Lista de episodios de Ranma ½

Ranma ½ (らんま½) es una serie de anime japonesa adaptada del manga del mismo nombre de Rumiko Takahashi. Fue creada por Studio Deen y se emitió semanalmente entre el 15 de abril de 1989 y el 16 de septiembre de 1989 en Fuji TV antes de ser cancelada después de 18 episodios debido a los bajos índices de audiencia. Poco después, la serie fue reelaborada por la mayor parte del mismo personal, retitulada Ranma ½ Nettōhen (らんま½ 熱闘編) y lanzada en un horario diferente, entre el 20 de octubre de 1989 y el 25 de septiembre de 1992, con 143 episodios.
Se produjeron tres películas: ¡La batalla de Nekonron, China! ¡Una batalla para desafiar las reglas!, el 2 de noviembre de 1991; ¡Batalla en Togenkyo! ¡Recupera a las novias, el 1 de agosto de 1992; y ¡Batalla decisiva superindiscriminada! El equipo Ranma contra el Fénix legendario, el 20 de agosto de 1994. Las dos primeras películas son de larga duración, pero la tercera se estrenó originalmente en los cines junto con otras dos películas: Ghost Sweeper Mikami y Heisei Dog Stories: Bow. Tras el final de la serie de televisión, se lanzaron 12 episodios OVA directamente en formato de vídeo doméstico, el primero el 7 de diciembre de 1993 y el duodécimo el 20 de octubre de 2010. Para celebrar el 35.º aniversario de Rumiko Takahashi como artista de manga, la serie de televisión se lanzó en formato Blu-ray por primera vez en tres cajas entre el 24 de mayo de 2013 y el 24 de enero de 2014.
Viz Media licenció tanto el anime, las películas como los primeros 11 OVAs para doblajes en inglés en Norteamérica. Etiquetaron ambos animes como una sola serie y primero los lanzaron en formato VHS subtitulado y doblado, para luego combinarlos en siete colecciones de DVD que denominaron "temporadas". Además de cambiar el orden de muchos de los episodios del anime, Viz también agregó la tercera película a su conjunto de OVAs. Comenzaron a relanzar el programa en Blu-ray y DVD en 2014. Madman Entertainment lanzó parte de la serie de anime y las dos primeras películas en Australasia, antes de que expirara su licencia, y MVM Films lanzó las dos primeras películas en el Reino Unido.
Resumen de la serie
Estación | Episodios | Originalmente ventilado | ||
---|---|---|---|---|
Primera ventilación | Último aireado | |||
1 | 18 | 15 de abril de 1989 | 16 de septiembre de 1989 | |
2 | 22 | 20 de octubre de 1989 | 13 de abril de 1990 | |
3 | 23 | 20 de abril de 1990 | 21 de septiembre de 1990 | |
4 | 24 | 5 de octubre de 1990 | 29 de marzo de 1991 | |
5 | 25 | 5 de abril de 1991 | 20 de septiembre de 1991 | |
6 | 24 | 27 de septiembre de 1991 | 3 de abril de 1992 | |
7 | 25 | 10 de abril de 1992 | 25 de septiembre de 1992 |
Lista de episodios
Una nota sobre la nomenclatura de la "Temporada":
Las "temporadas" que componen la siguiente lista corresponden a los box sets lanzados en Norteamérica por Viz Media, que combinaron tanto el primer anime de Ranma ½ como Ranma ½ Nettōhen (らんま½ 熱闘編) en una sola serie y cambiaron el orden de muchos episodios. En Japón, cada anime de Ranma ½ se emitió de forma continua, con preemisiones regulares para eventos deportivos y especiales de televisión, y no se dividió en ciclos estacionales estándar. Los nuevos lanzamientos de Viz emitidos a lo largo de 2014 y 2015 vienen en sets revisados que se compilan en el orden de producción original y contienen 23 episodios por set.
Temporada 1 "Digital Dojo" (1989)
No. | Título | Fecha original del aire |
---|---|---|
1 | "Aquí está Ranma" "El Extraño Extraño Extraño Extraño Extraño de China" Transliteración: "Chūgoku kara Kita Aitsu! ¡Chotto Hen!" (Japonés: ¡Últimos comentarios!) | 15 de abril de 1989 |
2 | "La escuela no es un lugar para el terror alrededor" Transliteración: "Asobi Janai no Yo Gakkō wa" (Japonés: 遊ентелитанитенитентентенни нантени нани нанитени нантентени нани нентенни нанитени нани ни нанани ни ни нананани нананананананантенанантени нанантентентенантентентентентентенантентентентентентентентентенанантитеннтантантентентентентантенннннтенитантанннни) | 22 de abril de 1989 |
3 | "Una tormenta de amor repentina" Transliteración: "Ikinari Ai no Arashi Chotto Matte Yo." (Japonés: Me gustaría saber algo.) | 29 de abril de 1989 |
4 | "Ranma y... ¿Rama? Si no es una cosa, es otra" Transliteración: "Ranma a Ranma? Gokai ga Tomaranai" (Japonés: ¿Qué?) | 6 de mayo de 1989 |
5 | "¡Amame al Hueso! La fractura del corazón de Akane" Transliteración: "¿Kotsu Made Aishite? Akane Koi no Fukuzatsu Kossetsu" (Japonés: ¿Quieres decir algo?) | 13 de mayo de 1989 |
6 | "El amor perdido de Akane... Estas cosas pasan, sabes" Transliteración: "Akane no Mierda Datte Shōganai Janai" (Japonés: Alternativamente) | 20 de mayo de 1989 |
7 | "¡Enter Ryoga! El Eterno "Chico Perdido" Transliteración: "¡Tōjō! Eien no Mayoigo - Ryōga" (Japonés: ¡No!) | 27 de mayo de 1989 |
8 | "¡La escuela es un campo de batalla! Ranma vs. Ryoga Transliteración: "Gakkō wa ¡Senjō da! Taiketsu Ranma Buiesu Ryōga" (Japonés: ¡Evangido! 乱馬VSap) | 3 de junio de 1989 |
9 | "¡Confesiones profundas! ¡El pelo de una chica es su vida!" Transliteración: "Otome Hakusho... Kami wa Onna no Inochi Nano" (Japonés: 乙енногонаннниенни наниентелители の) | 17 de junio de 1989 |
10 | "¡P-P-P-Chan! Es bueno para nada" Transliteración: "Pi-pi-P-chan Roku Namonjanē" (Japonés: гранногорани нанного P Votar libremente) | 1o de julio de 1989 |
11 | "¡Ranma conoce a Love Head-On! ¡Entra en la Gymnast juvenil delincuente!" Transliteración: "¡Rama o Gekiai! Shintaisō no Sukeban Tōjō" (Japonés: Nuevos resultados) | 15 de julio de 1989 |
12 | "¡El amor de una mujer es la guerra! The Martial Arts Rhythmic Gymnastics Challenge!" Transliteración: "Onna no Koi wa ¡Sensō yo! Kakutō Shintaisō de Iza Shōbu" (Japonés: Nuevo) | 22 de julio de 1989 |
13 | ¿Un zar en el ojo de una niña delincuente? ¡El fin de las artes marciales Reto de la gimnasia rítmica!" Transliteración: "¿Sukeban no Me ni Namida? Rūru Muyō no Kakutō Shintaisō Kecchaku" (Japonés: Nuevos resultados) | 29 de julio de 1989 |
14 | "¿Pelvic Fortune-Telling? Ranma es la No. Una Novia en Japón" Transliteración: "¡Kotsuban Uranai! Ranma wa Nippon-ichi no Oyomesan" (Japonés: 骨盤占い!) | 19 de agosto de 1989 |
15 | "Enter Shampoo, la Gung-Ho Girl! Pongo mi vida en tus manos" Transliteración: "Gekiretsu Shōjo Shanpū ¡Tōjō! Watashi Inochi Azukemasu" (Japonés: неннныеннанннниенннаннныхннаннннаяннаянннайннайниенннниеннный!) | 26 de agosto de 1989 |
16 | "¡La venganza de Shampoo! La técnica Shiatsu que roba el corazón y el alma Transliteración: "¡Shapū no Hangeki! Hissatsu Shiatsu Kobushi wa Mukuro mo Kokoro mo Ubau" (Japonés: ¡No!) | 2 de septiembre de 1989 |
17 | "¡Te amo, Ranma! Por favor, no digas adiós. Transliteración: "¡Rama Daisuki! Sayonara wa Iwanaide!" (Japonés: ¡Más tarde!) | 9 de septiembre de 1989 |
18 | "¡Soy un hombre! Ranma va a volver a China?" Transliteración: "¡Ore wa Otoko da! Ranma ¿Chūgoku e Kaeru?" (Japonés: ¿Exactamente?) | 16 de septiembre de 1989 |
Temporada 2 "Cualquier cosa tiene artes marciales" (1989-1990)
Nota: Este es el comienzo de Ranma ½ Nettōhen (らんま½ 熱闘編).
No. general | No. dentro temporada | Título | Fecha original del aire |
---|---|---|---|
1 | 22 | "Clash of the Delivery Girls! The Martial Arts Takeout Race Transliteración: "¡Gekitotsu! Demae Kakutō Rēsu" (Japonés: ¡No!) | 20 de octubre de 1989 |
2 | 23 | "¡Realmente odias a los gatos!" Transliteración: "¿Yappari Neko ga Kirai?" (Japonés: ¿Qué?) | 3 de noviembre de 1989 |
3 | 24 | "¡Este Ol' Gal es el líder de la tribu amazónica!" Transliteración: "Watashi ga Joketsuzoku no Obaba!" (Japonés: - ¿Qué?) | 10 de noviembre de 1989 |
4 | 25 | "¡Mira! Las "Cestañas que se asientan en una técnica de fuego abierto" Transliteración: "¡Deta! Hissatsu Tenshin Amaguriken" (Japonés: ¡Disfruta!) | 17 de noviembre de 1989 |
5 | 26 | "¡Enter Mousse! El Puño del Cisne Blanco" Transliteración: "Hakushōken no Otoko Mūsu Tōjō!" (Japonés: ¡Hechos!) | 24 de noviembre de 1989 |
6 | 27 | "¡Cool Runnings! La carrera de los hombres de nieve" Transliteración: "Bakusō! Yukidaruma Hakobi Rēsu" (Japonés: ¡Oh!) | 1o de diciembre de 1989 |
7 | 19 | "El secuestro de P-Chan" Transliteración: "Sarawareta P-chan" (Japonés: ¡Más tarde!) | 8 de diciembre de 1989 |
8 | 20 | "¡Cerrar Llamada! La Danza de la Muerte... ¡En el Hielo!" Transliteración: "Kikiippatsu! Shiryō no Bonodori" (Japonés: 危 literalmente) | 15 de diciembre de 1989 |
9 | 21 | "P-Chan Explodes! ¡La Fuente de Amor Icy!" Transliteración: "¡P-chan Bakuhatsu! Ai no Mizubashira" (Japonés: PÚBLICA RESUMEN) | 22 de diciembre de 1989 |
10 | 29 | "Ranma Trains on Mt. Terror" Transliteración: "Ranma Kyōfu no Yama Gomori" (Japonés: 乱馬恐怖فية) | 12 de enero de 1990 |
11 | 30 | "¿El punto de ruptura? La gran venganza de Ryoga Transliteración: "Bakusai Tenketsu a wa? Ryōga Daigyakushū" (Japonés: ¿Qué?) | 19 de enero de 1990 |
12 | 28 | "¡Peligro en el Tendo Dojo!" Transliteración: "¡Ayoushi! Tendō Dōjō" (Japonés: !) | 26 de enero de 1990 |
13 | 31 | "¡El secuestro de Akane!" Transliteración: "¡Sarawareta Akane!" (Japonés: ¡Más tarde!) | Febrero 2, 1990 |
14 | 32 | "¡Ranma vs. Mousse! Perder es ganar" Transliteración: "¡Taiketsu Mūsu! Makeru ga Kachi" (Japonés: неливанитеный!) | 9 de febrero de 1990 |
15 | 33 | "¡Enter Happosai, el Lustful Lecher!" Transliteración: "Kyūkyoku no Ero Yōkai Happōsai" (Japonés: Прениваный) | 16 de febrero de 1990 |
16 | 34 | "Assault on the Girls' Locker Room" Transliteración: "¿Joshi Kōishitsu wo Osoe?" (Japonés: ¿Qué?) | 23 de febrero de 1990 |
17 | 35 | ¡La Casa de los Gadgets de Kuno! Los huéspedes entran, pero no salen" Transliteración: "Oni mo Nigedasu Karakuri Yashiki" (Japonés: Entendido?) | 2 de marzo de 1990 |
18 | 36 | "Adiós chica-tipo" Transliteración: "¿Kore de Onna a Osaraba?" (Japonés: ¿Qué?) | 9 de marzo de 1990 |
19 | 37 | "Es una línea fina entre el placer y el dolor" Transliteración: "Ai a Nikushimi no Okurimono" (Japonés: ■) | 16 de marzo de 1990 |
20 | 38 | "¡S.O.S.! La ira de Happosai Transliteración: "SOS Ero Yōkai Happōsai" (Japonés: SOS eliminando) | 23 de marzo de 1990 |
21 | 39 | "¡El beso es tal dolor! La toma de los labios de Akane" Transliteración: "Akane no Kuchibiru wo Ubae" (Japonés: нелитеный) | 6 de abril de 1990 |
22 | 40 | "¡Bathhouse Battle! Estamos en agua caliente ahora" Transliteración: "¿Ii Yu da na? Sentou de Sentou" (Japonés: ¿Qué?) | 13 de abril de 1990 |
Temporada 3 "Batalla Hard" (1990)
No. general | No. dentro temporada | Título | Fecha original del aire |
---|---|---|---|
23 | 41 | "Ranma gana otro suitor" Transliteración: "Mata Hitori Ranma wo Aishita Yatsu" (Japonés: Acaso hay algo que hacer) | 20 de abril de 1990 |
24 | 42 | "Ryoga & Akane: 2-Gether, 4-Ever" Transliteración: "¿Netsuai? Ryōga a Akane" (Japonés: ?) | 27 de abril de 1990 |
25 | 43 | "Sneeze Me, Squeeze Yo, Por favor, yo. Receta de champú para el desastre" Transliteración: "Kushami Ippatsu Aishite Naito" (Japonés: ¿Por qué?) | 4 de mayo de 1990 |
26 | 44 | "¡Rub-a-Dub-Dub! Hay un Pervertido en el Tub" Transliteración: "Maboroshi no Happōdaikarin wo Sagase" (Japonés: 幻八八ющенный) | 11 de mayo de 1990 |
27 | 45 | "¡Te amo! Querido Ukyo. Transliteración: "¡Daisuki! Watashi no Ucchan" (Japonés: Наперитьныйныхиный ненный нелиный нелиный нелиный нелиный) | 18 de mayo de 1990 |
28 | 46 | "La Bruja que me amó: una historia fantasma japonesa" Transliteración: "Majo ga Aishita Mierdaagi Dorobō" (Japonés: ♫) | 25 de mayo de 1990 |
29 | 47 | "Transforme! Akane la Super-Duper Girl" Transliteración: "¡Henshin! Mukimuki-man Akane" (Japonés: ¡No!) | 1o de junio de 1990 |
30 | 48 | "El asesino de Jusenkyo" Transliteración: "Jusenkyō kara Kita Koroshiya" (Japonés: 呪 determinada) | 8 de junio de 1990 |
31 | 49 | "¿Soy... bonita? Declaración de Ranma de la Mujer" Transliteración: "¿Watashi Kirei? Ranma Onna Sengen" (Japonés: ¿Quieres saber algo?) | 15 de junio de 1990 |
32 | 50 | "¡Final Facedown! Happosai vs. El hombre invisible Transliteración: "¡Taiketsu! Happōsai Buiesu Tōmeiningen" (Japonés: ¡Oh!) | 22 de junio de 1990 |
33 | 51 | "Les Misérables of the Kuno Estate" Transliteración: "Kunōke no Re Miseraburu" (Japonés: ■ ranura de la energía) | 29 de junio de 1990 |
34 | 52 | "Ghost Story! Ranma y la espada mágica Transliteración: "Kaidan! Ranma a Mashō no Ken" (Japonés: 怪談!) | 6 de julio de 1990 |
35 | 53 | "¡Todo lo que toma es uno! El beso del amor es el beso de la muerte" Transliteración: "Hitotsubu Korori – Zetsurin Hore Gusuri" (Japonés: 粒 comentarios·) | 13 de julio de 1990 |
36 | 54 | "El último equipo-up!? La Alianza Ryoga/Mousse" Transliteración: "¿Shijō Saikyō? Ryōga a Mūsu Dōmei" (Japonés: ¿Por qué?) | 20 de julio de 1990 |
37 | 55 | "¡Volved a los Happosai!" Transliteración: "Bakku Tu Za Happōsai" (Japonés: ################################################################################################################################################################################################################################################################) | 27 de julio de 1990 |
38 | 56 | ¡Kodachi la Rosa Negra! La Beeline to True Love" Transliteración: "¡Kurobara no Kodachi! Jun'ai Icchokusen" (Japonés: ¡No!) | 3 de agosto de 1990 |
39 | 57 | "¿Los últimos días de Happosai?" Transliteración: "¿Happōsai Saigo no Hi?" (Japonés: ¿Qué?) | 10 de agosto de 1990 |
40 | 58 | "Two, Too Violent Girls: Ling-Ling" Lung-Lung" Transliteración: "Abarenbō Musume Rinrin Ranran" (Japonés: √≠ctavoctar]) | 17 de agosto de 1990 |
41 | 59 | "Ranma y el mal interior" Transliteración: "Ranma wo Osō Kyōfu no Tatari" (Japonés: Leer más) | 24 de agosto de 1990 |
42 | 60 | "Enter Ken y His Copycat Kerchief" Transliteración: "¡Toujou! Monomane Kakutōgi" (Japonés: 登 Principal!) | 31 de agosto de 1990 |
43 | 61 | "¡El Milagro de Rioga! Mano sobre ese jabón" Transliteración: "¡Ryōga no Taishitsu Kaizen Sekken!" (Japonés: ¡Más información!) | 7 de septiembre de 1990 |
44 | 62 | "¡Fight! La carrera del curso de obstaculo de cualquier cosa Transliteración: "¡Kakutō! Shōgaibutsu Rēsu" (Japonés: ♫) | 14 de septiembre de 1990 |
45 | 64 | "Ranma vuelve a Jusenkyo al fin" Transliteración: "Ranma, Tsuini Jusenkyō e Iku" (Japonés: 乱馬, Бельный) | 21 de septiembre de 1990 |
Temporada 4 "Control de salida" (1990-91)
Nota: El episodio 51 no se incluyó en el lanzamiento de la temporada 4 de Viz, sino en la temporada 3. Se muestra a continuación para fines cronológicos adecuados.
No. general | No. dentro temporada | Título | Fecha original del aire |
---|---|---|---|
46 | 65 | "El regreso del director hawaiano del infierno" Transliteración: "Kaettekita Hentai Kōchō" (Japonés: # Notificaré lo siguiente #) | 5 de octubre de 1990 |
47 | 66 | "Enter Kuno, el Caballero Nocturno" Transliteración: "¡Tōjō! Shijō Saikyō ni Kunō" (Japonés: 登יpt!) | 12 de octubre de 1990 |
48 | 67 | "¡Ranma se pone débil!" Transliteración: "Ranma ga Yowaku Nacchatta!" (Japonés: 乱馬ютельногильный!) | 19 de octubre de 1990 |
49 | 68 | "¡Eureka! El movimiento desesperado de la desesperación" Transliteración: "¡Kansei! Tondemonai Hissatsuwaza" (Japonés: ¡Atención!) | 26 de octubre de 1990 |
50 | 69 | "¡Abajo! Can Ranma ¿Regresar?" Transliteración: "¡Kessen! Ranma Fukkatsu ¿Naru ka?" (Japonés: - ¿Qué?) | 2 de noviembre de 1990 |
51 | 63 | "La Falda de Ukyo! El gran juego Girly-Girl" Transliteración: "Ukyō no Sukāto Daisakusen" (Japonés: периныхныхныхных!) | 9 de noviembre de 1990 |
52 | 70 | "¡Aquí viene la mamá de Ranma!" Transliteración: "Ranma no Mama ga Yattekita!" (Japonés: ¡Más información!) | 16 de noviembre de 1990 |
53 | 71 | "De Ryoga con Amor" Transliteración: "Ryōga, Ai a Kunō wo Koete" (Japonés: - ¿Qué?) | 23 de noviembre de 1990 |
54 | 72 | "Mi prometido, el gato" Transliteración: "Fianse wa Bakeneko" (Japonés: Претельных) | 30 de noviembre de 1990 |
55 | 73 | "Blow, Wind! Ser joven es ir a Gung-Ho Transliteración: "¡Fukeyo Kaze! Seishun wa Nekketsuda" (Japonés: 吹элениканниканиканиканикининанининикинаниканининиваниваниваныениныхныхныенинининины) | 7 de diciembre de 1990 |
56 | 74 | "Aparece un nuevo discípulo atractivo" Transliteración: "Osorubeki Shindeshi Arawaru" (Japonés: 恐aposento sería nuevo) | 14 de diciembre de 1990 |
57 | 75 | "¡Step fuera!" Transliteración: "¡Omote ni Deyagare!" (Japonés: ¡No!) | 21 de diciembre de 1990 |
58 | 76 | El diario "Tendo Dojo Houseguest" de Rioga Transliteración: "Ryōga no Tendō Dōjō Isōrō Nikki" (Japonés: .) | 11 de enero de 1991 |
59 | 77 | "¡El Corazón Feliz de los Happosai!" Transliteración: "¡Happōsai no Koi!" (Japonés: ¡Oh!) | 18 de enero de 1991 |
60 | 78 | "¡Extra, Extra! Kuno & Nabiki: ¡Lean todo! Transliteración: "Kunō Bōzen! Koi no Daiyogen" (Japonés: Отелиный!) | 25 de enero de 1991 |
61 | 79 | "Ryoga el Fuerte... demasiado fuerte" Transliteración: "Tsuyoku Narisugita Ryōga" (Japonés: ¿Por qué?) | 1o de febrero de 1991 |
62 | 80 | "¡Cerrar Llamada! P-chan's Secret Transliteración: "¡Ayaushi! P-chan no Himitsu" (Japonés: ¡No! PÚBLICA) | 8 de febrero de 1991 |
63 | 81 | "El Hombre de los Huevos" Transliteración: "Tamago wo Tsukamu Otoko" (Japonés: ♫) | 15 de febrero de 1991 |
64 | 82 | "Ranma y Kuno... Primer beso Transliteración: "Ranma a Kunō no Hatsu Kisu?!" (Japonés: нерининанногинанный?) | 22 de febrero de 1991 |
65 | 83 | "¡El pan rojo de Shampoo de Dread!" Transliteración: "Shanpū no Akai Ito" (Japonés: ♪♪) | 1o de marzo de 1991 |
66 | 84 | "¡Mousse Goes Home to the Country!" Transliteración: "Mūsu Kokyō ni Kaeru" (Japonés: Génesis) | 8 de marzo de 1991 |
67 | 85 | "¡La apuesta más humilde en la historia!" Transliteración: "Shijō Saite no Kake" (Japonés: ▪ Respuesta) | 15 de marzo de 1991 |
68 | 86 | "¡Kuno se convierte en una Marianne!" Transliteración: "Mariannu ni Natta Kunō" (Japonés: пренинанийный) | 22 de marzo de 1991 |
69 | 87 | "¡Ranma, eres un idiota!" Transliteración: "Ranma Nanka Daikirai!" (Japonés: ¡No!) | 29 de marzo de 1991 |
Temporada 5 "Martial Mayhem" (1991)
Nota El episodio 72 no se incluyó en el lanzamiento de la quinta temporada de Viz, sino en la cuarta. Se muestra a continuación para fines cronológicos adecuados.
No. general | No. dentro temporada | Título | Fecha original del aire |
---|---|---|---|
70 | 89 | "Gimme That Pigtail" Transliteración: "¡Sono Osage Moratta!" (Japonés: ¡Más información!) | 5 de abril de 1991 |
71 | 90 | "Cuando el orgullo y la alegría de un tipo se van" Transliteración: "Otoko no Yabō ga Tsukiru Toki..." (Japonés: 男望望?) | 12 de abril de 1991 |
72 | 88 | "Ling-Ling & Lung-Lung Strike Back!" Transliteración: "Rinrin Ranran no Gyakushū" (Japonés: Reconocimiento de la conciencia) | 19 de abril de 1991 |
73 | 91 | "La propuesta de Rioga" Transliteración: "Ryōga no Puropōsu" (Japonés: ¦) | 26 de abril de 1991 |
74 | 92 | "Genma toma un paseo" Transliteración: "Genma, Iede Suru" (Japonés: - ¿Qué?) | 3 de mayo de 1991 |
75 | 93 | "El suave arte de la ceremonia del té marcial" Transliteración: "Kore ga Kakutō Sadō de Omasu" (Japonés: .) | 10 de mayo de 1991 |
76 | 94 | "¡Y el Challenger es... una chica!" Transliteración: "¿Dōjō Yaburi wa Onna no Ko?" (Japonés: ?) | 17 de mayo de 1991 |
77 | 95 | "¡Hot Springs Battle Royale!" Transliteración: "¡Zekkyō! Onsen Batoru" (Japonés: 絶叫!) | 24 de mayo de 1991 |
78 | 96 | "Yo soy el papá de Kuno, yo lo soy" Transliteración: "Mī ga Kunō no Dadi Desu" (Japonés: Ненниенниеннниенненнненнненнненннненнненннненнненннный) | 31 de mayo de 1991 |
79 | 97 | "La Matrícula toma una posición" Transliteración: "¡Kakutō Sadō Iemoto Tatsu!" (Japonés: ¡Escritor!) | 7 de junio de 1991 |
80 | 98 | "Un Leotard es una beca de chicas" Transliteración: "Reotādo wa Otome no Noroi" (Japonés: レ) | 14 de junio de 1991 |
81 | 99 | "¡El Horror de Baza Mixta!" Transliteración: "Kyōfu no Kon'yoku Onsen" (Japonés: 恐怖י温ייי) | 21 de junio de 1991 |
82 | 100 | "¡La maldición del rancio!" Transliteración: "Kaeru no Urami Harashimasu" (Japonés: ¿Qué?) | 28 de junio de 1991 |
83 | 101 | ¡Revenge! Raging Okonomiyaki...!" Transliteración: "¡Gyakushū! Ikari no Okonomiyaki" (Japonés: 逆襲!) | 5 de julio de 1991 |
84 | 102 | "Ranma the Lady-Killer" Transliteración: "Nanpa ni Natta Ranma" (Japonés: ♫) | 12 de julio de 1991 |
85 | 103 | "Shogi Showdown" Transliteración: "Kakutō Shogi wa Inochi Gake" (Japonés: .) | 19 de julio de 1991 |
86 | 104 | "Misión de Sasuke: Improbable" Transliteración: "Sasuke no Supai Daisakusen" (Japonés: Отелиныхныхиныхных) | 26 de julio de 1991 |
87 | 105 | "¡Bonjour, Furinkan!" Transliteración: "Bonjūru de Gozaimasu" (Japonés: ¿Qué?) | 2 de agosto de 1991 |
88 | 106 | "¡Dinner en Ringside!" Transliteración: "Dinā wa Ringu no Uede" (Japonés: ße:) | 9 de agosto de 1991 |
89 | 107 | "Swimming with Psychos" Transliteración: "Akane, Namida no Suiei Daitokkun" (Japonés: неканиканиенанный) | 16 de agosto de 1991 |
90 | 108 | "Ryoga, corre al amanecer" Transliteración: "¡Ryōga! Yūhi ni Mukatte Hashire" (Japonés: ¡No!) | 23 de agosto de 1991 |
91 | 109 | "En la oscuridad" Transliteración: "Yume no Naka e" (Japonés: 中文) | 30 de agosto de 1991 |
92 | 110 | "¡Nabiki, la nueva prometida de Ranma!" Transliteración: "Ranma wa Nabiki no Iinazuke?" (Japonés: ¿Qué?) | 6 de septiembre de 1991 |
93 | 111 | "¡Caso del desaparecido Takoyaki!" Transliteración: "Tendo-ke Kieta Takoyaki no Nazo" (Japonés: }) | 13 de septiembre de 1991 |
94 | 112 | "¡Ranma vs. Shadow Ranma!" Transliteración: "¡Taiketsu! Ranma contra Kage Ranma" (Japonés: нелиный!) | 20 de septiembre de 1991 |
Temporada 6 "Random Rhapsody" (1991–92)
No. general | No. dentro temporada | Título | Fecha original del aire |
---|---|---|---|
95 | 113 | "Querido papá... ¡Amor, Kodachi!" Transliteración: "Kodachi no Mai Raburī Papa" (Japonés: переннныенниваниминиминимиминими) | 27 de septiembre de 1991 |
96 | 114 | "Enter Gosunkugi, El Nuevo Rival!" Transliteración: "¿Kyōteki? Gosunkugi-kun Tōjō" (Japonés: ?) | 4 de octubre de 1991 |
97 | 115 | "Ranma's Calligraphy Challenge" Transliteración: "¿Rama wa Hetakuso? Kakutō Shodō" (Japonés: ¿Qué?) | 11 de octubre de 1991 |
98 | 116 | "El Don Secreto del Alto Furinkan" Transliteración: "Furinkan Kōkō, Kage no Don Tōjō" (Japonés: нельногованния нентеннный) | 18 de octubre de 1991 |
99 | 117 | "Back to the Way Were... ¡Por favor!" Transliteración: "¡Higan! Futsū no Otoko ni Modoritai" (Japonés: ¡No!) | 25 de octubre de 1991 |
100 | 118 | "¿Ryoga hereda la escuela de Sãotome?" Transliteración: "Saotome Ryū no Atotsugi wa Ryōga?" (Japonés: ?) | 1o de noviembre de 1991 |
101 | 119 | "¡Tendo Family va al parque de diversiones!" Transliteración: "Tendō-ke, Yūenchi e Iku" (Japonés: RESUMEN,) | 15 de noviembre de 1991 |
102 | 120 | "¡El caso del estridente furinkano!" Transliteración: "Furinkan Kōkō: Toorima Jiken" (Japonés: - ¿Qué?) | 29 de noviembre de 1991 |
103 104 | 122 123 | "El Demonio de Jusenkyo" Transliteración: "Jusenkyō Kara Kita Akuma" (Japonés: 呪 determinada) | 6 de diciembre de 1991 13 de diciembre de 1991 |
105 | 125 | "Una Navidad sin Ranma" Transliteración: "Ranma ga Inai Xmas" (Japonés: 乱馬complicó Xmas) | 20 de diciembre de 1991 |
106 | 126 | "Un día frío en Furinkan" Transliteración: "Yukinko Fuyu Monogatari" (Japonés: 雪) | 10 de enero de 1992 |
107 | 128 | "Curiosa de la Panda Scribbled" Transliteración: "Rakugaki Panda no Noroi" (Japonés: Пелительногольный) | 17 de enero de 1992 |
108 | 121 | "The Date-Monster of Watermelon Island" Transliteración: "Suikatō no Kōsaiki" (Japonés: Нелителивалитеный) | 24 de enero de 1992 |
109 | 129 | "¡Legend of the Lucky Panda!" Transliteración: "Shiawase no Panda Densetsu" (Japonés: ‹) | 31 de enero de 1992 |
110 111 | 131 132 | "La salsa secreta de Ukyo" Transliteración: "Ranma a Ukyo ga Sōsu Sōai?/Itsuwari Fūfu yo Eien ni..." (Japonés: ¿Qué?) | 7 de febrero de 1992 14 de febrero de 1992 |
112 | 124 | "¡La Matrícula Desaparecida del Té Marcial!" Transliteración: "¡Kakutō Sadō! Sarawareta Iemoto" (Japonés: - ¿Qué?) | 21 de febrero de 1992 |
113 | 127 | "¡Akane va al hospital!" Transliteración: "¡Taihen! Akane ga Nyūin Mierdaa" (Japonés: ν変!) | 28 de febrero de 1992 |
114 | 130 | ¡Misterioso de la Pota de Octopus de Marauding! Transliteración: "Nazono Abare Takotsubo Arawareru?!" (Japonés: 謎елекититититититититититититивитини?!) | 6 de marzo de 1992 |
115 | 134 | "Las muñecas de amor de Gosunkugi" Transliteración: "¡Gosunkugi! Ah Koi no Kaminingyō" (Japonés: Гленнный!) | 13 de marzo de 1992 |
116 | 135 | "El Corazón Infalible de Akane" Transliteración: "Akane no Kokoro ga Wakaranai" (Japonés: .) | 20 de marzo de 1992 |
117 | 133 | "Una historia fantasma adolescente" Transliteración: "Tsuiseki! Temari Uta no Nazo" (Japonés: LOGÍAS QUIERES) | 27 de marzo de 1992 |
118 | 136 | "Maestro y Estudiante... para siempre." Transliteración: "Mou Anata kara Hanarenai" (Japonés: .) | 3 de abril de 1992 |
Temporada 7 "Ranma Forever" (1992)
No. general | No. dentro temporada | Título | Fecha original del aire |
---|---|---|---|
119 | 137 | "Tatewaki Kuno, Substitute Principal" Transliteración: "Kunō Tatewaki, Dairi Kōchō wo Meizu" (Japonés: ■) | 10 de abril de 1992 |
120 | 138 | "¿El mayor desafío de Ryanma?" Transliteración: "Ranma, Tsukiyo ni Hoeru" (Japonés: 乱馬, ión) | 17 de abril de 1992 |
121 | 139 | ¡Nihao! Guía Jusenkyo" Transliteración: "¡Nihao! Jusenkyō no Gaido-san" (Japonés: ♪!) | 24 de abril de 1992 |
122 | 140 | "Pick-a-Peck o' Happosai" Transliteración: "¡Meiwaku! Rokunin no Happōsai" (Japonés: 迷惑!) | 1o de mayo de 1992 |
123 124 | 141 142 | "De las profundidades de la desesperación" Transliteración: "Kibun Shidai no Hissatsuwaza" (Japonés: 気יctando) | 8 de mayo de 1992 15 de mayo de 1992 |
125 | 143 | "Shampoo's Cursed Kiss" Transliteración: "Shanpū Toraware no Kissu" (Japonés: - ¿Qué?) | 22 de mayo de 1992 |
126 | 144 | "¡Run Away With Me, Ranma!" Transliteración: "Boku a Kakeochi Shite kudasai" (Japonés: Глельный нелителильни) | 29 de mayo de 1992 |
127 | 145 | "Vamos al Templo del Mushroom" Transliteración: "Kinoko Dera e Ikō" (Japonés: キ reaparecer) | 5 de junio de 1992 |
128 | 146 | "La cuna del infierno" Transliteración: "Hissatsu! Jigoku no Yurikago" (Japonés: ¡Espere!) | 12 de junio de 1992 |
129 | 147 | "Madame St. Paul's Cry for Help" Transliteración: "Aoi Kyōfu ni Bonjūru" (Japonés: ♪♪) | 19 de junio de 1992 |
130 | 148 | "Te encuentro en la Vía Láctea" Transliteración: "Orihime wa Nagareboshi ni Notte" (Japonés: - ¿Qué?) | 26 de junio de 1992 |
131 | 149 | "Crecas de amor de arroz" Transliteración: "Hitotsu Meshimase Koi no Sakuramochi" (Japonés: 一) | 3 de julio de 1992 |
132 | 150 | "El Horrible Happo Mold-Burst" Transliteración: "¡Dekita! Happō Dai Kabin" (Japonés: ¡Espiritualmente!) | 10 de julio de 1992 |
133 | 151 | "El Escándalo de hermanos Kuno" Transliteración: "Kunō Kyōdai Sukyandaru no Arashi" (Japonés: 九) | 17 de julio de 1992 |
134 | 152 | "Battle for the Golden Tea Set" Transliteración: "Ougon no Chaki, Gojōnotō no Kessen" (Japonés: пелиный , нельный нелитенте) | 24 de julio de 1992 |
135 | 153 | "El Affair de Verano de Gosunkugi" Transliteración: "Gosunkugi Hikaru, Hito Natsu no Koi" (Japonés: Гленнный, ненногиленноги пени нени нени ,) | 31 de julio de 1992 |
136 137 | 155 156 | "Bring It On! El amor como un líder" Transliteración: "Ai no Kakutō Chiagāru" (Japonés: ENTRE EL texto) | 7 de agosto de 1992 14 de agosto de 1992 |
138 | 154 | "Battle for Miss Beachside" Transliteración: "¡Kettei! Misu Bīchisaido" (Japonés: ¡No!) | 21 de agosto de 1992 |
139 | 157 | "Los instrumentos musicales de la destrucción" Transliteración: "Bakuretsu! Haipā Tsuzumi" (Japonés: 爆 logro!) | 28 de agosto de 1992 |
140 | 158 | "El perro de Ninja es negro y blanco" Transliteración: "Shinobi no Inu wa Shiro a Kuro" (Japonés: ■) | 4 de septiembre de 1992 |
141 | 159 | "La leyenda del dragón tendo" Transliteración: "Tendō-ke: Ryūjin Densetsu" (Japonés: ♫) | 11 de septiembre de 1992 |
142 143 | 160 161 | "Boy Meets Mom" Transliteración: "Ranma, Mītsu Mazā/Itsu no Hi ka, Kitto..." (Japonés: 乱馬, нелилинининивининивальный, непериниениенниениениениниенитениени, неперитенитени ниениениени , , ниениениениениениениениениелиениениениениениениениенитениениениениениениенитенитенитениениениениениениениениенитениениениенитениенитениениениениениенитениен) | 18 de septiembre de 1992 25 de septiembre de 1992 |
Películas (1991–1994)
Número | Título | Fecha de lanzamiento |
---|---|---|
1 | Ranma 1⁄2: ¡La batalla de Nekonron, China! ¡Una batalla para desafiar las reglas! ()эленим 中国寝崑崙нннанныхненных ! ¡Más rápido!, Ranma Nibunnoichi: ¡Chūgoku Nekonron Daikessen! Okite Yaburi no Gekitō Hen!) (Título Viz: Ranma 1⁄2: Grandes problemas en Nekonron, China) | 2 de noviembre de 1991 |
Es sólo otro día en el Tendo Any-Goes Martial Arts Training Hall, es decir, hasta que una chica extraña llamada Lychee y su elefante gigante Jasmine lleguen a establecer una puntuación con el maestro de artes marciales lujuriosas Happosai. Aparentemente, hace mucho tiempo, Happosai dio a la bisabuela de Lychee la mitad de un legendario pergamino garantizado para traer felicidad a quien lo sostenía. Las mujeres de la familia de Lychee han estado esperando por tres generaciones ahora, y el príncipe todavía no ha venido. Pero por supuesto, el momento en que Lychee deja que el pergamino salga de sus manos, el príncipe finalmente aparece. Sólo ahora es la prometida renuente Akane Tendo quien sostiene el pergamino, y el príncipe tan esperado está demasiado listo para barrer a su esposa afortunado de sus pies. Ranma Saotome y los otros actualmente no tienen más remedio que seguir la majestuosa barcaza voladora del príncipe Kirin hasta Nekonron, China, donde se encuentran en un enfrentamiento con los siete dioses afortunados de las artes marciales. | ||
2 | ¡Batalla en Togenkyo! Retrocedan las novias ()элених неный! ¡No!, Ranma Nibunnoichi: Kessen ¡Tōgenkyō! ¡Hanayome o Torimodose!) (Título Viz: Ranma 1⁄2: Nihao, Mi Concubina) | 1° de agosto de 1992 |
Cuando el espadachín de poesía Tatewaki Kuno invita a Ranma y a los otros a dar un paseo en su nuevo yate de lujo, lo último que el grupo espera es una tormenta repentina para embarcarlos en una isla desierta. Sin embargo, arreglar el barco para llegar a casa pronto se convierte en el menor de sus preocupaciones, ya que todas las chicas jóvenes del grupo comienzan a desaparecer. Han sido criados por el príncipe Toma, el joven gobernante de una isla flotante, Togenkyo. Debido a una primavera mágica que se convierte en cualquier cosa que toca instantáneamente masculino, serían novios secuestrados chicas. | ||
3 | Ranma 1⁄2: Super Batalla Decisiva Indiscriminada! Equipo Ranma vs. el legendario Phoenix ()элениканих нанниентелитенный! 乱馬iculando, Ranma Nibunnoichi: ¡Chō Musabetsu Kessen! Ranma Team vs Densetsu no Hōōō) (Título Viz: "Uno de los Gritos sobre el Nido del Kuno") | 20 de agosto de 1994 |
El cortometraje se mostró junto con Historias de perros Heisei y la película Ghost Sweeper Mikami en el Festival de Cine de Toei. Más tarde fue liberado por primera vez en Japón en VHS y Laserdisc y obtener una Apertura Owaranai Natsu Yasumi (終 Fall théuvo) por DoCo y un Ending Usotsuki (así como inmunológico) por DoCo, presente en pantalla completa. La película en sí se produce en pantalla ancha. Cuando fue liberado en Norteamérica por Viz, fue etiquetado como OVA número 9 y liberado con los 11 OVAs. El DVD de la tercera película en Japón también se publica junto con los 11 OVA. |
OVA (1993–2008)
Tras el final de la serie de televisión, se lanzaron 11 OVAs directamente en formato de vídeo doméstico, la primera el 21 de octubre de 1993 y la undécima el 4 de junio de 1996. Todas, menos tres, están basadas en historias originales del manga.
Viz Media lanzó los 11 OVA en Norteamérica en un solo paquete. También incluye la tercera película, ¡Super Indiscriminate Decisive Battle! Team Ranma vs. the Legendary Phoenix, agregada como el noveno episodio, lo que eleva el total de episodios del paquete a 12.
Doce años después del lanzamiento del undécimo OVA, se realizó una nueva pieza de animación de Ranma ½ para la exhibición "It's a Rumic World" de las obras de Rumiko Takahashi. Está basada en la historia del manga "Nightmare! Incense of Deep Sleep" del volumen 34, y se mostró en los días impares de la exhibición en Tokio del 30 de julio al 11 de agosto de 2008. Este especial de media hora fue dirigido por Takeshi Mori (director de episodios de la primera temporada de la serie de televisión) con dirección de animación por el veterano animador y diseñador de personajes de Ranma, Atsuko Nakajima. Pero no se estrenó hasta el 29 de enero de 2010, cuando se incluyó en una caja de DVD junto con los especiales de Urusei Yatsura e InuYasha que se estrenaron en la misma exhibición. Luego se lanzó en DVD y Blu-ray por separado el 20 de octubre de 2010.
Número | Título | Fecha de lanzamiento |
---|---|---|
1 | "Shampoo's Sudden Switch - La maldición de la Joya Contraria" Shampoo Hyōhen! Hanten Hōju no Wazawai | 21 de octubre de 1993 |
2 | "Tendo Family Christmas Scramble" Tendō-ke Scramble Christmas (conclusión de Navidad) | 17 de diciembre de 1993 |
3 | "¡Akane vs. Ranma! ¡Seré el que heredará las recetas de la madre!" Akane vs Ranma: Okā-san no Aji wa Watashi ga Mamoru! | 18 de febrero de 1994 |
4 | "¡El tiempo de la tormenta llega a la escuela! Creciendo con la señorita Hinako ¡Gakuen ni Fuku Arashi! Cambio de Adultos Hinako-sensei (directamente detrás) | 21 de abril de 1994 |
5 | "El que va a seguir (1)" Michi o Tsugu Mono – Zenpen | 17 de junio de 1994 |
6 | "El que se lleva a cabo (2)" Michi o Tsugu Mono – Kōhen | 19 de agosto de 1994 |
7 | "Memorias despiertas (1)" Yomigaeru Kioku – Jōkan (espectaculares dadas) | 16 de diciembre de 1994 |
8 | "Memorias despiertas (2)" Yomigaeru Kioku – Gekan (espectaculares) | 17 de febrero de 1995 |
9 | "¡Oh, túnel curado de amor perdido! Que mi amor sea para siempre" ¡Aa! ¡Noroi no Harendō! Waga ¡Ai wa Eien nino (no se debe a que se siente feliz! | 21 de septiembre de 1995 |
10 | "¡El mal olor! El infierno no tiene furiosa como Kasumi despreciada Jāku no Oni | 17 de noviembre de 1995 |
11 | "¡Los dos akanes! ¡Ranma, mírame! Futari no Akane: «¡Ranma, Atashi o Mite!» (REVÍO ESTA NO QUIERO 『 | 19 de enero de 1996 |
12 | "¡Nightmare! Incienso del sueño profundo" ¡Akumu! Shunminkō (悪 rasgos! | 31 de julio de 2008 |
- Canciones temáticas
Muchas de las canciones temáticas son cantadas por DoCo, una banda formada por las cinco actrices de doblaje. DoCo USA es el nombre que usan sus respectivos actores de doblaje en inglés.
Temas de apertura:
- "¡Es Amor! ¡Pánico!" Koi da! Panikku) por Yawmin (1-6)
- "Us from Now On" Bokutachi wa Kore Kara) por DoCo (7)
- "En el medio de la escuela elemental" Jugyōchū no Shōgakō) por DoCo (8)
- "Neverending Summer Vacation" Owaranai Natsu Yasumi) por DoCo (9, AKA Movie 3)
- "El cielo chispeante y tu voz" Kagayaku Sora a Kimi no Koe) por DoCo (10)
- "Full of Memories" Omoide ga Ippai) por DoCo (11)
- "El Amor Mutuo es Complejo (Live)" Fukuzatsu na Ryōomoi Versión en vivo) por DoCo (12)
Temas finales:
- "El Ballad de Ranma & Akane" Ranma a Akane no Barādo) por Kappei Yamaguchi y Noriko Hidaka (1-6)
- "Una Navidad pura y honesta" Kiyoku Tadashii Kurisumasu) por DoCo (7)
- "Domingo Rojo" Akai Kutsu no domingo) por DoCo (8)
- "Liar" Usotsuki) por DoCo (9, AKA Movie 3)
- "A Slightly Hilly Road" Sukoshi Dake Sakamichi) por DoCo (10)
- "El amor desapareció una vez, lamentablemente" (principalmente) Koi ga Hitotsu Kiete Shimatta no) por DoCo (11)
- "Boyfriend" Kare) por DoCo (12)
Temas de apertura, estreno en Occidente:
- "Love Panic! (versión en inglés)" de Connie Lavigne (1-6)
- "Dónde vamos desde aquí (Tú y yo)" por DoCo USA (7-12)
Temas finales, estreno en Occidente:
- "El Ballad de Ranma & Akane" Ranma a Akane no Barādo) por Kappei Yamaguchi y Noriko Hidaka (1-6)
- "Doming Shoe Sunday (versión en inglés)" de DoCo USA (7-12)
Especiales (1990-2011)
Ranma ½ tuvo un puñado de especiales que solo estaban disponibles a través de videos caseros o siendo miembro del Kitty Animation Circle, el club de fans del equipo de producción que creó el anime de Rumiko Takahashi. Estos especiales son extremadamente raros en su mayor parte. Con la excepción de TV Titles (que se lanzó en América del Norte como The Ranma ½ Video Jukebox), ninguno de los especiales se ha lanzado fuera de Japón.
Título | Mediana | Fecha de lanzamiento | |
---|---|---|---|
japonés | Inglés (no oficial) | ||
? | Ranma 1⁄2: Chuugoku Nekonron Daikessen! Vista previa | VHS | 1991 |
► ()Nettō Uta Gassen) | Concurso de canto caliente | VCD | 7 de noviembre de 1990 |
¡No! ()Tendō-ke no Oyobidenai Yatsura!) | Los conocidos molestos de Tendo Family | VHS | 30 de agosto de 1992 |
Resultó haber sido 1o de 1994 | Ranma 1⁄2: 1994 Calendario de música | VHS | antes de 1993 |
TV | Títulos de TV | VCD | 21 de abril de 1993 |
ъенногопельноголиный ベпелинилитиния リилитили リ | Ranma 1⁄2 Totteoki Talk: Lo mejor de las memorias | VHS | 1o de mayo de 1993 |
Нениенныенни トнентельныеннные りнентелити の Video especial: Battle ga Ippai 29-nin no Korinai Yatsura | ¡Gran Batalla! 29 Inalcanzables | VCD | 3 de marzo de 1995 |
DoCo subió hacia arriba | Video de música de DoCo | VCD | 19 de agosto de 1995 |
乱馬1⁄2 | Ranma 1⁄2 especial de acción en vivo | TV | 9 de diciembre de 2011 |
- ^ Viz Video reeditado Títulos de TV on VHS in North America as The Ranma 1⁄2 Video Jukebox (1999)
Tema de apertura:
- "Tendo Family's Annoying Acquaintance": "No me hagas salvaje como tú (No me hagas ser una chica violenta)" (じゃじゃ馬ささ Reclasificado Jajauma ni Sasenaide) por Etsuko Nishio
- ¡"Huge Battle! 29 Intangibles tontos": Ninguno
Tema final
- "Tendo Family's Annoying Acquaintance": "Friends" Furenzu) por YAWMIN
- ¡"Huge Battle! 29 Intangibles tontos": "Hill of the Rainbow and the Sun" Niji a Taiyō no OkaPor Piyo Piyo
- "Ranma 1/2 especial de acción en vivo": "Chikutaku 2Nite" (publicación de datos estándar) por 9nine
Referencias
- ^ "Ranma 1⁄2 Edición perfecta: Sobre el Anime". Furinkan.com. Retrieved 30 de octubre, 2008.
- ^ "Ranma, Urusei Yatsura, Maison Ikkoku BDs Listed in Japan". Anime News Network. Retrieved 16 de febrero, 2013.
- ^ "TV]Arriba sobre el tema especificando: "Blu-ray BOX (1)". Amazon.co.jp. Retrieved 29 de septiembre, 2016.
- ^ "TV]Arriba sobre el tema especificando: "Blu-ray BOX (2)". Amazon.co.jp. Retrieved 16 de febrero, 2013.
- ^ "TV]Arriba sobre el tema especificando: "Blu-ray BOX (3)". Amazon.co.jp. Retrieved 16 de febrero, 2013.
- ^ Beveridge, Chris (20 de noviembre de 2001). "Ranma 1/2: Digital Dojo Season 1 Box Set". Mania.com. Demanda Media. Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2012. Retrieved 29 de septiembre, 2016.
- ^ "Viz Media to Release Ranma Anime on BD/DVD". Anime News Network. Retrieved 1 de junio 2014.
- ^ Eriani, John (22 de junio de 2006). "Ranma 1/2 TV Temporada 1 Colección". Mania.com. Demanda Media. Archivado desde el original el 16 de diciembre de 2014. Retrieved 29 de septiembre, 2016.
- ^ "Madman Panel - Informe completo". Anime News Network. Retrieved 17 de febrero, 2013.
- ^ Wolstenholme, Kim (28 de julio de 2005). "Ranma 1/2 La película - Big Trouble Nekonron China". Mania.com. Demanda Media. Archivado desde el original el 2 de abril de 2015. Retrieved 17 de febrero, 2013.
- ^ Wolstenholme, Kim (15 de diciembre de 2005). "Ranma 1/2 La película 2 - Nihao My Concubine". Mania.com. Demanda Media. Archivado desde el original el 2 de abril de 2015. Retrieved 29 de septiembre, 2016.
- ^ "Ranma 1⁄2: Una grieta sobre el Nido del Kuno". Viz Video. Atrás de la chaqueta de vídeo (VHS). ISBN 156931059-9
- ^ "New Ranma 1/2 Short Debuts at Takahashi's Tokyo Event". Anime News Network. Retrieved 16 de febrero, 2013.
- ^ "Ranma 1⁄2 Edición perfecta: OVAs". Furinkan.com. Retrieved 17 de noviembre, 2009.
- ^ "Es un mundo rúmico" (DVD)." Amazon.co.jp. Retrieved 30 de mayo, 2012.
- ^ "Es un mundo rúmico эльномуютьных!" Amazon.co.jp. Retrieved 30 de mayo, 2012.
- ^ Ranma 1⁄2 - Video Jukebox (1999). ASIN 6304389396.
- ^ "Ranma 1⁄2 Edición perfecta: Especiales". Furinkan.com. Archivado desde el original el 10 de marzo de 2011. Retrieved 16 de abril, 2011.
- ^ "noticias" NTV. Retrieved 4 de enero 2012.