Lista de símbolos tipográficos japoneses
keyboard_arrow_down
Contenido Este artículo enumera los símbolos tipográficos japoneses que no están incluidos en las agrupaciones kana o kanji. Los usos de estos símbolos son únicos y específicos.
Marcas de repetición
JIS X 0208 | JIS X 0213 | Unicode | Nombres | Uso | |
---|---|---|---|---|---|
cada | 2139 | 1-1-25 | 3005 | noma kuma kurikaeshi repetición dō no jiten _ _ _ _ _ _ _ _ _ | Marca de iteración kanji Por ejemplo, Sr. podría escribirse varios. |
yo | 2138 | 1-1-24 | 4º | do no jiten_ _ | marca de repetición kanji |
ヽ | 2152 | 1-1-19 | 30FD | katakanagaeshi kurikaeshi (repetir) __ _ | Marca de iteración de katakana |
ヾ | 2153 | 1-1-20 | 30FE | Marca de iteración de Katakana con un dakuten (consonante sonora) | |
し | 2154 | 1-1-21 | 309D | hiraganagaeshi (hiraganagaeshi)kurikaeshi (repetido) | Marca de iteración Hiragana. _ _ _ _ |
ゞ | 2136 | 1-1-22 | 309E | Marca de iteración de Hiragana con un dakuten (consonante sonora). | |
〃 | 2137 | 1-1-23 | 3003 | no nota _ _ _ | Marca ídem. El nombre se origina por el parecido con dos katakana sin caracteres (ノノ). |
〱 | 3031 | Marca de repetición vertical Kana | |||
〲 | 3032 | Marca de repetición vertical Kana con un dakuten | |||
〳〵 | 1-2-19 (arriba),1-2-21 (abajo) | 3033 (arriba),3035 (abajo) | kunojiten _ _ _ | Marca de repetición utilizada en la escritura vertical. Significa repetir los dos o más kana anteriores. | |
〴〵 | 1-2-20 (arriba),1-2-21 (abajo) | 3034 (arriba),3035 (abajo) | Kunojiten con un dakuten |
Corchetes y comillas
JIS X 0208 | JIS X 0213 | Unicode | Nombres | Uso | |
---|---|---|---|---|---|
「」 | 2156,2157 | 1-1-54,1-1-55 | 300C,300D | kagi (gancho, "gancho") (no debe confundirse con kagi (llave, "llave"))kagikakko (corchetes de gancho, "corchetes de gancho") | Comillas japonesas habituales |
『』 | 2158,2159 | 1-1-56,1-1-57 | 300E,300F | kagi (gancho)nijūkagikakko (soportes de doble gancho, " soportes de doble gancho") | Versión japonesa de comillas dobles, de uso frecuente al indicar títulos |
() | 2169,216A | 1-1-42,1-1-43 | FF08,FF09 | pāren (paréntesis)kakko (corchetes) marugakko (corchetes redondos)shōkakko (pequeños corchetes) | |
〔〕 | 216C,216E | 1-1-44,1-1-45 | 3014,3015 | kikkō (caparazón de tortuga, " caparazón de tortuga ") | Se utiliza para insertar comentarios en el texto citado |
[] | 216D,216E | 1-1-46,1-1-47 | FF3B,FF3D | kakko (corchetes)kagikakko (corchetes) | |
{} | 216F,2170 | 1-1-48,1-1-49 | FF5B,FF5D | llave (" corsé ")namikakko (" corchetes ondulados ")chūkakko (" corchetes intermedios ") | |
⦅⦆ | FF5E,FF60 | nijūpāren (doble paréntesis)nijūkakko (doble paréntesis) | |||
〈〉 | 2171,2172 | 1-1-50,1-1-51 | 3008,3009 | kakko (corchetes)yamagakko (" corchetes ")gyume (" guillemets ")yamagata ("en forma de colina [símbolo]") | El nombre gyume es fonéticamente guillemets. |
《》 | 2173,2174 | 1-1-52,1-1-53 | 300A,300B | kakko (corchetes)nijūyamagakko (corchetes dobles)nijū-gyume (guillemets dobles) nijūyamagata ([símbolo] en forma de colina doble ") | |
【】 | 2179,217A | 1-1-58,1-1-59 | 3010,3011 | kakko (paréntesis)sumitsukikakko (corchetes) | Se utiliza en títulos, por ejemplo, en definiciones de diccionario. Se denominan corchetes lenticulares en inglés. |
〖〗 | 1-2-58,1-2-59 | 3016,3017 | |||
〘〙 | 1-2-56,1-2-57 | 3018,3019 | |||
〚〛 | 301A,301B |
Marcas fonéticas
JIS X 0208 | JIS X 0213 | Unicode | Nombres | Uso | |
---|---|---|---|---|---|
Tsu | 2443 | 1-4-35 | 3063 | sokuon (prompt, "doble consonante ") | Duplica el sonido de la siguiente consonante. _ _ _ _ _ _ _ _ |
tsu | 1-5-35 | 30C4 | |||
ー | 213C | 1-1-28 | 30FC | chōonpu (nota larga, "símbolo de sonido largo")onbiki (dibujo de sonido) bōbiki (dibujo de barra) bōsen (línea de compás, " línea de compás") | Indica un sonido de vocal alargado. A menudo se usa con katakana. La dirección de la escritura depende de la dirección del texto. |
゛ | 212b | 1-1-11 | 309B (independiente),3099 (combinación) | dakuten (流点, "punto con voz")nigori (浪り, "con voz")diez-diez (点々, "puntos") | Se usa tanto con hiragana como con katakana para indicar un sonido sonoro. Por ejemplo, ta (た) se convierte en da (だ), shi (し) se convierte en ji (じ). |
゜ | 212C | 1-1-12 | 309C (independiente),309A (combinación) | handakuten (punto de media voz, " punto de media voz")handaku (media voz, "media voz")maru (píldora, "círculo") | Se usa con hiragana y katakana para indicar un cambio de un sonido hahifuheho a un sonido papipupepo. |
Signos de puntuación
JIS X 0208 | JIS X 0213 | Unicode | Nombres | Uso | |
---|---|---|---|---|---|
。 | 2123 | 1-1-3 | 3002 | kuten (句点, "punto de oración", "punto")maru (丸, "círculo", "bola pequeña") | Marca el final de una oración. Equivalente japonés de punto o punto. |
、 | 2122 | 1-1-4 | 3001 | tōten (punto de lectura) | Equivalente japonés de una coma |
・ | 2126 | 1-1-6 | 30FB | nakaguro (negro medio)potsu nakaten (punto medio)_ | Se utiliza para separar palabras extranjeras y elementos en listas. Por ejemplo, si se escribe "ビルゲイツ" 'BillGates' en lugar de "ビル・ゲイツ" 'Bill Gates', una persona japonesa que no esté familiarizada con los nombres podría tener dificultades para entender qué parte representa el nombre de pila y cuál representa el apellido. Este símbolo se conoce como interpunto en inglés. |
゠= | 30A0,FF1D | daburu haifun (doble guión, "doble guión") | A veces reemplaza un guión en inglés o un guión al escribir palabras extranjeras en katakana. También se usa raramente para separar nombres de pila y familiares, aunque el punto medio (nakaguro) es mucho más común en estos casos. Véase también guión doble. |
Otras marcas especiales
JIS X 0208 | JIS X 0213 | Unicode | Nombres | Uso | |
---|---|---|---|---|---|
〆 | 213A | 1-1-26 | 3006 | brillo _ _ _ | Este carácter se usa para escribir shime shime en shimekiri ( " fecha límite ") (como fecha límite) y cosas similares. También se usa, con menos frecuencia También.ocuparyestrangular,cerrarcomoshime, está cerrado, como abreviatura de.cerradoEste carácter también se usa comúnmente en lo que respecta al sushi. En este contexto, se refiere a que el sushi está en escabeche, y todavía se pronuncia shime. |
〜 | 2141 | 1-1-33 | 301C | nyoro naishi nami kara kara _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ | Se usa en construcciones "desde" en japonés, como月〜金曜日"de lunes a viernes". En la escritura horizontal y en las computadoras, a menudo se usa la tilde de ancho completo ~ (FF5E) en su lugar. |
… | 2144 | 1-1-36 | 2026 | tensen (línea punteada, "línea de puntos")santen líder ("líder de tres puntos ") | Una línea de puntos correspondiente a la mitad de una elipsis japonesa que también se usa informalmente como una elipsis. |
‥ | 2145 | 1-1-37 | 2025 | tensen (línea de puntos, "línea de puntos")niten líder ("líder de dos puntos ") | Raramente usado |
meses | 2576 | 1-5-86 | 30F6 | Una versión simplificada del kanji箇(el contador genérico). Se usa más comúnmente para indicar un período de meses, por ejemplo,一ヶ月"un mes", o en nombres de lugares. Ver pequeño ke. | |
•◦﹅﹆ | 3-1-32,3-1-31-- | 2022,25E6,FE45,FE46 | bōten ("punto lateral") wakiten ("punto lateral ")kurogoma (sésamo negro, "punto sésamo") shirogoma (sésamo blanco, "punto sésamo blanco") | Agregar estos puntos a los lados de los caracteres (lado derecho en escritura vertical, arriba en escritura horizontal) enfatiza el carácter en cuestión. Es el equivalente japonés del uso de cursivas para enfatizar en inglés. | |
※ | 2228 | 1-2-8 | 203B | kome (arroz, "arroz")komejirushi (símbolo de arroz, "símbolo de arroz") | Este símbolo se usa en notas (註, chū) como una marca de referencia, similar a un asterisco |
* | 2196 | 1-1-86 | FF0A | hoshijirushi (asterisco, "símbolo de estrella")asterisco (asterisco, "asterisco") | Este símbolo se usa en notas (註, chū) |
〽 | 1-3-28 | 303D | ioriten _ _ _ | Esta marca se usa para mostrar el comienzo de la parte de un cantante en una canción. | |
〓 | 222E | 1-2-14 | 3013 | geta kigō (ゲタmarca, " símbolo geta ") | Se usa como una marca de corrector que indica la falta de disponibilidad de un glifo, como cuando un carácter no se puede mostrar en una computadora. El nombre proviene de geta, un tipo de sandalia japonesa. |
♪♫♬♩ | 2276 | 2-1-86,2-1-91,2-1-92,2-1-93 | 266A,266B,266C,2669 | onpu (nota, "nota musical") | A menudo se usa como emoticón en texto informal para indicar un tono de voz cantarín o una actitud juguetona. |
〇 | 3007 | marumaru (círculo círculo) | Dos de ellos (〇〇) utilizados como marcador de posición (ya sea porque se podrían usar otras palabras o números en esa posición o debido a la censura) |
Símbolos específicos de la organización
JIS X 0208 | JIS X 0213 | Unicode | Nombres | Uso | |
---|---|---|---|---|---|
〒 | 2229 | 1-2-9 | 3012 | yūbin (correo) | Se utiliza para indicar las oficinas de correos en los mapas y se imprime antes de los códigos postales. Consulte también el sistema de direcciones japonés y Japan Post. |
〶 | 3036 | Marca postal variante en un círculo | |||
〠 | 1-6-70 | 3020 | Variante de marca postal con rostro | ||
〄 | 3004 | (marca jis (ジスマーク, "marca JIS")nihon kougyou kikaku (normas industriales japonesas, "normas industriales japonesas", "JIS") | Esta marca en un producto muestra que cumple con los estándares industriales japoneses | ||
Ⓧ | 24 CD | Esta marca es utilizada por la Asociación de la Industria de la Grabación de Japón (RIAJ) en publicaciones musicales para indicar que el alquiler está prohibido. Dependiendo del formato (single o álbum), y si el contenido es de origen japonés o extranjero, la prohibición de alquiler puede durar desde tres días hasta un año después de la fecha de lanzamiento, a criterio de la discográfica. A veces se imprime simplemente como una "X sin círculo", seguida opcionalmente por un guión oscilante ("~") y cuál puede ser la última fecha del período de prohibición. Sin embargo, si la X encerrada en un círculo solo aparece junto a una fecha de liberación (como se indica con "Y" o "L", consulte a continuación), no está claro si la fecha de liberación es también la fecha de vencimiento de la prohibición de alquiler o si se trata de un período de prohibición estándar. está en efecto. | |||
Ⓛ | 24C1 | Esta marca es utilizada por RIAJ en publicaciones musicales para indicar que el contenido es de origen japonés. Normalmente acompaña a la fecha de lanzamiento, que puede incluir una letra "N" "I" "H" "O" "R" "E" o "C" para representar un año desde 1984 hasta 1990, como " H·2· 21 " para representar el 21 de febrero de 1986. | |||
Ⓨ | 24CE | Esta marca es utilizada por la RIAJ en publicaciones musicales para indicar que el contenido es de origen extranjero. Normalmente acompaña a la fecha de lanzamiento, que puede incluir una letra "N", "I", "H", "O", "R", "E" o "C" para representar un año desde 1984 hasta 1990, y puede incluir una segunda fecha en paréntesis, que representan la primera fecha de lanzamiento del contenido a nivel mundial. |
Contenido relacionado
Lista de terremotos en Japón
Historia de la moneda en el Japón
Aldeas históricas de Shirakawa-go y Gokayama
Más resultados...