Lista de países y territorios donde el español es lengua oficial

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
Idioma mayoritario oficial
Lenguaje co-oficial o administrativo pero no lengua materna mayoritaria
Idioma secundario (más del 20% de hablantes españoles) o culturalmente importante

A continuación se presenta una lista de países donde el español es lengua oficial, además de varios países donde el español, o cualquier lengua estrechamente relacionada con él, es una lengua importante o significativa.

Idioma oficial o nacional

animación en forma de Ñ mostrando banderas de algunos países y territorios donde se habla español
El español es el idioma oficial (ya sea por ley o de facto) en 20 estados soberanos (incluida Guinea Ecuatorial, donde es oficial pero no lengua materna), un territorio dependiente y un estado parcialmente reconocido, con una población total de alrededor de 442 millones de personas.

Idioma primario o sólo oficial

En estos países y territorios, el español es la lengua de comunicación predominante para la gran mayoría de la población. Los documentos oficiales se redactan principal o exclusivamente en este idioma, y se enseña sistemáticamente en las instituciones educativas, funcionando como el principal medio de instrucción dentro del currículo oficial.

Estados soberanos

Estado soberano Situación Población
(2021)
Órgano regulador Más información
MéxicoDe facto130.207.371Academia Mexicana de la LenguaMexican Spanish
ColombiaDe jure52,695,952Academia Colombiana de la LenguaEspañol
EspañaDe jure48.797.875Real Academia Españolapeninsular español
ArgentinaDe facto45.864.941Academia Argentina de LetrasRioplatense Español
PerúDe jure32,201,224Academia Peruana de la LenguaEspañol peruano
VenezuelaDe jure29,069,159Academia Venezolana de la LenguaEspañol venezolano
ChileDe facto18.307,925Academia Chilena de la LenguaEspañol chileno
GuatemalaDe jure17.422.821Academia Guatemalteca de la LenguaEspañol de Guatemala
EcuadorDe jure17,093,159Academia Ecuatoriana de la LenguaEspañol ecuatoriano
BoliviaDe jure11.758.869Academia de la LenguaBoliviano Español
CubaDe jure11.032,343Academia Cubana de la LenguaCuba
República DominicanaDe jure10.597.348Academia Dominicana de la LenguaEspañol
HondurasDe jure9,346,277Academia Hondureña de la LenguaEspañol de Honduras
ParaguayDe jure7,272,639Academia Paraguaya de la Lengua EspañolaEspañol paraguayo
El SalvadorDe jure6.528.135Academia Salvadoreña de la LenguaEspañol Salvador
NicaraguaDe jure6,243,931Academia Nicaragüense de la LenguaEspañol nicaragüense
Costa RicaDe jure5.151.140Academia Costarricense de la LenguaEspañol costarricense
PanamáDe jure3.928.646Academia Panameña de la LenguaEspañol panameño
UruguayDe facto3.398.239Academia Nacional de LetrasUruguayo Español
Guinea EcuatorialDe jure1,468,777Academia Ecuatoguineana de la Lengua EspañolaEspañol de Ecuador
Total464,509,172Asociación de Academias de la Lengua Española

Territorio

Territorio Situación Población
(2021)
Órgano regulador Más información
Puerto RicoDe jure3,142,779Academia Puertorriqueña de la Lengua EspañolaEspañol puertorriqueño

Idioma oficial secundario

El español es una lengua secundaria, cooficial con el árabe como lengua principal. El español es una lengua secundaria, cooficial con el árabe como lengua principal.

Estado parcialmente reconocido

Estado Situación Más información
República Democrática Árabe SiriaDe factoSaharan Spanish

Notas:

  1. ^ En España, el español es el único idioma oficial a nivel nacional, mientras que el vasco, catalán/valenciano, aranese y gallego son cooficiales junto al español en ciertas regiones.
  2. ^ En Ecuador, el español es el único idioma oficial a nivel nacional, mientras que los idiomas Kichwa (Northern Quechua) y Shuar tienen carácter co-oficial en determinadas regiones.
  3. ^ En Bolivia, la Constitución Nacional reconoce que el español y los diversos idiomas indígenas de Bolivia son oficiales a nivel nacional, aunque el español es predominante en todo el país.
  4. ^ En Paraguay, el español y el indígena guaraní son reconocidos como cooficiales a nivel nacional y ambos son ampliamente utilizados en la sociedad.
  5. ^ En Guinea Ecuatorial, los idiomas español, francés y portugués tienen el estatus oficial a nivel nacional, aunque el español es el idioma primario en la esfera pública, mientras que los idiomas Fang, Bube, Kombe y otros bantu, así como un criollo inglés, se utilizan en el hogar y en la familia.
  6. ^ Puerto Rico es un territorio no incorporado de Estados Unidos donde el español y el inglés son los idiomas oficiales y el español es el idioma primario.
  7. ^ La República Democrática Árabe Sahrawi es un Estado parcialmente reconocido, reconocido por 46 Estados miembros de las Naciones Unidas, que reclama el territorio no autónomo del Sáhara Occidental.

Idioma significativo

Aunque no es un idioma oficial a nivel nacional, el español se habla con frecuencia en una parte importante de la población de estos países. Los servicios públicos, la educación y la información están ampliamente disponibles en español, al igual que diversos medios impresos y audiovisuales.
Territorio Población
(2022)
Total de oradores Porcentaje
Hablando español
Andorra85.468~40.00048,6%
Belice419.137165.296 (año 2010)56,6% (año 2010)
Gibraltar34,00325,50075%
Estados Unidos339,665,118~60,000,00019%

Andorra

El español no es la lengua oficial de Andorra, pero goza de un estatus especial en algunos ámbitos, como la educación y los negocios. La educación pública en español se ofrece en el país (siguiendo el sistema educativo público español). Es la segunda lengua más hablada del país, con casi la mitad de la población hablando español, rivalizando con el catalán oficial tanto en número de hablantes nativos como en el total de hablantes. El español también se ha consolidado como la lengua franca entre diversos grupos lingüísticos y en el sector comercial, lo que ha impulsado los esfuerzos del gobierno para promover el uso más general y universal del catalán. En 2008, el 30,8 % del alumnado estaba matriculado en el sistema educativo español.

Belice

El español no tiene reconocimiento oficial en Belice, país centroamericano miembro de la Mancomunidad de Naciones, donde el inglés es el idioma oficial. Sin embargo, el país comparte fronteras terrestres con México y Guatemala, países hispanohablantes, y, según el censo beliceño de 2010, una parte considerable de la población habla español; el 30% afirma tenerlo como lengua materna y aproximadamente el 50% de la población tiene un conocimiento práctico del idioma. El Informe del Censo de 2010 indicó que el 56,6% de los beliceños hablaba español.

Gibraltar

El español no es oficial en el Territorio Británico de Ultramar de Gibraltar, que comparte su única frontera terrestre con España. Sin embargo, el español es obligatorio para los estudiantes de secundaria y la mayoría de los habitantes hablan coloquialmente una mezcla de español e inglés llamada llanito. Sin embargo, las tendencias recientes desde la década del 2000 han demostrado que el dominio y el uso del español entre las generaciones más jóvenes está disminuyendo, ya que estos grupos tienden a usar exclusivamente el inglés.

Estados Unidos

Porcentaje de la población estadounidense de 5 años y más que habla español en casa en 2019, por Estados Unidos.
El español se ha hablado en Estados Unidos durante varios siglos en el suroeste y Florida, que en su día formaron parte de Nueva España. Sin embargo, hoy en día solo una minoría de hispanohablantes en Estados Unidos remonta su lengua a esa época; la gran mayoría proviene de la inmigración reciente. Solo en el norte de Nuevo México y el sur de Colorado ha habido comunidades hispanohablantes ininterrumpidamente desde la época colonial.El español es la lengua extranjera más estudiada en las escuelas de Estados Unidos y lo hablan como lengua materna 41 millones de personas, además de otros 11 millones que la dominan como segunda lengua. Aunque no es oficial, el español tiene un estatus especial en el estado estadounidense de Nuevo México. Con casi 60 millones de hablantes nativos y de segunda lengua, Estados Unidos cuenta actualmente con la segunda población hispanohablante más grande del mundo, después de México. El español se usa cada vez más junto con el inglés en todo el país en los negocios y la política. Los medios de comunicación en español también han cobrado influencia fuera de los círculos hispanohablantes nativos. En Estados Unidos, la Academia Norteamericana de la Lengua Española promueve el uso correcto del idioma.

Situación oficial reconocida

Philippines

El español fue el idioma oficial de Filipinas desde el inicio del período hispánico en 1565 y durante la independencia hasta una reforma constitucional en 1973. Sin embargo, el presidente Ferdinand Marcos lo designó como idioma oficial mediante el Decreto Presidencial n.º 156, de 15 de marzo de 1973, y permaneció oficial hasta 1987, cuando se le designó como idioma auxiliar voluntario y opcional. Además, la actual Constitución filipina, en su artículo XIV, estipula que el Gobierno proporcionará al pueblo filipino una traducción de la Constitución al español. Este artículo se invocó y aplicó cuando, en 2015, el senador Loren Legarda presentó un proyecto de ley en el Senado solicitando una ley destinada a proporcionar traducciones de la Constitución filipina a varios idiomas específicos, incluido el español. El proyecto de ley fue aceptado y aprobado. Más allá de la Constitución, el Departamento de Educación de Filipinas emitió la Orden DECS n.º 33 en 1987, que exige a las escuelas incluir el español y el árabe en sus cursos de lenguas extranjeras, destacando la relevancia de ambos idiomas "en el desarrollo de la historia y la cultura filipinas".El 8 de agosto de 2007, la presidenta Gloria Macapagal Arroyo anunció que el gobierno filipino solicitó ayuda al gobierno español en su plan para reintroducir el español como asignatura obligatoria en el sistema escolar filipino. Para 2012, el español era obligatorio solo en un número muy reducido de escuelas secundarias. A pesar de la promoción gubernamental del español, solo unas 400.000 personas, lo que representa menos del 0,5% de la población, pueden hablar español al menos con fluidez.Si bien el español está designado como lengua oficial opcional en Filipinas, su uso es muy limitado y no está presente en la vida cotidiana. A pesar de ello, el tagalo y otras lenguas nativas filipinas incorporan una gran cantidad de préstamos del español, como resultado de 300 años de influencia española. En el país, la Academia Filipina de la Lengua Española promueve el uso correcto del español.

Sáhara Occidental

El español es lengua oficial, junto con el árabe, de la República Árabe Saharaui Democrática, un estado parcialmente reconocido que reclama el Sáhara Occidental. El territorio, antigua colonia española ahora ocupado mayoritariamente por Marruecos, está considerado territorio no autónomo por las Naciones Unidas. Aunque el español no se habla comúnmente como lengua materna en el Sáhara Occidental, se utiliza ampliamente como lengua secundaria en la zona controlada por la RASD, mientras que el gobierno marroquí utiliza el árabe y el francés en la administración de la zona ocupada por Marruecos.

Idiomas criollos

Existen varias lenguas criollas de base española. El chabacano se habla en la ciudad de Zamboanga, Filipinas, y es una lengua regional. El papiamento es el idioma oficial en Aruba, Bonaire y Curazao; se ha clasificado como criollo de base española o de base portuguesa.El chamorro es una lengua austronesia con muchos préstamos del español; algunos estudiosos la han considerado criolla, pero las fuentes más fiables lo niegan.
País Idioma criollo Estimación
oradores
Año Situación
ArubaPapiamento~100.000Oficial
CaribePapiamentoOficial
CuraçaoPapiamento185.1551981Oficial
PhilippinesChavacano689.0001992Regional

Judeo-Español

El judeoespañol (a veces conocido como ladino u otros nombres) es una lengua derivada del español medieval; aún la hablan algunos judíos sefardíes, principalmente en Israel.

Organizaciones internacionales

  • Naciones Unidas (ONU)
  • Unión Europea (UE)
  • Unión de Naciones Suramericanas (UNASUR)
  • Unión Africana (UA)
  • Sistema de Integración Centroamericana (SICA)
  • Parlamento Latinoamericano (Parlatino)
  • Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL)
  • Organización de los Estados Americanos
  • Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE)
  • Organización de los Estados Iberoamericanos
  • Organización Mundial del Comercio (OMC)
  • Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN)
  • Mercosur
  • Comunidad Andina de Naciones (CAN)
  • Comunidad del Caribe (CARICOM)
  • Asociación Latinoamericana de Integración (ALADI)
  • Secretaría del Tratado Antártico (ATS)
  • Organización Internacional del Trabajo (OIT)
  • Food and Agriculture Organization (FAO)
  • Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT)
  • Unión Latina
  • Pacific Alliance
  • Interpol
  • Federación Internacional de Fútbol (FIFA)
  • Banco Interamericano de Desarrollo
  • Organización Mundial del Turismo (OMC)

Véase también

  • Hispanophone
  • Distribución geográfica de los hablantes españoles
  • Idiomas criollos españoles

Referencias

  1. ^ "Copia fija" (PDF). Archivado desde el original (PDF) el 3 de septiembre de 2014. Retrieved 31 de agosto 2014.{{cite web}}: CS1 maint: copia archivada como título (link)
  2. ^ "Países Españoles - Instituto Berges". www.bergesinstitutespanish.com. Retrieved 12 de enero 2023.
  3. ^ a b "El Cuaderno Mundial". Central Intelligence Agency. Retrieved 17 de abril 2021.
  4. ^ México no tiene un idioma oficial a nivel federal [1]; sin embargo, el español es hablado por la mayoría.
  5. ^ Constitución de Colombia, art. 10
  6. ^ Constitución de España Archivado el 2 de julio de 2009 en el Wayback Machine, art. 3-1
  7. ^ La Constitución Argentina no establece el español como idioma oficial.
  8. ^ Constitución del Perú, artículo 48
  9. ^ Constitución de Venezuela, art. 9
  10. ^ La Constitución de Chile no establece el español como idioma oficial. Sin embargo, la legislación chilena establece que las escuelas deben enseñar a los estudiantes a comunicarse en el "lengua castellana" (Ley General sobre Educación (artículos 29 y 30), Biblioteca del Congreso de Chile).
  11. ^ Constitución de Guatemala, art. 143
  12. ^ Constitución del Ecuador, art. 2
  13. ^ Constitución de Bolivia, art. 5
  14. ^ Constitución de Cuba Archivado el 2 de septiembre de 2006 en el Wayback Machine, art. 2
  15. ^ Constitución de la República Dominicana, art. 29
  16. ^ Constitución de Honduras, art. 6
  17. ^ Constitución del Paraguay, art. 140
  18. ^ Constitución de El Salvador, art. 62
  19. ^ Constitución de Nicaragua, artículo 11
  20. ^ Constitución de Costa Rica, art. 76
  21. ^ Constitución de Panamá, art. 7
  22. ^ La Constitución del Uruguay no establece el español como idioma oficial.
  23. ^ Constitución de Guinea Ecuatorial Archivado el 1 de mayo de 2012 en el Wayback Machine, art. 4
  24. ^ "El Cuaderno Mundial". Central Intelligence Agency. Retrieved 25 de enero 2021.
  25. ^ Constitución de Puerto Rico Archivado 19 de marzo de 2015 en el Wayback Machine, art. 3, Sección 5: Es obligatorio poder leer y escribir en inglés o español para ser miembro de la Asamblea Legislativa.
  26. ^ La Constitución de la República Árabe Siria no establece el español como idioma oficial. Sin embargo, el español es el idioma secundario del país, utilizado en emblemas oficiales, moneda, agencias gubernamentales, embajadas e instituciones educativas. Además, varias personalidades políticas, entre ellas el Presidente de la República Árabe Siria Brahim Ghali, han descrito el español como uno de los idiomas oficiales del país.
  27. ^ a b c "Copia fija" (PDF). Archivado desde el original (PDF) el 10 de octubre de 2017. Retrieved 24 de julio 2020.{{cite web}}: CS1 maint: copia archivada como título (link)
  28. ^ "Observatori de l'Institut d'Estudis Andorrans" (en catalán). Archivado desde el original el 17 de julio de 2007. Retrieved 5 de junio 2013.
  29. ^ Presentació dels resultats de l'enquesta de coneixements i usos lingüístics del 2022, Gobierno de Andorra, 2022. (en catalán).
  30. ^ Molla, Guillem (2003). "El català a Andorra: tota una lluita" (PDF). Ianua: Revista philologica romanica (en italiano). 4: 73 –90. Archivado desde el original (PDF) el 22 de octubre de 2013.
  31. ^ "Departamento de Estadística". www.estadistica.ad. Archivado desde el original el 13 de noviembre de 2010. Retrieved 11 de enero 2022.
  32. ^ Statistical Institute of Belize: Belize Population and Housing Census 2010. Country Report. Belmopan 2013.
  33. ^ Buck, Tobias. Gibraltar teme perder la identidad sobre el declive de Yanito, Financial Times, 6 abril 2017.
  34. ^ Barahona, Pepe. Por qué el idioma español está perdiendo terreno en Gibraltar, El País, 14 agosto 2019.
  35. ^ Canfield, Delos Lincoln (1981). Pronunciación Española en las Américas. La Universidad de Chicago Press. p. 80. Los núcleos principales del discurso español en los Estados Unidos son el norte de Nuevo México / sur de Colorado, los territorios fronterizos de California a Texas, la península de Florida, la ciudad de Nueva York, y otras grandes ciudades del noreste y el medio oeste. Sólo uno de ellos, el área del dialecto Nuevo México / Colorado, ha mantenido la continuidad lingüística desde los días coloniales, y su discurso vuelve a alrededor de 1600.
  36. ^ "US ahora tiene más hispanohablantes que España". The Guardian29 de junio de 2015. Retrieved 9 de mayo 2016.
  37. ^ "Derechos de lengua y Estado de Nuevo México por la Comisión de Derechos Civiles de los Estados Unidos" (PDF). Archivado desde el original (PDF) el 1 de febrero de 2017. Retrieved 11 de septiembre 2011.
  38. ^ "Más 'hablar español' que en España". Retrieved 6 de octubre 2007. (Español)
  39. ^ de Varona, Paola (24 de junio de 2019). "Estamos viviendo en un renacimiento americano para la televisión en español". El esbozo. Retrieved 19 de enero 2024.
  40. ^ Garay, Ryan. Música bilingüe: Cómo América formó sus propios éxitos en español, El Daily Californian, 1 de diciembre de 2022.
  41. ^ Artículo XIV, Sec 7: A los efectos de la comunicación y la instrucción, los idiomas oficiales de Filipinas son filipinos y, hasta que la ley disponga otra cosa, inglés. Los idiomas regionales son los idiomas oficiales auxiliares de las regiones y servirán como medios auxiliares de instrucción en ellas. Español y el árabe se promoverá con carácter voluntario y facultativo.
  42. ^ Artículo XIV, Sec 8: Esta Constitución se promulgará en filipino e inglés y se traducirá a los principales idiomas regionales, árabe y Español.
  43. ^ Constitución de Filipinas, art. 14
  44. ^ Ager, Maila (5 agosto 2015). "Legarda quiere versiones filipinas, españolas y árabes de la Constitución". Philippine Daily Inquirer. Retrieved 14 de diciembre 2023.
  45. ^ "Senate Bill No. 2862: Provide for an official Filipino version of the Philippine Constitution and its translation into major regional languages, Arabic, and Spanish, appropriating funds therefor and for other purposes" (PDF). Senado de Filipinas.
  46. ^ "DO 46, s. 1987 - Enmienda a la Orden No 33 de la DECS, s. 1987 (español como sujeto opcional)". Departamento de Educación de Filipinas. 14 de agosto de 2013. Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2023. Retrieved 19 de enero 2024.
  47. ^ "La presidenta filipina pedirá ayuda a España para oficializar el español" (en español). MSN Noticias. Archivado desde el original el 26 de octubre de 2007. Retrieved 30 de agosto 2007.
  48. ^ Legaspi, Amita O. (3 de julio de 2012). "PNoy (Presidente Benigno Aquino III) y la Reina Sofía de España dan la bienvenida al regreso del idioma español en escuelas filipinas". GMA News.
  49. ^ Mojarro, Jorge (6 octubre 2020). "El español es un idioma filipino en peligro". The Manila Times. Archivado desde el original el 15 de octubre de 2020. Retrieved 14 de diciembre 2023.
  50. ^ Proyección media, Autoridad de Estadística de Filipinas, 2010, archivada del original el 11 de agosto de 2011
  51. ^ "الوف الدحراوي سيحضر لقاء جنيف ب inevitableدة حدقة لتقدم نحلو الحل الري حمن حق الشعب الحراوي في تقريريرير المريريرير المر وال وستستستستستستستسير فية فية فية فير فية فية فير فير فية فية فية فية فيريريرية فيرية فيريريريرية فيرية فيرية فية فية فيريرية فيريرية فية فية فية فية فيرية ف Sahara Press Service (en árabe). 29 noviembre 2018.
  52. ^ "Como saharauis queremos conservar el español". 13 de marzo de 2008. Retrieved 28 de enero 2015.
  53. ^ "EL ESPAñOL EN LOS CAMPAMENTOS DE REFUGIADOS SAHARAUIS (TINDUF, ARGELIA)" (PDF). Cvc.cervantes.es. Retrieved 20 de mayo 2015.
  54. ^ a b DepEd añade 7 idiomas a la educación materna en lengua materna para el grado 3. GMA News. 13 julio 2013.
  55. ^ Attila Narin (junio de 1998). "Papiamentu Facts". Retrieved 13 de junio 2008.
  56. ^ Dalby, Andrew (1998). Diccionario de idiomas. Bloomsbury Publishing plc. p. 489. ISBN 0-7475-3117-X.
  57. ^ Topping, Donald (1973). Chamorro Referencia Gramática. University Press of Hawaii. pp. 6 and 7. ISBN 978-0-8248-0269-1.
  58. ^ "Ethnologue". Retrieved 13 de junio 2008.
  59. ^ "Idioma" – Gobierno de Aruba (sitio oficial) – 2010". Archivado desde el original el 17 de marzo de 2013. Retrieved 28 de septiembre 2017.
  60. ^ Migge, Bettina; Léglise, Isabelle; Bartens, Angela (2010). Criollos in Education: Una evaluación de los programas y proyectos actuales. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. p. 268. ISBN 978-90-272-5258-6.
  61. ^ "Tijdelijke wet officiële talen BES" (en holandés). Wetten.nl. Retrieved 24 de octubre 2010. Artikel 2: De officiële talen zijn het Engels, het Nederlands en het Papiamento. (Español: Artículo 2: Los idiomas oficiales son inglés, holandés y papiamento)
  62. ^ a b Número de hispanohablantes en países y territorios donde el español no es lengua oficial Archived 29 April 2012 at the Wayback Machine, Instituto Cervantes.
  63. ^ "Nieuwsbrief 070313 – Papiaments officieel erkend". Nieuws.leidenuniv.nl. Archivado desde el original el 12 de mayo de 2013. Retrieved 21 de noviembre 2011.
  64. ^ EJP Silencio Noticias Silencio Europa Occidental ← Judeo-Español revivió el idioma Archivado 29 de mayo de 2009 en la máquina Wayback. Ejpress.org (19 de septiembre de 2005). Consultado el 19 de octubre de 2011.
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save