Manuscritos del Mar Muerto

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
manuscritos antiguos

Los Pergaminos del Mar Muerto (también los Pergaminos de las Cuevas de Qumrán) son antiguos manuscritos religiosos judíos y hebreos descubiertos entre 1946 y 1956 en las Cuevas de Qumrán en lo que entonces era la Palestina del Mandato., cerca de Ein Feshkha en Cisjordania, en la costa norte del Mar Muerto. Los Rollos del Mar Muerto, que datan del siglo III a. C. al siglo I d. C., se consideran una piedra angular en la historia de la arqueología con un gran significado histórico, religioso y lingüístico porque incluyen los manuscritos sobrevivientes más antiguos de libros completos que luego se incluyeron en el cánones bíblicos, junto con manuscritos deuterocanónicos y extrabíblicos que conservan evidencia de la diversidad del pensamiento religioso en el judaísmo tardío del Segundo Templo. Al mismo tiempo arrojan nueva luz sobre el surgimiento del cristianismo y del judaísmo rabínico. La mayoría de los rollos están en poder de Israel en el Santuario del Libro en el Museo de Israel, pero Jordania disputa su propiedad debido a las cuevas de Qumrán. Historia: tras el fin del mandato británico de Palestina en 1947, Jordania ocupó la zona en la Guerra Árabe-Israelí de 1948, e Israel capturó tanto la zona como varios Pergaminos de Jordania en la Guerra de los Seis Días de 1967. Sin embargo, algunos de los rollos todavía están en Jordania y ahora se exhiben en el Museo de Jordania en Amman. La propiedad de los rollos también es impugnada por el Estado de Palestina.

Se han descubierto muchos miles de fragmentos escritos en la zona del Mar Muerto. Representan los restos de manuscritos más grandes dañados por causas naturales o por interferencia humana, y la gran mayoría contiene solo pequeños fragmentos de texto. Sin embargo, ha sobrevivido una pequeña cantidad de manuscritos bien conservados y casi intactos, menos de una docena entre los de las cuevas de Qumran. Los investigadores han reunido una colección de 981 manuscritos diferentes, descubiertos en 1946/47 y en 1956, de 11 cuevas. Las 11 cuevas de Qumran se encuentran en las inmediaciones del asentamiento judío del período helenístico en Khirbet Qumran, en el este del desierto de Judea, en Cisjordania. Las cuevas están ubicadas a aproximadamente 1,5 km (1 milla) al oeste de la costa noroeste del Mar Muerto, de donde derivan su nombre. Los arqueólogos han asociado durante mucho tiempo los rollos con la antigua secta judía llamada los esenios, aunque algunas interpretaciones recientes han cuestionado esta conexión y argumentan que los sacerdotes de Jerusalén, los zadokitas u otros grupos judíos desconocidos escribieron los rollos.

La mayoría de los textos son hebreos, con algunos escritos en arameo (por ejemplo, el Texto del Hijo de Dios; en diferentes dialectos regionales, incluido el nabateo), y algunos en griego. Los descubrimientos del desierto de Judea agregan textos en latín (de Masada) y árabe (de Khirbet al-Mird). La mayoría de los textos están escritos en pergamino, algunos en papiro y uno en cobre. El consenso académico data los rollos de los últimos tres siglos a. C. y el primer siglo d. C., aunque los manuscritos de los sitios asociados del desierto de Judaean datan del siglo VIII a. C. y del siglo XI d. C. Las monedas de bronce encontradas en los mismos sitios forman una serie que comienza con John Hyrcanus (en el cargo entre 135 y 104 a. C.) y continúa hasta el período de la Primera guerra judeo-romana (66 a 73 d. C.), lo que respalda la datación por radiocarbono y paleográfica de los rollos..

Debido al mal estado de algunos de los rollos, los estudiosos no han identificado todos sus textos. Los textos identificados se dividen en tres grupos generales:

  1. Alrededor del 40% son copias de textos de las Escrituras Hebreas.
  2. Aproximadamente otro 30% son textos del período del Segundo Templo que en última instancia no fueron canonizados en la Biblia Hebrea, como el Libro de Enoc, el Libro de Jubiles, el Libro de Tobit, la Sabiduría de Sirach, Salmos 152-155, etc.
  3. El resto (alrededor del 30%) son manuscritos sectarios de documentos previamente desconocidos que arrojan luz sobre las reglas y creencias de un grupo particular (secto) o grupos dentro de un mayor judaísmo, como la Regla de la Comunidad, el Escroto de Guerra, el Pesher en Habacuc, y la Regla de la Bendición.

Descubrimiento

Cuevas en Qumran
Cueva del Corán 4, donde se encontró el noventa por ciento de los pergaminos

Los Rollos del Mar Muerto fueron descubiertos en una serie de 12 cuevas alrededor del sitio originalmente conocido como las cuevas de Ein Feshkha cerca del Mar Muerto en Cisjordania (entonces parte de Jordania) entre 1946 y 1956 por pastores beduinos y un equipo de arqueólogos La práctica de almacenar manuscritos sagrados gastados en vasijas de barro enterradas en la tierra o dentro de cuevas está relacionada con la antigua costumbre judía de genizah.

Descubrimiento inicial (1946–1947)

El descubrimiento inicial por parte del pastor beduino Muhammed edh-Dhib, su primo Jum'a Muhammed y Khalil Musa tuvo lugar entre noviembre de 1946 y febrero de 1947. Los pastores descubrieron siete rollos (ver Scrolls and fragments) alojado en frascos en una cueva cerca de lo que ahora se conoce como el sitio de Qumran. John C. Trever reconstruyó la historia de los rollos a partir de varias entrevistas con los beduinos. El primo de Edh-Dhib notó las cuevas, pero el propio edh-Dhib fue el primero en caer en una (la cueva que ahora se llama Cueva 1). Recuperó un puñado de pergaminos, que Trever identifica como el Pergamino de Isaías, el Comentario de Habacuc y la Regla de la comunidad, y los llevó al campamento para mostrárselos a su familia. Ninguno de los rollos fue destruido en este proceso. Los beduinos mantuvieron los rollos colgados en un poste de la tienda mientras contemplaban lo que debían hacer con ellos, mostrando periódicamente los rollos a su gente. En algún momento durante este tiempo, la Regla Comunitaria se dividió en dos. Los beduinos primero llevaron los rollos a un comerciante llamado Ibrahim 'Ijha en Belén. 'Ijha los devolvió, diciendo que no valían nada, después de haber sido advertido de que podrían haber sido robados de una sinagoga. Sin desanimarse, los beduinos fueron a un mercado cercano, donde un cristiano sirio se ofreció a comprarlos. Un jeque se unió a la conversación y sugirió que le llevaran los rollos a Khalil Eskander Shahin, 'Kando', zapatero y anticuario a tiempo parcial. Los beduinos y los comerciantes regresaron al sitio, le dejaron un pergamino a Kando y vendieron otros tres a un comerciante por siete libras jordanas (aproximadamente $28, o $340 en dólares de 2021). Los rollos originales continuaron cambiando de manos después de que los beduinos los dejaran en posesión de un tercero hasta que se pudiera arreglar una venta. (ver Propiedad).

En 1947, los siete rollos originales llamaron la atención de John C. Trever de las Escuelas Estadounidenses de Investigación Oriental (ASOR), quien comparó la escritura de los rollos con la del Papiro de Nash, el manuscrito bíblico más antiguo conocido en ese momento, y encontraron similitudes entre ellos. En marzo, la guerra árabe-israelí de 1948 provocó el traslado de algunos de los rollos a Beirut, Líbano, para su custodia. El 11 de abril de 1948, Millar Burrows, jefe de la ASOR, anunció el descubrimiento de los rollos en un comunicado de prensa general.

Búsqueda de las cuevas de Qumrán (1948-1949)

A principios de septiembre de 1948, el obispo metropolitano Mar Samuel trajo algunos fragmentos de pergaminos adicionales que había adquirido al profesor Ovid R. Sellers, el nuevo director de ASOR. A finales de 1948, casi dos años después del descubrimiento de los rollos, los estudiosos aún tenían que localizar la cueva original donde se habían encontrado los fragmentos. Con los disturbios en el país en ese momento, no se podía emprender con seguridad una búsqueda a gran escala. Sellers trató de persuadir a los sirios para que ayudaran en la búsqueda de la cueva, pero no pudo pagar el precio. A principios de 1949, el gobierno de Jordania otorgó permiso a la Legión Árabe para registrar el área en la que se creía que existía la cueva original de Qumrán. En consecuencia, la Cueva 1 fue redescubierta el 28 de enero de 1949 por el capitán observador belga de las Naciones Unidas Phillipe Lippens y el capitán de la Legión Árabe Akkash el-Zebn.

Redescubrimiento de las cuevas de Qumran y nuevos descubrimientos de rollos (1949-1951)

Vista del Mar Muerto desde una cueva en Qumran en la que se descubrieron algunos de los Rollos del Mar Muerto.

El redescubrimiento de lo que se conoció como la Cueva 1 en Qumran provocó la excavación inicial del sitio del 15 de febrero al 5 de marzo de 1949 por parte del Departamento de Antigüedades de Jordania, dirigido por Gerald Lankester Harding y Roland de Vaux. El sitio de la Cueva 1 produjo descubrimientos de fragmentos adicionales de los Rollos del Mar Muerto, telas de lino, tinajas y otros artefactos.

Excavaciones de Qumran y nuevos descubrimientos de cuevas (1951–1956, 2017, 2021)

En noviembre de 1951, Roland de Vaux y su equipo de ASOR comenzaron una excavación completa de Qumran. En febrero de 1952, los beduinos habían descubierto 30 fragmentos en lo que se denominaría Cueva 2. El descubrimiento de una segunda cueva finalmente arrojó 300 fragmentos de 33 manuscritos, incluidos fragmentos de Jubileos y la Sabiduría de Sirach escritos en hebreo. Al mes siguiente, el 14 de marzo de 1952, el equipo de ASOR descubrió una tercera cueva con fragmentos de Jubileos y el Rollo de Cobre. Entre septiembre y diciembre de 1952, los equipos de ASOR descubrieron los fragmentos y rollos de las Cuevas 4, 5 y 6.

Con el aumento del valor monetario de los rollos a medida que se hacía más público su significado histórico, los beduinos y los arqueólogos de ASOR aceleraron su búsqueda de los rollos por separado en la misma área general de Qumrán, que tenía más de un kilómetro de longitud. Entre 1953 y 1956, de Vaux dirigió cuatro expediciones arqueológicas más en el área para descubrir pergaminos y artefactos. La cueva 11 fue descubierta en 1956 y produjo los últimos fragmentos que se encontraron en las cercanías de Qumran.

Las cuevas 4 a 10 están agrupadas en un área que se encuentra en una proximidad relativa de 150 m (160 yd) de Khirbet Qumran, mientras que las cuevas 1, 2, 3 y 11 están ubicadas a 1 milla (1 a 2 kilómetros) al norte, con la cueva 3 el más remoto.

En febrero de 2017, los arqueólogos de la Universidad Hebrea anunciaron el descubrimiento de una nueva cueva número 12. Se encontró un pergamino en blanco en un frasco, pero los frascos de pergaminos rotos y vacíos y los picos sugieren que la cueva fue saqueada en la década de 1950.

En marzo de 2021, arqueólogos israelíes anunciaron el descubrimiento de docenas de fragmentos con texto bíblico, escrito en griego, de los libros de Zacarías y Nahum. Se cree que este grupo de hallazgos estuvo escondido en una cueva entre 132 y 136 EC durante la revuelta de Bar Kokhba. Sin embargo, también se descubrió una cesta de juncos tejidos de 10.500 años de antigüedad en las cuevas de Murabaat en la Reserva de Nahal Darga. Otros descubrimientos incluyeron los restos de un niño envuelto en tela que datan de hace unos 6.000 años y un alijo de monedas de los días de la revuelta de Bar Kojba.

En 2021, las autoridades israelíes descubrieron más pergaminos en una cueva diferente cerca del Mar Muerto llamada la Cueva del Horror.

Pergaminos y fragmentos

The Isaiah Scroll (1QIsaa) contiene casi todo el Libro de Isaías.

Los 972 manuscritos encontrados en Qumran se encontraron principalmente en dos formatos separados: como rollos y como fragmentos de rollos y textos anteriores. En la cuarta cueva los fragmentos fueron desgarrados hasta en 15.000 piezas. Estos pequeños fragmentos crearon un problema para los estudiosos. GL Harding, director del Departamento de Antigüedades de Jordania, comenzó a trabajar en unir los fragmentos, pero no terminó antes de su muerte en 1979.

Cueva 1

Los siete rollos originales de la Cueva 1 en Qumrán son el Gran Rollo de Isaías (1QIsaa), una segunda copia de Isaías (1QIsab), el Rollo de la Regla Comunitaria (1QS), el Pesher Habacuc (1QpHab), el Pergamino de Guerra (1QM), los Himnos de Acción de Gracias (1QH) y el Génesis Apócrifo (1QapGen).

Fragment or Scroll Identifier Fragment or Scroll Name Alternative Identifier English Bible Association Language Date/Script Description Reference

Qumran Cave 1

1QIsaa Great Isaiah Scroll Isaiah 1:1–31; 2:1–22; 3:1–5:30; 6:1–13; 7:1–25; 8:1–23; 9:1–20; 10:1–34; 11:1–45:25; 46:1–66:24 Hebrew 356–103 BCE/150–100 BCE Contains all 66 chapters with occasional lacunae and some missing words at the bottom of some columns
1QIsab Isaiah cf. 1Q8 The Book of Isaiah Hebrew Hasmonean/Herodian A second copy of portions of the Book of Isaiah
1QS Serekh ha-Yahad or "Community Rule" Hebrew cf. 4QSa-j = 4Q255–64, 5Q11
1QpHab Pesher on Habakkuk Habakkuk 1–2 Hebrew Later half of the 1st century BC Commentary on Habakkuk 1:2–17; 2:1–20
1QM Milhamah or War Scroll Hebrew cf. 4Q491, 4Q493; 11Q14?
1QHa Hodayot or Thanksgiving Hymns Hebrew Some parts are also preserved in 1QHb and 4QHa-f
1QapGen Genesis Apocryphon Genesis 12:18–15:4 Aramaic 25 BCE–50 CE
CTLevi Cairo Geniza or Testament of Levi Aramaic
1QGen Genesis 1Q1 Genesis 1:18–21; 3:11–14; 22:13–15; 23:17–19; 24:22–24 Hebrew Herodian
1QExod Exodus 1Q2 Exodus 16:12–16; 19:24–20:2, 20:5–6; 20:25–21:1; 21:4–5 Hebrew Hellenistic-Roman
1QpaleoLev Leviticus – Numbers 1Q3 Leviticus 11:10–11; 19:30–34; 20:20–24; 21:24–22:6; 23:4–8 and Numbers 1:48–50 Hebrew Hellenistic-Roman; Palaeo-Hebrew script
1QDeuta Deuteronomy 1Q4 Deuteronomy 1:22–25; 4:47–49; 8:18–19; 9:27–28; 11:27–30; 13:1–6, 13–14; 14:21, 24–25; 16:4, 6–7 Hebrew Hellenistic-Roman
1QDeutb 1Q5 Deuteronomy 1:9–13; 8:8–9; 9:10; 11:30–31; 15:14–15; 17:16; 21:8–9; 24:10–16; 25:13–18; 28:44–48; 29:9–20; 30:19–20; 31:1–10, 12–13; 32:17–29; 33:12–24 Hebrew Hellenistic-Roman
1QJudg Judges 1Q6 Judges 6:20–22; 8:1(?); 9:2–6, 28–31, 40–43, 48–49 Hebrew Hellenistic-Roman
1QSam Samuel 1Q7 2 Samuel 18:17–18; 20:6–10; 21:16–18; 23:9–12 Hebrew Hellenistic-Roman
1QIsab Isaiah Parts of 1QIsab as 1Q8 Isaiah 7:22–25; 8:1; 10:17–19; 12:3–6; 13:1–8, 16–19; 15:3–9; 16:1–2, 7–11; 19:7–17, 20–25; 20:1; 22:11–18, 24–25; 23:1–4; 24:18–23; 25:1–8; 26:1–5; 28:15–20; 29:1–8; 30:10–14, 21–26; 35:4–5; 37:8–12; 38:12–22; 39:1–8; 40:2–3; 41:3–23; 43:1–13, 23–27; 44:21–28; 45:1–13; 46:3–13; 47:1–14; 48:17–22; 49:1–15; 50:7–11; 51:1–10; 52:7–15; 53:1–12; 54:1–6; 55:2–13; 56:1–12; 57:1–4, 17–21; 58:1–14; 59:1–8, 20–21; 60:1–22; 61:1–2; 62:2–12; 63:1–19; 64:1, 6–8; 65:17–25; 66:1–24 Hebrew Herodian
1QEzek Ezekiel Parts of 1QIsab as 1Q9 Ezekiel 4:16–17; 5:1 Hebrew Hellenistic-Roman
1QPsa Psalms 1Q10 Psalm 86:5–8; 92:12–14; 94:16; 95:11–96:2; 119:31–34, 43–48, 77–79 Hebrew Hellenistic-Roman
1QPsb 1Q11 Psalm 126:6; 127:1–5; 128:3 Hebrew Hellenistic-Roman
1QPsc 1Q12 Psalm 44:3–5, 7, 9, 23–25 Hebrew Herodian
1QPhyl Phylactery 1Q13 Deuteronomy 5:23–27; 11:8–11 Hebrew Hellenistic-Roman 58 fragments from a Phylactery
1QpMic Pesher on Micah 1Q14 Hebrew Herodian
1QpZeph Pesher on Zephaniah 1Q15 Hebrew Hellenistic-Roman
1QpPs Pesher on Psalms 1Q16 Hebrew Hellenistic-Roman
1QJuba Jubilees 1Q17 Hebrew Hellenistic-Roman Jubilees
1QJubb 1Q18 Hebrew Hasmonean Jubilees
1QNoah Book of Noah 1Q19 Hebrew Herodian Parts of the lost Book of Noah
1QapGen Fragments of the "Genesis Apocryphon" 1Q20 Aramaic Herodian
1QTLevi / 1QALD Testament of Levi 1Q21 Aramaic Hasmonean Aramaic Levi Document
1QDM "Dibrê Moshe" or "Words of Moses" 1Q22 Hebrew Hellenistic-Roman
1QEnGiantsa Book of Giants 1Q23 Aramaic Hasmonean Enoch
1QEnGiantsb Book of Giants 1Q24 Aramaic Hellenistic-Roman Enoch
1Q Apocr.Prophecy "Apocryphal Prophecy" 1Q25 Hebrew Herodian
1Q Instruction "Instruction" 1Q26 Hebrew Hasmonean
1QMyst "The Book of Mysteries" 1Q27 Hebrew Hellenistic-Roman
1QS or 1QSa "Rule of the Congregation" 1Q28 (1Q28a) Hebrew Hasmonean Fragment from "Community Rule"
1QSb "Rule of the Blessing" or "Rule of the Benedictions" 1Q28b Hebrew Hasmonean
1QapocrMoses B Apocryphon of Moses 1Q29 Hebrew Hellenistic-Roman "Liturgy of the Three Tongues of Fire"
1Q Liturgical Text(?) A "Liturgical Text 1" 1Q30 Hebrew Hellenistic-Roman
1Q Liturgical Text(?) B "Liturgical Text 2" 1Q31 Hebrew Hellenistic-Roman
1QNJ(?) "New Jerusalem" 1Q32 Aramaic Herodian cf. 11Q18
1QM Fragment of the 1QM or "War Scroll" or "Milhamah" 1Q33 Deuteronomy 20:2–5; Numbers 10:9, 24:17–19; Isaiah 31:8 Hebrew 30–1 BCE

Early Herodian

1QPrFetes / 1QLitPr "Liturgical Prayers" or "Festival Prayers" 1Q34 Hebrew Herodian
1QHb "Hodayot" or "Thanksgiving Hymns" 1Q35 Hebrew Herodian
1Q Hymns "Hymns" 1Q36 Hebrew Hellenistic-Roman
1Q Hymnic Composition(?) "Hymnic Composition" 1Q37 Hebrew Herodian
1Q Hymnic Composition(?) "Hymnic Composition" 1Q38 Hebrew Hellenistic-Roman
1Q Hymnic Composition(?) "Hymnic Composition" 1Q39 Hebrew Herodian
1Q Hymnic Composition(?) "Hymnic Composition" 1Q40 Hebrew Hellenistic-Roman
1Q41–70 1Q41–70 Hebrew Unclassified Fragments
1QDana Daniel 1Q71 Daniel 1:10–17; 2:2–6 Hebrew Hellenistic-Roman
1QDanb 1Q72 Daniel 3:22–30 Aramaic Hellenistic-Roman

Cueva 2

Identificador de fragmento o escroto Fragmento o nombre de la ranura Identificador alternativo English Bible Association Idioma Fecha/Script Descripción Referencia

Cueva de Corán 2

2QGenGénesis 2Q1Génesis 19:27–28; 36:6, 35–37 Hebreo Herodes
2QExodaÉxodo 2Q2Éxodo 1:11–14; 7:1–4; 9:27–29; 11:3–7; 12:32–41; 21:18–20(?); 26:11–13; 30:21(?), 23–25; 32:32–34
2QExodb2Q3Éxodo 4:31; 12:26–27(?); 18:21–22; 21:37–22:2, 15–19; 27:17–19; 31:16–17; 19:9; 34:10
2QExodc2Q4Éxodo 5:3–5 Helenistic-Roman
2QpaleoLevLeviticus 2Q5Levítico 11:22-29 Hasmonean; Palaeo-Hebrew script
2QNumaNúmeros 2Q6Números 3:38–41, 51– 4:3 Hebreo Herodes
2QNumb2Q7Números 33:47–53
2QNumc2Q8Números 7:88
2QNum¿D?2Q9Números 18:8-9 Helenistic-Roman Este fragmento puede pertenecer a 2Q7; posiblemente = Levítico 23:1-3
2QDeutaDeuteronomio 2Q10 Deuteronomio 1:7-9Hebreo 50–25 BCE

Hasmonean o Herodian temprano

2QDeutb2Q11Deuteronomio 17:12–15Hebreo 30 BCE – 68 CE

Herodes

2QDeutc2Q12Deuteronomio 10:8-12Hebreo 1-68 CE

Herodiano tardío

2QJerJeremías 2Q13Jeremías 42:7–11, 14; 43:8–11; 44:1–3, 12–14; 46:27–47:7; 48:7, 25–39, 43–45; 49:10 Hebreo Herodes Fragmentos doblemente identificados: 13:22; 32:24–25; 48:2–4, 41–42
2QPsSalmos 2Q14Salmo 103:2–11; 104:6–11
2QJobJob 2Q15Job 33:28-30
2QRuthaRuth 2Q16Ruth 2:13–23; 3:1–8; 4:3–4 Hebreo Herodes
2QRuthb2Q17Ruth 3:13–18 Hasmonean
2QSir"Wisdom of Sirach" o "Ecclesiasticus" 2Q18 Sir 6:14–15 (o 1:19–20); 6:20–31 Hebreo Herodes Ben Sira
2QJubaLibro de Jubileos 2Q19Génesis 25:7-9 Hebreo Herodes 23:7-8
2QJubbLibro de Jubileos 2Q20Éxodo 1:7; Génesis 50:26, 22 (diferente orden) Jub 46:1-3
2QapMoses /2QapocrMoses(?)"Apocryphon of Moses" 2Q21Hebreo Herodes Apocryphal escritura sobre Moisés
2QapDavid /2QapocrDavid"Apocryphon of David" 2Q22Hebreo Herodes Apocryphal escritura sobre David
2QapProph /2Qapocr.Prophecy"Profecía apócrifo" 2Q23Hebreo Herodes Texto profético apócrifo en seis pequeños fragmentos.
2QNJ"Nueva Jerusalén" 2Q24 Aramaic Herodes Descripción de la Nueva Jerusalén. cf. 1Q32 ar, 11Q18 ar
2Q Texto jurídico"Texto jurídico" 2Q25Hebreo Herodes Texto jurídico
2QEnGiants"Libro de Gigantes" de "Enoch" 2Q26 Aramaic Herodes Ahora conocido como parte del "Libro de Gigantes". cf. 6Q8
2Q27

2Q28 2Q29

2Q30 2Q31

2Q32 2Q33

2Q27

2Q28 2Q29

2Q30 2Q31

2Q32 2Q33

Textos no identificados
2QX1 2QX1Escombros en una caja

Cueva 3

Identificador de fragmento o escroto Fragmento o nombre de la ranura Identificador alternativo English Bible Association Idioma Fecha/Script Descripción Referencia

Cueva de Corán 3

3QEzekEzekiel 3Q1Ezequiel 16:31–33Hebreo Herodes
3QPsSalmos 3Q2Salmo 2:6-7 Hebreo
3QLamLamentaciones 3Q3Lamentaciones 1:10–12; 3:53–62Hebreo
3QpIsaPesher en Isaías 3Q4Isaías 1:1 Hebreo Herodes
3QJubJubilees 3Q5Hebreo Herodes23:6–7, 12–13, 23
3 QHymnHymn no identificado 3Q6Hebreo HerodesHin de Alabanza
3QTJud(?)Testamento de Judá(?) 3Q7Hebreo Herodescf. 4Q484, 4Q538
Mención de texto 3Q Ángel de la Paz3Q8Hebreo HerodesTexto sobre un Ángel de la Paz
texto 3QSectaria3Q9Hebreo HerodesPosible texto sectario no identificado
3QUncNo identificado 3Q10

3Q11

Hebreo Helenistic-Roman Fragmentos no reclasificados
3QUncA-BFragmentos no reclasificados 3Q12

3Q13

Aramaic Helenistic-RomanFragmentos no reclasificados
3QUncCNo identificado 3Q14¿Hebreo? Helenistic-Roman21 fragmentos no clasificados
3QCopScrThe Copper Scroll 3Q15Hebreo RomanPlaca de cobre que menciona tesoros enterrados

Cuevas 4a y 4b

The Damascus Document Scroll, 4Q271Df, encontrado en la cueva 4
4Q7, un fragmento del libro del Génesis encontrado en la Cueva 4

La cueva 4 se descubrió en agosto de 1952 y fue excavada del 22 al 29 de septiembre de 1952 por Gerald Lankester Harding, Roland de Vaux y Józef Milik. La cueva 4 son en realidad dos cuevas excavadas a mano (4a y 4b), pero dado que los fragmentos se mezclaron, están etiquetados como 4Q. La cueva 4 es importante tanto por su visibilidad desde la meseta de Qumrán como por su productividad. Es visible desde la meseta al sur del asentamiento de Qumran. Es, con diferencia, la más productiva de todas las cuevas de Qumran, ya que produce el noventa por ciento de los Rollos del Mar Muerto y fragmentos de rollos (aproximadamente 15 000 fragmentos de 500 textos diferentes), incluidas 9 o 10 copias de Jubileos, junto con 21 tefilín y 7 mezuzot.

Cueva 5

La cueva 5 se descubrió junto con la cueva 6 en 1952, poco después del descubrimiento de la cueva 4. La cueva 5 produjo aproximadamente 25 manuscritos.

Identificador de fragmento o escroto Fragmento o nombre de la ranura Identificador alternativo English Bible Association Idioma Fecha/Script Descripción Referencia

Cueva de Corán 5

5QDeut Deuteronomio 5Q1Deuteronomio 7:15–24; 8:5–9:2 Hebreo Early Hellenistic
5QKgsReyes 5Q21 Reyes 1:1,16-17,27–37 Hebreo Hasmonean
5QIsaIsaías 5Q3Isaías 40:16,18-19 Hebreo Herodes
5QAmosAmos 5Q4Amos 1:2–5 Hebreo
5QPsSalmos 5Q5Salmo 119:99–101,104,113–20,138–42 Hebreo Herodes
5QLamaLamentaciones 5Q6Lamentaciones 4:5–8,11–16,19–22; 5:1–13,16–17 Hebreo Herodes
5QLamb5Q7Lamentaciones 4:17-20 Hebreo Herodes
5QPhyl Phylactery 5Q8Hebreo Helenistic-RomanPhylactery en su caso sin abrir
5QapocrJosh o 5QToponyms Topónimos 5Q9Hebreo HerodesSiete fragmentos con nombres de lugares
5QapocrMal Apocryphon of Malachi 5Q10Hebreo Helenistic-RomanApocryphon of Malachi
5QS Estado de la comunidad (Serek ha-Yahad) 5Q11 Hebreo Herodes
5QD Documento de Damasco 5Q12Hebreo HerodesDocumento de Damasco
5QRule o 5QRégle Estado de la comunidad 5Q13 Hebreo Helenistic-Roman Fragmentos relacionados con 1QS
5QCurses Curses 5Q14 Hebreo Herodes Composiciones litúrgicas con maldiciones
5QNJ Nueva Jerusalén 5Q15 Aramaic Helenistic-Roman Descripción de la Nueva Jerusalén
5QUnid No identificado 5Q16-5Q24 Hebreo Helenistic-Roman Fragmentos no identificados
5QUnc No clasificado 5Q25 Hebreo Helenistic-Roman Fragmentos no reclasificados

Cueva 6

La cueva 6 se descubrió junto con la cueva 5 en 1952, poco después del descubrimiento de la cueva 4. La cueva 6 contenía fragmentos de unos 31 manuscritos.

Lista de grupos de fragmentos recolectados de la cueva 6 de Wadi Qumran:

Identificador de fragmento o escroto Fragmento o nombre de la ranura Identificador alternativo English Bible Association Idioma Fecha/Script Descripción Referencia

Cueva de Corán 6

6QpaleoGen Génesis 6Q1Génesis 6:13–21Hebreo Early Hellenistic; Palaeo-Hebrew script
6QpaleoLev Leviticus 6Q2Levítico 8:12–13 Hebreo Early Hellenistic; Palaeo-Hebrew script
pap6QDeut o 6QpapDeut(?) Deuteronomio 6Q3Deuteronomio 26:19 Hebreo Helenistic-RomanAlgunas cartas de Deuteronomio 26:19 en papiro
6QpapKgs Reyes 6Q41 Reyes 3:12-14; 12:28–31; 22:28–31; 2 Reyes 5:26; 6:32; 7:8–10,20; 8:1–5; 9:1–2; 10:19–21 Hebreo HasmoneanHecho de 94 Fragmentos.
pap6QPs o 6QpapPs(?) Salmos 6Q5Salmo 78:36–37 Hebreo Herodes
6QCant Canción de Canciones 6Q6Canción de Canciones 1:1-7 Hebreo Herodes
6QpapDan Daniel 6Q7Daniel 8:20–21; 10:8–16; 11:33–36,38; 8:16–17 Hebreo Herodes13 fragmentos de papiro.
6QpapGiants o pap6QEnGiants Libro de Gigantes de Enoc 6Q8AramaicHerodesParte del "Libro de Gigantes"
6Qpap apocrSam-Kgs o pap6 QapocrSam/Kgs Apocryphon en Samuel-Kings 6Q9HebreoHasmoneanSamuel-Kings apocryphon. Escrito en papiro.
6QpapaProph o pap6 QProph Fragmento profético no identificado 6Q10Hebreo HasmoneanTexto profético. Escrito en papiro
6QAllegory Alegoría de la vid 6Q11Hebreo HerodesFragmento que contiene una alegoría mencionando una vid
6QapProph Una profecía apócrifo 6Q12Herodes
6QPriestProph Profecía sacerdotal 6Q13HerodesUna profecía sacerdotal
6Q Apocalypse Texto apocalíptico 6Q14 Aramaic Herodes Dos fragmentos con texto apocalíptico
6QD Documento de Damasco 6Q15 Hebreo Herodes Documento 4:19–21; 5:13–14,18–21; 6:1–2,20–21; 7:1
6QpapBened or pap6 QBen papBenediction 6Q16 Herodes Bendiciones relacionadas con 1QSb. En papiro
6QCalDoc Documento calendórico 6Q17 Herodes Fragmento caléndrico
pap6QHymn Hymn 6Q18 Herodes Fragmento de un himno, relacionado con 1QM
Texto de 6Q relacionado con Génesis Génesis 6Q19 Posiblemente de Génesis Aramaic Herodes Relacionado con Génesis 10:6,20
6QDeut(?) Deuteronomio 6Q20 Posiblemente de Deuteronomio Hebreo Helenistic-Roman Relacionado con Deuteronomio 11:10
6QfrgProph o 6Q Texto profético Texto posiblemente profético 6Q21 Hebreo Herodes Fragmento profético que contiene 5 palabras.
pap6QUnidA Fragmentos no reclasificados 6Q22 Hebreo Herodes
pap6QUnidA ar Fragmentos no reclasificados 6Q23 Aramaic Herodes Relacionado con "Palabras del Libro de Miguel"
6QUnidB Fragmentos no reclasificados 6Q24 Hebreo Helenistic-Roman
6QUnidB Fragmentos no reclasificados 6Q25 Aramaic Herodes
6QUnidB o 6QpapAccount o Contract Cuentas o contratos 6Q26 Aramaic Helenistic-Roman
6QUnidB Fragmentos no reclasificados 6Q27–6Q28 Hebreo Helenistic-Roman
6QpapProv Proverbios 6Q30 Proverbios 11:4b-7a,10b Hebreo Roman Fragmento único de seis líneas
6QUnidB Fragmentos no reclasificados 6Q31 Aramaic Herodes

Cueva 7

Mar Muerto fragmentos 7Q4, 7Q5, y 7Q8 de Cueva 7 en Qumran, escrito en papiro.

La cueva 7 arrojó menos de 20 fragmentos de documentos griegos, incluidos 7Q2 (la "Carta de Jeremías" = Baruc 6), 7Q5 (que se convirtió en objeto de mucha especulación en décadas posteriores) y un copia de un rollo de Enoc. La cueva 7 también produjo varios tiestos y vasijas con inscripciones.

Listas de grupos de fragmentos recolectados de la cueva 7 de Wadi Qumran:

Identificador de fragmento o escroto Fragmento o nombre de la ranura Identificador alternativo English Bible Association Idioma Fecha/Script Descripción Referencia

Cueva de Corán 7

7QpapLXXExod Éxodo 7Q1Éxodo 28:4-7Griego Hasmonean fragmento griego del éxodo
7QpapEpJer Carta de Jeremías 7Q2Carta de Jeremías versos 43–44Griego Hasmonean Epístola de Jeremías. En papiro.
7Q3 No identificado 7Q3 Griego Herodes Texto bíblico desconocido
7Q4 No identificado 7Q4 Griego Hasmonean Texto bíblico desconocido
7Q5 No identificado 7Q5 Griego Herodes Texto bíblico desconocido. Creado por algunos para ser Marcos 6:52–53
7Q6–18 No identificado 7Q6–18 Griego Helenistic-Roman; Herodian Muy pequeños fragmentos no identificados escritos en papiro
Pap 7QImpresión No identificado 7Q19 Griego Herodes Imprenta de papiro no identificada. Muy pequeños fragmentos escritos en papiro

Cueva 8

La cueva 8, junto con las cuevas 7 y 9, era una de las únicas cuevas a las que se podía acceder pasando por el asentamiento de Qumran. Excavada en el extremo sur de la meseta de Qumran, la cueva 8 fue excavada por arqueólogos en 1957.

La cueva 8 produjo cinco fragmentos: Génesis (8QGen), Salmos (8QPs), un fragmento de tefilín (8QPhyl), una mezuzá (8QMez) y un himno (8QHymn). La cueva 8 también produjo varios estuches de tefilín, una caja con objetos de cuero, toneladas de lámparas, frascos y la suela de un zapato de cuero.

Lista de grupos de fragmentos recolectados de la cueva 8 de Wadi Qumran:

Identificador de fragmento o escroto Fragmento o nombre de la ranura Identificador alternativo English Bible Association Idioma Fecha/Script Descripción Referencia

Cueva de Corán 8

8QGen Génesis 8Q1 Génesis 17:12–13, 15, 18–19; 18:20–22, 24–25 Hebreo Herodes
8QPs Salmos 8Q2 Salmo 17:5–9, 14; 18:5–12 Hebreo Herodes
8QPhylFilacterias 8Q3Éxodo 13:1-16; 12:43-51; 20:11

Deuteronomio 6:4–5; 6:1–3; 10:20–22; 10:12–19; 5:1–14; 10:13; 11:2–3; 10:21–22; 11:1; 11:6–12

Hebreo 1 a 100 CE

Herodes

Fragmentos de una "Phylactery"
8QMezMezuzah 8Q4Deuteronomio 10:1–11:21Hebreo 30 BCE-68 CE

Herodes

8QHymn himno no identificado 8Q5 Hebreo Herodes Composición no bíblica.

Cueva 9

La cueva 9, junto con las cuevas 7 y 8, era una de las únicas cuevas a las que se podía acceder pasando por el asentamiento de Qumrán. Excavada en el extremo sur de la meseta de Qumran, la Cueva 9 fue excavada por arqueólogos en 1957. Solo se encontró un fragmento en la Cueva 9.

Identificador de fragmento o escroto Fragmento o nombre de la ranura Identificador alternativo English Bible Association Idioma Fecha/Script Descripción Referencia

Cueva de Corán 9

9QpapNo identificado 9Q1Hebreo RomanEscrito en papiro.

Cueva 10

En la Cueva 10, los arqueólogos encontraron dos ostraca con escritura en ellos, junto con un símbolo desconocido en una losa de piedra gris.

Identificador de fragmento o escroto Fragmento o nombre de la ranura Identificador alternativo English Bible Association Idioma Fecha/Script Descripción Referencia

Cueva de Corán 10

10QOstracon Ostracon 10Q1 Hebreo Dos cartas escritas en un pedazo de cerámica.

Cueva 11

Una vista de parte del Escroto del Templo que se encontró en la Cueva del Corán 11.

La cueva 11 se descubrió en 1956 y produjo 21 textos, algunos de los cuales eran bastante largos. El Rollo del Templo, llamado así porque más de la mitad pertenece a la construcción del Templo de Jerusalén, se encontró en la Cueva 11 y es, con mucho, el rollo más largo. Ahora mide 26,7 pies (8,15 m) de largo. Su longitud original puede haber sido de más de 28 pies (8,75 m). El Rollo del Templo fue considerado por Yigael Yadin como "La Torá según los esenios". Por otro lado, Hartmut Stegemann, contemporáneo y amigo de Yadin, creía que el rollo no debía considerarse como tal, sino como un documento sin un significado excepcional. Stegemann señala que no se menciona ni se cita en ningún escrito esenio conocido.

También en la Cueva 11 se encontró un fragmento escatológico sobre la figura bíblica de Melquisedec (11Q13). La cueva 11 también produjo una copia de Jubileos y un texto protomasoterico del rollo de la Torá (solo sobrevive un fragmento del Libro de Levítico), conocido como el Rollo de Levítico Paleo-Hebreo.

Según el exjefe de redacción del equipo editorial de los Rollos del Mar Muerto, John Strugnell, hay al menos cuatro rollos de propiedad privada de la cueva 11 que aún no están disponibles para los estudiosos. Entre ellos se encuentra un manuscrito arameo completo del Libro de Enoc.

Lista de grupos de fragmentos recolectados de la cueva 11 de Wadi Qumran:

Identificador de fragmento o escroto Fragmento o nombre de la ranura Identificador alternativo English Bible Association Idioma Fecha/Script Descripción Referencia

Cueva de Corán 11

11QpaleoLevaPaleo-Leviticusa 11Q1 Levítico 4:24–26; 10:4–7; 11:27–32; 13:3–9; 13:39–43; 14:16–21; 14:52–15:5; 16:2–4; 16:34–17:5; 18:27–19:4; 20:1–6; 21:6–11; 22:21–27; 23:22–29; 24:9–14; 25:28–27; 26 Hebreo Herodian/palaeo-Hebrew script
11QLevbLeviticusb 11Q2 Leviticus Hebreo Herodian/palaeo-Hebrew script
11QDeutDeuteronomio 11Q3Deuteronomio 1:4–5; 2:28–30Hebreo 50 CE

Herodiano tardío

11QEzek Ezekiel 11Q4 Ezekiel Hebreo Herodes
11QPs Los Grandes Salmos Scroll 11Q5 Salmos Hebreo Herodes Un pergamino de salmos único con sólo alrededor de una cuarta parte de los salmos Masoréticos (en orden atípico), tres salmos siríacos, uno de Ben Sira, y las únicas copias conocidas de tres salmos más únicos: la liberación, el apostrophe a Sion, y el himno al Creador, todos de los cuales no cuentan con otras fuentes, así como el corto texto de la Composición de David.
11QPsaSalmos 11Q5 Hebreo Herodes
11QPsb11Q6 Salmo 77:18–21; 78:1; 109:3–4; 118:1; 118:15–16; 119:163–165; 133:1–3; 141:10; 144:1–2 Hebreo Herodes
11QPsc11Q7 Salmos 2:1-8; 9:3-7; 12:5-9; 13:1–6; 14:1–6; 17:9–15; 18:1–12; 19:4–8; 25:2–7 Hebreo Herodes
11QPsd11Q8 Salmo 6:2-4; 9:3-6; 18:26–29; 18:39–42; 36:13; 37:1–4; 39:13–14; 40:1; 43:1–3; 45:6–8; 59:5–8; 68:1–5; 68:14–18; 78:5–12; 81:4–9; 86:11–14; 115:16–18; 116:1 Hebreo Herodes
11QPse11Q9 Salmo 50:3–7 Hebreo Herodes
11QtgJob Trabajo de Targum 11Q10 Job Aramaic Herodes Una traducción aramea única del Libro de Job; presenta Job algo más favorablemente.
11QapocrPs Salmos apócrifos 11Q11 Salmo 91 Hebreo Herodes Parafrase apócrifo de los Salmos 91
11QJub Jubilees 11Q12 Hebreo Herodes Texto etípico de Jubiles 4:6-11; 4:13-14; 4:16-17; 4:29–31; 5:1–2; 12:15–17; 12:28–29
11QMelchMelchizedek 11Q13Contiene Pesher/commentario sobre Levítico 25:13; Deuteronomio 15:2; Salmo 7:8-9; 82:2; Isaías 52:7; Daniel 9:25; Levítico 25:9Hebreo 50–25 BCE o 75–50 BCE

Hasmonean o Herodian temprano

Describe un décimo jubileo y retrata a Melquisedek como un agente mesiánico de la salvación, usando un lenguaje similar al usado para Jesús en Hebreos, como "Heavenly Prince Melchizedek"
11Q Sefer ha-Milhamah Sefer ha-Milhamah ("El Libro de la Guerra") 11Q14 Hebreo Herodes Un relato de la batalla escatológica final de los israelitas y del Kittim (Romanos), incluyendo una figura mesiánica llamada el "Prince de la Congregación".
11QHymnsaHymns 11Q15Hebreo Herodes
11QHymnsb11Q16 Hebreo Herodes
11QShirShabb Canciones del Sacrificio del Sábado 11Q17 Hebreo Herodes Colección de 13 himnos que describen un servicio de templo celestial.
11QNJ Nueva Jerusalén 11Q18 Aramaic Herodes Parece ser una visión apocalíptica, incluyendo algunos detalles arquitectónicos de una ciudad muy grande (cf. Ezequiel y Apocalipsis)
11QTaTemple Scroll 11Q19 Hebreo Herodes Rephrases the Pentateuch laws in the spirit of Deuteronomy, seeks to resolve Bible legal conflicts and expand ritual laws.
11QTbTemple Scroll 11Q20 Hebreo Herodes
11QTc11Q21 Hebreo Herodes
11Q No identificado No identificado 11Q22 Hebreo Hasmonean fragmentos no identificados.
11Q23 Hebreo Helenistic-Roman
11Q24 Aramaic Hasmonean
11Q25 Hebreo Herodes
11Q26 Hebreo Herodes
11Q27 Hebreo Helenistic-Roman
11Q28 Hebreo Helenistic-Roman
11Q29 Serekh ha-Yahad related
11Q No identificado No identificado 11Q30 Hebreo Herodes fragmentos no identificados.
11Q No identificado No identificado 11Q31 Fragmento no identificado
11Q9999 No identificado Helenistic-Roman

Cueva 12

La cueva 12 se descubrió en febrero de 2017 en los acantilados al oeste de Qumran, cerca de la costa noroeste del Mar Muerto. El examen arqueológico encontró picos y frascos de pergaminos vacíos y rotos, lo que indica que la cueva había sido descubierta y saqueada en la década de 1950. Uno de los investigadores principales del proyecto conjunto de la Universidad Hebrea de Jerusalén y la Universidad Liberty de Virginia, el Dr. Oren Gutfeld, declaró: "Aunque al final del día no se encontró ningún pergamino, y en su lugar nosotros ';solo' encontró un trozo de pergamino enrollado en una jarra que estaba siendo procesada para escribir, los hallazgos indican sin lugar a dudas que la cueva contenía rollos que fueron robados."

Fragmentos de procedencia desconocida

Algunos fragmentos de rollos no tienen procedencia arqueológica significativa ni registros que revelen en qué área designada de la cueva de Qumran fueron encontrados. Se cree que provienen de las cuevas de Wadi Qumran, pero es probable que provengan de otros sitios arqueológicos en el área del desierto de Judea. Por lo tanto, estos fragmentos han sido designados para el temporal "X" serie.

Fragment/ScrollFragment/Scroll NameRV Asociación de la BibliaDescripción
XQ1-3"Tefilín de Qumran"Deuteronomio 5:1 – 6:3; 10:12 – 11:12.Primera publicación en 1969; Phylacteries
XQ4"Tefilín de Qumran"Filacterias
XQ5aJubileos 7:4-5
XQ5bHymn
XQ6OfertaPequeño fragmento con sólo una palabra en arameo.
XQ7Fragmento no identificadoFuerte posibilidad de que sea parte de 4QInstrucción.
XQpapEnLibro de Enoc 9:1Un pequeño fragmento escrito en hebreo. = XQ8

Galería

Origen

Ha habido mucho debate sobre el origen de los Rollos del Mar Muerto. La teoría dominante sigue siendo que los rollos fueron producidos por los esenios, una secta de judíos que vivían en las cercanías de Qumran, pero esta teoría ha sido cuestionada por varios eruditos modernos.

Qumran-teoría esenia

La opinión entre los eruditos, sostenida casi universalmente hasta la década de 1990, es la de "Qumran–Essene" hipótesis planteada originalmente por Roland Guérin de Vaux y Józef Tadeusz Milik, aunque de forma independiente tanto Eliezer Sukenik como Butrus Sowmy del Monasterio de San Marcos conectaron los rollos con los esenios mucho antes de cualquier excavación en Qumran. La teoría Qumrán-Esenio sostiene que los rollos fueron escritos por los esenios, o por otro grupo judío sectario, que residía en Khirbet Qumran. Ellos compusieron los rollos y finalmente los escondieron en las cuevas cercanas durante la revuelta judía en algún momento entre el 66 y el 68 d.C. El sitio de Qumran fue destruido y los rollos nunca se recuperaron. Una serie de argumentos se utilizan para apoyar esta teoría.

  • Hay sorprendentes similitudes entre la descripción de una ceremonia de iniciación de nuevos miembros en la Regla Comunitaria y descripciones de la ceremonia de iniciación Essene mencionada en las obras de Flavio Josephus – un historiador judío-romano del período del Segundo Templo.
  • Josephus menciona a los Essenes como compartir propiedades entre los miembros de la comunidad, así como la Regla de la Comunidad.
  • Durante la excavación de Khirbet Qumran, se encontraron dos inkwells y elementos estucados que se pensaban que eran mesas, ofreciendo evidencia de que se hizo alguna forma de escritura allí. Más inkwells fueron descubiertos cerca. De Vaux llamó a esta zona el "scriptorio" basado en este descubrimiento.
  • Varios baños rituales judíos (Hebreo: ., miqvah) fueron descubiertos en Qumran, ofreciendo evidencia de una presencia judía observante en el sitio.
  • Pliny el Viejo (un geógrafo escribiendo después de la caída de Jerusalén en 70 CE) describe un grupo de Essenes que viven en una comunidad del desierto en la costa noroeste del Mar Muerto cerca de la ciudad arruinada de 'Ein Gedi.

Qumran: teoría sectaria

Las teorías sectarias de Qumran son variaciones de la teoría esenia de Qumran. El principal punto de partida de la teoría de Qumrán-esenios es la vacilación de vincular los Rollos del Mar Muerto específicamente con los esenios. La mayoría de los defensores de la teoría sectaria de Qumran entienden que un grupo de judíos que viven en o cerca de Qumran son los responsables de los Rollos del Mar Muerto, pero no concluyen necesariamente que los sectarios sean esenios.

Una variación específica de la teoría sectaria de Qumrán que surgió en la década de 1990 y que ha ganado mucha popularidad recientemente es el trabajo de Lawrence H. Schiffman, quien propone que la comunidad estaba dirigida por un grupo de sacerdotes zadokitas (saduceos). El documento más importante que respalda este punto de vista es el "Miqsat Ma'ase Ha-Torah" (4QMMT), que cita leyes de pureza (como la transferencia de impurezas) idénticas a las atribuidas en los escritos rabínicos a los saduceos. 4QMMT también reproduce un calendario festivo que sigue los principios de los saduceos para la fecha de ciertos días festivos.

Teoría del origen cristiano

El jesuita español José O'Callaghan Martínez argumentó en la década de 1960 que un fragmento (7Q5) conserva una porción del texto del Evangelio del Nuevo Testamento de Marcos 6:52–53. Esta teoría fue examinada en el año 2000 por el análisis paleográfico del fragmento particular. Sin embargo, esto enfrentó cierta controversia, y la teoría de O'Callaghan sigue siendo un área de gran controversia. Análisis posteriores en 2004 y 2018 dieron crédito a la afirmación original de O'Callaghan.

Robert Eisenman ha propuesto la teoría de que algunos rollos describen a la comunidad cristiana primitiva. Eisenman también argumentó que las carreras de Santiago el Justo y Pablo el Apóstol corresponden a eventos registrados en algunos de estos documentos.

Teoría del origen de Jerusalén

Algunos eruditos han argumentado que los rollos fueron producto de los judíos que vivían en Jerusalén, quienes los escondieron en las cuevas cerca de Qumrán mientras huían de los romanos durante la destrucción de Jerusalén en el año 70 d.C. Karl Heinrich Rengstorf propuso por primera vez en la década de 1960 que los Rollos del Mar Muerto se originaron en la biblioteca del Templo Judío en Jerusalén. Más tarde, Norman Golb sugirió que los rollos eran producto de múltiples bibliotecas en Jerusalén, y no necesariamente de la biblioteca del Templo de Jerusalén. Los defensores de la teoría del origen de Jerusalén señalan la diversidad de pensamiento y escritura entre los rollos como evidencia en contra del origen de los rollos en Qumrán. Varios arqueólogos también han aceptado un origen de los rollos que no sea Qumran, incluidos Yizhar Hirschfeld y, más recientemente, Yizhak Magen y Yuval Peleg, quienes entienden que los restos de Qumran son los de un fuerte hasmoneo que se reutilizó durante períodos posteriores.

Características físicas

Los fragmentos 1 y 2 de '7Q6' de la Cueva 7 están escritos en papiro.

Datación por radiocarbono

El pergamino de varios de los Rollos del Mar Muerto ha sido fechado con carbono. La prueba inicial realizada en 1950 fue en una pieza de lino de una de las cuevas. Esta prueba dio una fecha indicativa de 33 EC más o menos 200 años, eliminando las primeras hipótesis que relacionaban los rollos con el período medieval. Desde entonces, se han realizado dos grandes series de pruebas en los propios rollos. Los resultados fueron resumidos por VanderKam y Flint, quienes dijeron que las pruebas dan "una fuerte razón para pensar que la mayoría de los manuscritos de Qumran pertenecen a los últimos dos siglos a. C. y al primer siglo d. C.".

Datación paleográfica

Varios eruditos en el campo aplicaron el análisis de formas de letras, o paleografía, a los textos de los Rollos del Mar Muerto. El principal análisis lingüístico de Cross y Avigad fecha fragmentos desde el 225 a. C. hasta el 50 CE. Estas fechas se determinaron examinando el tamaño, la variabilidad y el estilo del texto. Los mismos fragmentos se analizaron posteriormente mediante datación por radiocarbono y se fecharon en un rango estimado de 385 a. C. a 82 CE con una tasa de precisión del 68 %.

Tinta y pergamino

Los rollos se analizaron con un ciclotrón en la Universidad de California, Davis, donde se descubrió que toda la tinta negra era negro carbón. Se descubrió que la tinta roja de los rollos estaba hecha con cinabrio (HgS, sulfuro de mercurio). Solo hay cuatro usos de esta tinta roja en toda la colección de fragmentos de los Rollos del Mar Muerto. Las tintas negras que se encuentran en los rollos están hechas principalmente de hollín de carbón de lámparas de aceite de oliva. A menudo se añadía miel, aceite, vinagre y agua a la mezcla para diluir la tinta hasta lograr una consistencia adecuada para escribir. A veces se añadían agallas a la tinta para hacerla más resistente. Para aplicar la tinta a los rollos, sus escritores usaban plumas de caña.

Los Rollos del Mar Muerto se escribieron en pergamino hecho de piel animal procesada conocida como vitela (aproximadamente entre el 85,5 y el 90,5 % de los rollos), papiro (estimado entre el 8 y el 13 % de los rollos) y láminas de bronce compuestas de aproximadamente 99% cobre y 1% estaño (aproximadamente el 1,5% de los rollos). Para esos pergaminos escritos en pieles de animales, los estudiosos de la Autoridad de Antigüedades de Israel, mediante el uso de pruebas de ADN con fines de ensamblaje, creen que puede haber una jerarquía en la importancia religiosa de los textos según el tipo de animal que se utilizó para crear la piel.. Los eruditos consideran que los rollos escritos en pieles de cabra y ternero son de naturaleza más significativa, mientras que los escritos en gacela o cabra montés se consideran de naturaleza menos significativa desde el punto de vista religioso.

Además, las pruebas realizadas por el Instituto Nacional de Física Nuclear en Sicilia, Italia, han sugerido que el origen del pergamino de fragmentos seleccionados de los Rollos del Mar Muerto es del área misma de Qumrán, mediante el uso de rayos X y rayos X inducidos por partículas. pruebas de emisión de rayos del agua utilizada para hacer el pergamino que se compararon con el agua del área alrededor del sitio de Qumran.

Preservación

Dos de los frascos de cerámica que tenían algunos de los Pergaminos del Mar Muerto encontrados en Qumran.
Dos frascos de mar muerto en el Museo Jordán, Amman

Los Manuscritos del Mar Muerto que se encontraron se preservaron originalmente por las condiciones secas, áridas y de baja humedad presentes en el área de Qumrán junto al Mar Muerto. Además, la falta del uso de materiales curtientes en el pergamino de los Rollos del Mar Muerto y el muy bajo flujo de aire en las cuevas de Qumran también contribuyeron significativamente a su preservación. Algunos de los rollos se encontraron almacenados en vasijas de arcilla dentro de las cuevas de Qumran, lo que ayudó aún más a preservarlos del deterioro. El manejo original de los rollos por parte de arqueólogos y eruditos se hizo de manera inapropiada y, junto con su almacenamiento en un ambiente no controlado, comenzaron un proceso de deterioro más rápido que el que habían experimentado en Qumrán. Durante los primeros años, a fines de la década de 1940 y principios de la de 1950, la cinta adhesiva utilizada para unir fragmentos y sellar grietas provocó daños importantes en los documentos. El gobierno de Jordania había reconocido la urgencia de proteger los rollos del deterioro y la presencia del deterioro entre los rollos. Sin embargo, el gobierno no tenía fondos suficientes para comprar todos los rollos para su protección y acordó que instituciones extranjeras compraran los rollos y los mantuvieran en su museo en Jerusalén hasta que pudieran ser "adecuadamente estudiados".

A principios de 1953, se trasladaron al Museo Arqueológico Palestino (comúnmente llamado Museo Rockefeller) en Jerusalén Este y debido a su transporte sufrieron más deterioro y daño. El museo carecía de fondos suficientes y tenía recursos limitados para examinar los rollos y, como resultado, las condiciones del "scrollery" y el área de almacenamiento quedaron relativamente descontrolados según los estándares modernos. El museo había dejado la mayoría de los fragmentos y pergaminos tirados entre los cristales de las ventanas, atrapando la humedad con ellos, acelerando el proceso de deterioro. Durante una parte del conflicto durante la guerra de 1956 librada por Israel, Gran Bretaña y Francia contra Egipto, la colección de pergaminos del Museo Arqueológico de Palestina se almacenó en la bóveda del Banco Otomano en Amman, Jordania. Las condiciones de humedad del almacenamiento temporal de los rollos en la bóveda del Banco Otomano desde 1956 hasta la primavera de 1957 llevaron a un ritmo más rápido de deterioro de los rollos. Las condiciones provocaron que se desarrollara moho en los rollos y fragmentos, y algunos fragmentos quedaron parcialmente destruidos o quedaron ilegibles por el pegamento y el papel de los sobres de papel manila en los que estaban almacenados mientras estaban en la bóveda. En 1958 se observó que hasta el 5% de algunos de los rollos se habían deteriorado por completo. Muchos de los textos se habían vuelto ilegibles y muchos de los pergaminos se habían oscurecido considerablemente.

Hasta la década de 1970, los rollos continuaron deteriorándose debido a la mala disposición del almacenamiento, la exposición a diferentes adhesivos y el hecho de quedar atrapados en ambientes húmedos. Los fragmentos escritos en pergamino (en lugar de papiro o bronce) en manos de coleccionistas privados y eruditos sufrieron un destino aún peor que los que estaban en manos del museo, y se informó que grandes porciones de fragmentos desaparecieron en 1966. A fines de la década de 1960, el deterioro se estaba convirtiendo en una preocupación importante tanto para los académicos como para los funcionarios del museo. Los eruditos John Allegro y Sir Francis Frank estuvieron entre los primeros en abogar firmemente por mejores técnicas de conservación. Los primeros intentos realizados por los museos británico e israelí para quitar la cinta adhesiva terminaron exponiendo el pergamino a una variedad de productos químicos, incluido el "apósito de cuero británico" y oscureciendo algunos de ellos significativamente. En las décadas de 1970 y 1980, se realizaron otros intentos de conservación que incluyeron quitar las placas de vidrio y reemplazarlas con cartón y eliminar la presión contra las placas que contenían los rollos almacenados; sin embargo, los fragmentos y rollos continuaron deteriorándose rápidamente durante este tiempo.

En 1991, la Autoridad de Antigüedades de Israel estableció un laboratorio de temperatura controlada para el almacenamiento y conservación de los rollos. Las acciones y los métodos de conservación del personal del Museo Rockefeller se concentraron en la eliminación de cinta adhesiva, aceites, metales, sal y otros contaminantes. Los fragmentos y rollos se conservan utilizando cartón libre de ácido y se almacenan en cajas de soldadura en el área de almacenamiento de clima controlado.

La Autoridad de Antigüedades de Israel (IAA, por sus siglas en inglés) redescubrió nueve tiras diminutas de filacterias en 2014, después de haber estado almacenadas sin abrir durante seis décadas después de su excavación en 1952. La IAA se está preparando para desenrollar las filacterias o tefilín una vez que se haya decidido un procedimiento seguro.

Fotografía y montaje

Dado que los Rollos del Mar Muerto estuvieron inicialmente en manos de diferentes partes durante y después del proceso de excavación, no todos fueron fotografiados por la misma organización.

Primeras fotografías de las American Schools of Oriental Research (1948)

La primera persona que fotografió una parte de la colección fue John C. Trever (1916–2006), erudito bíblico y arqueólogo, residente de las Escuelas Estadounidenses de Investigación Oriental. Fotografió tres de los rollos descubiertos en la cueva 1 el 21 de febrero de 1948, tanto en blanco y negro como en color estándar. Aunque era un fotógrafo aficionado, la calidad de sus fotografías a menudo excedía la visibilidad de los pergaminos mismos ya que, con el paso de los años, la tinta de los textos se deterioró rápidamente después de retirarlos de sus envoltorios de lino.

Fotografía infrarroja y ensamblaje de placas por el Museo Arqueológico de Palestina (1952–1967)

La mayor parte de la colección de las cuevas de Qumran fue adquirida por el Museo Arqueológico de Palestina. El museo hizo fotografiar los rollos por Najib Albina, un fotógrafo árabe local entrenado por Lewis Larsson de la colonia estadounidense en Jerusalén. Entre 1952 y 1967, Albina documentó el proceso de cinco etapas de clasificación y ensamblaje de los rollos, realizado por el curador. y personal del Museo Arqueológico de Palestina, usando fotografía infrarroja. Usando un proceso conocido hoy como fotografía infrarroja de fluorescencia de banda ancha, o fotografía NIR, Najib y el equipo del museo produjeron más de 1750 placas fotográficas de los rollos y fragmentos. Las fotografías fueron tomadas con los rollos dispuestos sobre piel de animal, utilizando película de gran formato, lo que hizo que el texto resaltara, haciendo que las planchas fueran especialmente útiles para ensamblar fragmentos. Estas son las fotografías más antiguas de la colección del museo, que era la más completa del mundo en ese momento, y registraron los fragmentos y pergaminos antes de que se deterioren aún más durante el almacenamiento, por lo que a menudo se consideran las mejores copias registradas de los rollos

Autoridad de Antigüedades de Israel e imágenes infrarrojas digitales de la NASA (1993-2012)

Un fragmento no legible anteriormente de los Rollos del Mar Muerto fotografiado por el Laboratorio de Propulsión Jet utilizando tecnología infrarroja digital. Traducido al inglés dice: "Escribió las palabras de Noé."

A partir de 1993, la Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio de los Estados Unidos utilizó tecnología digital de imágenes infrarrojas para producir fotografías de fragmentos de los Manuscritos del Mar Muerto. En asociación con el Centro de Manuscritos Bíblicos Antiguos y la Investigación Semítica Occidental, el Laboratorio de Propulsión a Chorro de la NASA trabajó con éxito para expandir el uso de la fotografía infrarroja utilizada anteriormente para evaluar manuscritos antiguos al expandir el rango de espectros en los que se fotografían las imágenes. La NASA utilizó esta técnica de imágenes multiespectrales, adaptada de sus sondas planetarias y de detección remota, para revelar texto previamente ilegible en fragmentos de los Rollos del Mar Muerto. El proceso utiliza un filtro sintonizable de cristal líquido para fotografiar los rollos en longitudes de onda de luz específicas y, como resultado, la distorsión de la imagen se reduce significativamente. Este método se usó con fragmentos seleccionados de los Rollos del Mar Muerto para revelar texto y detalles que las cámaras que toman fotografías usando un espectro de luz más grande no podían revelar. El conjunto de cámara e imagen digital se desarrolló específicamente con el fin de fotografiar textos antiguos ilegibles.

El 18 de diciembre de 2012 se lanzó el primer resultado de este proyecto junto con Google en el sitio dedicado Deadseascrolls.org.il. El sitio contiene digitalizaciones de imágenes antiguas tomadas en la década de 1950 y alrededor de 1000 nuevas imágenes tomadas con la nueva tecnología de la NASA.

Autoridad de Antigüedades de Israel y ensamblaje de rollos de ADN (2006-2020)

Científicos de la Autoridad de Antigüedades de Israel han utilizado el ADN del pergamino en el que se escribieron los fragmentos de los Rollos del Mar Muerto, junto con fotografías digitales infrarrojas, para ayudar a volver a ensamblar los rollos. Para los rollos escritos en pergamino hecho de piel de animal y papiro, los científicos del museo están usando código de ADN para asociar fragmentos con diferentes rollos y ayudar a los estudiosos a determinar qué rollos pueden tener mayor importancia según el tipo de material que se utilizó. En un artículo publicado en 2020 en la revista Cell, investigadores de la Universidad de Tel Aviv demostraron que el ADN antiguo extraído de los pergaminos antiguos se puede usar para clasificar diferentes fragmentos de pergaminos no solo según la especie animal sino también basado en variaciones en el genoma nuclear de fragmentos individuales. Este esfuerzo permitió a los investigadores emparejar diferentes fragmentos entre sí en función de su genética y separar fragmentos que estaban conectados falsamente en el pasado.

Museo israelí de Jerusalén y proyecto de digitalización de Google (2011–2016)

En asociación con Google, el Museo de Jerusalén está trabajando para fotografiar los Rollos del Mar Muerto y ponerlos a disposición del público digitalmente, aunque no coloca las imágenes en el dominio público. El fotógrafo principal del proyecto, Ardon Bar-Hama, y su equipo están utilizando la cámara Alpa 12 MAX acompañada de un respaldo Leaf Aptus-II para producir imágenes digitales de ultra alta resolución de los pergaminos y fragmentos. Con fotos tomadas a 1200 megapíxeles, los resultados son imágenes digitales que se pueden usar para distinguir detalles que son invisibles a simple vista. Para minimizar el daño a los rollos y fragmentos, los fotógrafos utilizan un tiempo de exposición de 1/4000 de segundo y tubos de flash con protección UV. El proyecto de fotografía digital se estimó en 2011 en un costo aproximado de 3,5 millones de dólares estadounidenses.

Examen académico

Eleazar Sukenik examinando uno de los Pergaminos del Mar Muerto en 1951.

Después de que la mayoría de los pergaminos y fragmentos se trasladaran al Museo Arqueológico de Palestina en 1953, los académicos comenzaron a ensamblarlos y registrarlos para traducirlos y estudiarlos en una sala que se conoció como "scrollery".

El texto de los Rollos del Mar Muerto está escrito en cuatro idiomas diferentes: hebreo, arameo, griego y nabateo.

IdiomaScriptPorcentaje de documentosCenturias de conocidos Uso
HebreoAsiria bloque scriptEstimación 76–79%III siglo BCE para presentar
Hebreoscripts Crípticos "A" "B" y "C"Estimación 0,9–1,0%Desconocida
Hebreo bíblicoPaleo-Hebrew scriptEstimación 1.0–1,5%X siglo BCE al siglo II CE
Hebreo bíblicoPaleo-Hebrew escribal script
Aramaicscript cuadrado arameoEstimación del 16 al 17%siglo VIII BCE para presentar
GriegoGuión incial griegoEstimación del 3%siglo III BCE a siglo VIII CE
NabataeanNabataean script Estimación del 0,2%Segundo siglo BCE al siglo IV CE

Publicación

Publicación física y controversia

Scholars assembling Los fragmentos del Mar Muerto en el Museo Rockefeller (antes el Museo Arqueológico de Palestina).

Algunos de los fragmentos y rollos se publicaron antes. La mayoría de los rollos más largos y completos se publicaron poco después de su descubrimiento. Todos los escritos de la Cueva 1 aparecieron impresos entre 1950 y 1956; los de otras ocho cuevas fueron liberados en 1963; y 1965 vio la publicación del Rollo de los Salmos de la Cueva 11. Pronto siguieron sus traducciones al inglés.

Controversia

La publicación de los rollos ha llevado muchas décadas y los retrasos han sido fuente de controversia académica. Los rollos estaban controlados por un pequeño grupo de eruditos encabezados por John Strugnell, mientras que la mayoría de los eruditos no tenían acceso ni a los rollos ni a las fotografías del texto. Académicos como Norman Golb, editores y escritores como Hershel Shanks y muchos otros abogaron durante décadas por publicar los textos, para que estuvieran disponibles para los investigadores. Esta controversia solo terminó en 1991, cuando la Sociedad de Arqueología Bíblica pudo publicar la 'Edición facsímil de los Rollos del Mar Muerto', luego de una intervención del gobierno israelí y la Autoridad de Antigüedades de Israel (IAA). En 1991, Emanuel Tov fue nombrado presidente de la Fundación de los Rollos del Mar Muerto, y ese mismo año se publicaron los rollos.

Descripción física

La mayoría de los pergaminos consisten en fragmentos diminutos y quebradizos, que se publicaron a un ritmo que muchos consideran excesivamente lento. Durante los primeros trabajos de ensamblaje y traducción realizados por académicos a través del Museo Rockefeller desde la década de 1950 hasta la de 1960, el acceso a los documentos no publicados estaba limitado al comité editorial.

Descubrimientos en el desierto de Judea (1955-2009)

El contenido de los pergaminos fue publicado en una serie de 40 volúmenes por Oxford University Press entre 1955 y 2009 conocida como Descubrimientos en el desierto de Judaean. En 1952, el Departamento de Antigüedades de Jordania reunió a un equipo de académicos para comenzar a examinar, ensamblar y traducir los rollos con la intención de publicarlos. La publicación inicial, reunida por Dominique Barthélemy y Józef Milik, se publicó como Qumran Cave 1 en 1955. Después de una serie de otras publicaciones a fines de la década de 1980 y principios de la de 1990 y con el nombramiento del respetado holandés- El erudito textual israelí Emanuel Tov como editor en jefe del Proyecto de Publicación de los Rollos del Mar Muerto en 1990 se aceleró la publicación de los rollos. El equipo de Tov había publicado cinco volúmenes que cubrían los documentos de Cave 4 en 1995. Entre 1990 y 2009, Tov ayudó al equipo a producir 32 volúmenes. El volumen final, Volumen XL, se publicó en 2009.

Una edición preliminar de los Rollos del Mar Muerto no publicados (1991)

En 1991, los investigadores del Hebrew Union College en Cincinnati, Ohio, Ben Zion Wacholder y Martin Abegg, anunciaron la creación de un programa informático que utilizaba pergaminos publicados anteriormente para reconstruir los textos no publicados. Funcionarios de la Biblioteca Huntington en San Marino, California, dirigidos por el bibliotecario jefe William Andrew Moffett, anunciaron que permitirían a los investigadores acceso sin restricciones al conjunto completo de fotografías de los rollos de la biblioteca. En el otoño de ese año, Wacholder publicó 17 documentos que habían sido reconstruidos en 1988 a partir de una concordancia y habían llegado a manos de académicos ajenos al Equipo Internacional; en el mismo mes, ocurrió el descubrimiento y publicación de un juego completo de facsímiles de los materiales de la Cueva 4 en la Biblioteca Huntington. A partir de entonces, los funcionarios de la Autoridad de Antigüedades de Israel acordaron levantar sus restricciones de larga data sobre el uso de los rollos.

Edición facsímil de los Rollos del Mar Muerto (1991)

Después de más demoras, el abogado William John Cox asumió la representación de un "cliente no revelado", que había proporcionado un juego completo de fotografías inéditas y contrató su publicación. Los profesores Robert Eisenman y James Robinson indexaron las fotografías y escribieron una introducción a la Edición facsímil de los Rollos del Mar Muerto, que fue publicada por la Sociedad de Arqueología Bíblica en 1991. Tras la publicación del Facsímil Edición, el profesor Elisha Qimron demandó a Hershel Shanks, Eisenman, Robinson y la Sociedad de Arqueología Bíblica por infracción de derechos de autor por publicar, sin autorización ni atribución, su desciframiento de uno de los rollos, MMT. El Tribunal de Distrito de Jerusalén falló a favor de Qimron en septiembre de 1993. El Tribunal emitió una orden de restricción que prohibía la publicación del texto descifrado y ordenaba a los acusados pagar a Qimron 100.000 NIS por infringir sus derechos de autor y el derecho de atribución. Los acusados apelaron al Tribunal Supremo de Israel, que aprobó la decisión del Tribunal de Distrito en agosto de 2000. El Tribunal Supremo ordenó además que los acusados entregaran a Qimron todas las copias infractoras. La decisión enfrentó críticas israelíes e internacionales de académicos de la ley de derechos de autor.

The Facsimile Edition de Facsimile Editions Ltd, Londres, Inglaterra (2007–2008)

En noviembre de 2007, la Fundación de los Rollos del Mar Muerto encargó a la editorial londinense Facsimile Editions Limited que produjera una edición facsímil de The Great Isaiah Scroll (1QIsa), The Order of the Community (1QS), y El Pesher a Habacuc (1QpHab). El facsímil se produjo a partir de fotografías de 1948, por lo que representa más fielmente la condición del Rollo de Isaías en el momento de su descubrimiento que la condición actual del Rollo de Isaías real.

De los tres primeros conjuntos de facsímiles, uno se exhibió en la exposición El cristianismo primitivo y los Rollos del Mar Muerto en Seúl, Corea del Sur, y la Biblioteca Británica de Londres compró un segundo conjunto. Otros 46 conjuntos que incluyen facsímiles de tres fragmentos de la Cueva 4 (ahora en la colección del Museo Arqueológico Nacional en Amman, Jordania) Testimonia (4Q175), Pesher Isaiahb (4Q162) y Qohelet (4Q109) se anunciaron en mayo de 2009. La edición está estrictamente limitada a 49 juegos numerados de estas reproducciones en papel pergamino especialmente preparado o en pergamino real. El juego completo de facsímiles (tres rollos que incluyen el Rollo de Isaías y los tres fragmentos jordanos) se puede comprar por $60,000.

Desde entonces, los facsímiles se han exhibido en Qumrân. Le secret des manuscrits de la mer Morte en la Bibliothèque Nationale, París, Francia (2010) y Verbum Domini en el Vaticano, Roma, Italia (2012).

Publicación digital

Software de la Biblia Olive Tree (2000–2011)

El texto de casi todos los rollos no bíblicos ha sido grabado y etiquetado para su morfología por el Dr. Martin Abegg, Jr., Profesor Ben Zion Wacholder de Estudios de los Rollos del Mar Muerto en la Universidad Trinity Western ubicada en Langley, Columbia Británica., Canadá. Está disponible en dispositivos portátiles a través de Olive Tree Bible Software - BibleReader, en Mac y Windows a través de un emulador a través de Accordance con un conjunto completo de referencias cruzadas, y en Windows a través de Logos Bible Software y BibleWorks.

Lector de los Rollos del Mar Muerto (2005)

El texto de casi todos los textos no bíblicos de los Rollos del Mar Muerto fue publicado en CD-ROM por el editor E.J. Brill en 2005. La serie de 2400 páginas y 6 volúmenes fue compilada por un equipo editorial dirigido por Donald W. Parry y Emanuel Tov. A diferencia de las traducciones de texto en la publicación física, Descubrimientos en el desierto de Judaean, los textos están ordenados por géneros que incluyen leyes religiosas, textos parabíblicos, textos calendáricos y sapienciales, y obras poéticas y litúrgicas.

Biblioteca digital de los Rollos del Mar Muerto de Leon Levy

Las imágenes de alta resolución, incluidas las fotografías infrarrojas, de algunos de los Rollos del Mar Muerto ya están disponibles en línea en dos sitios web dedicados.

El 19 de octubre de 2010, se anunció que la Autoridad de Antigüedades de Israel escanearía los documentos utilizando la tecnología de imágenes multiespectrales desarrollada por la NASA para producir imágenes de alta resolución de los textos y luego, a través de una asociación con Google, los pondría a disposición. en línea de forma gratuita, en una base de datos de búsqueda y complementada con traducción y otras herramientas académicas.

Hallazgos relacionados

Dos amuletos plateados en forma de pergamino fechados en c. 600 a. C. y que contienen partes de la Bendición sacerdotal del Libro de los Números fueron excavados en Jerusalén en Ketef Hinnom.

El 25 de septiembre de 2011, el sitio de los Rollos Digitales del Mar Muerto del Museo de Israel se puso en línea. Brinda a los usuarios acceso a imágenes de alta resolución de los pergaminos que permiten realizar búsquedas, así como a breves videos explicativos e información general sobre los textos y su historia. Hasta mayo de 2012, cinco rollos completos del Museo de Israel se han digitalizado para el proyecto y ahora están disponibles en línea: el Gran Rollo de Isaías, el Rollo de la Regla de la Comunidad, el Comentario sobre el Rollo de Habacuc, el Rollo del Templo y el Rollo de la Guerra.

Importancia bíblica

Antes del descubrimiento de los Rollos del Mar Muerto, los manuscritos más antiguos de la Biblia en idioma hebreo eran textos masoréticos que datan del siglo X EC, como el Códice de Alepo. Hoy en día, los manuscritos más antiguos que se conocen del Texto Masorético datan aproximadamente del siglo IX. Los manuscritos bíblicos que se encuentran entre los Rollos del Mar Muerto se remontan a mil años atrás, al siglo II a. C. Este fue un descubrimiento significativo para los eruditos del Antiguo Testamento que anticiparon que los Rollos del Mar Muerto afirmarían o repudiarían la confiabilidad de la transmisión textual de los textos originales a los textos masoréticos más antiguos disponibles. El descubrimiento demostró la precisión inusual de la transmisión durante un período de mil años, lo que hace razonable creer que los textos actuales del Antiguo Testamento son copias confiables de las obras originales.

Según Los Rollos del Mar Muerto del erudito hebreo Millar Burrows

De los 166 palabras en Isaías 53, sólo hay diecisiete Cartas en cuestión. Diez de estas letras son simplemente una cuestión de ortografía, que no afecta el sentido. Cuatro cartas más son cambios estilísticos menores, como las conjunciones. Las tres letras restantes comprenden la palabra "luz", que se añade en el versículo 11, y no afecta mucho el significado.

Es importante señalar que se encontraron diferencias entre fragmentos de textos. Según The Oxford Companion to Archaeology:

Mientras que algunos de los manuscritos bíblicos del Corán son casi idénticos al texto hebreo Masorético o tradicional del Antiguo Testamento, algunos manuscritos de los libros del Éxodo y Samuel encontrados en la Cueva Cuatro muestran diferencias dramáticas tanto en lenguaje como en contenido. En su asombrosa gama de variantes textuales, los descubrimientos bíblicos del Corán han impulsado a los eruditos a reconsiderar las teorías de la evolución del texto bíblico moderno de sólo tres familias manuscritos: del texto Masorético, del original hebreo de la Septuaginta, y del Pentateuco samaritano. Ahora está cada vez más claro que la escritura del Antiguo Testamento era extremadamente fluida hasta su canonización alrededor de la A.D. 100.

Libros bíblicos encontrados

Hay 225 textos bíblicos incluidos en los documentos de los Rollos del Mar Muerto, o alrededor del 22 % del total, y con los libros deuterocanónicos el número aumenta a 235. Los Rollos del Mar Muerto contienen partes de todos menos uno de los libros del Tanakh de la Biblia hebrea y el protocanon del Antiguo Testamento. También incluyen cuatro de los libros deuterocanónicos incluidos en las Biblias católica y ortodoxa oriental: Tobías, Eclesiástico, Baruc 6 (también conocido como la Carta o Epístola de Jeremías) y el Salmo 151. El Libro de Ester aún no se ha encontrado y los eruditos creen Ester falta porque, como judía, su matrimonio con un rey persa puede haber sido menospreciado por los habitantes de Qumrán, o porque el libro tiene la fiesta de Purim que no está incluida en el calendario de Qumrán. A continuación se enumeran los libros más representados, junto con los deuterocanónicos, de la Biblia que se encuentran entre los Rollos del Mar Muerto, incluida la cantidad de textos traducibles del Mar Muerto que representan una copia de las Escrituras de cada libro bíblico:

LibroNúmero encontrado
Salmos39
Deuteronomio33
1 Enoc25
Génesis24
Isaías22
Jubilees21
Éxodo18
Leviticus17
Números11
Profetas menores10
Daniel8
Jeremías6
Ezekiel6
Job6
Tobit5
Reyes4
Samuel4
Magistrados4
Canción de Canciones (Canticles)4
Ruth4
Lamentaciones4
Sirach3
Eclesiastés2
Josué2

Libros no bíblicos

La mayoría de los textos que se encuentran entre los Rollos del Mar Muerto no son de naturaleza bíblica y se pensaba que eran insignificantes para comprender la composición o canonización de los libros bíblicos, pero ha surgido un consenso que considera que muchas de estas obras son recogidos por la comunidad esenia en lugar de ser compuestos por ellos. Los eruditos ahora reconocen que algunas de estas obras fueron compuestas antes del período esenio, cuando algunos de los libros bíblicos aún se estaban escribiendo o redactando en su forma final.

Exposiciones y exhibiciones en museos

Visitantes Muertos del Mar Muerto en el Santuario del Libro en Jerusalén.
Strip of the Copper Scroll from Qumran Cave 3 written in the Hebrew Mishnaic dialect, on display at the Jordan Museum, Amman

Pequeñas porciones de las colecciones de los Rollos del Mar Muerto se han exhibido temporalmente en exposiciones en museos y lugares públicos de todo el mundo. La mayoría de estas exhibiciones tuvieron lugar en 1965 en los Estados Unidos y el Reino Unido y de 1993 a 2011 en lugares de todo el mundo. Muchas de las exposiciones fueron copatrocinadas por el gobierno jordano (anterior a 1967) o el gobierno israelí (posterior a 1967). Las exhibiciones se suspendieron después de 1965 debido a los conflictos de la Guerra de los Seis Días y se han ralentizado después de 2011, ya que la Autoridad de Antigüedades de Israel trabaja para digitalizar los rollos y colocarlos en almacenamiento en frío permanente.

La mayor parte de la colección de los Rollos del Mar Muerto se trasladó al Santuario del Libro de Jerusalén (una parte del Museo de Israel) después de la finalización del edificio en abril de 1965. El museo está bajo los auspicios de la Autoridad de Antigüedades de Israel, una agencia oficial del gobierno israelí. La exposición permanente de los Rollos del Mar Muerto en el museo presenta una reproducción del Gran Rollo de Isaías, rodeada de reproducciones de otros fragmentos que incluyen Community Rule, War Scroll y Thanksgiving Psalms Scroll.

Parte de la colección de los Rollos del Mar Muerto en poder del gobierno jordano antes de 1967 se almacenó en Amman en lugar del Museo Arqueológico Palestino en Jerusalén Este. Como consecuencia, esa parte de la colección permaneció en manos jordanas bajo su Departamento de Antigüedades. Desde 2013, la parte de la colección en poder de Jordan se exhibe en el Museo Jordan en Amman. Entre los elementos de exhibición se encuentran artefactos del sitio de Qumran y el Rollo de Cobre.

Propiedad

Anuncio en The Wall Street Journal fechada el 1 de junio de 1954 para cuatro de los "Scrolls del Mar Muerto"

Después de su descubrimiento en 1947 en lo que entonces era la Palestina del Mandato, los Rollos del Mar Muerto se trasladaron por primera vez al Museo Arqueológico de Palestina. El museo fue administrado por Jordania, junto con todo Jerusalén Este, desde 1948 hasta 1967.

Después de la ocupación israelí de Cisjordania, incluida Jerusalén Este, en 1967, el Museo Arqueológico de Palestina (que pronto pasó a llamarse Museo Arqueológico Rockefeller) quedó bajo la administración israelí, y la colección de Rollos del Mar Muerto que se encontraba allí se trasladó a el "Santuario del Libro", en el Museo de Israel en Jerusalén Occidental. El Museo de Israel está bajo los auspicios de la Autoridad de Antigüedades de Israel, una agencia oficial del gobierno israelí. La exposición permanente de los Rollos del Mar Muerto en el museo presenta una reproducción del Gran Rollo de Isaías, rodeada de reproducciones de otros fragmentos que incluyen Community Rule, War Scroll y Thanksgiving Psalms Scroll.

Parte de la colección de los Rollos del Mar Muerto en poder del gobierno jordano antes de 1967 se almacenó en Amman en lugar del Museo Arqueológico Palestino en Jerusalén Este. Como consecuencia, esa parte de la colección permaneció en manos jordanas, bajo su Departamento de Antigüedades. Desde 2013, la parte de la colección en poder de Jordan se exhibe en el Museo Jordan en Amman. Entre los elementos de exhibición se encuentran artefactos del sitio de Qumran y el Rollo de Cobre.

Israel reclama la propiedad de la colección de Rollos del Mar Muerto que actualmente se encuentra en el Museo de Israel. Esta propiedad reclamada es impugnada tanto por Jordania como por la Autoridad Palestina.

Falsificaciones y propiedad privada reclamada

Los arreglos con los beduinos dejaron los rollos en manos de un tercero hasta que se pudiera negociar una venta rentable de ellos. Ese tercero, George Ishaya, era miembro de la Iglesia Ortodoxa Siria, que pronto se puso en contacto con el Monasterio de San Marcos con la esperanza de obtener una evaluación de la naturaleza de los textos. La noticia del hallazgo luego llegó al metropolitano Athanasius Yeshue Samuel, más conocido como Mar Samuel. Después de examinar los rollos y sospechar su antigüedad, Mar Samuel expresó su interés en comprarlos. Cuatro rollos llegaron a sus manos: el Rollo de Isaías (1QIsaa), la Regla de la comunidad, el Habacuc Pesher (un comentario sobre el libro de Habacuc) y el Génesis apócrifo. Pronto aparecieron más rollos en el mercado de antigüedades, y el profesor Eleazer Sukenik y el profesor Benjamin Mazar, arqueólogos de la Universidad Hebrea, pronto se encontraron en posesión de tres, The War Scroll, Thanksgiving Hymns, y otro, más fragmentado, Isaiah Scroll (1QIsab).

Cuatro de los Rollos del Mar Muerto finalmente salieron a la venta en un anuncio el 1 de junio de 1954, The Wall Street Journal. El 1 de julio de 1954, los rollos, después de delicadas negociaciones y acompañados por tres personas, incluido el Metropolitano, llegaron al hotel Waldorf-Astoria de Nueva York. Fueron comprados por el profesor Mazar y el hijo del profesor Sukenik, Yigael Yadin, por $ 250,000 (aproximadamente $ 2,500,000 en dólares de 2021) y llevados a Jerusalén.

Desde 2002, han aparecido muchas falsificaciones de los Rollos del Mar Muerto en los mercados negros.

En 2020, el Museo de la Biblia en los Estados Unidos (también conocido como Green Collection – Green Family) informó que los 16 supuestos "fragmentos de los Rollos del Mar Muerto" que habían adquirido entre 2009 y 2014 eran, de hecho, falsificaciones modernas.

Lista de propiedad privada reclamada de fragmentos de los Rollos del Mar Muerto:

Claimed OwnerAño requeridoNúmero de fragmentos/scrolls Owned
Azusa Pacific University20095
Instituto Oriental de la Universidad de Chicago19561
Seminario Teológico Bautista Sudoeste2009; 2010; 20128
Israel Museum – Gobierno de Israel1967■ 15.000
The Schøyen Collection owned by Martin Schøyen1980; 1994; 1995115
The Jordan Museum – Government of Jordan1947–1956■ 25
Arquidiócesis oriental de la Iglesia Ortodoxa Siria1
Seminario Teológico de Ashland1
Lanier Theological Biblioteca1
Pasadena Private Collection1

Disputas de propiedad

La propiedad oficial de los Rollos del Mar Muerto se disputa entre Jordania, Israel y la Autoridad Palestina. El debate sobre los Rollos del Mar Muerto se deriva de un conflicto más general entre israelíes y palestinos sobre el reconocimiento de la tierra y el estado.

Partes involucradasFunción de partidoExplicación de la función
JordaniaDisputant; minority ownerAlleges that the Dead Sea Scrolls were stolen from the Palestine Archaeological Museum (now the Rockefeller Museum) operated by Jordan from 1966 until the Six-Day War when advancing Israeli forces took control of the museum, and that therefore they fall under the rules of the 1954 Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the event of Armed Conflict. Jordania exige regularmente su regreso y peticiones a países de terceros que acogen los pergaminos para devolverlos a Jordania en lugar de a Israel, alegando que tienen documentos legales que prueban la propiedad jordana de los pergaminos.
IsraelDisputante; actual propietario mayoritarioDespués de la Guerra de los Seis Días Israel tomó los pergaminos y los trasladó al Santuario del Libro en el Museo de Israel. Israel disputa la demanda de Jordania y declara que Jordania nunca poseía legalmente los pergaminos ya que era un ocupante ilegal del museo y la región.
PalestinaDisputantLa Autoridad Palestina también tiene una reclamación a los pergaminos.

Disputas de derechos de autor

Hay tres tipos de documentos relacionados con los Rollos del Mar Muerto en los que el estado de los derechos de autor puede considerarse ambiguo; los documentos mismos, las imágenes tomadas de los documentos y las reproducciones de los documentos. Esta ambigüedad surge de las diferencias en la ley de derechos de autor en diferentes países y la interpretación variable de dicha ley.

En 1992, un caso de derechos de autor Qimron v. Shanks fue presentado ante el tribunal de distrito israelí por el erudito Elisha Qimron contra Hershel Shanks de la Sociedad de Arqueología Bíblica por violaciones de la ley de derechos de autor de los Estados Unidos con respecto a su publicación de reconstrucciones. de los textos de los Rollos del Mar Muerto realizados por Qimron en Una edición facsímil de los Rollos del Mar Muerto que se incluyeron sin su permiso. La demanda de Qimron contra la Sociedad de Arqueología Bíblica se hizo sobre la base de que la investigación que habían publicado era propiedad intelectual de él, ya que había reconstruido alrededor del 40 % del texto publicado. En 1993, la jueza del tribunal de distrito Dalia Dorner falló a favor del demandante, Elisha Qimron, en el contexto de las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos e Israel y otorgó la compensación más alta permitida por la ley por agravación en compensación contra Hershel Shanks y otros. En una apelación en 2000 ante el juez Aharon Barak, el veredicto fue confirmado en la Corte Suprema de Israel a favor de Qimron. El caso judicial estableció los dos principios fundamentales a partir de los cuales se examinan los facsímiles bajo la ley de derechos de autor de los Estados Unidos e Israel: autoría y originalidad.

La sentencia del tribunal no solo afirma que el "texto descifrado" de los rollos pueden estar sujetos a los derechos de autor de individuos o grupos, pero deja en claro que los Rollos del Mar Muerto en sí mismos no están sujetos a esta ley de derechos de autor y los académicos tienen un grado de, en palabras del profesor de derechos de autor de EE. UU. David Nimmer, "libertad" en acceso. Nimmer ha demostrado cómo esta libertad era aplicable en la teoría del derecho, pero cómo no existía en la realidad, ya que la Autoridad de Antigüedades de Israel controlaba estrictamente el acceso a los rollos y fotografías de los rollos.

Notas explicativas

  1. ^ 10 Escromos que contienen fragmentos de los 12 de los " Profetas Minor" fueron encontrados en la cueva 4, aunque ningún fragmento contiene porciones de más de tres profetas.
  2. ^ Hay cuatro textos fragmentarios arameos de Tobit, y un texto hebreo.

Contenido relacionado

Puente de Brooklyn

Matrimonio morganático

Eugène Viollet-le-Duc

Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save