Literatura maithili
La literatura maithili es la colección completa de poesía, novelas, cuentos, documentos y otros escritos en el idioma maithili. La figura literaria más famosa de Maithili es el poeta Vidyapati (1350-1450), quien escribió sus poemas en el idioma de la gente, es decir, Maithili, en un momento en que el idioma oficial del estado era el sánscrito y el sánscrito se usaba como idioma literario.. El uso de Maithili, en lugar de sánscrito, en la literatura se hizo más común después de Vidyapati.
Las principales características de Magadhi Prakrit es mutar la 'r' en 's', la 'n' por n, de 'j' por 'y', de 'b' por 'y' En los edictos de Ashoka el cambio de ' se establece r' a 'h'. Mahavir y Buda pronunciaron sus sermones en los idiomas orientales. El uso secular del lenguaje provino principalmente del este, como se evidencia en el Prakritpainglam, un trabajo completo sobre la poesía Prakrit y Apabhramsa-Avahatta. Jyotirishwar menciona a Lorika. Vachaspati II en su Tattvachintamani y Vidyapati en su Danavakyavali han usado profusamente palabras típicas de Maithili de uso diario.
La escritura Maithili, Mithilakshara o Tirhuta como se le conoce popularmente, es de una gran antigüedad. El Lalitavistara menciona la escritura Vaidehi. A principios de la segunda mitad del siglo VII d. C., se produjo un cambio marcado en el alfabeto del noreste, y las inscripciones de Adityasena muestran este cambio por primera vez. La variedad oriental se desarrolla y se convierte en la escritura Maithili, que se utiliza en Assam, Bengala y Nepal. La evidencia epigráfica más antigua registrada de la escritura se encuentra en las inscripciones de Mandar Hill Stone de Adityasena en el siglo VII d. C., ahora fijadas en el templo Baidyanath de Deoghar.
El idioma de los dohas budistas se describe como perteneciente al idioma mixto Maithili-Kamrupi.
Literatura temprana de Maithili (ca. 700-1350 d. C.)
El período fue de baladas, canciones y dohas. Algunos escritores importantes de Maithili de esta época fueron:
- Jyotirishwar Thakur (1290–1350) cuyo Varnartnakar es la primera prosa y enciclopedia en lengua del norte de la India.
Literatura media de Maithili (ca. 1350-1830 d. C.)
El período fue de escrituras teatrales. Algunos escritores importantes de Maithili de esta época fueron:
- Vidyapati (1350-1450)
- Srimanta Shankardeva (1449–1568)
- Govindadas (finales del siglo XVII)
Literatura moderna de Maithili (1830 dC hasta la fecha)
El Maithili moderno se hizo realidad después de que George Abraham Grierson, un lingüista y funcionario irlandés, investigó incansablemente el folclore de Maithili y transcribió su gramática. Paul R. Brass escribió que "Grierson juzgó que Maithili y sus dialectos podrían caracterizarse con justicia como el idioma de toda la población de Janakpur, Siraha, Saptari, Sarlahi, Darbhanga y Madhubani".
En abril de 2010, la Sociedad Bíblica de India publicó una traducción del Nuevo Testamento al Maithili bajo derechos de autor conjuntos con Nepal Wycliffe Bible Translators.
El desarrollo de Maithili en la era moderna se debió a revistas y diarios. Algunos escritores importantes de esta época son:
- Baldev Mishra (1890-1975)
- Surendra Jha 'Suman' (1910-2002) representó a Maithili en Sahitya Akademi
- Radha Krishna Choudhary (1921-1985)
- Jaykant Mishra (20 de diciembre de 1922 - 3 de febrero de 2009) representó a Maithili en Sahitya Akademi
- Binod Bihari Verma (1937-2003)
- Parichay Das (1964–)
- Gajendra Thakur (1971–)
Contenido relacionado
Cuento
Edgar Rice Burroughs
Literatura feroesa