Love Affair (película de 1939)

Compartir Imprimir Citar

Love Affair es una película romántica estadounidense de 1939, coprotagonizada por Charles Boyer e Irene Dunne, y con Maria Ouspenskaya. Fue dirigida por Leo McCarey y escrita por Delmer Daves y Donald Ogden Stewart, basada en una historia de McCarey y Mildred Cram. Controvertido en concepto, el guión oficial fue remodelado y reescrito para apaciguar la censura de Hollywood y se basó en el aporte y la improvisación de los actores, lo que provocó largas demoras y extensiones presupuestarias.

La película se convirtió en un éxito sorpresa en 1939, mostrando la versatilidad de McCarey después de una larga carrera de películas cómicas y lanzando la sorprendente unión de Dunne y Boyer. Las nominaciones a los Premios de la Academia incluyen Mejor Actriz por Dunne, Mejor Actriz de Reparto por Ouspenskaya, Mejor Canción Original, Mejor Guión (Original) y Mejor Película. Su popularidad se vio empequeñecida más tarde por la nueva versión de McCarey de 1957 An Affair to Remember, que generó sus propias nuevas versiones con Love Affair de 1994 y algunas adaptaciones indias..

Trama

Un diciembre, el pintor francés (y famoso mujeriego) Michel Marnet (Charles Boyer) conoce al cantante estadounidense Terry McKay (Irene Dunne) a bordo de un transatlántico que cruza el océano Atlántico. Ambos ya están comprometidos, él con la heredera Lois Clarke (Astrid Allwyn), ella con Kenneth Bradley (Lee Bowman). Comienzan a coquetear ya cenar juntos en el barco, pero su reputación mundial les hace conscientes de que los demás los están mirando. Finalmente, deciden que deben cenar por separado y no asociarse entre sí. En una parada en Madeira, visitan a la abuela de Michel, Janou (Maria Ouspenskaya), quien se une a Terry y admite que quiere que Michel se establezca.

Mientras el barco está listo para desembarcar en la ciudad de Nueva York, los dos hacen una cita para reunirse en el nuevo año, seis meses más tarde en la parte superior del Empire State Building, lo que le da a Michel tiempo suficiente para decidir si puede comenzar a ganar lo suficiente. dinero para mantener una relación con Terry. Sus pinturas no se venden, por lo que encuentra trabajo diseñando vallas publicitarias en la ciudad, mientras que Terry negocia con éxito un contrato con un club nocturno de Filadelfia para actuar hasta junio. Cuando llega la fecha de la cita, ambos se dirigen al Empire State Building. Sin embargo, Terry es atropellada por un automóvil en una carretera cercana y los médicos le dicen que puede quedar paralizada por el resto de su vida, aunque eso no se sabrá con certeza hasta dentro de seis meses. No queriendo ser una carga para Michel, ella no lo contacta, prefiriendo dejarlo pensar lo peor. Mientras tanto, Michel, que esperó hasta la hora del cierre, viaja a Madeira para descubrir que su abuela ha muerto recientemente y continúa trabajando en la ciudad de Nueva York; Terry es escuchada cantando en el jardín de su fisioterapia por el dueño de un orfanato de niños, quien la contrata como profesora de música.

Pasan seis meses, y durante la primera salida de Terry desde el accidente, ella y Michel se encuentran por casualidad en un teatro en Nochebuena, aunque Terry logra ocultar su discapacidad. A la mañana siguiente, el día de Navidad, después de que los niños visiten a Terry en su departamento, Michel hace una visita sorpresa. Aquí, finalmente descubre la verdad sobre la condición de Terry. Terry, encantado de que Michel demostrara que había cambiado su forma de ser a pesar de las circunstancias, le dice que es su turno de demostrar que puede cambiar la suya, pero Michel le asegura que estarán juntos sin importar cuál sea el diagnóstico.

Reparto

Otros actores no acreditados incluyen a Ferike Boros, Joan Leslie, Oscar O'Shea, Lloyd Ingraham, Bess Flowers y Harold Miller (como pareja en el transatlántico), Phyllis Kennedy y Gerald Mohr.

Desarrollo

A pesar de la popularidad de sus comedias románticas y disparatadas, Leo McCarey se había cansado de dirigirlas. Su esposa sugirió que deberían irse de vacaciones en un crucero por Europa para combatir su bloqueo de escritor, y cuando regresaron a los Estados Unidos, vieron pasar la Estatua de la Libertad. McCarey le contó de inmediato su idea sobre dos pasajeros que se enamoran en un crucero, pero se dan cuenta de que ambos están "obligados a otra persona". Con la premisa creada, Mildred Cram co-desarrolló el resto de la historia bajo el título provisional Memory of Love, luego Love Match, ya que Delmer Daves creó el guión y Donald Ogden Stewart ayudó a McCarey con la comedia.. James Anderson actuó como asistente de dirección, Edward Dmytryk y George Hively fueron los editores de la película y Roy Webb compuso la banda sonora de la película. El rodaje tuvo lugar en el otoño de 1938. La versión preliminar se proyectó en enero de 1939.

Actrices como Helen Hayes y Greta Garbo desarrollaron interés en protagonizar, pero la pareja McCarey prefirió a Irene Dunne, quien había aparecido anteriormente en The Awful Truth de McCarey y era una amiga cercana de la familia.; La ocupación de Terry como cantante de un club nocturno pretendía mostrar el talento para el canto de Dunne. La reputación de Charles Boyer como actor romántico (por protagonizar La historia se hace de noche y Argel) lo convirtió en la primera opción de McCarey. Al mismo tiempo, Boyer rechazó la oferta de Harry Cohn del papel principal en Good Girls Go to Paris para hacer Love Affair en su lugar. Él y McCarey eran conocidos y Boyer creía que McCarey era un director subestimado, por lo que canceló muchos planes de actuación durante el resto de 1938 para trabajar con McCarey y Dunne. "Cualquier película que Leo McCarey dirija es su propia garantía[;] no puede hacer una mala película" explicó más tarde.

Irene Dunne señaló más tarde que el diálogo cambiaba con frecuencia y que el elenco recibía papeles entre filmaciones; La táctica de dirección común de McCarey de improvisación también continuó en todo momento. Tanto él como Boyer no quedaron impresionados con el borrador final, a pesar de que Boyer estaba acostumbrado a memorizar su diálogo muy rápidamente. Los columnistas de noticias que visitaron el set observaron a los actores esperando su diálogo mientras las escenas se reescribían momentos antes del rodaje: "He estado aquí sin hacer nada desde las 8 en punto de esta mañana". #39; [Boyer me dice] (ahora son las 4 de la tarde)," informó Sheilah Graham. Los retrasos y las reescrituras provocaron que la película superara su presupuesto de 800.000 dólares en unos 600.000 dólares.

McCarey reutilizó y reformuló la línea "Según usted, todo lo que me gusta hacer es ilegal, inmoral o engorda" de su película de 1934 Six of a Kind, y se la dio a Terry; WC Fields (quien improvisó la réplica en la película original) aprobó pero los críticos odiaron la referencia, reveló más tarde McCarey. A Boyer se le permitió participar en la caracterización de Michel; sugirió que Michel visitando a su abuela debería tener una apariencia prominente para que el accidente de Terry no creara un cambio de tono. La industria del champán utilizó la película para promocionar el champán rosado entre la audiencia, lo que provocó un aumento de las ventas.

McCarey le dio a Dunne la oportunidad de elegir la canción principal de la película: se decidió por 'Wishing', que se convirtió en una de las canciones más populares de 1939; los huérfanos fueron doblados por el Coro de Niños de Robert Mitchell. Otras canciones interpretadas son "Sing My Heart" y 'Plaisir d'Amour', interpretada por Terry en un club nocturno de Filadelfia y en casa de la abuela de Michel, respectivamente.

Maria Ouspenskaya describió trabajar en la película como "una atmósfera de trabajo inspiradora". [...] Actor, electricistas y camarógrafos amaban su trabajo y no querían romper con esa atmósfera." Boyer luego elogiaría la realización cinematográfica de McCarey por el éxito de la película; fue descrito en una entrevista años más tarde como "todavía hablando [ing] del Sr. McCarey con sincero asombro".

Controversia

El guión inicial fue rechazado por la Administración del Código de Producción, acusando a la historia de respaldar el adulterio. Otro argumento relacionado creía que Terry no había sido castigada por su comportamiento mantenido, mientras que Michel había recibido la redención, por lo que esto llevó a la parálisis de Terry. "La disolviste en un hospital y ella se dio cuenta de que Dios no había querido que conociera a [Michel] hasta que se arrepintiera de lo que había hecho antes", " explicó Donald Ogden Stewart.

Inicialmente una pieza de época ambientada en la década de 1850 sobre el trágico romance de un embajador francés, el borrador final del guión estaba completo y se anunció que la filmación comenzaría el 15 de septiembre, pero luego se retrasó un mes. Debido a las preocupaciones sobre una posible guerra en Europa, la embajada francesa quería una alianza más fuerte con los Estados Unidos y tenía preocupaciones sobre una película sobre un diplomático francés y una mujer estadounidense que tienen una aventura. McCarey y Daves reelaboraron la historia como un cuento moderno, con la caracterización de Terry ahora basada en una mujer que Daves conoció en un crucero de la que se rumoreaba que regresaba a los Estados Unidos después de esconderse en Europa por haber sido atrapada como la amante de un funcionario del gobierno de un pueblo pequeño.

Liberar

Film Daily informó que Love Affair' El lanzamiento de s tenía el potencial de estrenarse a fines de enero o principios de febrero de 1939 en el Radio City Music Hall; los números posteriores darían la fecha de lanzamiento inicial como el 17 de febrero y el 10 de marzo. La película se estrenó el 16 de marzo en el Music Hall con un cóctel con temática de champán rosa para Dunne, presentado por WG Van Schmus; McCarey estaba de vacaciones en Santa Mónica y no pudo asistir.

Recepción

Love Affair

El elogio de Love Affair entre los críticos de cine se reflejó en Clark Wales' broma: "Recomendar una producción de Leo McCarey es algo así como recomendar un millón de dólares o belleza o una vida larga y feliz". Cualquiera de estos es algo muy bueno y el único problema es que no hay suficientes." La revista Liberty escribió "una pequeña comedia seria agradable" New York World-Telegram llamó a la película "el entretenimiento más fascinante y encantador de su tipo [en] mucho tiempo" y New York Daily News llamaron a la película "tierna, conmovedora [y] sentimental sin ser empalagosa". "Pon a este entre los candidatos a los Premios de la Academia de 1939", " declaró Associated Press, "y [uno] de los finales de película más satisfactorios".

"El guión es un esfuerzo excepcionalmente inteligente," escribió el Box Office Digest, "[y] la habilidad de McCarey para manejar escenas individuales con la vieja técnica de [Hal] Roach lleva a través de este punto difícil a un gran clímax, " pero la reseña agregó: "Desafortunadamente, debe registrarse que hay una disminución en el interés por medio carrete cuando [Michel y Terry] se separan". Mientras tanto, The Charlotte Observer encontró la película refrescante y la describió como "excelente" otros romances que son "bofetadas felices en los que el chico le da una nalgada a la chica o la empuja al estanque de peces para mostrar su afecto." Pare Lorentz describió la película como "un estado de ánimo, más que una historia". mientras McCarey equilibraba sin esfuerzo los tonos conflictivos de la comedia y el melodrama, "[manteniéndolo] vivo mediante interpolaciones expertas". Stage también elogió la dirección: "McCarey es el hombre responsable de cambiar, sin trucos detectables, de la frágil comedia de las primeras secuencias al genuino emocionalismo de las últimas". Es un entretenimiento superior en todo momento."

Sobre la caracterización, The New York Times comentó sobre "la facilidad con la que [Boyer y Dunne] han combinado los cambios de su guión, interpretándolo ligeramente ahora, luego sobriamente, pero siempre creíble, siempre con carácter, siempre con una magnífica utilización del material disponible." Leo Mishkin agregó: 'Ciertamente, este Terry McKay de Miss Dunne's es una de las mejores cosas que ha hecho en la pantalla[.]' Variety describió la interpretación de Michel de Boyer como "una presentación particularmente efectiva del Casanova moderno;" "Bajo ninguna circunstancia te lo pierdas" dijo Jesse Zunser, "Sr. Boyer demuestra más allá de la sombra de una duda cinematográfica que hay pocos jugadores mejores en el sueño americano[.]" Box Office Digest escribió: "[Boyer y Dunne] nunca han hecho un trabajo más delicioso, y decir que avanzan con calma, paso a paso, es un tributo a cualquiera de los dos vestidos de rojo. competencia caliente." The Film Daily describió las actuaciones como "magníficamente actuadas" y "destacan[s] como los mejores de muchos meses", y Photoplay remarcó que Maria Ouspenskaya's "extraordinaria" rendimiento "robó" las escenas en Madeira. La única crítica notable a los personajes provino de la propia Dunne, quien le dijo a Silver Screen años después: "Si yo hubiera estado en el lugar de esa chica, lejos de esconderme, lo haría". He llevado mi silla de ruedas arriba y abajo por las aceras de Nueva York buscando a [Michel]."

Love Affair fue RKO Pictures ' segunda película más popular, después de Gunga Din. Se clasificó coloquialmente como "Maduro."

Legado

Años después de su lanzamiento, Love Affair continuaría recibiendo grandes elogios. El libro de filmografía de Tom Flannery 1939: The Year in Movies escribió que Dunne y Boyer "generaron [la mayor] química, carisma [y] sensualidad" en Hollywood, a pesar de que 1939 produjo las mejores parejas en "Clark Gable y Vivien Leigh [en Lo que el viento se llevó], Laurence Olivier y Merle Oberon [en Cumbres Borrascosas ], Leslie Howard e Ingrid Bergman [en Intermezzo]." William K. Everson se unió a los críticos del pasado que elogiaron a McCarey equilibrando la comedia y el drama a la perfección, y notó que Terry despidiéndose de la abuela Janou fue realmente "tierno y conmovedor". #34; Rotten Tomatoes le dio una crítica ' puntuación del 86 % basada en 7 reseñas, y Metacritic le otorgó una calificación de los críticos. puntuación de 91 en 8 revisiones.

Sin embargo, el lanzamiento de su nueva versión, An Affair to Remember, generó comparaciones. An Affair to Remember se hizo más conocido en la cultura popular, luego se ubicó en el número 5 en la lista de las 100 pasiones de AFI y fue parodiado, referenciado y aludido con frecuencia en otros medios, causando < i>Love Affair para perderse en el tiempo. La guionista Nora Ephron, que conoció la película por primera vez cuando era niña, hizo muchas referencias a ella en Sleepless in Seattle, lo que supuestamente hizo que aumentaran los alquileres de la película. Las actuaciones de Terry de Irene Dunne y Deborah Kerr no recibieron tanta comparación como Michel de Charles Boyer y Nicky de Cary Grant, cuyos personajes dividieron a críticos y analistas por reseña. Larry Swindell calificó la representación/interpretación de Boyer de casta, lo que eclipsa las frecuentes referencias del diálogo a la mujeriego de Michel, mientras que Megan McGurk argumentó que Grant era demasiado tímido y se negaba a hacer que Nicky fuera apropiadamente vulnerable, particularmente en El reencuentro de Nicky y Terry.

Boyer y Dunne

Ensayos de Dunne y Boyer enumerados en Photoplay'la página de contenidos del número de octubre.

La sociedad de Charles Boyer e Irene Dunne sería llamada la más romántica de Hollywood. Con una reacción positiva a la pareja, Hollywood los desarrolló como el equipo más nuevo, por lo que el dúo protagonizó juntos dos veces más When Tomorrow Comes (1939) y Together Again (1944). Los críticos juzgaron el resto de la "trilogía" con las alabadas cualidades de Love Affair, siendo When Tomorrow Comes la acogida menos positiva.

Los dos actores siguieron siendo amigos de la familia después de actuar juntos. Para promocionar When Tomorrow Comes, Photoplay les pidió que se describieran entre sí al estilo de un juego de salón en el que un jugador que abandona brevemente la sala adivina el sustantivo secreto de otros concursantes. eligió haciendo preguntas como "Si yo fuera esa persona, ¿qué tipo de auto sería?" Sus ensayos aparecieron en la edición de octubre bajo los nombres "Irene: As Seen by Charles Boyer" y "Charles: Visto por Irene Dunne" con el editor señalando: "Seguramente, trabajando juntos como lo hacen y lo han hecho, y siendo personas analíticas e inteligentes, cada uno daría un retrato claro del otro; imparcial, colorido, emocionante." Boyer describió a Dunne en prosa, mientras que Dunne describió a Boyer bajo subtítulos temáticos, pero Wes D. Gehring señaló que ambos ensayos & # 39; frecuentes referencias a las bellas artes, así como Dunne personificando a Boyer a través del impresionismo francés.

Dunne llamó a Boyer uno de sus compañeros de pantalla favoritos, junto con Cary Grant, y se refirió a él como el "caballero perfecto" en la proyección retrospectiva del American Film Institute.

Remakes y adaptaciones cinematográficas

Lux Radio Theatre emitió dos versiones de las adaptaciones radiofónicas de Love Affair el 1 de abril de 1940 y el 6 de julio de 1942. Irene Dunne repitió su papel en ambas, mientras que Charles Boyer coprotagonizó la versión de 1942; William Powell actuó junto a Dunne en la versión de 1940.

Los planes para una nueva versión de Love Affair se informaron por primera vez en 1952, y Fernando Lamas y Arlene Dahl se unieron al proyecto. Eventualmente, McCarey la rehizo en 1957 como An Affair to Remember con Cary Grant y Deborah Kerr en los papeles principales, utilizando un guión muy similar. A pesar de aceptar rehacerlo en respuesta a las ofertas románticas actuales de Hollywood, McCarey aún preferiría su trabajo original. Glenn Gordon Caron también rehizo la película en 1994 como Love Affair, protagonizada por Warren Beatty, Annette Bening y en su último largometraje, Katharine Hepburn. El cine de Bollywood hizo dos versiones: Bheegi Raat de 1965 y Mann de 1999, ambas adaptaciones de An Affair to Remember.

Reconocimientos

12º Premios de la Academia

Premio Nominee Resultado
Producción excepcionalRKO RadioNominado
La mejor actrizIrene DunneNominado
Best Supporting ActressMaria OuspenskayaNominado
La mejor escritura (historia original)Mildred Cram, Leo McCareyNominado
Mejor dirección de arteVan Nest Polglase, Al HermanNominado
La mejor canción original"Wishing", música y letras de Buddy DeSylvaNominado

Disponibilidad

En 1967, la película pasó al dominio público en los Estados Unidos porque los demandantes no renovaron su registro de derechos de autor en el año 28 después de la publicación. Debido a esto, la película está ampliamente disponible en video casero y en línea. La película se puede descargar legalmente de forma gratuita en Internet Archive. Sin embargo, dado que las únicas copias de películas disponibles estaban en 16 mm de resolución más baja (junto con video web de baja calidad), en 2020 el Museo de Arte Moderno y Lobster Films (París) trabajaron en una nueva versión 4K creada a partir de elementos de películas que MoMA tenía en su archivo.

The Criterion Collection anunció que esta versión recién restaurada se lanzará en febrero de 2022.