Markandeya Purana
El Markandeya Purana (sánscrito: मार्कण्डेय पुराण; IAST: Mārkaṇḍeya Purāṇa) es un texto sánscrito del hinduismo y uno de los dieciocho Puranas principales. El título del texto Markandeya hace referencia a un sabio de la historia hindú, que es el personaje central de dos leyendas, una vinculada a Shiva y otra a Vishnu. El texto de Markandeya es uno de los Puranas que carece de una presentación sectaria de ideas a favor de un dios en particular, y es raro leer alguna deidad invocada u oraciones de deidad en todo el texto.
El Markandeya Purana es probablemente uno de los más antiguos en el género Purana de la literatura hindú, entre los más interesantes e importantes, afirma Ludo Rocher. Es famoso por incluir en él Devi Mahatmya, el tratado más antiguo conocido sobre Devi (Diosa) como la Verdad Suprema y Creadora del Universo. El texto se considera como un texto central de la tradición del Shaktismo relacionado con la Diosa Hindú, con una extraordinaria expresión de reverencia por lo femenino. El Devi Mahatmya de Markandeya Purana a menudo se clasifica en algunas tradiciones hindúes como tan importante como el Bhagavad Gita.
Los manuscritos existentes de este Purana tienen 137 capítulos, de los cuales los capítulos 81 a 93 son el Devi Mahatmya. La tradición y algunos textos de la época medieval afirman que el Markandeya Purana tiene 9.000 versos, pero los manuscritos supervivientes tienen unos 6.900 versos. Se transfirieron 2.100 versos a Devi Bhagavatam. El texto presenta una amplia gama de temas, con información sociocultural y simbolismo para las ideas védicas y el pensamiento metafísico.
Historia
El texto de Markandeya es probablemente uno de los Puranas más antiguos del hinduismo. El estilo literario y el contenido del texto, en el que los primeros capítulos se leen como un suplemento de la epopeya hindú Mahabharata, ha llevado a los estudiosos a sugerir que es una composición temprana que probablemente siguió a la epopeya.
El Markandeya Purana, afirma Wendy Doniger, es probablemente de c. 250 CE, con la excepción del Devi Mahatmya, que ella data de c. 550 d.C. Otros eruditos también han sugerido que partes de este Purana existieron en el siglo III. En contraste, Nileshvari Desai sugiere que el más antiguo de los manuscritos existentes probablemente sea del siglo VII EC. La primera versión del Makandeya Purana, con Devi Mahatmya, probablemente se compuso cerca del río Narmada, en el oeste de la India.
El texto también ha sido fechado con la ayuda de evidencia epigráfica. La inscripción de Dadhimati Mata, por ejemplo, data del año 608 EC, y esta inscripción es una cita del capítulo 10 del Devi Mahatmya (capítulo 91 del Purana). Esto sugiere que esta parte del texto existió en el siglo VI EC. En Nepal se descubrió un manuscrito completo en hoja de palma del texto, y se ha fechado en 998 EC. De manera similar, el texto de principios del siglo VIII Malatimadhava de Bhavabhuti hace referencia a Devi Mahatmya, lo que implica que el texto ya estaba establecido y en circulación en ese momento. Otros eruditos lo han colocado entre los siglos IV y VI d.C.La idea de la Diosa como suprema, afirma John Lochtefeld, probablemente existió antes del siglo VI que la fecha de composición de Devi Mahatmya, porque aparece en una forma tan completamente desarrollada en el texto.
Como todos los Puranas, el Markandeya Purana, tiene una cronología complicada. Dimmitt y van Buitenen afirman que cada uno de los Puranas tiene un estilo enciclopédico, y es difícil determinar cuándo, dónde, por qué y quién los escribió:
Tal como existen hoy, los Puranas son una literatura estratificada. Cada obra titulada consiste en material que ha crecido por numerosas acumulaciones en sucesivas eras históricas. Por lo tanto, ningún Purana tiene una sola fecha de composición. (...) Es como si fueran bibliotecas a las que continuamente se han ido añadiendo nuevos volúmenes, no necesariamente al final de la estantería, sino al azar.— Cornelia Dimmitt y JAB van Buitenen, Mitología hindú clásica: un lector de los Puranas sánscritos
Ediciones impresas
Las tres primeras ediciones impresas de este texto varían entre sí. La edición de Calcuta termina abruptamente en el capítulo 136, dejando la narración de Dama a mitad de camino. Las ediciones de Bombay y Poona tienen una narración completa de Dama, que termina en el capítulo 137.
El texto ha sido traducido al inglés por muchos, incluidos CC Mukherjee (1893) y FE Pargiter. Sin embargo, afirma Coburn, el enfoque de Pargiter fue la reconstrucción de la historia política de la India, no otros contenidos del Purana. El trabajo y las conclusiones de Pargiter han sido ampliamente discutidos, después de que publicara su traducción en 1904.
Una buena traducción del texto de Devi Mahatmya dentro del Markandeya Purana, afirma Gregory Bailey, fue publicada en 1991 por Thomas Coburn.
Edición crítica
La edición crítica de Mārkaṇḍeyapurāṇam, editada por ML Wadekar, 2 vols., Vadodara: Oriental Institute, 2011 (vol. 2, adhyāyas 76-88, es Devīmāhātmyam).
Contenido
Este Purana tiene 137 capítulos, de los cuales los capítulos 81 a 93 son Devi Mahatmya. El texto comienza con el fundador de Mimamsa, Jaimini, pidiéndole al sabio Markandeya respuestas a algunas preguntas planteadas por el Mahabharata, pero nunca abordadas en él. Markandeya afirma que necesita ir y realizar algunos rituales védicos y le sugiere a Jaimini que se reúna con cuatro pájaros sabios que viven en la cordillera de Vindhya. Jaimini se encuentra con los pájaros. Los pájaros responden a sus preguntas, que constituyen los capítulos 4 al 45 del Markandeya Purana. Esta discusión entrelaza instrucciones morales con la mitología, la teoría del Karma, Samsara, Dharma y Shraddha, versos de textos como el Mahabharata y los Gautama Dharmasutras.
El texto presenta su filosofía Yoga en los capítulos 39 al 43, y afirma que es el camino para lograr el autoconocimiento y la liberación (Moksha), superando así el Karma pasado. Las discusiones de Yoga, la representación de Dattatreya y sus enseñanzas de yoga dentro del Markandeya Purana, afirma Rigopoulos, son esencialmente aquellas de Jnana yoga, y este énfasis en Jnana dentro de un marco no dual (Advaita Vedanta) caracteriza a Dattatreya a lo largo del texto. Más generalmente, el Markandeya Purana, junto con Vishnu, Vayu, Narada y KurmaPuranas, afirma Sahasrabudhe, tienen "sin lugar a dudas las premisas Advaita" (no dualistas), que probablemente reflejan la tradición Advaita antes de los tiempos de Adi Shankara.
Los capítulos posteriores también presentan una conversación entre los pájaros y el sabio Markandeya, pero el sabio es el orador principal en los capítulos 45-80 y 94-137. Este cambio de estilo, según los estudiosos del estado, probablemente se deba a que esta parte es el núcleo más antiguo del Purana. Esta parte consta de genealogía, manvantaras, geografía y capítulos que glorifican al dios Surya (dios Sol).
Devi Mahatmya
El Devi Mahatmya, literalmente "glorificación o alabanza de la Diosa", constituye los capítulos 81 a 93 del Markandeya Purana. Es el texto principal de bhakti de aquellos que reverencian a Durga o Chandi como Shakti. Este texto se estudia por sí solo y, a veces, se titula como Saptasati o Chandi-mahatmya o Chandipatha. Es particularmente popular en los estados del este de la India, como Bengala Occidental y Odisha.
El Devi Mahatmya comienza con la leyenda del rey Suratha, quien fue derrotado en la batalla y exiliado, y Samadhi, un comerciante que fue expulsado por sus esposas e hijos por su riqueza. Una vez, se encuentran en el bosque. Sin embargo, afirma el texto, los dos descubren que ambos se preocupan por el bienestar de quienes los expulsaron. Se preguntan por qué todavía les importa. Se encuentran con el sabio Medhas (Sumedha) en busca de respuestas. El sabio responde que esta es la naturaleza de la existencia, solo observa a los pájaros hambrientos que recolectan semillas y, a pesar de tener hambre, esos pájaros dejan caer las semillas en los picos de sus bebés. Este es el poder de la Diosa, su manifestación en la naturaleza y en todas partes, que potencia los apegos, pero también potencia la liberación, afirma el texto.Los dos hombres quieren saber más sobre esta Diosa. La porción de Devi Mahatmya de este Purana describe a la Diosa con premisas teológicas y filosóficas centradas en lo femenino.
Contenido sociocultural
El texto presenta una amplia gama de temas que incluyen la sociedad, la religión y la mitología. Incrustado en sus capítulos hay información sobre la familia, el matrimonio, la vida social, la vestimenta, la comida, las costumbres, las ceremonias, los pesos y medidas, las convenciones sociales, la posición de la mujer, la geografía, la flora y la fauna conocidas y consideradas importantes en la antigua sociedad india junto con la mitología y Teología.
Wendy Doniger afirma que Markandeya Puran desafía algunas de las suposiciones contextuales sobre la sociedad india medieval en el primer milenio. Ella escribe, en su análisis de los capítulos 10 y 11 del texto que discute su teoría del desarrollo del embrión y donde el Puran afirma que la contribución de la mujer al desarrollo y la salud del feto es esencial:
El predominio del padre en la construcción del cuerpo, en el que insiste Manu, se ve socavado aquí no solo por el papel de la madre en la contribución a la sustancia física del cuerpo, sino también por el papel del propio embrión.— Wendy Doniger, en La religión y el cuerpo
Influencia
El Chandi Charitar Ukati Bilas en Dasam Granth, una escritura secundaria del sijismo, afirman Louis E. Fenech y WH McLeod, proviene del Markandeya Purana.
La parte de Devi-Mahatmya del texto se recita durante el festival Durga Puja, en los templos Durga de la India.
Contenido relacionado
Astrología hindú
Bhaktisiddhanta Sarasvati
Áshram (etapas de la vida)