Lista de palabras españolas de varios orígenes.
Contenido keyboard_arrow_down
Esta es una lista de palabras en español de varios orígenes. Incluye palabras de lenguas aborígenes australianas, balti, bereber, caló, checo, lenguas dravídicas, egipcias, griegas, húngaras, ligures, mongolas, persas y eslavas (como el antiguo eslavo eclesiástico, polaco, ruso y croata). Algunas de estas palabras existían en latín como préstamos de otros idiomas. Algunas de estas palabras tienen etimologías alternativas y también pueden aparecer en una lista de palabras en español de un idioma diferente.
Lenguas aborígenes australianas
- canguro - canguro
- de inglés kanguru, canguro, primero grabado por el capitán James Cook en 1770, de la palabra Guugu Yimidhirr gangurru.
Báltico
- polo - polo
- de inglés polo (1872), de Balti polo 'bola', de la misma familia que Tibetano Bo-lo 'bola'.
Berber
- merino — tipo de oveja de origen norteafricano criado en España
- de Berber merīn 'Marinid' (moderno español) Benimerines), la gente del norte de África que originalmente criado este tipo de ovejas.
- moreno — marrón, morena, persona de piel oscura
- desde moro 'a Moor', desde latín Maurus, del griego antiguo Maúros, probablemente de origen bereber, pero posiblemente relacionado con el árabe مэлениканици magiarib 'oeste', de la raíz semitica ..
- moro - un moro
- ver moreno arriba
Caló
- calé a Romani person
- de Caló 'Romani, altavoz de Romani', ver caló infra
- caló — Caló language, also black, dark-colored
- la palabra está posiblemente relacionada con el sánscrito kanlanka 'blemish, macula' y/o Griego Antiguo kelainós 'negro'.
- cañí — Caló, Romani person
- posiblemente de Cali, femenino de calé y/o caló ver calé y caló arriba
Lenguas dravídicas
- abalorio - cuentas de vidrio
- del árabe {\cHFFFF} al-ballūrī 'del cristal', de بненнныминыхани ballūr 'cristal, berilio', del griego antiguo βёολος beryllos desde brullionDe Prakrit भेरु veruliya, de Pāli भेउर veuriya; posiblemente de o simplemente similar a una fuente Dravidiana representada por Tamil வெஇருஒர்; Veiruor, viar 'to whiten, become pale'.
- # - brillante, diamante
- desde brillo 'para brillar', ver brillo infra
- brillo - para brillar
- posiblemente de latín beryllus 'beryllium', del griego antiguo βёολος beryllos; ver abalorio arriba
- mango - mango
- de inglés mango, desde portugués mangaDe Tamil மன்கய் mānkāy 'mango fruta', de mān 'árbol de mango' y kāy 'fruta'.
- mangosta — mongoose
- de francés mangouste, desde portugués mangúsDe Marathi म humedecido mangūs 'mongoose', de origen drávidiano.
- paliacate - pañuelo
- acortada pañuelo de Paliacate, 'pañuelo de Pulicat' El español pañuelo de Paliacate es un calque parcial de francés mouchoirs de Paliacate (1788).
- La Real Academia Española afirma que Paliacate viene de Nahuatl amigo 'color' y Yacatl 'nariz'.
- paria — parías, marginados
- de Tamil paraiyan 'Pariah', literalmente 'que toca el tambor', de parai 'tambor', posiblemente de parāi 'para hablar'.
Egipcio
- aciago = infeliz, triste: probablemente de latín aegyptius dies, "Día Egipcia", del Griego Antiguo Aigyptiakos "Egipto" (adjetivo), de Aigyptos, ver Subtítulos abajo.
- barca = barco, lanzamiento, barca: de latín tardío barca, del griego antiguo báris "barco de fondo, lanzamiento" de origen egipcio.
- barra de barras= barco, barco: desde barca, ver barca arriba
- copto= a Copt, el idioma copto: desde árabe qibt"Copts", de Coptic gyptios, "un egipcio", del griego antiguo Aigýptios "Egipto" (adjetivo), ver Subtítulos infra
- = un egipcio, de Egipto: de latín Aegyptius, de Aígyptus "Egipto", del griego antiguo Aigyptos, de Egipto regional Hikuptah, variante de Egipto Hat-kaptah, uno de los antiguos nombres de Memphis, Egipto.
- embarcar = embarcar, a bordo de un barco: desde Late Latin imbarcare, de en... + barca, ver barca arriba
- gitano= a Gitano, a Gypsy: from Medieval Latin Aegyptanus, desde latín Aegyptus, ver Subtítulos arriba.
- papel = papel: de Catalán papel, desde latín papiro, "papel, papiro", ver papiro infra
- papiro= papiro: de latín papiro, del griego antiguo pápyros, "papiro", posiblemente de origen egipcio.
griego
húngaro
- coche coche
- originalmente, un carro tirado por dos caballos, en última instancia desde húngaro kocsi 'carro, carro', corto para kocsi szekér 'transporte de Kócs', la ciudad húngara donde se hicieron los carruajes con suspensión.
- sable = un sábado
- de Old High German Sabel, probablemente derivado de húngaro Szablya (1393), literalmente 'herramienta para cortar con', de szabni 'para cortar'.
Japonesa
(feminine)- caqui — Planta Diospyros, y su fruto, el persimmon
- de japonés . kaki 'persimmon'
- quimono - kimono
- de japonés . kimono literalmente 'cosa a poner en', de . # 'para poner, usar' y . mono 'cosa, persona'.
Ligur
- hoz - hoz
- del latín falx 'enfermo, picante', posiblemente de Ligurian.
mongol
- mongol - a Mongol
- de Mongolia Mongol 'a Mongol', documentado primero en chino měng-k entendimiento, de fuente incierta.
- kan/jan — khan
- un título honorífico de Turko-Mongol
Idioma persa
Aparte del hecho de que las palabras persas entraron por latín, otras palabras de origen persa se transmitieron a través del árabe a través de la conquista musulmana árabe de la península ibérica durante la Edad Media.
- ajedrez — ajedrez
- del árabe اненниканинаннаннанныхныхныхны al-šatranǧ, de Persa شترند šatranj del sánscrito च parecen haberse encontrado cátur-aṅga 'cuatro brazos', la forma del tablero de ajedrez original en la India.
- asesino asesino
- del árabe Hashshshin "alguien es adicto al hachís (marihuana)," originalmente utilizado para referirse a los seguidores del persa Hassan-i-Sabah (حسن داحEl Hashshashin.
- ayatolá - Ayatollah
- de Persa Пранитены ненни нени нени нани нени нени нани нени нани на нени нани нени на ни на ♪yatollâh del árabe - ¿Qué? āyat allāh 'signo de Dios'.
- azafrán - Saffron
- del árabe اэлитинанинанинантинанинанинанинанинанинанинанани al-za 'safron' de Persa زعفران zaferân o زرقران zarparān 'oro strung'.
- azúcar - azúcar
- del árabe فر sukkar, de Persa فر shekar.
- babucha= Zapatillas, babouche, de Persa "Papoosh" Baboush بابوش.
- bazar= bazar, from Persian بازار bāzār (= "mercado").
- berenjena = berenjena, berenjena, de Persian بادنجان (bâdenjân), del mismo significado, a través de árabe بнараниханициенымиченыманыханым.
- caravana = caravana, de Persian kārvān, una compañía de viajeros, peregrinos o comerciantes en un largo viaje por regiones del desierto o hostiles: un tren de animales de paquete, a través de italiano caravana, carovana.
- caravasar = caravanserai, caravana, عاروانسرای kārvānsarāy es una palabra compuesta persa que combina kārvān "caravana" con sarāy "palace", "construcción con cortes cerrados", de יاروان kārvān caravana + سرا sarā palacio, casa grande, posada; una posada en los países orientales donde las caravanas descansan por la noche que es comúnmente un gran edificio desnudo que rodea una corte.
- derviche = de persa درویش Darvish, miembro de una fraternidad musulmana sufí, literalmente traducido "mendicante".
- diván = de persa دیوان dēvān (= "lugar de montaje", "roster"), de Old Persian دی dipi (="escritura, documento") + واهانم vahanam (= "casa")
- Escabeche: Pickle o marinade. De Persa Sekba via árabe As-sukbaj.
- escarlata = escarlata: de Pers. سقرلات saqerlât "un tipo de paño rojo". un paño rico de color brillante. un rojo vivo que es más amarillo y ligeramente más pálido que la manzana roja
- Jazmín: jazmín. De Persa Yasmin vía árabe.
- kan/jan = from Persian khan ()ان)
- significa "inn", deriva de Medio Persa h ornamentn ' ()xān, “casa”)
- un título honorífico de Turko-Mongol, adaptado a Persa
- Nenúfar: Agua-lily. De Persa nilofer, niloofar, niloufar, via árabe naylufar.
- roque = rook (pieza de la cuchilla), de Persa ر Rukh via Arabic رو Rukh.
- sah = shah شاه shāh, de Old Persian 𐏋 χšāya (="king"), de un verbo viejo persa que significa "a gobernar"
- Teherán = Teherán (تهران Tehrân, capital iraní), de palabras persas "Tah" que significa "fin o fondo" y "Rân" que significa "[mountain] pendiente" — literalmente, fondo de la pendiente de montaña.
- tulipán = tulipán, de Persian دلبند dulband Banda = Para cerrar, para atar.
- turbante = turbante, from Persian دلبند dulband Banda = Para cerrar, para atar.
Lenguas eslavas
- cibelina, cebellina sable
- de Old French zibeline, zibelline, de italiano zibellino, de origen eslavo: comparar ruso собль Sobol y polaco soból.
- cuarzo - cuarzo
- de alemán Quarz, de Old High German quarz, de una forma eslava occidental *kwardy, de Slavic *tvrd: comparar checo tvrdý 'cuarzo, duro' Serbio: тврд/tvrd, polaco Tonto, y ruso твёрдый tvjórdyj.
serbio
- vampiro vampiro vampiro
- vamp - Una mujer peligrosamente atractiva
- de Austria Vampyre 'vampiro vampiro', prestado de serbio вампир/vampir, 'vampiro muerto'
Checa
(feminine)- pistola pistola
- de alemán Pistole 'pistola', de checo pištal 'pistola, tubo'
- calesa — kalesa, un carro con ruedas bajas y una cubierta plegable
- de francés calèche, de alemán Kalesche, de checo kolesa 'calesa, carruaje, ruedas'De Proto-Slavic *kolo 'rueda', de Proto-Indo-Europe *kwel-
Polaca
(feminine)- Polonia = un Polack
- de polaco pol- 'territorio amplio y plano'
- polka
ruso
- babushka
- del ruso бабабушка babuška 'abuela, vieja'
- rutenio - rutenio
- de latín medieval Ruthenia 'Rusia', de Rutheni, Ruteni 'Rusos', del viejo ruso Русь Rusicio 'Rusia'
- sputnik satélite
- del ruso спутник sputnik 'satélite, luna, compañero'
- vodka
croata
- corbata - corbata, cravata
- de italiano carvatta 'bufanda de lana utilizada por soldados croatas en el siglo XVII' con sentido implícito 'Bufanda croata', de Croacia hrvat 'Croat, of Croatia' de origen incierto, pero de la misma raíz que la antigua Iglesia Eslavónica Ch convincentervatin 'Croata'.
Notas finales
- ^ l y r cambiaron lugares a través de la metatesis: ballūr de serrSí.llOs
- ^ Los parías del sur de la India eran originalmente una casta de intocables que tocaban tambores
- ^ Para el cambio de . dentro falx a . dentro hoz, ver Historia Lingüística de Español#Latina f- a Español h- a null.
- ^ el elemento fue descubierto en los Urales
Más resultados...