Lista de sistemas de escritura

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
Escribir sistemas del mundo hoy.

Esta es una lista de sistemas de escritura (o guiones), clasificados según algunas características distintivas comunes.

Primero se da el nombre habitual del script; el nombre de la(s) lengua(s) en la(s) que está escrita la escritura sigue (entre paréntesis), particularmente en el caso de que el nombre de la lengua difiera del nombre de la escritura. También se pueden proporcionar otras anotaciones informativas o calificativas para el guión.

Sistemas de escritura pictográficos/ideográficos

No se cree que las escrituras ideográficas (en las que los grafemas son ideogramas que representan conceptos o ideas en lugar de una palabra específica en un idioma) y pictográficas (en las que los grafemas son imágenes icónicas) puedan expresar todo lo que se puede comunicar mediante como argumentan los lingüistas John DeFrancis y J. Marshall Unger. Esencialmente, postulan que ningún sistema de escritura completo puede ser completamente pictográfico o ideográfico; debe poder referirse directamente a una lengua para tener la plena capacidad expresiva de una lengua. Unger cuestiona las afirmaciones hechas en nombre de Blissymbols en su libro Ideogram de 2004.

Aunque hoy en día existen algunas escrituras pictográficas o ideográficas, no existe una forma única de leerlas porque no existe una correspondencia uno a uno entre el símbolo y el lenguaje. Se pensaba comúnmente que los jeroglíficos eran ideográficos antes de que fueran traducidos y, hasta el día de hoy, a menudo se dice erróneamente que el chino es ideográfico. En algunos casos de escrituras ideográficas, sólo el autor de un texto puede leerlo con certeza, y se puede decir que son interpretadas más que leídas. Dichos guiones a menudo funcionan mejor como ayudas mnemotécnicas para textos orales o como esquemas que se desarrollarán en el habla.

  • Adinkra
  • Guión azteca – Nahuatl (incluye elementos jerárquicos y logográficos)
  • Glifos de abedul - Anishinaabemowin
  • Dongba – Naxi – Aunque esto a menudo se complementa con script Geba silbico.
  • Emoji – utilizado en mensajes electrónicos y páginas web.
  • Ersu Shābā – Ersu
  • Kaidā glyphs
  • Lusona
  • Nsibidi – Ekoi, Efik/Ibibio, Igbo
  • Siglas poveiras
  • Suckerfish script – Mi'kmawi'sit – Tiene componentes fonéticos, sin embargo.
  • Testeriano – utilizado para el trabajo misionero en México.

También hay sistemas de símbolos que se utilizan para representar cosas distintas del lenguaje o para representar lenguajes construidos. Algunos de estos son:

  • Blissymbols – Un script ideográfico construido utilizado principalmente en Comunicación Aumentativa y Alternativa (AAC).
  • iConji – Un guión ideográfico construido utilizado principalmente en redes sociales
  • Isotipo (lengua de la imagen)
  • Una amplia variedad de notaciones

Lineal B también incorpora ideogramas.

Sistemas de escritura logográficos

En los sistemas de escritura logográficos, los glifos representan palabras o morfemas (componentes significativos de las palabras, como en significado-pleno) en lugar de elementos fonéticos.

Ninguna escritura logográfica se compone únicamente de logogramas. Todos contienen grafemas que también representan elementos fonéticos (basados en sonido). Estos elementos fonéticos pueden usarse solos (para representar, por ejemplo, inflexiones gramaticales o palabras extranjeras), o pueden servir como complementos fonéticos de un logograma (usados para especificar el sonido de un logograma que de otro modo podría representar más de una palabra). En el caso del chino, el elemento fonético está integrado en el propio logograma; en egipcio y maya, muchos glifos son puramente fonéticos, mientras que otros funcionan como logogramas o elementos fonéticos, según el contexto. Por esta razón, muchas de estas escrituras pueden denominarse escrituras logosilábicas o complejas; la terminología utilizada es en gran parte un producto de la costumbre en el campo y es hasta cierto punto arbitraria.

Did you mean:

Consonant-based logographic

  • Hieroglífico, Hierático y Demotico – los sistemas de escritura del Antiguo Egipto
    • Hierroglíficos egipcios
      • Lista de jeroglíficos egipcios por nombre común
Did you mean:

Syllable-based logographic

  • Hiroglifos anatólicos – Luwian
  • Cuneiform – Sumerian, Akkadian, otros idiomas semíticos, Elamite, Hittite, Luwian, Hurrian y Urartian
  • caracteres chinos (Hanzi) – chino, japonés (llamado Kanji), coreano (llamado Hanja), vietnamita (llamado Chu Nom, obsoleto)
    • Sawndip – Zhuang
    • Khitan guión grande – Khitan
    • Khitan pequeño guión – Khitan
    • Jurchen script – Jurchen
    • Guión Tangut – Tangut
  • Eghap (o Bagam) script
  • Mayan – Chorti, Yucatec y otros idiomas mayas clásicos
  • Sui script – Sui language
  • Yi (clásico) – varios Idiomas Yi/Lolo

Silabarios

En un silabario, los grafemas representan sílabas o moras. (El término silábico del siglo XIX generalmente se refería a abugidas en lugar de silabarios verdaderos).

  • Afaka – Ndyuka
  • Alaska o Yugtun script – Central Yup'ik
  • Bété
  • Cherokee – Cherokee
  • Cypriot – Arcadocypriot Griego
  • Geba – Naxi
  • Iban o Dunging script – Iban
  • Kana – japonés (aunque principalmente basado en moras en lugar de sílabas)
    • Hiragana
    • Katakana
    • Man'yōgana
  • Kikakui – Mende
  • Kpelle – Kpelle
  • Linear B – Micenean Greek
  • Lisu Bamboo script
  • Loma – Loma
  • Masaba – Bambara
  • Nüshu – chino
  • Nwagu Aneke script – Igbo
  • Vai – Vai
  • Woleaian – Woleaian (un probable syllabary)
  • Yi (moderno) – varios Idiomas Yi/Lolo

Semi-sylabaries: Escrituras en parte silábicas, en parte alfabéticas

En la mayoría de estos sistemas, algunas combinaciones de consonante y vocal se escriben como sílabas, pero otras se escriben como consonante más vocal. En el caso del persa antiguo, todas las vocales se escribieron independientemente, por lo que efectivamente era un verdadero alfabeto a pesar de su componente silábico. En japonés, un sistema similar juega un papel menor en los préstamos extranjeros; por ejemplo, [tu] se escribe [a]+[u], y [ti] como [te]+[i]. Los semisilabarios paleohispánicos se comportaron como silabario para las consonantes oclusivas y como alfabeto para el resto de consonantes y vocales.

La escritura tartésica o sudoccidental es tipológicamente intermedia entre un alfabeto puro y los semisilabarios completos paleohispánicos. Aunque la letra utilizada para escribir una consonante oclusiva estaba determinada por la siguiente vocal, como en un semisilabario completo, también se escribía la siguiente vocal, como en un alfabeto. Algunos eruditos tratan el tartesio como un semisilabario redundante, otros lo tratan como un alfabeto redundante. Zhuyin es semisilábico en un sentido diferente: transcribe medias sílabas. Es decir, tiene letras para inicios de sílabas y rimas (kan = "k-an") en lugar de consonantes y vocales (kan = "k-a- n").

  • Bamum script – Bamum (un silabario defectuoso, con principios alfabéticos utilizados para llenar las brechas)
  • Bopomofo o Zhuyin fuhao – script fonético para las diferentes variedades de chino.
  • Eskayan – Bohol, Filipinas (un syllabary aparentemente basado en un alfabeto; algunas características alfabéticas permanecen)
  • Khom script – Lenguas baháricas, incluyendo Alak y Jru'.
  • Elamita lineal – Elamite language
  • Semilabarios paleohispánicos – Lenguas paleohispánicas
    • Guión celtiberiano – Celtiberiano
    • Guión ibérico del noreste – Idioma ibérico
    • Guión ibérico del sudeste – Idioma ibérico
    • Lenguaje Tartesiano o Sudoeste – Lenguaje Tartesiano o Sudoeste
  • antiguo persa cuneiform – viejo persa
  • Qu manzanac Âm Tân Ticio – vietnamita (escritura de inicio-rima)

Guiones segmentados

Did you mean:

A segmental script has graphemes which represent the phonemes (basic unit of sound) of a language.

Tenga en cuenta que no es necesario (y rara vez lo es) una correspondencia uno a uno entre los grafemas de la escritura y los fonemas de un idioma. Un fonema puede estar representado solo por alguna combinación o cadena de grafemas, el mismo fonema puede estar representado por más de un grafema distinto, el mismo grafema puede representar más de un fonema, o alguna combinación de todos los anteriores.

Los guiones segmentados se pueden dividir según los tipos de fonemas que suelen registrar:

Abjads

Un abjad es una secuencia de comandos segmentada que contiene símbolos solo para consonantes, o donde las vocales se escriben opcionalmente con signos diacríticos ("apuntando") o solo se escriben como palabra al principio.

  • Antiguo norte de Arabia – Dadanitic, Dumaitic, Hasaitic, Hismaic, Safaitic, Taymanitic y Thamudic
  • Antigua Arabian del Sur – Antiguas lenguas de Arabia del Sur, incluyendo Himiaritic, Hadhramautic, Minaean, Sabaean y Qatabanic; también el lenguaje etópico Ge caracterizanez.
  • Arameo, incluido Khwarezmian ()AKA Chorasmian), Elymaic, Palmyrene y Hatran
  • Árabe – Árabe, Azeri, Chittagonian (históricamente), Punjabi, Baluchi, Kashmiri, Pashto, Persa, Kurdo (vowels obligatorio), Sindhi, Uighur (vowels obligatorio), Urdu, Malay (como Jawi) y muchos otros idiomas hablados en África y Asia occidental, central y sudoriental,
  • Hebreo – Hebreo y otros idiomas judíos
  • Manichaean script
  • Nabataean – los Nabataeans de Petra
  • Pahlavi script – Middle Persian
    • Parthian
    • Salteador
  • Feniciano – Feniciano y otros idiomas cananeos
  • Proto-Canaanite
  • Sogdian
  • Samaritano (Old hebreo) – Arameo, árabe y hebreo
  • Siriac – Asiria Neo-Aramaic, Caldean Neo-Aramaic, Siriac, Turoyo y otros idiomas neo-arameos
  • Tifinagh – Tuareg
  • Ugaritic – Ugaritic, Hurrian

Alfabetos verdaderos

Un alfabeto verdadero contiene letras separadas (no marcas diacríticas) para consonantes y vocales.

Did you mean:

Linear non featural alphabets

Sistemas de escritura utilizados en países de Europa.
Griego
Griego " latín "
Latina
Latin " Cyrillic
Cirilo
Georgiano
Latin " Armenian
Armenia
Los alfabetos

Lineales se componen de líneas sobre una superficie, como la tinta sobre el papel.

  • Adlam – Fula
  • Armenia – Armenia
  • Ariyaka script – Pali, Isan, Lao
  • Avestan – Avestan
  • Avoiuli – Raga
  • Borama – Somalí
  • Carian – Carian
  • albanés caucásico – albanés caucásico
  • Coorgi–Cox alfabeto – Kodava
  • Coptic – egipcio
  • Cirílico – Lenguas orientales eslavas del Sur (Bulgarian y Macedonia), el serbio eslavo del Sur Occidental, los idiomas eslavos orientales (Belarús, ruso, ucraniano), los demás idiomas de Rusia, idioma kazajo, idioma kirguís, idioma tayiko, idioma mongol. Azerbaiyán, Turkmenistán y Uzbekistán están cambiando al alfabeto latino pero todavía tienen un uso considerable del cirílico. Ver idiomas usando cirílico.
  • Alfabeto de deseo – propuesto para inglés pero nunca adoptado
  • Eclectic shorthand – Inglés
  • Elbasan – albanés
  • Fraser - Lisu
  • Gabelsberger shorthand – Alemán
  • Garay – Wolof y Mandinka
  • Georgiano – georgiano y otros idiomas kartvélicos
  • Gjirokastër (también llamado Veso Bey) – albanés
  • Glagolitic - Iglesia antigua Eslavónica
  • Gótico
  • Griego – Griego, históricamente una variedad de otros idiomas
  • Hanifi – Rohingya
  • Alfabeto fonético internacional
  • Kaddare – Somali
  • Latin AKA Lengua romana – originalmente latina; la mayoría de los idiomas actuales de Europa occidental y central, lenguas turcas, lenguas subsaharianas africanas, lenguas indígenas de las Américas, lenguas de Asia sudoriental marítima y lenguas de Oceanía utilizan su evolución. Los idiomas que utilizan un sistema de escritura no latina generalmente también están equipados con romanización para la transliteración o uso secundario.
  • Lycian – Lycian
  • Lydian – Lydian
  • Manchu – Manchu
  • Mandaic – dialecto mandarico de arameo
  • Medefaidrina - también llamada Ob-keyri Ɔkaim, utilizado para el lenguaje religioso del mismo nombre
  • Mongolia – Mongolia
  • Mundari Bani – Mundari
  • Mru – Mru
  • Neo-Tifinagh – Tamazight
  • Nyiakeng Puachue Hmong – Hmong
  • N'Ko – Maninka language, Bambara, Dyula language
  • Oduduwa script – Yoruba
  • Ogham – Gaelic, Britannic, Pictish
  • Ol Chiki AKA Ol Cemet' o Ol Chemet' – Santali
  • Viejo húngaro (en húngaro) magyar rovásírás o székely-magyar rovásírás) - Húngaro
  • Antiguo Italic - una familia de alfabetos conectados para los idiomas etruscos, oscanos, umbrian, mesapiano, sur Picene, Raetic, venetic, lepontic, camunic
  • Viejo Permic (también llamado AburKomi
  • Viejo turco – Antiguo turco
  • Antiguo Uyghur - Antiguo Uyghur
  • Ol Onal – Bhumij Language
  • Osmanya – Somali
  • Pau Cin Hau script – Zomi y otros idiomas del norte de Kuki-Chin
  • Corres – Lenguas germánicas
  • Sayaboury (también llamado Eebee Hmong o Ntawv Puaj Txwm- Hmong Daw
  • Sorang Sompeng – Sora
  • Tai Lue – Lue
  • Tangsa – Tangsa idioma
  • Todhri – albanés
  • Tolong Siki – Kurukh
  • Toto – Toto
  • Unifon – propuesto para inglés, nunca adoptado
  • Vah – Bassa
  • Vellara – albanés
  • Vithkuqi AKA Beitha Kukju – albanés
  • Wancho – Wancho
  • Yezidi – Kurmanji
  • Zaghawa – Zaghawa
  • Zoulai – Zou (también tiene características alfasíbicas)

Alfabetos lineales característicos

Una escritura característica tiene elementos que indican los componentes de la articulación, como consonantes bilabiales, fricativas o vocales posteriores. Los guiones difieren en la cantidad de características que indican.

  • ASL-phabet
  • Ditema tsa Dinoko AKA IsiBheqe SoHlamvu para idiomas del sur de Bantu
  • Duployan Shorthand
  • Gregg Shorthand
  • Hangul – Coreano
  • Osage – Osage
  • Alfabeto Shavian – propuesto para inglés, nunca adoptado
  • SignWriting y sus descendientes si5s y ASLwrite para lenguajes de signos
  • Notación de Stokoe para American Sign Language, y su descendiente, el Sistema de notación de Hamburgo o HamNoSys
  • Tengwar (un guión ficticio)
  • Palabras visibles (script fonético)
Did you mean:

Linear alphabets arranged into syllable blocks

  • Hangul – Coreano
  • Grandes Lagos Sillabic Algonquian – Fox, Potawatomi, Ho-Chunk, Ojibwe
  • IsiBheqe SoHlamvu – Lenguas de Bantu del Sur
  • ́Phags-pa script – Mongolia, chino, persa, sánscrito

Alfabetos manuales

Los alfabetos manuales se encuentran con frecuencia como parte de los lenguajes de señas. No se utilizan para escribir per se, sino para deletrear palabras al firmar.

  • Alfabeto manual americano (utilizado con ligera modificación en Filipinas, Hong Kong, Malasia, Paraguay, Singapur, Taiwán, Tailandia)
  • Alfabeto manual británico (utilizado en algunas del Commonwealth de las Naciones, como Australia y Nueva Zelandia)
  • Alfabeto manual catalán
  • Alfabeto manual chileno
  • Alfabeto manual chino
  • Holandés manual
  • Alfabeto manual etíope (abugida)
  • Alfabeto manual francés
  • Alfabeto manual griego
  • Alfabeto manual islandés (también utilizado en Dinamarca)
  • Alfabeto manual indio (un verdadero alfabeto?; utilizado en las zonas de Devanagari y Gujarati)
  • Alfabeto manual internacional (utilizado en Alemania, Austria, Noruega, Finlandia)
  • Alfabeto manual iraní (un abjad; también utilizado en Egipto)
  • Alfabeto manual israelí (un abjad)
  • Alfabeto manual italiano
  • Alfabeto manual coreano
  • Alfabetos manuales latinoamericanos
  • Alfabeto manual polaco
  • Alfabeto manual portugués
  • Alfabeto manual rumano
  • Alfabeto manual ruso (también utilizado en Bulgaria y estados ex soviéticos)
  • Alfabeto manual español (Madrid)
  • Sueco manual
  • Alfabeto manual de Yugoslavia

Otros alfabetos no lineales

Estos son otros alfabetos compuestos por algo más que líneas en una superficie.

  • Braille (Unified) – un alfabeto encarnado para los con discapacidad visual, utilizado con algunas letras adicionales para transcribe los alfabetos latinos, cirílicos, griegos, hebreos y árabes, así como los chinos
  • Braille (Korean)
  • Braille (American) (defunct)
  • New York Point – una alternativa desactiva a Braille
  • Banderas internacionales de señal marítima (tanto alfabéticas como ideográficas)
  • Código Morse (Internacional) – un código trinario de dashes, puntos y silencio, ya sea transmitido por electricidad, luz o sonido) representando caracteres en el alfabeto latino.
  • American Morse code (defunct)
  • Telegrafía óptica (defunct)
  • Semaforo de bandera – (hecha por mover banderas de mano)

Abugidas

Una abugida, o alfasilabario, es una escritura segmentaria en la que los sonidos de las vocales se indican mediante marcas diacríticas u otra modificación sistemática de las consonantes. En general, sin embargo, si se entiende que una sola letra tiene una vocal no escrita inherente, y solo se escriben otras vocales además de esta, entonces el sistema se clasifica como abugida independientemente de si las vocales parecen signos diacríticos o letras completas. La gran mayoría de los abugidas se encuentran desde la India hasta el sudeste asiático y pertenecen históricamente a la familia Brāhmī, sin embargo, el término se deriva de los primeros caracteres del abugida en Ge'ez: አ (A) ቡ (bu) ጊ (gi) ዳ (da) — (compárese con alfabeto). A diferencia de los abjads, los signos diacríticos y las modificaciones sistémicas de las consonantes no son opcionales.

Abugidas de la familia Brāhmī

Un manuscrito de Palaung escrito en una abugida Brahmic
  • Ahom
  • Balinese
  • Batak – Toba y otros idiomas Batak
  • Baybayin – Antiguamente utilizado para Ilokano, Pangasinan, Tagalog, Idiomas Bikol, Lenguas Visayas y posiblemente otros idiomas filipinos
  • Bengali y Assamesa — Bengali, Assamese, Meithei, Bishnupriya Manipuri
  • Bhaiksuki
  • Brahmi – Sánscrito, Prakrit
  • Buda – Old Sundanese y Old Javanese
  • Buhid
  • Birmania – Birmania, idiomas Karen, Mon y Shan
  • Cham
  • Chakma
  • Devanagari – Hindi, Sánscrito, Marathi, Nepalí y muchos otros idiomas del norte de la India
  • Dhives Akuru
  • Grantha – Sánscrito
  • Gujarati – Gujarati, Kutchi, Vasavi, Sánscrito, Avestan
  • Guión Gurmukhi – Punjabi
  • Hanuno'o
  • Javanese
  • Kaithi
  • Kannada – Kannada, Tulu, Konkani, Kodava
  • Kawi
  • Khema script – Gurung
  • Khojki
  • Khotanese
  • Khudabadi
  • Khmer
  • Alfabeto de Kulitan
  • Lai Tay – Tai Yo.
  • Lampung
  • Lao
  • Leke – Pwo oriental, Pwo occidental y Karen
  • Lepcha
  • Limbu
  • Lontara’ – Buginese, Makassar y Mandar
  • Mahajani
  • Makasar – anteriormente utilizado para Makassar
  • Malayalam
  • Marchen – Zhang-Zhung
  • Meitei Mayek – Meitei
  • Modi – Marathi
  • Multani – Saraiki
  • Nandinagari – sánscrito
  • Naoriya Phulo script – Meitei
  • New Tai Lue
  • Odia
  • Phags-pa – Mongolia, chino y otros idiomas de la dinastía Yuan Imperio Mongol
  • Guión de Pracalit AKA Newa – Nepal Bhasa, Sánscrito, Pali
  • Pyu – Pyu
  • Ranjana – Nepal Bhasa, sánscrito
  • Rejang
  • Rencong
  • Saurashtra
  • Sharada – Sánscrito, Cachemira
  • Siddham – Sánscrito
  • Sinhala
  • Sirmauri
  • Soyombo
  • Sundanese
  • Sylheti Nagri – Sylheti
  • Tagbanwa – Idiomas de Palawan
  • Tai Le AKA Dehong Dai – Tai Nuea
  • Tai Tham – Khün, y el norte de Tailandia
  • Tai Viet
  • Takri
  • Tamil
  • Telugu
  • Tailandia
  • Tibetan
  • Tigalari – Sánscrito, Tulu
  • Tirhuta – solía escribir Maithili
  • Tocharian
  • Vatteluttu
  • Plaza Zanabazar
  • Zhang zhung scripts

Otras abugidas

  • Canadienses aborígenes – Cree syllabics (para Cree), Inuktitut syllabics (para Inuktitut), Ojibwe syllabics (para Ojibwe), y varios sistemas para otros idiomas de Canadá. Los scripts derivados con principios operativos idénticos pero los repertorios de carácter divergentes incluyen los silbios de Carrier y Blackfoot.
  • Dham – Dhimal
  • Dios – Amharic, Ge’ez, Tigrigna
  • Kharoijk – Gandhari, Sanskrit
  • Kurukh Banna – Kurukh
  • Lontara Bilang-bilang script – Buginese
  • Mandombe
  • Meroítico – Meroë
  • Mwangwego – Chewa y otros idiomas bantu de Malawi
  • Pitman Shorthand
  • script Pollard – Miao
  • Sapalo script – Oromo
  • Guión Rma – Qiang
  • Sunuwar AKA Jenticha
  • Thaana – Dhivehi
  • Tikamuli – Sunuwar
  • Thomas Natural Shorthand

Consonante-diacrítico final abugidas

En al menos una abugida, no solo la vocal sino también cualquier consonante final de sílaba se escribe con un diacrítico. Es decir, si se representa [o] con un anillo inferior y la [k] final con una cruz cruzada, [sok] se escribiría como s̥̽.

  • Róng – Lepcha

Abugidas basadas en vocales

En algunas abugidas, las vocales son básicas y las consonantes secundarias. Si no se escribe ninguna consonante en Pahawh Hmong, se entiende que es /k/; las consonantes se escriben después de la vocal que preceden en el habla. En Braille japonés, las vocales pero no las consonantes tienen un estatus independiente, y son las vocales las que se modifican cuando la consonante es y o w.

  • Boyd es Syllabic Shorthand
  • Braille japonés – japonés
  • Pahawh Hmong – Hmong

Lista de sistemas de escritura por adopción

Nombre del script Tipo Población que utiliza activamente (en millones) Idiomas asociados con Regiones con uso predominante
Latina
Latina
Alfabeto 4900+ Lenguas latinas y románicas (languas que evolucionaron desde latín: italiano, francés, portugués, español y rumano)
Idiomas germánicos (inglés, holandés, alemán, nórdico)
Idiomas celtas (Welsh, irlandés y escocés)
Idiomas bálticos (Latviano y lituano)
Algunos idiomas eslavos (polish, checo, eslovaco, croata, esloveno)
Albania
Idiomas úricos (finlandés, estonio y húngaro)
Idiomas Malayo-Polínesia (Malasia, Indonesia, Filipino, etc.)
Idiomas turcos (Turkish, Azerbaijani, Uzbek, Turkmen)
Algunas lenguas cusíticas (Somali, Afar, Oromo)
Idiomas bantu (por ejemplo: Swahili)
vietnamitas (lengua autóctona)
otros
Worldwide
Chino
JUEGO
漢 Imprimir
Logística 1340 Lenguas siníticas (Mandarin, Min, Wu, Yue, Jin, Gan, Hakka y otros)
Japonés (Kanji)
Korean (Hanja)
Vietnamita (Chu Nom obsoleto)
Zhuang (Sawndip)
Asia oriental, Singapur, Malasia
Árabe
العربية
Abjad o Abugida (cuando se usan diacríticos) 660+ Árabe (lengua semita)
Idiomas Indo-Iranianos (Persa, Kurdish, Urdu, Punjabi (Shahmukhi en Pakistán), Pashto, Sindhi, Balochi, Kashmiri)
Algunos idiomas turcos (Uyghur, Kazakh (en China), Azeri (en Irán))

Malayo (en Brunei)
otros

Oriente Medio y África septentrional, Cuerno de África, Afganistán, Pakistán, India (Cooficial Urdu en algunos estados), China (Xinjiang), Brunei (cooficial)
Devanagari
Alternativa
Abugida 608+ Varios idiomas de Indo-Iranian (Hindi, Marathi, Konkani, Sindhi, Nepali, sánscrito, Gujarati, Cachemira, Dogri, etc.), lenguas de Sino-Tibetan (Bodo, Newari, Sherpa, etc.), Mundari (Austroasiática)
y otros.
India, Nepal, Fiji
Bengali-Assamese
ব enunciarংল
Abugida 265 Algunos idiomas de Indo-Iranian (Assamese, Bengali, Sánscrito, Bishnupriya Manipuri, Maithili, Rangpuri, Sylheti)
Algunos idiomas Sino-Tibetan (Meitei (oficialmente llamado Manipuri), Rabha)
Santali (un idioma Munda)
etc.
Bangladesh y la India (Islas de West Bengal, Tripura, Assam, Manipur, Andaman y Nicobar)
Cirilo
Кирилица
Alfabeto 250 La mayoría de los idiomas eslavos (Bulgariano y macedonio, ruso, serbio, bielorruso, ucraniano, otros). Idiomas no eslavíos de la antigua Unión Soviética, como los idiomas occidental y oriental del Cáucaso (abjas, chechenos, avares, otros), los idiomas úraicos (Karelian, otros), los idiomas iraníes (Osético, tayiko, otros) y el idioma turco (Kyrgyz, tártaro, azeri (antes), y otros). Europa sudoriental, Europa oriental, Asia central, Mongolia, el Lejano Oriente ruso
Kana

Syllabary 120 Japonic languages (Japanese and Okinawan) and Ainu Japón
Hangul

Ренный
Alfabeto, featural 78,7 Coreano (lengua coreana) Corea (Norte y Sur), Provincia de Jilin (China)
Telugu
Abugida 74 Telugu (a Dravidian language) Andhra Pradesh, Telangana, Puducherry (India)
Tamil
தமிழ்
Abugida 70 Tamil (idioma dravidiano) Tamil Nadu (India), Puducherry (India), Sri Lanka, Singapur, Malasia, Mauricio
Gujarati
ગુજરાતી
Abugida 48 (Gujarati, Kutchi, Vasavi, Sánscrito, Avestan) India, Pakistán
Kannada
Abugida 45 Kannada (idioma dravidiano) Karnataka (India)
Burmese
vocacionalista
Abugida 39 Birmania (idioma de Lolo-Burmese) Myanmar
Malayalam
.
Abugida 38 Malayalam (idioma dravidiano) Kerala, Puducherry (India)
Tailandia
clarificadora
Abugida 38 Algunos idiomas de Tai (Tai, tailandés del Sur y Lao (Isan)) y Khmer del Norte (un idioma autóctono) Tailandia
Gurmukhi
ਗੁਰਮੁਖੀ
Abugida 22 Punjabi (inglés indo-irano) Punjab (India)
Lao
ລາວ
Abugida 22 Lao (a Tai language) Laos
Odia
ଓଡ଼ିଆ
Abugida 21 Odia (lengua indo-irraniana) Odisha (India)
Geografía
Abugida 18 Algunos idiomas semíticos de Etiopía (Amharic y Tigrinya) Etiopía, Eritrea
Sinhala
.
Abugida 14.4 Sinhalese (inglés Indo-Iraniano) Sri Lanka
Hebreo
.
Abjad o Abugida (cuando se usan diacríticos) 14 Hebreo (lengua semita), yiddish (lengua alemana) y otros idiomas judíos Israel, otras regiones con poblaciones judías
Armenia
Alfabeto 12 Armenia Armenia
Khmer
ខ្មែរ
Abugida 11.4 Khmer (un idioma autósico) Camboya
Griego
λدνικ correction
Alfabeto 11 Griego (lengua helénica) Grecia, Chipre, Albania meridional; en todo el mundo con fines matemáticos y científicos
Tibetan
བོད་
Abugida 5 Lenguas tibetanas (por ejemplo: Dzongkha, Ladakhi y Balti) Tibet, Bhután, India
Georgiano
.
Alfabeto 4.5 Georgiano y muchos otros idiomas kártagos Georgia
Mongolia
Alfabeto 2 Mongoliano (lengua mongolica) Mongolia, Mongolia Interior
Meitei
ꯃꯩꯇꯩ
Abugida 1.8 Meitei (oficialmente llamado "Manipuri") (un idioma sino tibetano) Manipur, Assam (Barak Valley), Tripura, Bangladesh (Sylhet Division), Myanmar (Kabaw Valley)
Canadian Syllabics
ᖃᓂᐅ
ᒐᐦᑲᓯᓇᐦᐃᑫᐤ
ᑯᖾᖹ ᖿᐟᖻ
ᑐᑊᘁᗕᑋᗸ
Abugida 0,544 Inuktitut (an Inuit language), some Algonquian languages (Cree, Iyuw Iyimuun, Innu-aimun, Anishinaabemowin, Siksika), some Athabaskan languages (Dakelh, Dene K'e, Denesuline) Canadá: Inuit Nunangat (Nunavut, Nunavik), Cree territories, St'aschinuw, Nitassinan, Anishinaabewaki, Denendeh, Blackfoot Country
Thaana
ދިވެހި
Abugida 0,355 Maldiviano (lengua indo-iranesa) Maldivas

Scripts y sistemas no descifrados que pueden estar escribiendo

Estos sistemas no han sido descifrados. En algunos casos, como el meroítico, se conocen los valores sonoros de los glifos, pero aún no se pueden leer los textos porque no se entiende el idioma. Se afirma que varios de estos sistemas, como Epi-Olmec e Indus, han sido descifrados, pero estas afirmaciones no han sido confirmadas por investigadores independientes. En muchos casos es dudoso que realmente estén escribiendo. Los símbolos de Vinča parecen ser protoescritura y es posible que el quipu haya registrado solo información numérica. Hay dudas de que Indo esté escribiendo, y el Disco de Phaistos tiene tan poco contenido o contexto que su naturaleza es indeterminada.

  • Byblos syllabary – la ciudad de Byblos
  • Hiroglifos cretanos
  • Indus – civilización del valle de Indus
  • Isthmian (apparently logosyllabic)
  • Linear A (un silabario) – Minoan
  • Lukasa – Reino de Luba (un dispositivo de memoria)
  • Mixtec – Mixtec (tal vez pictográfica)
  • Señales neolíticos en China, incluyendo:
    • Símbolos de Banpo – Cultura de Yangshao (quizás proto-escritura)
    • Símbolos Jiahu – Cultura Peiligang (tal vez proto-escritura)
    • Sawveh – Guangxi occidental (disputado; quizás proto-escritura)
  • Olmec – civilización Olmec (posiblemente el guión mesoamericano más antiguo)
  • Para-Lydian script – Unknown language of Asia Minor; script appears related to the Lydian alphabet.
  • Phaistos Disc (un texto único, muy posiblemente no escrito)
  • Proto-Elamite – Elam (casi como sumerio)
  • Proto-Sinaitic (como un abjad)
  • Quipu – Imperio Inca (posiblemente numérico solamente)
  • Rongorongo – Rapa Nui (tal vez un syllabary)
  • Sidetic – Sidetic
  • script de Troya – (posiblemente relacionado con Linear B)
  • Zapotec – Zapotec (otro viejo guión mesoamericano)

Manuscritos sin descifrar

Manuscritos relativamente recientes y otros textos escritos en sistemas de escritura no descifrados (ya menudo no identificados); algunos de estos pueden representar cifrados de lenguajes conocidos o engaños.

  • manuscrito de Voynich
  • Rohonc Codex
  • Codex Seraphinianus
  • Hamptonese
  • Dorabella cipher

Otro

Did you mean:

Asemic writing is a writing-like form of artistic expression that generally lacks a specific semantic meaning, though it sometimes contains ideograms and pictograms.

Alfabetos fonéticos

Esta sección enumera los alfabetos utilizados para transcribir sonidos fonéticos o fonémicos; no debe confundirse con los alfabetos ortográficos como el alfabeto ortográfico de la OACI. Algunos de estos son utilizados por lingüistas con fines de transcripción; otros son de naturaleza pedagógica o pretenden ser reformas ortográficas generales.

  • Alfabeto fonético internacional
    • X-SAMPA (y SAMPA original mientras no cubre todo el IPA), es una codificación de un alfabeto fonético, es decir, IPA, utilizando sólo ASCII.
  • Notación fonética americanaista
  • Alfabeto fonético uralico

Alfabetos especiales

Los alfabetos pueden existir en formas distintas a los símbolos visibles en una superficie. Algunos de estos son:

Alfabetos táctiles

  • Braille
  • Tipo de luna
  • New York Point
  • Noche de escribir

Alfabetos manuales

  • Fingerspelling

Por ejemplo:

  • American Sign Language
  • Alfabeto manual americano
  • Alfabeto manual coreano
  • Cued Speech

Señalización de larga distancia

  • Banderas internacionales de señal marítima
  • Código Morse
  • Semafora de la bandera
  • Telegrafía óptica

Alfabetos alternativos

  • Gregg Shorthand
  • Alfabeto de Enseñanza Inicial
  • Pitman Shorthand
  • Quikscript

Sistemas de escritura ficticios

  • Ath (alfabet)
  • Aurebesh
  • D'ni
  • Hymmnos
  • Klingon
  • ¡Más allá de Zebra!
  • Guiones de El Señor de los Anillos
    • Cirth
    • Sarati
    • Tengwar
  • Uno.
  • Utopian

Para uso animal

  • Yerkish utiliza "lexigramas" para comunicarse con primates no humanos.
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save