducir ciertos títulos de idiomas no occidentales con sus propias tradiciones, aunque, por regla general, no tienen ninguna relación histórica y, por lo tanto, son difíciles de comparar. Sin embargo, se consideran "equivalentes" en rango relativo.

Este es el caso con:

  • En la China antigua, 侯 (hóu) fue el segundo de cinco rangos nobles 爵 (jué) creado por el rey Wu de Zhou y se traduce generalmente como marquesa o marqués. En China imperial, 侯 (hóu) es generalmente, pero no siempre, un título hereditario de media a alta clasificación. Su rango exacto varía mucho de la dinastía a la dinastía, e incluso dentro de una dinastía. A menudo se crea con diferentes sub-rancos.
  • En Meiji Japón, 侯爵 (kōshaku), un parage hereditario (kazoku) rango, fue introducido en 1884, otorgando un asiento hereditario en la casa superior de la dieta imperial tal como lo hizo un parage británico (hasta la Ley de la Cámara de los Lores de 1999), con las filas generalmente rendidas como barón, viscuento, conteo, marqués y duque/prince.
  • En Corea, el título de ♥후 (縣侯; hyeonhu), cuyo significado es "marquesa de distrito", existió para la nobleza hereditaria en la dinastía Goryeo. Era equivalente al quinto rango superior de nueve órdenes burocráticas, y estaba en el tercer rango de seis órdenes de nobleza. El título de Buwongun, podría ser recibido sólo Padre en la ley del rey o los vasales que se dedican notablemente a crear un nuevo reino también es igual que Marquess. En la dinastía Joseon, no había título equivalente a la marquesa.
  • En el sudeste marítimo de Asia, temenggong (o tumenggung) es un título utilizado por dinastías islámicas como Mataram Sultanate y Johor para designar a un noble gobernado sobre una zona fronteriza o distrito, o a un jefe de seguridad pública. Tumenggung está por debajo de Bendahara o vizier.
  • En Vietnam, híou (侯) fue un título superior de nobleza hereditaria, equivalente al marqués, para los hombres del clan imperial, clasificación bajo hoàng đر (皇)(emperor) vūng (disposición) (reunión/principio), quurbanc công (grand duke/duke de la nación), cuarto de baño (郡)(duke provincial) y công ()(duke, más bien como un Fürst alemán), y arriba (伯)(contra), tử (Último)(contando) y nam (男)(baron).

En la ficción

Marqueses y marquesas han aparecido ocasionalmente en obras de ficción.

Contenido relacionado

81 aC

El año 81 aC fue un año del calendario romano prejuliano. En ese momento era conocido como el Año del Consulado de Decula y Dolabella (o, menos...

82 aC

El año 82 aC fue un año del calendario romano prejuliano. En aquella época era conocido como el Año del Consulado de Mario y Carbo (o, menos...

1409

El año 1409 era un año común que comenzaba el martes del calendario...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save