Mandan language
Mandan (Mandan: Nų́ų́ʔetaa íroo) es una lengua siouan extinta de Dakota del Norte en los Estados Unidos.
Esfuerzos de uso y revitalización
En 2009, solo había un hablante fluido de mandan, el Dr. Edwin Benson (1931–2016). El idioma se enseña en programas escolares locales para fomentar el uso del idioma. Antes de la muerte de Benson, el lingüista estonio Indrek Park trabajó con él durante más de dos años para preservar el idioma tanto como fuera posible. El documental de 2020 To Save A Language retrata los esfuerzos de Park por revivir el idioma.
El mandan se enseña en Fort Berthold Community College junto con los idiomas hidatsa y arikara. El lingüista Mauricio Mixco de la Universidad de Utah ha estado involucrado en trabajo de campo con los hablantes restantes desde 1993. En 2007, aún quedaba por procesar una gran cantidad de material en idioma mandan en la universidad y en el Centro del Patrimonio de Dakota del Norte, en Bismarck, Dakota del Norte. , según los lingüistas.
El MHA Language Project ha creado materiales de aprendizaje de idiomas para Mandan, incluida una aplicación de vocabulario, un diccionario y varios libros en el idioma. También ofrecen un instituto de aprendizaje de verano y materiales para profesores.
Clasificación
Inicialmente se pensó que Mandan estaba estrechamente relacionado con Hidatsa y Crow. Sin embargo, dado que el mandan ha tenido contacto lingüístico con el hidatsa y el crow durante muchos años, la relación exacta entre el mandan y otras lenguas siouan (incluidos el hidatsa y el crow) se ha oscurecido y actualmente es indeterminada. Por lo tanto, a menudo se considera que Mandan es una rama separada de la familia Siouan.
Mandan tiene dos dialectos principales: Nuptare y Nuetare.
Solo la variedad nuptare sobrevivió hasta el siglo XX, y todos los hablantes eran bilingües en hidatsa. En 1999, sólo quedaban vivos seis hablantes fluidos de mandan. Edwin Benson, el último sobreviviente que habla mandarán con fluidez, murió en 2016.
El idioma recibió mucha atención por parte de los estadounidenses blancos debido al color de piel supuestamente más claro del pueblo mandan, que especularon que se debía a un origen europeo final. En la década de 1830, el príncipe Maximiliano de Wied dedicó más tiempo a registrar el mandan que todos los demás idiomas siouan y preparó una lista comparativa de palabras mandan y galesas (pensó que el mandan podría haber sido desplazado al galés). George Catlin también apoyó la idea de una conexión mandan/galesa.
Will y Spinden (p. 188) informan que los curanderos tenían su propio lenguaje secreto.
Fonología
Mandan tiene los siguientes fonemas consonánticos:
Labial | Alveolar | Post-alveolar | Velar | Glottal | |
---|---|---|---|---|---|
Para. | p | t | k | Observador | |
Fricative | s | . | x | h | |
Sonorant | w | r |
/w/ y /r/ se convirtió en [m] y [n] antes de las vocales nasales y /r/ se realiza como [nd] inicialmente.
Frente | Central | Atrás | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Oral | Nasal | Oral | Nasal | Oral | Nasal | |||||||
corto | largo | corto | largo | corto | largo | corto | largo | corto | largo | corto | largo | |
Cerca | i | i | А | ▪ | u | u | . | . | ||||
Mid | e | e | o | OPER | ||||||||
Abierto | a | a | . | ã |
Morfología
Mandan es un lenguaje sujeto-objeto-verbo.
Mandan tiene un sistema de concordancia alocutiva por lo que se pueden utilizar diferentes formas gramaticales que dependen del género del destinatario. Las preguntas hechas a hombres deben usar el sufijo -oʔsha: el sufijo -oʔną se usa para preguntas a mujeres. Asimismo, el sufijo indicativo es -oʔsh para dirigirse a los hombres, -oʔre para dirigirse a las mujeres. Lo mismo ocurre con el imperativo: -ta (masculino), -ną (femenino).
Los verbos mandan incluyen un conjunto de verbos posturales, que codifican las formas del sujeto del verbo:
wérex
wérex
olla
Nąo participantes
################################################################################################################################################################################################################################################################
Siéntate...PRESENTACIÓN
wérex Nąo participantes
wérex ną, k-o participantessh
pot sit-PRESENT
Una olla estaba allí (sitting). '
mpartida
máxte-ną
aldea-grande-EMPHATIC
téroomąko adjudicash
té-roomąko viajesh
stand-NARRATIVE.PAST
mpartida téroomąko adjudicash
máxte-ną té-roomąko viajesh
pueblo-grande-EMPHATIC stand-NARRATIVO.
' Había un gran pueblo. '
mątah
mątah
río
mąomąko viajesh
mą-omąko predicash
mentira-NARRATIVE.PAST
mątah mąomąko viajesh
mątah mą-omąko predicash
río mentira-NARRATIVO.
El río estaba allí. '
Las traducciones al inglés no son "Había una olla allí" "Había allí un gran pueblo" o "El río estaba allí." Esto refleja el hecho de que se requiere la categorización postural en tales declaraciones locativas mandan.
Vocabulario
El mandan, como muchos otros idiomas norteamericanos, tiene elementos de simbolismo sonoro en su vocabulario. Un sonido /s/ a menudo denota pequeñez/menos intensidad, /ʃ/ denota medianía, /x/ denota amplitud/mayor intensidad:
- Síire "amarillo"
- shíire "Tawny"
- xíire "hermano"
- seró "tinkle"
- xeró "Rattle"
Compare ejemplos similares en Lakhota.