Lista de palabras en inglés que se pueden escribir con una ligadura

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
Regla de expulsión en inglés

Esta lista de palabras que se pueden escribir con una ligadura en inglés abarca palabras que tienen letras que, en el uso moderno, pueden representarse como dos letras distintas o como una sola letra combinada. Esto incluye que AE se represente como Æ y OE se represente como Œ.

Hasta principios del siglo XX, las ligaduras œ y æ se habían utilizado comúnmente para indicar una conexión etimológica con el latín o el griego. Desde entonces han pasado de moda casi por completo y ahora sólo se utilizan ocasionalmente. Se utilizan más comúnmente para los nombres de personajes históricos, para evocar arcaísmo o en citas literales de fuentes históricas. Estas ligaduras son letras propias en algunos idiomas escandinavos y, por lo tanto, se utilizan para representar nombres de esos idiomas y también nombres del inglés antiguo. Algunas ortografías estadounidenses reemplazan las vocales ligadas con una sola letra; por ejemplo, gynæcology o ginecología se escribe ginecología.

Las ligaduras fl y fi, entre otras, todavía se utilizan comúnmente para representar texto moderno en tipografía fina. Los programas de diseño de páginas como QuarkXPress y Adobe InDesign se pueden configurar para reemplazar automáticamente los caracteres individuales con las ligaduras apropiadas. Sin embargo, esta es una característica tipográfica y no forma parte de la ortografía.

Nombres

Nota: Las variantes Ædith, Cœline y Matthœo eran una forma usada (ver citas) hipercorregida de los nombres.

Forma no obligatoriaForma de ligaduraOtras formas
Alfredlfred
Ethel...
Aethel-
Oethel-
thel-
.
(prefijo de varios nombres, p. ej. Ethelthryth)
Aesop.
CecilCæcil
CeciliaCæcilia
CésarSilencio.
CelineCæline, Cœline
CorneliusCornælius
Edith.
Emilia.
Emilianmilian
Ethel.
Hefaesto
Hephaestos
Hephæstus
Hephæstos
Hephaistus, Hefesto, Hephaistos, Hefestos
LetitiaLætitiaLeticia, Letizia
MattheoMatthæo, Matthœo
Edipus.Oedipus
PhoebePhœbePhoebë, Phœbë

ß

El grafema ß se formó originalmente a partir de los caracteres s largos (ſ) y z, el último de los cuales evolucionó a s. En Alemania el grafema todavía se utiliza hoy en día. A lo largo de la historia, varios nombres se han escrito con ß. Muchas de las variaciones ortográficas son variantes hipercorregidas de otras grafías del nombre. Hoy en día, la mayoría de las variaciones ortográficas y de los nombres se consideran arcaicos u obsoletos.

Forma no religiosaForma ligadaOtras formasGéneroEtymology
AgnesAgneßAgnessefDerivado del griego Ἁγνё Hagnḗ, que significa 'puro' o 'holy'.
AndreasAndreasAndreiß, Dreiß, DreßmDe la palabra griega "andreios", "mucha"
AnsgarAnßgarAnsgarius (Latinizado)mDe la vieja palabra "Ásgeirr", "God + Spear"
BalthazarBalthaßarBalthasar, BaltazarmDe Akkadian "𒂗𒈗𒋀", "Bel protege al rey"
BartholomäusBartholomeißBarthelmeß, Bartholomæus, Bartholomeß, BerthelmeßmDel apóstol Bartolomé
KlausClaußClaiß, Clauß, Clawß, KlaßmUna contracción de "Nicholas"
ElsbethElßbethElßgen, Elßlin, ElßefDerivativo de "Elisabeth"
EndresEndreßEnderß, Endereß, EnndreßmDerivativo de "Andreas"
ErasmusEraßmusEraßmuß, AßmusmDerivado de griego ющующιος (erasmios) que significa "amado"
FranzFranßFrancescomDel latín "Francius" que significa "Frank, francés"
GillisGillißGilesfDel latín "Eegidius" significa "un portador de piel de cabra"
HansHanßHannßmUna forma corta de "Johannes"
/Heinsaß/m(Unknown)
JarosławJaroslaußJarosławamCompuesto por el frasco de elementos que significa 'fuerte' o 'poderoso' y sława que significa 'gloria' o 'fama'
JasperJaßper/mDesde el iaspis latino, desde el Griego antiguo יασπις (íaspis)
JohannesJohanneßJohannmUna variante del nombre griego (NICIÓN) y latín clásico (Ioannes), derivada del nombre hebreo Yehochanan, que significa "Yahweh es graciosa"
JossJoß/m/fDel viejo nombre francés "Gosse", derivado de "Dios"
MathisMathißMatheß, Matheiß, Mattheiß, MatthißmSignifica “don de Yahvé” (de Hebreo “mattath/youwowa” = don + “yah/יהא” = refiriéndose al Dios Hebreo).
NielsNielßNilsmDerivado del nombre Nicholas
NarzissNarziß/mDesde el griego Νρκισσος
NicolausNiclaußNicklaßmDerivado del nombre griego νικόλαος (Nikolaos), entendido como "victorio del pueblo", siendo un compuesto de νίκ nikē "victory" y λαός Laos "personas".
OswaldOßwaldOßwaltmCompuesto por dos elementos anglosajón, Ōs significa "dios" y curado que significa "regla" o "poder"
PaulPaulßPaulus, PaulußmDesde latín significa "pequeño" o "Humble"
TheussTheußSchultheß, Schulthieß, ThießmDel latín "Thelonius", que significa "Ruler of the people"
ThomasThomaß/mDerivado del nombre personal arameo Нпроканых /t recompensawm recaudación /, que significa "twin" y "leader".
ThonisThonniß/mDerivado de "Antonio"

Æ

Tenga en cuenta que algunas palabras contienen una ae que puede no escribirse æ porque la etimología no proviene del griego -αι- o del latín. -ae- diptongos. Éstas incluyen:

  • In instances of aer (comenzando o dentro de una palabra) cuando hace que el sonido IPA [La revista]/ ()aire). Viene del latín āër, griego .
  • Cuando ae hace el diphthong (lay) o (ojo).
  • Cuando ae se encuentra en una frase extranjera o palabra de préstamo y es inaceptable utilizar la ligadura en ese idioma. Por ejemplo, cuando en una palabra o frase del préstamo alemán, si el a con un umlaut (ä) está escrito como ae, es incorrecto escribirlo con la ligadura.
Forma normalForma de ligaduraOtras formasEtymology
acanthaesthesiaacanthæsthesiaacanthesiaDesde el Griego Antiguo Ёκανθα (ákantha, “thorn”) + α entendimientoσσις (aísthēsis, “sensation”)
AchaeanAchæanAchean, Achaian, AkhaianDel latín Achaeus o Achaius, del Griego Antiguo χαιός (Akhaiós)
AchaemenidAchæmenidDe Griego antiguo лιαμενίδćς
adhesivoadhæsiveDe latín "adhaerere"
AeaæaEëäDe griego A redactαία (Aiaíā)
aeciosporeæciosporeaeciosporeNeo-Latin aecium de la antigua griego α invitacionesκίαaikía, “injurio, insulto”) y la espora de Neo-Latin de Griego antiguo σπορ correct (sporá, “semilla, siembra”)
aecidiumæcidium(aecidium)Neo-Latin aecidium, de griego α rescateκία (aikia)
aeciumæcium(aecium)Neo-Latin aecidium, de griego α rescateκία (aikia)
aedículeædiculeedicule (Edicule)AmE)De aediculas latinas (“casa pequeña”), diminutivo de aedis (“una casa”)
Aegis.Egis AmE)Latín de griego A votosγίς (Aigis)
Aegyptus.Egyptus (Biblical) Latín de griego азаниханиханих ()Aígyptos)
emularæmulateDel latín "aemulare"
enigmaænigmaDel latín "aenigma" significa enigma
AenonnoneDe Griego, un pueblo
Aeolian.Latina Aeolis de la mitología griega UU. (Aiolis)
AeolisolisLatin Aeolis, from Greek apostoλίς (Aiolis)
aeonæoneonAmE)aeon latino tardío, de griego α repartoaion).
igualesæqualDel latín "aequus, a, um" significa igual
aeraæraeraAmE)
aerugiteærugite(aerugo)aerugo latino, de aes
aerugoærugo(aerugita)aerugo latino, de aes
aeschyniteæschyniteeschyniteAmE)Griego α votosσχνω ()aischuno)
aesculinæsculinesculin (esculin)AmE)
aesculetinæsculetinesculetin (español)AmE)
Aespaæspa
estéticaæstheticestéticaAmE - raro)Griego α votosσθετικός (aisthetikos)
EstimaciónæstimationDel latín "aestimar" significa adivinar
aestivalæstivalestivalAmE)Aestivus latino, de aestas
aestivaciónæstivationestivación (AmE)aestivare latina, de aestivus, de aestas
eternidadæternityDel latín 'aeternus' significa sin principio o fin
Aether.etherAmE)éter latino, de griego α invitacionesAither)
aetherealæthereal o ætherialetéreoAmE), etéreo (AmE - raro), aetherial (BrE - raro)
AethrioscopethrioscopeEthrioscopeGriego α evolucionaιον ()aithrion)
aetiologíaætiologyetiologíaAmE)
algaeAlgæalgas (muy raras)
AlphaeusAlphæus
AmbulosoambilævousDel latín ambilævus ()ambi - ("tanto") + lævus ("izquierda"), un calque de Griego Antiguo φαρίστερος (ampharisteros).
anemiaanæmiaanemia ()AmE)
anestesiaanæsthesiaanestesia (Anestesia)AmE)
anapaestanapæstmás rápidoAmE)
antennaeantenaantenas
arqueologíaarchæologyarqueologíaAmE)
archaebacteriaarchæbacteriaarchaea/archæ
AteneoAthenæumAteneoAmE)
auroraeauroræauroras
azotaemiaazotæmiaazotemia ()AmE)
bacteremiabacteræmiabacteremia ()AmE)
CaedmonCædmonCadmon
cesiocæsiumcesioAmE)
ChaldaeaChaldæaChaldea
chaetoforachætophorouschetoforo
ChamaeleonChamæleonchameleón
chimaeraChimærachimeraAmE)
coaevalcoævalcoeval
curriculum vitaecurriculum vitæSignificado latino ‘curso de vida’, vitæ
cyclopaediacyclopædiaciclopedia
daedalDædaldedal
daemonDæmonDemoniosGriego: δαιμσν (daimon)
diaeresisdiæresisdieresisAmE)
Egipto.Aegypt (Aegypt)Archaic)Del latín .
enciclopediaenciclopædiaenciclopedia ()AmE)
EpaenetusEpænetus
igualesæqual(Aequal)BrE - obsoleto)de latín "aequus"
equasionæquasionaequasion (aequasion)BrE - obsoleto)de latín "aequare", "para hacer igual"
Ecuadoræquator(Aequator)BrE - obsoleto)El nombre se deriva de la palabra medieval latina aequator, en la frase circulus aequator diei et noctis, que significa 'circle equalizing day and night', de la palabra latina aequare meaning 'make equal'.
equiláteroæquilateralaequilateral (aequilateral)BrE - obsoleto)de latín "aequus"
equinoxæquinoxaequinoxBrE - obsoleto)de latín "aequi + nocta"
equidadæquity(Aequal)BrE - obsoleto)de latín "aequitas"
equivalenteæquivalent(Aequivalente)BrE - obsoleto)f del aequivalente latino- 'ser de igual valor ’
eraæraaeraBrE - raro)Aera latina tardía, probablemente de æs latinos ( æra plural)
et ceteraet cæteraet cetera, etc., c.Frases latina
estimaæsteemaprecioBrE - obsoleto)Aestimación latina, "para adivinar"
Estimaciónæstimationaestimación (apreciación)BrE - obsoleto)Aestimación latina, "para adivinar"
eternoæternalaeternal
EtiopíathiopiaAethiopia
Eudaemoniceudæmoniceudemonic
sobrinasfæceshecesAmE)
hadaFærielencería
fórmulasformulæfórmulas
fraenumfrænumFrenum
GaeaGæaGaia
Graeco-RomanGræco-RomanGreco-romanoAmE)
haemoglobinahæmoglobinhemoglobinaAmE)
haemolysishæmolysishemolisisAmE)
haemophiliahæmophiliahemofilia ()AmE)
hemorragiahæmorrhagehemorragiaAmE)
haemorrhoidhæmorrhoidhemorroidesAmE)
hyaenahyænahyena
HymenaeusHymenæus
Hipaethralhypæthralhypethral
hyperbolaehiperboléhiperbolasAmE)
hypnopediahypnopædia
IdumaeaIdumæaIdumeaDe "Edom" (Esau).
IrenaeusIrenæus
ischaemiaischæmiaisquemia ()AmE)
IturaeaIturæaIturea
Judaeo...Judæo...Judeo...
judaeophobeJudæophobejudeofoboAmE)
larvaeLarvælarvas
leucemialeukæmialeucemia ()AmE)
medievalmediævalmediaeval (media)BrE)
nebulosa#nebulosasplural – Neo-Latin → Latín ("mist"); similar al Viejo Alto Alemán nebulosa ("fog") → Griego nephelē, nephos ("cloud")
nymphae#ninfas
nymphaeaNymphæa
ortopédicoorthopædicortopédico (ortopédico)AmE)
paeanpæanPeanAmE)
paeon♪♪
pedagogopædagogue o pædagogpedagogoAmE), (paedagoga y paedagog existen pero ambos son algo arcaico)
pederastypæderastypaederasty
pediatríapædiatricspediátricaAmE)
pediatrapædiatricianpediatra ()AmE)
paediatristpædiatristpediatraAmE)
pedofiliapædophilepedófiloAmE)
palaeobotanyPalæobotanypaleobotanyAmE)
palaeocenopalæocenopaleocenoAmE)
palaeoclimatologiapalæoclimatologypaleoclimatologíaAmE)
paleografíapalæographypaleografía (paleografía)AmE)
palaeolíticaPalæolithicpaleolíticoAmE)
paleografíapalæographypaleografíaAmE)
paleontologíapalæontologypaleontologíaAmE)
palaeozoicopalæozoicpaleozoicoAmE)
PanacaeaPanacæaPanaceaAmE)
pandemoniopandæmoniumpandaemonium
PangaeaPangæaPangeaAmE)
parabolaeParabolæparabolasAmE)
personaepersonæpersonas
Plantae Plantæ
primapræmiumpraemium
pretoriumprætoriumpraetorium, también prœtoriumAmbas formas con æ y œ visto, de latín, praetōrium
primevalprimævalprimaevalBrE - raro)
QuaestorQuæstor
RhaetiaRhætia
septicaemiasepticæmiasepticemia ()AmE)
ScarabaeidScarabæid
ScarabaeoidScarabæoid
citadasubpœnæ
supernovaesupernovæsupernovas
synaeresissinæresissineresis (sineresis)AmE)
sinestesiasinæsthesiasinestesia (AmE)
ThaddaeusThaddæusThaddeus
toxemiatoxæmiatoxemia ()AmE)
uraemiauræmiauremia ()AmE)
vertebraeverte
viraemiaviræmiaviremia ()AmE)
ZacchaeusZacchæusZaccheus
zoogloeazoöglœæ

Œ

Forma comúnForma de ligaduraOtras formasEtymology
amenorrhoeaamenorrhaamenorrea (AmE)De griego α (aμmēnorroia)
amoebaamœbaameba (AmE-rare)Neo-Latin amoeba, de griego Ёμοβιamoibē)
apneaapnœaapnoea (BrE)Neo-Latin apnoea, de griego απνοια (apnoia)
coelacanthcœlacanthDesde griego κο domicilioλος (koîlos, “hollow”) + Ёανθα (ákantha, “spine”)
coeliaccœliacceliac (AmE)coeliaco latino, de griego κοιλιακος (koiliakos)
coeptiscœptisEn el Gran Sello de los Estados Unidos, Annuit cœptis de latín, coeptum.
Confoederatio HelveticaConfœderatio HelveticaLatin for "Helvetic Confederation". El nombre romano y ahora formal para Suiza. La abreviatura CH se deriva de la inicialización de esta frase latina.
diarreadiarreadiarrea (AmE)Inglés medio diario, de diarrea latina tardía, de griego διρρροαιdiarroia)
disneadyspnœadispnoea
ecologíaœcologyoecología
economíaœconomicseconómica
economíaœconomyoeconomía
ecumenismoœcumenismoecumenismo, rara vez ocumenismo
esófagoœsofagooesófago (BrE)
estrógenoœstrogenoestrogen (BrE)
estrusœstrusoestrus
federalfœderalfoederal – arcaico; así virtualmente nunca encontradoLatin foedus
FetidFœtidFoetid (BrE)Latin fētidus
fetorFœtorFoetor (BrE)Fetouro de inglés medio, del fētor latino
fetoFœtusfeto (BrE)feto inglés medio, del feto latino
gonorreagonorreagonorrea (AmE)Griego γονόροια (gonorrea)
homeomorfismohomomorfismohomoeomorfismo (BrE)De griego ὅμιος (homoios+ μορφοςmorfos)
homeopathhomopathhomoeopath (BrE)De griego ὅμιος (homoios) + πѕος (pathos)
homeostasishomœostasishomoeostasis (BrE)De griego ὅμιος (homoios) + στισς (estadística)
homoeozoicohomœozoichomeozoico (AmE-rare)De griego ὅμιος (homoios) + несплиныйς (zōikos)
hors d'oeuvrehors dœuvreFrances hors d'œuvre
logorrhoealogorrhœalogorrhea (AmE)De griego
maniobrahombremaniobra (BrE)Maniobra francesa, de la antigua obra francesa, de la manuopera latina medieval, de latín manū operārī
oedemaœdemaedema (AmE)
oeilladeœillade
oenologíaœnologyenología (AmE)De griego οίνος (oinos) + λόγος (Marcas registradas)
oenomelœnomel
oenotheraœnothera
oesófagoœsofagoesófago (AmE)
oestrusœstrusestrus (AmE)Griego οἶστος ()oistrosGadfly o frenzy ’
Oethelwald#thelwald#thelwald of Deira
Oeuvreœuvrefrancés, del viejo uevre francés, de la ópera latina
onomatopoeiaonomatopía
penologíaPœnology
phoenixphœnixFenix (rare)
pretoriumprœtoriumprætorium o praetoriumAmbas formas con œ y æ visto, de latín, praetōrium.
subpoenasubpœnasubpena (raro)
tragediaTragœdyborracho
zooglosazoöglœa-
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save