Lista de traductores al inglés
keyboard_arrow_down
Contenido Traductores de Homero
- Samuel Butler
- George ChapmanIliad, 1611; Odyssey, 1614–15)
- Albert Spaulding Cook
- William Cowper (completo, 1791)
- Robert Fagles
- Robert Fitzgerald
- Martin Hammond
- Judith Kazantzis
- Andrew Lang y Samuel Henry Butcher (completo, en prosa, 1879)
- Richmond Lattimore
- T. E. Lawrence
- Stanley Lombardo
- George Herbert Palmer
- Alejandro PapaIliad, 1715-1720; Odyssey, 1725-6)
- E. V. Rieu
- W.H.D. Rouse
- Emily WilsonOdyssey, 2017)
Traductores de las Historias de Herodoto
- Henry Francis Cary
- A. D. Godley
- David Grene
- G. C. Macaulay
- Enoch Powell
- George Rawlinson
- Aubrey de Sélincourt
- Robin Waterfield
Traductores de Sofocles
- George Adams
- Robert Bagg
- Theodore Alois Buckley
- Kelly Cherry
- Richard Claverhouse Jebb
- Peter Constantine
- John Dryden
- Robert Fagles
- Ruth Fainlight
- Thomas Francklin
- George Garrett
- David Grene
- Richmond Lattimore
- Peter Meineck
- Robert Potter
- Paul Roche
- Thomas Sheridan
- David R. Slavitt
- Isaac William Stuart (1809-1861)
- Lewis Theobald (1688–1744)
- Paul Woodruff
- Theodore Dwight Woolsey
- Eduard Wunder
Traductores de Thucydides
- Walter Blanco
- Richard Crawley
- Thomas Hobbes
- Benjamin Jowett
- William Smith
- Rex Warner
Traductores de Plutarch
- Arthur Hugh Clough – versión revisada de Dryden en el siglo XIX
- John Dryden y otros – Vidas de griegos nobles y romanos
- Philemon Holland – Plutarch Moralia (1603)
- Sir Thomas North – traducido de Plutarch Vidas paralelas a través del francés de Jacques Amyot. Esta fue la versión que Shakespeare utilizó como fuente para sus obras romanas.
- Rex Warner
Traductores de Lucretius
NB: Su única obra fue De rerum natura.
- Thomas Creech (versión completa, 1682)
- John Dryden (pasajes seleccionados)
- William Ellery Leonard (versión completa, 1916)
- Lucy Hutchinson
Traductores de Virgil
- Frederick Ahl
- Cecil Day-Lewis (completos trabajos)
- Patrick Dickinson
- Gavin Douglas (el Aeneid to Scots)
- John Dryden (trabajos completos)
- Robert Fagles
- Robert Fitzgerald
- Henry Howard, Earl de Surrey (dos libros del Aeneid en verso en blanco)
- Rolfe Humphries
- W. F. Jackson Knight
- Stanley Lombardo
- Allen Mandelbaum
- Clyde Pharr
- C. H. Sisson
Traductores de la literatura Sangam
- A. Dakshinamurthy
- Kausalya Hart
- George L. Hart
- Hank Heifetz
- P. S. Subrahmanya Sastri – traducido el Tolkappiyam
- Vaidehi Herbert
Traductores de Metamorfosis de Ovid
- John Dryden
- Arthur Golding
- Horace Gregory
- Rolfe Humphries
- Allen Mandelbaum
- Charles Martin
- George Sandys
- David R. Slavitt
Traductores de Lucan
- Robert Graves (versión de la prosa)
- Christopher Marlowe – traducido Libro Uno de Lucan Bellum Civile
- Nicholas Rowe – produjo una traducción completa (1718)
Traductores de Juvenal
- John Dryden (Satires 1,3,6,10 y 16)
- Peter Green (Los 16 Satires)
- Robert Lowell (Satire 10)
Traductores de Marcial
- Peter Porter
Traductores del Tirukkural
- V. S. Aiyar
- K. M. Balasubramaniam
- A. Chakravarti
- S. N. Srirama Desikan – también traductor del trabajo en Sánscrito
- S. M. Diaz
- V. R. Ramachandra Dikshitar
- William Henry Drew
- Francis Whyte Ellis
- Charles E. Gover
- K. R. Srinivasa Iyengar
- Nathaniel Edward Kindersley
- John Lazarus
- S. M. Michael
- George Uglow Pope
- Herbert Arthur Popley
- Edward Jewitt Robinson
- Satguru Sivaya Subramuniyaswami
- P. S. Sundaram
- G. Vanmikanathan
- Emmons E. White
Traductores de otros famosos autores clásicos
- Willis Barnstone
- Robert Graves – traducido Apuleius y Suetonius
- Thomas Heath – traductor de obras de Euclides de Alejandría, Apolonio de Perga, Aristarco de Samos, y Arquímedes de Siracusa
- Philemon Holland – traducciones de Livy (1600), Pliny el Viejo (1601), Suetonius (1606), Ammianus Marcellinus (1613) y Xenophon's Cyropaedia (1632)
- Stephen MacKenna – traductor de Plotinus
- Robert Potter – traductor de Aeschylus y Euripides
- Betty Radice
- Ian Scott-Kilvert
- Gerald Toomer – traductor del Almagest de Ptolemy
- Phillip Vellacott
- Rex Warner – traductor de Thucydides
- E. F. Watling
Traductores del Corán
Traductores de literatura medieval y moderna en inglés
Traductores de clásicos islandeses y escandinavos
- George Borrow
- Paul Edwards
- Lee M. Hollander
- George Johnston
- Gwyn Jones – también Welsh
- Magnus Magnusson
- Aubertine Woodward Moore
- Hermann Palsson
Traductores de Anglo-Saxon
- Kevin Crossley-Holland
- Seamus Heaney
- Albert Stanburrough Cook
Traductores de las noches árabes o de las mil y una noche
- Richard Francis Burton – también traducido de otros idiomas orientales, incluyendo sánscrito
- Edward William Lane y Stanley Lane-Poole
- Andrew Lang
- Edward Powys Mathers
- John Payne
Traductores de Omar Khayyam
- Edward FitzGerald
- Robert Graves
- John Heath-Stubbs
Traductores de Geoffrey de Monmouth
- Sebastian Evans
- Robert John Stewart
- Aaron Thompson
- Lewis Thorpe
Traductores de la Divina Comedia de Dante
- Laurence Binyon
- John Ciardi
- Robert M. Durling
- Anthony M. Esolen
- Henry Wadsworth Longfellow
- Allen Mandelbaum – también traductor de Latin
- W. S. Merwin
- Mark Musa
- Robert Pinsky
- Dorothy L. Sayers
- C. H. Sisson
Traductores de Ensayos de Montaigne
- Charles Cotton
- John Florio
- Donald M. Frame
- Wyatt Mason
- M. A. Screech
Traductores de Rabelais
- J. M. Cohen
- Donald M. Frame
- Samuel Putnam
- Burton Raffel
- M. A. Screech
- Thomas Urquhart y Pierre Antoine Motteux
Traductores del Quijote de Cervantes
- J. M. Cohen – también traductor de francés
- Alexander J. Duffield
- Edith Grossman (2003)
- John D. Rutherford (también traductor de Galician)
- Charles Jervas
- Pierre Antoine Motteux
- John Ormsby (más tarde revisado por Joseph R. Jones y Kenneth Douglas)
- Samuel Putnam
- Burton Raffel (1995) – también traductor del Antiguo Inglés, Francés, Indonesio, Vietnamita
- Thomas Shelton
- Tobias Smollett
- Walter Starkie
- Henry Edward Watts
Traductores de Goethe
- Walter W. Arndt – también traductor ruso
- W. H. Auden y Elizabeth Mayer
- Eric A. Blackall y Victor Lange
- Louise Bogan
- Thomas Carlyle
- Michael Hamburger
- Michael Hulse
- Albert George Latham
- Henry Wadsworth Longfellow
- Louis MacNeice
- Christopher Middleton
- Burton Pike
- Percy Bysshe Shelley
- Bayard Taylor
Traductores de Dostoyevsky
- Ignat Avsey – El pueblo de Stepanchikovo 1983, Los Hermanos Karamazov 1994, Un espíritu gentil 1996, 1996 Humillados e insultados 2008, El idiota 2010
- Henry y Olga Carlisle
- Ann Dunnigan
- Constance Garnett
- David Magarshack
- David McDuff
- Alan Myers
- Richard Pevear y Larissa Volokhonsky
- Michael Scammell
- Frederick Whishaw
Traductores de Tolstoy
- Peter Constantine
- Ann Dunnigan
- Rosemary Edmonds
- Constance Garnett
- David Magarshack
- Louise Maude y Aylmer Maude
- Richard Pevear y Larissa Volokhonsky
Traductores de Prus
- Jeremiah Curtin
- Christopher Kasparek
Traductores de Mann
- Peter Constantine
- H. T. Lowe-Porter
- Herman George Scheffauer
- John E. Woods
Traductores de Kafka
- Anthea Bell
- Susan Bernofsky
- Shelley Frisch
- Mark Harman
- Breon Mitchell
- Willa Muir y Edwin Muir
- Joachim Neugroschel
- Malcolm Pasley
Traductores de Musil
- Eithne Wilkins y Ernst Kaiser
- Sophie Wilkins y Burton Pike
Traductores de Proust
- Scott Moncrieff, Stephen Hudson, Terence Kilmartin y D. J. Enright
- Joachim Neugroschel
- Christopher Prendergast, con Lydia Davis, Mark Treharne, James Grieve, John Sturrock, Carol Clark, Peter Collier, y Ian Patterson
Traductores de Flaubert
- Lydia Davis
- Francis Steegmuller
Traductores de Borges
- Norman Thomas di Giovanni
- Andrew Hurley
- Suzanne Jill Levine
- Robert Mezey
- Alastair Reid
- Eliot Weinberger
- Esther Allen
Otros traductores de Francés a Inglés
- Gilbert Adair
- Robert Baldick
- David Bellos
- Mary Ann Caws
- Patricia Claxton
- Peter Constantine
- Charles Cotterell
- Robert Fills
- Sheila Fischman – traductora de la literatura de Quebec
- Grace Frick – traductora de Marguerite Yourcenar
- Stuart Gilbert
- Roland Glasser
- Arthur Goldhammer
- Daniel Hahn
- Richard Howard
- Tina Kover
- Wyatt Mason
- Sarah-Jane Murray – francés medieval
- Curtis Página ocultada
- R. B. Russell – traductor de Alain-Fournier
- Francis Steegmuller
- Sarah Elizabeth Utterson – traductor de Fantasmagoriana
- Louise Varèse
- Barbara Wright
- Frank Wynne – traductor de Michel Houellebecq
Otros traductores de alemán a inglés
- Thomas Carlyle – traducido Jean Paul
- Michael Hamburger – traducido Hölderlin, Celan
- Mary E. Irlanda – traducido Bertha Clement, Elise von Fernhain, Nikolaus Fries, Elizabeth Halden, John J. Messmer, Karl Gustav Nieritz, Otto Nietschmann, Emma Von Rhoden, Richard Roth, Emma Seifert
- Ralph Manheim – traducido Günter Grass, Bertolt Brecht y muchos otros
- Stephen Mitchell – traducido Rilke y otros
- Natias Neutert – traducido Gottfried Benn, Eichendorff, Ringelnatz y otros
- Herman George Scheffauer- traducido Rosa Mayreder, Georg Kaiser y otros
- Edward Snow – traducido Rilke
- Jean Starr Untermeyer – traducido Broch
- Leila Vennewitz – traducido Boll, Jurek Becker y otros
- C. V. Wedgwood – traducido Canetti
- Shaun Whiteside – traducido Freud, Marlen Haushofer, y Bernhard Schlink
Otros traductores Italianos al Inglés
- William Arrowsmith
- William Aylesbury – traductor con Charles Cotterell de Enrico Caterino Davila Istoria delle guerre civili di Francia
- Keith Botsford
- Peter Constantine – traductor de Niccolò Machiavelli
- Richard Dixon
- Jonathan Galassi
- Louis J. Gallagher
- Raymond Rosenthal – traductor de Levi
- William Weaver
- Shaun Whiteside – traductor de Wu Ming
- Beryl de Zoete – traductor de Svevo
- Ann Goldstein – traductor de Elena Ferrante, Primo Levi
Otros traductores de español a inglés
- Harriet de Onís - traductor de Alejo Carpentier, Ricardo Güiraldes, Fernando Ortiz, Ernesto Sábato, Ricardo Palma y otros escritores latinoamericanos.
- Margaret Jull Costa – traductora de Fernando Pessoa, Javier Marías
- Lucia Graves – traductor de Zafón e hija de Robert Graves
- Edith Grossman – traductor de Miguel de Cervantes, Luis de Góngora, Premio Nobel Gabriel García Márquez, Premio Nobel Mario Vargas Llosa, Mayra Montero, Álvaro Mutis, Antonio Muñoz Molina y muchos otros grandes escritores latinoamericanos y españoles
- Andrew Hurley – traductor de Arenas, Borges, Valdés y otros escritores latinoamericanos
- James Mabbe, primer traductor de Cervantes y Mateo Alemán.
- Anne McLean – traductora de Enrique Vila-Matas y Julio Cortázar
- Margaret Sayers Peden – traductora de Horacio Quiroga, Pablo Neruda, Carlos Fuentes, Juan Rulfo y varios otros escritores latinoamericanos
- Gregory Rabassa – traductor prolífico de Gabriel García Márquez, Julio Cortázar y varios otros
- Frank Wynne – traductor de Tomás Eloy Martínez, Arturo Pérez-Reverte
- Esther Allen – traductor de Antonio Di Benedetto, Felisberto Hernández, Jorge Luis Borges, Javier Marías y otros escritores latinoamericanos.
Otros traductores ruso-inglés
- Mirra Ginsburg
- John Glady
- Michael Glenny
- Max Hayward
- Ronald Hingley
- Alan Myers
- Vladimir Nabokov
- Max Lawton
Otros traductores de polaco a inglés
- Stanisław Barańczak y Seamus Heaney - produjo una versión de la Laments de Jan Kochanowski
- John y Bogdana Carpenter – traducido Zbigniew Herbert
- Louis Iribarne – traducido Stanisław Lem, así como Witkiewicz
- Michael Kandel – novelas traducidas por Stanisław Lem
- Czesław Miłosz – traducido Zbigniew Herbert
- Jennifer Croft – traducido Olga Tokarczuk
- Jane Zielonko — traducido La mente cautiva por Czesław Miłosz
Traductores irlandeses a inglés
- Seamus Heaney – Sweeney Astray es una versión del poema medieval Buile Suibhne
- Kenneth Jackson – traducido Una Miscelánea Celta
- Thomas Kinsella – tradujo la épica Táin Bó Cúailnge
- Frank O'Connor – traducido de Brian Merriman Corte de medianoche
Traductores de Nepal a Inglés
- Abhi Subedi
- Suman Pokhrel
Traductores de galés a inglés
- Charlotte Guest – produjo el primer retelling del Mabinogion
- Kenneth Jackson – traducido Una Miscelánea Celta
- Gwyn Jones – traducido el Mabinogion
Otros traductores de Corea al Inglés
- Don Mee Choi
- Bruce y Juchan Fulton
Otros traductores de japonés a inglés
- Nancy Andrew – traductora de la novela de Ryū Murakami, Azul casi transparente
- Donald Keene
- Ian Hideo Levy – traductor; uno de los primeros occidentales en escribir una novela en japonés
- Don Philippi – traductor de Japonés y Ainu; tradujo el Kojiki; también un notable traductor técnico
- Alexander O. Smith – traductor profesional que trabajó en traducciones de diferentes medios, pero es más famoso por las localizaciones inglesas de videojuegos como Final Fantasy X, Ace Attorney, y Vagrant Story
- Lucien Stryk y Takahashi Ikemoto
- Royall Tyler – traductor de El cuento de Genji así como varios folclore japonés y Noh juegos
Otros traductores de chino a inglés
- Gia-Fu Feng - traductor, mejores ediciones de las Tao Te Ching y el Capítulos internos Zhuangzi.
- Howard Goldblatt — traductor de ficción china contemporánea
- Nicky Harman
- David Hawkes — traductor del clásico chino Historia de la Piedra o Sueño de la Cámara Roja, por Cao Xueqin
- Arthur Waley
- Helen Wang — traductora de la literatura china contemporánea, especialmente ficción para los niños
Traductores serbios al inglés
- Dejan Stojanović – escritor y traductor Circulación: 1978-1987, El Sol observa el Sol, El signo y sus hijos, El Creador, y La Forma
Otros traductores de Yiddish a Inglés
- Curt Leviant – traductor de Sholom Aleichem, Chaim Grade y Isaac Bashevis Singer
Otros traductores persas a Inglés
- A. J. Arberry
- Dick Davis, traductor de Attar y Ferdowsi (colaborando con Afkham Darband)
- Edward FitzGerald, traductor de Rubaiyat de Omar Khayyam y Attar
- Sir William Jones
- Rebecca Gould y Kayvan Tahmasebian, traductor de Bijan Elahi, Hasan Alizadeh, y varias otras obras
- Wheeler Thackston, traductor de Saadi Shirazi, y otros
- Sara Khalili, traductora de Shahriar Mandanipour, Goli Taraghi, Shahrnush Parsipur, Parinoush Saniee y otros
- Niloufar Talebi, traductor de Ahmad Shamlou, y varios poetas y escritores iraníes contemporáneos
- M.R. Ghanoonparvar, traductor de Moniro Ravanipour y obras clásicas
- Elizabeth T. Gray Jr., traductora de Hafez, Forugh Farrokhzad y Simin Behbahani
- Kaveh Bassiri, traductor de Roya Zarrin (para el cual ganó una beca nacional de traducción de literatura artística), y varios otros poetas
- Desmond Patrick Costello, traductor de Sadegh Hedayat El búho ciego
- Naveed Noori (nombre abierto), traductor de Sadegh Hedayat El búho ciego
- Ahmad Nadalizadeh e Idra Novey, traductores de Garous Abdolmalekian
- Sholeh Wolpe, traductor de Forugh Farrokhzad, Attar, y varios poetas del siglo XX y XXI
Traductores de varios idiomas en inglés
- Anthea Bell – francés, alemán, danés, polaco
- Edward Dundas Butler - húngaro, finlandés, rumano
- Peter Constantine – ruso, alemán, francés, italiano, holandés, griego moderno, griego antiguo, albanés
- George Godfrey Cunningham – alemán, italiano, francés
- Will Firth – ruso, serbio, croata, macedonio
- Michael Henry Heim – ruso, checo, alemán, serbio-croata, húngaro
- Ralph Manheim – alemán, francés
- W. S. Merwin – Griego antiguo, Español, Italiano, Antiguo Inglés
- Joachim Neugroschel – francés, español, alemán, hebreo, ruso, yiddish
- Ewald Osers – traductor de checo, alemán
- Burton Raffel – Antiguo Inglés, Indonesio, Alemán, Antiguo Griego, Español, Francés, Antiguo Francés, Medio Alto Alemán, Latino
- Abraham Regelson – galardonado poeta y traductor de Hebreo y Yiddish
- Douglas Robinson – finlandés, ruso
- C. J. Stevens – Dutch, Flemish
- John Sturrock – francés, español
- Beatrix Lucia Catherine Tollemache – francés, ruso
- Wangui wa Goro – Gikuyu, Francés
- Adolf Zytogorski – alemán, francés, ruso
Otros traductores en inglés
- Geoffrey Chaucer
- Musharraf Ali Farooqi – tradujo el clásico indo-islámico Hamzanama y el poeta Urdu Afzal Ahmed Syed al inglés
- Jerzy Ficowski – traductor de polaco, especialmente Bruno Schulz
- Alamgir Hashmi
- Victor G. Kiernan
- Charles Muller
- Reynold A. Nicholson
- Cecil Parrott – traductor de El buen soldado Svejk
- Taufiq Rafat – traducida poesía clásica de Punjabi al inglés
- David H. Rosenthal – traductor de Tirant Lo Blanc de catalán
- Nina Salaman – traductora de la poesía hebrea medieval
- Frederik L. Schodt
- Lazarre Seymour Simckes – traductor de Hebreo a Inglés
- Rabindranath Tagore
- Thomas Wyatt – traductor de Petrarch
Filosofía
Traductores de clásicos chinos antiguos
- Thomas Cleary
- David Hinton
- James Legge
- Harold D. Roth
- Burton Watson
- Richard Wilhelm
Traductores de clásicos indios antiguos
- Annie Besant
- Musharraf Ali Farooqi
- Juan Mascaro: Sánscrito y Pali
- Barbara Stoler Miller
- Monier Monier-Williams
- Max Mueller
- Sarvepalli Radhakrishnan
- Arthur W. Ryder
- Andrew Schelling
Traductores de filósofos helenísticos y romanos
- Jonathan Barnes
- John M. Cooper
- F. M. Cornford
- E. R. Dodds
- G. M. A. Grube
- W. K. C. Guthrie
- Benjamin Jowett
- C. D. C. Reeve
- W. H. D. Rouse
Traductores de Agustín
- Henry Chadwick
- Edward Bouverie Pusey
Traductores de Aquino
- Ralph McInerny
Traductores de Descartes
- John Cottingham, Robert Stoothoff y Dugald Murdoch
- Elizabeth Haldane, G. R. T. Ross
Traductores de Spinoza
- George Eliot
Traductores de Leibniz
- Peter Remnant y Jonathan Bennett
Traductores de Vico
- Thomas Goddard Bergin y Max Harold Fisch
Traductores de Kant
- Mary J. Gregor
- Allen Wood y Paul Guyer
- Max Mueller
- Norman Kemp Smith
Traductores de Schopenhauer
- R. B. Haldane
Traductores de Kierkegaard
- Alastair Hannay
- Howard V. Hong y Edna H. Hong
- David F. Swenson
Traductores de Nietzsche
- Thomas Common
- R. J. Hollingdale
- Walter Kaufmann
- Shaun Whiteside
Traductores del Ser y el Tiempo de Heidegger
- Joan Stambaugh
Traductores de Derrida
- Geoffrey Bennington
- Peggy Kamuf
- Gayatri Chakravorty Spivak
Otros traductores
- Elizabeth Anscombe – Ludwig Wittgenstein
- Andrew Bowie – Friedrich Wilhelm Joseph Schelling, Friedrich Schleiermacher
- Michael Dummett – Gottlob Frege
- J. N. Findlay – Edmund Husserl
- Marion Wiesel – Elie Wiesel
Otros
- Lista de traductores árabe-inglés
- Lista de traductores chino-inglés
- Mary Stanley Bajo – traducido capítulos españoles de Red Spanish Notebook: los primeros seis meses de la revolución y la guerra civil en inglés
- E. A. Wallis Budge – traducido El libro egipcio de los muertos
Referencias
Más resultados...