Lista de episodios de Dirty Jobs

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

Dirty Jobs es un programa de Discovery Channel, producido por Pilgrim Films & Television, en el que se muestra al presentador Mike Rowe realizando tareas ocupacionales difíciles, extrañas, desagradables o desordenadas junto a los empleados típicos. El programa se estrenó con tres episodios piloto en noviembre de 2003. Regresó como serie el 26 de julio de 2005 y finalizó el 12 de septiembre de 2012, con un total de 169 episodios que abarcan ocho temporadas. La serie regresó el 7 de julio de 2020, con un spin-off titulado Dirty Jobs: Rowe'd Trip.

La serie original regresó el 2 de enero de 2022.

Resumen de la serie

EstaciónEpisodiosOriginalmente ventilado
Primera ventilaciónÚltimo aireado
Pilotos37 de noviembre de 2003 ()2003-11-07)21 de noviembre de 2003 ()2003-11-21)
1626 de julio de 2005 ()2005-07-26)30 de agosto de 2005 ()2005-08-30)
24527 de septiembre de 2005 ()2005-09-27)20 de marzo de 2007 ()2007-03-20)
33426 de junio de 2007 ()2007-06-26)29 de julio de 2008 ()2008-07-29)
4217 de octubre de 2008 ()2008-10-07)12 de abril de 2009 ()2009-04-12)
5226 de octubre de 2009 ()2009-10-06)14 de junio de 2010 ()2010-06-14)
62319 de octubre de 2010 ()2010-10-19)8 de marzo de 2011 ()2011-03-08)
71113 de diciembre de 2011 ()2011-12-13)21 de febrero de 2012 ()2012-02-21)
8422 de agosto de 2012 ()2012-08-22)12 de septiembre de 2012 ()2012-09-12)
Rowe'd Trip47 de julio de 2020 ()2020-07-07)28 de julio de 2020 ()2020-07-28)
96Enero 2, 2022 ()2022-01-02)Febrero 6, 2022 ()2022-02-06)
10811 de diciembre de 2022 ()2022-12-11)5 de febrero, 2023 ()2023-02-05)

Episodios piloto (2003)

No.
serie
No.
temporada
Título Fecha original del aire
1P1"Bat Cave Scavenger"7 de noviembre de 2003 ()2003-11-07)
Biólogo de bate guano (colector de bate guano) en Cueva de Bracken, rehabilitador de murciélagos, goma de pescado
2P2"Worm Dung Farmer"14 de noviembre de 2003 ()2003-11-14)
Noodler Catfish en Eufaula, Oklahoma, técnico de tanques sépticos en el área de Madison, Wisconsin., ranchero de fundición de gusano en Florida
3P3"El limpiador de matas"21 de noviembre de 2003 ()2003-11-21)
Buceo de bola de golf, criador de caballos, colector de carretera

Temporada 1 (2005)

No.
serie
No.
temporada
Título Fecha original del aire
41"Chinatown Garbage Collector"26 de julio de 2005 ()2005-07-26)
Coleccionista/separador de reciclaje de basura en San Francisco/compositor (vina), cazador de tiburones/tagger, reciclaje de automóviles
52"Sewer Inspector"2 de agosto de 2005 ()2005-08-02)
Inspector de alcantarillado, miembro de la tripulación de limpieza de desastres (alcantarillado), trabajador de demolición (al interior de la oficina)
63"Pig Farmer"9 de agosto de 2005 ()2005-08-09)
Agricultor de cerdo en Woodward, Iowa, quitando goma de masticar de las aceras, caídas de palomas de eliminación
74"Chick Sexer"16 de agosto de 2005 ()2005-08-16)
Bebé pollo sexer, cerveza cerveza, ostra cosechadora
85"Vexcon"23 de agosto de 2005 ()2005-08-23)
Exterminator (que llevaría a la serie "Billy the Exterminator" en 2009), pescador de cangrejo, herrero/farrier
96"Sludge Cleaner"30 de agosto de 2005 ()2005-08-30)
Máquina de surf, apicultor, reciclador de lodos

Temporada 2 (2005–07)

No.
serie
No.
temporada
Título Fecha original del aire
101"Hot Tar Roofer"27 de septiembre de 2005 ()2005-09-27)
Tejador de tar caliente, mudanzas de la casa
112"Ostrich Farmer"4 de octubre de 2005 ()2005-10-04)
Plantación de café, rescate de mamíferos marinos, ostrich wrangler
123"Cheese Maker"Octubre 11, 2005 ()2005-10-11)
Zooguarder (San Francisco Zoo), queso, mezclador de baño de fresno volcánico
134Shrimper.18 de octubre de 2005 ()2005-10-18)
Recicladores de neumáticos, cosechadora de lodo (pescado púrpura),
145"Bio-Diesel Man"25 de octubre de 2005 ()2005-10-25)
Cob home builder, bee exterminator, biodiesel man
156"Micro-Algae Man"1o de noviembre de 2005 ()2005-11-01)
Pet groomer, micro-algae man, charcoal maker (fábrica de carbón de bomba)
167"Chimney Sweeper Chimney Safety Institute of America"8 de noviembre de 2005 ()2005-11-08)
barridora de chimenea, logger bajo el agua, reciclador de chatarra
178"Los animales más ricos"13 de diciembre de 2005 ()2005-12-13)
Revisit of dirty jobs involving animals: pig farmer ("Pig Farmer"), baby gallina sexer ("Chick Sexer"), pet groomer ("Micro-Algae Man"), criador de caballos ("Roadkill Cleaner"), ostrich farmer ("Ostrich Farmer")
189"Los mejores trabajos de agua"20 de diciembre de 2005 ()2005-12-20)
Revisit of dirty jobs involving water: tiburón catcher/tagger ("Chinatown Garbage Collector"), golf ball diver ("Roadkill Cleaner"), oyster harvester ("Chick Sexer"), crawfish catcher ("Shrimper"), catfish noodler ("Worm Dung Farmer"), shrimper ("Shrimper")
1910Critters Creepy27 de diciembre de 2005 ()2005-12-27)
Revisit of dirty jobs involving insects: exterminator ("Vexcon"), crab fisherman ("Vexcon"), honey harvester ("Sludge Cleaner"), bee exterminator ("Bio-Diesel Man"), gusano rancher ("Worm Dung Farmer"), bat guano collector ("Bat Cave Scavenger"), bat rehabilitator ("Bat Cave Scavenger")
2011"Herramientas y Máquinas"3 de enero de 2006 ()2006-01-03)
Revisita de trabajos sucios que involucran máquinas: casa de mudanza ("Hot Tar Roofer"), reciclador de neumáticos ("Shrimper"), trabajador de demolición ("Sewer Inspector"), reciclador de metal de chatarra ("Chimney Sweeper"), buceador de bolas de golf ("Roadkill Cleaner"), tejador de tar caliente ("Hot Tar Roofer")
2112"Super Dirty"3 de enero de 2006 ()2006-01-03)
Revisita de trabajos más sucios: miembro de la tripulación de limpieza de desastres ("Sewer Inspector"), técnico de tanques sépticos ("Worm Dung Farmer"), inspector de alcantarillas ("Sewer Inspector"), reciclador de lodos ("Sludge Cleaner"), cazador de pescado ("Bat Cave Scavenger"), fabricante de carbón ("Micro-Algae Man")
2213"Vomitólogo aviar"10 de enero de 2006 ()2006-01-10)
Minero de mármol, colector de vómito de búho, ganadero (creación de vacas)
2314"Turkey Farmer"17 de enero de 2006 ()2006-01-17)
Agricultor de Turquía, agricultor de papas, planta de aguas residuales
2415"Aligator Farmer"24 de enero de 2006 ()2006-01-24)
molino de azúcar, bombero (Fremont, CA), agricultor
2516"La elección del espectador"31 de enero de 2006 ()2006-01-31)
Respuesta al correo del espectador, tomas, molino de alimentación de vaca
2617"Mushroom Farmer"7 de marzo de 2006 ()2006-03-07)
Agricultor de setas, limpiador de tormentas, fundición de cubierta de drenaje
2718"Plumber"14 de marzo de 2006 ()2006-03-14)
Plumber, lodo de perforación, escote duro (perforación de aceite)
2819"Controlador Termito"21 de marzo de 2006 ()2006-03-21)
Concrete spreader, termite exterminator (Billy el Exterminator), limpiador de camiones de hormigón
2920"Casino Food Recycler"13 de junio de 2006 ()2006-06-13)
Lance Burton manipulador de animales, reciclador de alimentos / agricultor
3021"Rose Parade Float Dismantler"20 de junio de 2006 ()2006-06-20)
Fabricación de coca, ostra, desmantelador de flotador Rose Parade
3122"Garbage Pit Technician"27 de junio de 2006 ()2006-06-27)
Litógrafo, terra cotta fachada fabricante, convirtiendo basura en electricidad
3223"Skull Cleaner"11 de julio de 2006 ()2006-07-11)
Mantener trenes en pista (gandy dancer), cracklin y salchichas boudin, limpiar cráneos animales con calaveras ilimitadas para mostrar en instalaciones educativas de todo el mundo
3324"Geoduck Farmer"18 de julio de 2006 ()2006-07-18)
Malibu Bay preservation – dam demolition, pipe organ specialist, geoduck farmer
3425"El limpiador de tanques de combustible"25 de julio de 2006 ()2006-07-25)
Candy maker, camión de retreading, KC-135R Limpiador de tanques de combustible Stratotanker (22a Ala Refueling Air, McConnell AFB)
3526"Jobs That Bite"30 de julio de 2006 ()2006-07-30)
2 horas Shark Week special: jaula de tiburones, necropsia de tiburón tigre, tiburón etiquetado, tiburón repelente de investigación, tiburón manchador
3627"Jobs That Bite... Harder"4 de agosto de 2006 ()2006-08-04)
Shark Week special: taxidermista de pescado, traje de tiburón tester, tomas
3728"Coal Miner"8 de agosto de 2006 ()2006-08-08)
Salvage expert (Upsala College), coal miner
3829"Hoof Cleaner"15 de agosto de 2006 ()2006-08-15)
Cantera Basalt, mantenedor hippotamus (Acuario de aventura), trimmer de manguera de vaca
3930"Alpaca Shearer"22 de agosto de 2006 ()2006-08-22)
Mussel farmer, taro farmer, alpaca shearer
4031"Monkey Caretaker"29 de agosto de 2006 ()2006-08-29)
Rehabilitador de monos de Vervet (Santuario Ambiental de Protección Animal, KwaZulu-Natal, Sudáfrica)
4132"100th Dirty Job Special"5 de septiembre de 2006 ()2006-09-05)
2 horas especiales: U. S. Army mechanical (Wheel Vehicle Mechanic School, Bravo Company, 187th Ordnance Battalion, Fort Jackson), pig shaver, contesting viewer mail, behind-the-scenes, outtakes, montage: Mike y animales, estreno mundial de "Dirty Jobs Anthem".
4233"Snake Researcher"28 de noviembre de 2006 ()2006-11-28)
Pescador de langosta y de langosta, limpieza de algas del lago Erie, investigador de serpientes de agua del lago Erie (Bóleo de langosta). Episodio fue filmado el 10 de agosto de 2006.
4334"Penguin Keeper"5 de diciembre de 2006 ()2006-12-05)
Estampación de hormigón, guardián de pingüinos (Aquarium of the Americas), digger de gusano de sangre
4435"Bell Maker"12 de diciembre de 2006 ()2006-12)
Stamford huracán barrera cinc anode changer (U.S. Army Corps of Engineers), bell maker (McShane Bell Foundry)
4536"Mosquito Control Officer"19 de diciembre de 2006 ()2006-12-19)
Trabajos post-Katrina de Nueva Orleans: demolición de la casa, control de roedores, control de mosquitos y pruebas de veneno
4637"Bug Breeder"9 de enero de 2007 ()2007-01-09)
Trimmer de árbol y molinillo de stump, cultivador de cabra desmayo, criador exótico de insectos en el Audubon Insectarium
4738"Poo Pot Maker"16 de enero de 2007 ()2007-01-16)
Estudio de los terrenos de desove de salmón (Feather River, California Department of Water Resources), correo de espectadores sobre los ingresos del investigador de serpientes de agua del lago Erie ("Snake Researcher"), fabricación de CowPots (un tipo de maceta hecha de estiércol de vaca)
4839"Mule Logger"23 de enero de 2007 ()2007-01-23)
Fabricante de barriles de vino, taladro con mulas
4940"Bueno Digger"30 de enero de 2007 ()2007-01-30)
Bowie Baysox jardinero, colocando amarres de bote (Lake Winnipesaukee), perforador geotérmico pozo
5041"Cave Digger"20 de febrero de 2007 ()2007-02-20)
Cueva de vino, manejador de equipaje (Southwest Airlines, Kansas City International Airport), incinerador de basura de vuelos internacionales (Kansas City International Airport)
5142"Salt Miner"27 de febrero de 2007 ()2007-02-27)
Detrás de la escena, minero de sal (Hutchinson, KS)
5243"Wine Maker"6 de marzo de 2007 ()2007-03-06)
Bodegas, ganaderos (Partridge, Kansas)
5344"Steam Ship Cleaner"13 de marzo de 2007 ()2007-03-13)
Hidroseeding, correo de espectadores sobre imágenes adicionales de una hoja de caminar malaya (Phyllium giganteum) del Audubon Insectarium, limpiando el interior de las calderas del yate de vapor Medea.
5445"De verdad animales sucios"20 de marzo de 2007 ()2007-03-20)
Revisit of dirty jobs involving animals: alpaca shearer, desmaying farmer, vervet mono rehabilitator, cattle rancher (cría de vacas), penguin guarder, ostrich farmer, food recycler/pig farmer, logging with mules

Temporada 3 (2007–08)

No.
serie
No.
temporada
Título Fecha original del aire
551"Billboard Installer"26 de junio de 2007 ()2007-06-26)
Billboard installer
562"Snake Wrangler"10 de julio de 2007 ()2007-07-10)
Manejador reptil
573"Leather Tanner"17 de julio de 2007 ()2007-07-17)
jarra de barro especializándose en caras en la jarra, cursi
584"Maquinas más ricas en el planeta"24 de julio de 2007 ()2007-07-24)
Revisit of jobs involving dirty machines: oil derrick ("Plumber"), coal mine mucker ("Coal Miner"), recycling center trommel ("Chinatown Garbage Collector"), sewage treatment plant lift pump ("Turkey Farmer"), wine cave roadheader ("Cave Digger"). Top 10 viajes más sucios: tractor de reciclador de metal de chatarra ("Chimney Sweeper"), Bowie Baysox tractor/lawnmower ("Well Digger"), cargador delantero del composter de pavo ("Turkey Farmer"), camión de recogida de carretera ("Roadkill Cleaner"), bicicleta de colector de vómito de buho ("Avian Vomitologist")
595"Bridge Painter"7 de agosto de 2007 ()2007-08-07)
Mackinac Bridge maintenance worker, NASA Crawler-transporter lubricator
606"Vomit Island Workers"14 de agosto de 2007 ()2007-08-14)
Pescado granja híbrida bass, tilapia y carpa; conservación de aves ("Vomit Island", Ohio)
617"Alligator Egg Collector"21 de agosto de 2007 ()2007-08-21)
Volver a la granja de cocodrilos del episodio "Alligator Farmer": recogida de huevos, pruebas de virus del Nilo Occidental y liberación de cocodrilos. Mientras filmaba la liberación de los caimanes, el barco aéreo que transportaba el equipo de cine voltea.
628"Vid Goose Chase"28 de agosto de 2007 ()2007-08-28)
Manura de caballo de la isla Mackinac y eliminación de basura/composting, pruebas de influenza aviar H5N1 y etiquetado de ganso (Refugio Nacional de Vida Silvestre del Delta del Yukón)
639"Crew's Cruise"18 de septiembre de 2007 ()2007-09-18)
El Dirty Jobs La tripulación toma un crucero Royal Caribbean y reflexiona sobre sus episodios más sucios mientras se miman a bordo del barco.
6410"150th Dirty Job Extravaganza"23 de octubre de 2007 ()2007-10-23)
2 horas especiales: Reciclador de botellas ("Cierto de combustible"), reciclador de botellas ("Cervezador de combustible"), reciclador de botellas" (Cervezador de botellas)
6511"Efectos Especiales Artista"30 de octubre de 2007 ()2007-10-30)
Giant kelp cosecha para la agricultura de abalona, Mike se enferma (no relacionado con el trabajo), fabricante de efectos especiales
6612"Reef Ball Maker"6 de noviembre de 2007 ()2007-11-06)
fabricante de arrecifes artificiales, fabricante de jabón de leche de cabra, remodelador de tanques de frec
6713"Mantenedor animal exótico"13 de noviembre de 2007 ()2007-11-13)
Trabajando en la estación de transporte en el vertedero de San Francisco, especies exóticas (lobo gris, cougar, cerdo con patas, ciervos, gatos, pavo, yak tibetano real, camello, vaca, cabra) santuario
6814"Creepy, Slimy and Just Plain Weird"20 de noviembre de 2007 ()2007-11-20)
Revisit of dirty jobs involving animals hosted from East Bay Vivarium: alligator farmer ("Alligator Farmer"), blood gusano digger ("Penguin Keeper"), exótico criador de insectos ("Bug Breeder"), extractor de cráneo ("Skull Cleaner"), Lake Erie water serpent researcher ("Snake Researcher"), y geoduck farmer ("Geoduck Farmer")
6915"Spray Insulation Technician"27 de noviembre de 2007 ()2007-11-27)
Limpieza de la pista de aterrizaje aeropuerto striper (Kansas City International Airport), recogida de pañales para el análisis de olores, instalación de aislante de celulosa
7016"Innovadores sucios"4 de diciembre de 2007 ()2007-12-04)
Revisit of dirty innovators and entrepreneurs: CowPots maker ("Poo Pot Maker"), cow hoof trimmer ("Hoof Cleaner"), owl vomit collector ("Avian Vomitologist"), food recycler/pig farmer ("Casino Food Recycler"), langosta pescador ("Snake Researcher"), tiburón tester...
7117"Big Animal Vet"8 de enero de 2008 ()2008-01-08)
Limpieza de ahumador de barbacoa, gran veterinario animal, eliminación de tanque de almacenamiento de aceite de combustible subterráneo
7218"Steel Mill Worker"15 de enero de 2008 ()2008-01-15)
Reciclaje Mississippi Barcaza de río, trabajador del molino de acero
7319"Cave Biologist"22 de enero de 2008 ()2008-01-22)
Biólogo de la Cueva del Río Hidden, Kentucky, pescador de hagfish
7420"Limpiador de boyas"29 de enero de 2008 ()2008-01-29)
Cedro agitado y shingle maker, buoy tierna (USCGC Aspen)
7521"Cranberry Farmer"5 de febrero de 2008 ()2008-02-05)
Fabricador de ladrillo hecho a mano; cosecha de arándano; mermelada de arándano, jalea y jarabe.
7622"Mud Mineral Excavator"12 de febrero de 2008 ()2008-02-12)
Rehabilitación de minas y aves en Searles Lake, molino de arroz
7723"Tight Spaces"19 de febrero de 2008 ()2008-02-19)
Revisit of jobs involving tight areas: stripping and paint inside of Mackinac Bridge tower ("Bridge Painter"), replace pipe under house ("Plumber"), KC-135R Limpiador de tanques de combustible Stratotanker y operador de boom ("Limperador de tanques de combustible"), cambiador de ánodo de zinc de barrera de huracán Stamford ("Bell Maker"), limpiador de drenaje de tormenta ("Mushroom Farmer"), limpiando el interior de las calderas del yate de vapor Medea ("Steam Ship Cleaner")
7824"Brown Plate Special"26 de febrero de 2008 ()2008-02-26)
Revisit of jobs involving food: Coffee plantation ("Ostrich Farmer"); fish farmer ("Vomit Island Workers"); potato farmer ("Turkey Farmer")); oyster shucker ("Rose Parade Float Dismantler")); boudin sausage maker ("Skull Cleaner"); viewer mail asking about top 10 memorable tastes: ground crab shells
7925"Dirty Jobs of the Big Apple"14 de abril de 2008 ()2008-04-14)
Trabajos sucios en Nueva York: Construcción e instalación de torre de agua en la azotea, pozo de ascensor de limpieza en piedra marrones
8026"Fábrica de peces hinchable"21 de abril de 2008 ()2008-04-21)
Pesca y procesamiento de pescado a bordo del F/V Legado, un barco de pesca de arrastre y un procesador de pescado en el mar de Alaska Bering Sea; correo del espectador
8127"Dairy Cow Midwife"28 de abril de 2008 ()2008-04-28)
Trabajando en una granja lechera: ordeño, inseminación artificial, partera de vaca
8228"Aerial Tram Greaser"5 de mayo de 2008 ()2008-05-05)
Técnico de control de erosión, mantenimiento de tranvía aéreo (Palm Springs Aerial Tramway)
8329"Turkey Inseminator"12 de mayo de 2008 ()2008-05-12)
Hacer que una energía casera sea eficiente mejorando el aislamiento, la inseminación artificial del pavo, el correo del espectador – triturador del coche
8430"Ice Salvage Crew"19 de mayo de 2008 ()2008-05-19)
Limpieza de gasóleo en el puerto holandés, Alaska, camión de rescate desde el fondo del lago
8531"Wind Farm Technician"2 de junio de 2008 ()2008-06-02)
Técnico de generador de turbina eólica, eliminación de basura desde el sumidero, operador de imprenta
8632"Animal Barber"9 de junio de 2008 ()2008-06-09)
Fabricando champú de barro, castración de caballos (imágenes adicionales de veterinario animal grande, "Big Animal Vet"), ranchero de yak y bisonte (imagen adicional de yak y rancho de bisonte, "150th Dirty Job Extravaganza")
8733"Brown before Green"16 de junio de 2008 ()2008-06-16)
Revisit of jobs that are "eco-friendly": geothermal wellrill ("Well Digger"), underwater logger ("Chimney Sweeper"), cedro shake and shingle maker ("Buoy Cleaner"), neumático reciclador ("Shrimper"), camión retreading ("Fuel Tank Cleaner"), cob home builder ("Bio-Diesel Manioveeo
8834"Greenland Shark Quest"29 de julio de 2008 ()2008-07-29)
Shark Week special: Investigación del tiburón verde

Temporada 4 (2008–09)

No.
serie
No.
temporada
Título Fecha original del aire
891"Tar Rigger"7 de octubre de 2008 ()2008-10-07)
Trabajando en la nave mercante de windjammer Star of India: pulir las esferas del binnacle, caulking la cubierta, tarar el riego, talando el mástil, preservando el jibboom del daño termito, inspeccionando el interior del intestino
902"Dirty Chip Maker"Octubre 14, 2008 ()2008-10-14)
Potato chip maker, efluente canal "monstruo de ataúd" limpiador en la planta de tratamiento de aguas residuales de Colorado
913"Sheep Castrator"21 de octubre de 2008 ()2008-10-21)
Cortar muro de hormigón, esquilar ovejas, atracar y castrar corderos
924"Leech Trapper"28 de octubre de 2008 ()2008-10-28)
Trampa de levadura, haciendo comida de perro de carne cruda fuera de viaje verde
935"Dirty Presidents"4 de noviembre de 2008 ()2008-11-04)
Revisit of jobs related to past Presidents of the United States: Calvin Coolidge, exotic species santuario ("Exotic Animal Keeper"); James K. Polk, turkey artificial insemination ("Turkey Inseminator"); Andrew Johnson, New Orleans rodent control ("Mosquito Control Officer"); Herbert Hoover, sal miner ("Salt Miner"); Lyndon B. Johnson, limpieza del fumador de barbacoa ("Big Animal Vet"); Thomas Jefferson, fabricante de barriles de vino ("Muggle Logger"); Harry S. Truman, afeitado de cerdo ("100th Dirty Job Special")
946"Fábrica Maniquí"11 de noviembre de 2008 ()2008-11)
Destruyendo una casa móvil, haciendo maniquíes
957"Egg Farm"18 de noviembre de 2008 ()2008-11-18)
Limpieza de combustible diesel de tierra, granja de huevo de pollo
968"Vellum Maker"25 de noviembre de 2008 ()2008-11-25)
Cosechas, haciendo vellum de piel de cabra
979"Maggot Farmer"2 de diciembre de 2008 ()2008-12-02)
Trasplante de un granjero saguaro, gusano
9810"Gourd Maker"9 de diciembre de 2008 ()2008-12-09)
Limpiando el fondo del lago Waramaug, haciendo y cruzando gourds polinizador
9911"Brown before Green 2"16 de diciembre de 2008 ()2008-12-16)
Revisit of jobs that are "eco-friendly": Coleccionista de basura ("Chinatown Garbage Collector"), incinerador para la basura de los vuelos internacionales ("Cave Digger"), eliminación de basura del sumidero ("Wind Farm Technician"), reciclaje de la barcaza del río Mississippi ("Steel Mill Worker"), limpieza del derrame de diesel ("Ice Salvage Crew"), eliminación del tanque de almacenamiento de aceite de combustible subterráneo ("Big Animal Vet")
10012"Bologna Maker"6 de enero de 2009 ()2009-01-06)
Bologna maker, incinerating toilet cleaner
10113"Enchufe de mina abandonado"13 de enero de 2009 ()2009-01-13)
Anillo de aves comunes y gansos canadienses (Refugio Nacional de Vida Silvestre de Ottawa), enchufe abandonado
10214"Rendering Animal"20 de enero de 2009 ()2009-01-20)
Excavador en el La Brea Tar Pits, muerto de vaca
10315"Goose Down Plucker"27 de enero de 2009 ()2009-01-27)
Ventilador de nueces, ganso y pinza de pato
10416"Diaper Cleaner"3 de febrero de 2009 ()2009-02-03)
prensador de aceite de oliva, limpiador de pañales
10517"Spider Pharm"10 de febrero de 2009 ()2009-02-10)
Venom extractor de araña, coleccionista de araña
10618"Locomotive Builder"17 de febrero de 2009 ()2009-02-17)
200o trabajo sucio construcción y remodelación de locomotoras (MotivePower): Corte de plasma CNC, explosión de grit, motores de remodelación
10719"200 Empleos Look-Back"24 de febrero de 2009 ()2009-02-24)
Mira los 200 trabajos anteriores con imágenes adicionales de "Skull Cleaner" y "Turkey Inseminator"
10820"Día de Mike Off – Especial"3 de marzo de 2009 ()2009-03)
Mike toma el día libre para obtener un examen físico, dejando a los productores ejecutivos Eddie Barbini y Craig Piligian para albergar el espectáculo: el servicio de porta-potties y hacer ruedas de aleación personalizadas para Boyd Coddington Wheels
10921"Sled Dog Breeder"12 de abril de 2009 ()2009-04-12)
Respirar y entrenar a los huskies de Alaska como perros trineos con Martin Buser; revisitar trabajos sucios en Alaska: Anillo de aves comunes y gansos de Canadá ("Alimentado de mina"), pesca y procesamiento de pescado ("Fábrica de pescado hinchado"), limpiar el derrame de diesel en el puerto holandés, Alaska ("Ice Salvage Crew"). La porción de la bolsa de correo fue grabada en las cerraduras de soo en el suelo de la cerradura MacArthur delante de los mamparos de arriba.

Temporada 5 (2009–10)

No.
serie
No.
temporada
Título Fecha original del aire
1101"Mattress Recycler"6 de octubre de 2009 ()2009-10-06)
Recovering derelict boats, recycling mattresses
1112"High-Rise Window Washer"Octubre 13, 2009 ()2009-10-13)
Ventana de alta altura, correo de visor: limpiadora de tanques de salmuera (Shark Reef en Mandalay Bay)
1123"Toilet Crusher"20 de octubre de 2009 ()2009-10-20)
Buscador de tortugas, reciclaje de inodoros
1134"Camel Rancher"27 de octubre de 2009 ()2009-10-27)
Dromedary camel lácteos
1145"Tofu Maker"3 de noviembre de 2009 ()2009-11-03)
Reciclador de desechos electrónicos, fabricante de tofu
1156"Glass Maker"10 de noviembre de 2009 ()2009-11-10)
Investigador de escarabajos de escarabajo (Universidad Estatal de Arkansas), fabricante de vidrio estudio (Fenton Art Glass Company)
1167"Rocky Reach Dam"17 de noviembre de 2009 ()2009-11-17)
Rocosa presa de Alcance: Cambio de embalaje de eje principal y aceite en la turbina de agua, etiquetando salmón con etiquetas acústicas
1178"Safety Third"24 de noviembre de 2009 ()2009-11-24)
Revisit and additional footage of jobs involving safety situations: sewer inspector ("Sewer Inspector"), NASA Crawler-transporter lubricator ("Bridge Painter"), billboard installer ("Billboard Installer"), tarring Star of India ("Tar Rigger"), reptile handler ("Snake Wrangler"), tiburón traje tester ("Jobs That Bite... Harder"), U. S. Army mecánico ("100th Dirty Job Special"), trabajo detenido por preocupaciones del Cuerpo de Ingenieros del Ejército de los Estados Unidos Jefe de Seguridad a bordo de un buque despejando desechos de las vías navegables, construyendo e instalando torre de agua en la azotea ("Dirty Jobs of the Big Apple")
1189"Reindeer Farm"1 de diciembre de 2009 ()2009-12-01)
Arrugar envolviendo un barco para protegerlo durante el invierno, granjero de renos
11910"Marble Maker"8 de diciembre de 2009 ()2009-12-08)
Camisas tintes con suciedad roja de Kauai, fabricante de mármol (Jabo Vitro)
12011"Tecnica de Fireworks"15 de diciembre de 2009 ()2009-12-15)
fabricante de fuegos artificiales, vaca con un agujero en su estómago (Universidad Estatal de Arkansas)
12112"Worm Grunter"22 de diciembre de 2009 ()2009-12-22)
Clam harvester, gusano grunter (Apalachicola National Forest)
12213"Maple Syrup Maker"29 de diciembre de 2009 ()2009-12-29)
Reciclaje de pintura usada, jarabe de arce
12314"Animal Control Specialist"5 de enero de 2010 ()2010-01-05)
Especialista en control animal trapping y liberando skunks, raccoons y possums; correo del espectador: revisit para la inspección dental de moose ("Reindeer Farm")
12415"Cricket Farmer"12 de enero de 2010 ()2010-01-12)
Agricultor de cricket, correo de visor: volver a alimentar pavos ("Camel Rancher")
12516"Chicken Busters"19 de enero de 2010 ()2010-01-19)
Pollos ferales de caza, correo de espectadores: revisitar la granja de gusanos ("Cricket Farmer")
12617"Soo Locks Technician"26 de enero de 2010 ()2010-01-26)
Mantenimiento de invierno en Soo Locks
12718"Acabador de hormigón"Febrero 2, 2010 ()2010-02)
Hacer una fosa de fuego, encimeras, y bañera de baño fuera de hormigón decorativo; correo del espectador: ¿cuándo Mike estaba más asustado durante un trabajo? Monitorear tiburones leopardos y rayos de murciélago en Elkhorn Slough National Estuarine Research Reserve y no filmar ningún tiburón para Shark Week special
12819"Bone Black"9 de febrero de 2010 ()2010-02-09)
Fabricante negro bono; (Maedel) hermana hermana gemela de la lista de trabajos más sucios: fabricante de carbón ("Micro-Algae Man"), minero de carbón ("Coal Miner"), miembro de la tripulación de limpieza de desastres ("Sewer Inspector"), limpiar el interior de las calderas del yate de vapor Medea ("Steam Ship Cleaner"), planta de aguas residuales ("Turkey Farmer")
12920"Tight Spaces 2"16 de febrero de 2010 ()2010-02-16)
Segundo revisito de trabajos que implican espacios estrechos: inspeccionar el desminado abandonado ("Aprincipal Mine Plugger"), camión de cemento ("Controlador de Término"), limpiar una boya ("Limpieza de limpieza"), bomba de sumidero de limpieza en el barco de procesamiento de pescado ("Fundación de pescado"), pozo de limpieza interior
13021"Desempleo de vaca"23 de febrero de 2010 ()2010-02-23)
Detrás de las escenas centrándose en la tripulación de Dirty Jobs
13122"La Verdad Sucia"14 de junio de 2010 ()2010-06-14)
Discovery Channel 25th Cachorros de pollo ("Cañador de mosquitos")

Temporada 6 (2010-11)

No.
serie
No.
temporada
Título Fecha original del aire
1321"Exótica niñera"19 de octubre de 2010 ()2010-10-19)
Sharkarosa Wildlife Ranch: lémures de cola anillada, porcupinas, camello de bebé dromedary, canguros de albino oriental, canguros rojos, wabíes, perezosos de dos pies (hermano de bearcat de "Exotic Animal Keeper")
1332"Wetland Warrior"26 de octubre de 2010 ()2010-10-26)
Capacitación con el equipo de Sangre del Condado de Van Zandt; gestión del Melaleuca quinquenervia, una especie invasiva no indígena, en el refugio nacional de vida silvestre de Loxahatchee
1343"Sea Lamprey Exterminator"2 de noviembre de 2010 ()2010-11-02)
Asistencia al Servicio de Pesca y Vida Silvestre de los Estados Unidos en el exterminio de las lampreas marinas de la región de los Grandes Lagos, haciendo comida para el arrecife de tiburón en la bahía de Mandalay
1354"Relocador Animal"9 de noviembre de 2010 ()2010-11-09)
Trabajando en molino de agua (Sciple's Water Mill), capturando dos ciervos de Père David para el transporte
1365"Lightning Rod Installer"16 de noviembre de 2010 ()2010-11-16)
Instalación de barras de iluminación
1376"Woolen Mill Operator"21 de noviembre de 2010 ()2010-11-21)
Haciendo que el polar ruge y el hilo, Mike da Dave Barsky una cera de cuerpo
1387"Pinsetter Mechanic"23 de noviembre de 2010 ()2010-11-23)
Pinsetter mecánico, ajuste personalizado para bola de bolos, pregunta del espectador sobre Doug Glover en el filtro de agua del tanque de tiburón (Shark Reef en Mandalay Bay)
1398"Bug Detective"28 de noviembre de 2010 ()2010-11-28)
Investigadores del Complejo de Investigación de Entomología Forense de la Universidad Purdue
1409"Horse Tester"30 de noviembre de 2010 ()2010-11-30)
Evaluación de la nutrición equina en Kentucky Equine Research
14110"Procesador de carne personalizada"7 de diciembre de 2010 ()2010-12-07)
Seagull abatement specialist, mobile butcher
14211"Dirty Holidays"14 de diciembre de 2010 ()2010-12-14)
Revisito de trabajos relacionados con las vacaciones: manipulador de equipaje ("Cave Digger"), fabricante de vinos ("Wine Maker"), fabricante de gourd ("Gourd Maker"), cosecha de arándano ("Cranberry Farmer"), inseminación artificial de pavo ("Turkey Inseminator"), agricultor de pavo ("Turkey Farmer"), reinicio de ganso
14312"Dirty Conversations"21 de diciembre de 2010 ()2010-12-21)
Revisit and additional footage of dirty conversations with clients, Carolyn and Marilyn Maedel, the twin sisters from Mackinac Island ("Bone Black"): cranberry jam maker ("Cranberry Farmer"), exterminadores ("Vexcon"), fabricante de champú de barro ("Animal Barber"), fabricante de alimentos para pájaros ("Spider Pharm")
14413"Date Palm Pollinator"28 de diciembre de 2010 ()2010-12-28)
Viewer mail about Mike shooting guns, additional footage from Père David's deer capture ("Animal Relocator"); pollinating date palms; viewer mail about Mike's most frustrating moment, granite cut
14514"Asphalt Paver"4 de enero de 2011 ()2011-01-04)
Pavimento de carretera asfalto; correo del espectador sobre el animal favorito de Mike, ti-liger (una raza cruzada entre un tigre y un liger)
14615"Rum Distiller"11 de enero de 2011 ()2011-01-11)
Rum distiller (Newport Distilling Company)
14716"Hair Fairy"18 de enero de 2011 ()2011-01-18)
Líderes reemplazando poste de poder, tratando piojos de cabeza
14817"Dirty Infrastructure"25 de enero de 2011 ()2011-01-25)
Revisit of jobs related to American Society of Civil Engineers's Report Card for America's Infrastructure: Effluent channel building cleaner at wastewater treatment plant ("Dirty Chip Maker"), sewer inspector ("Sewer Inspector"), sewage treatment plant lift pump ("Turkey Farmer"), disaster cleanup trip member ("Sewer Inspector"), Stamford huracán barrera zinc anode changer ("Bell Maker")
14918"Scrapple Maker"Febrero 1, 2011 ()2011-02-01)
Scrapple maker, shoeshiner
15019"Blueberry Connoisseur"8 de febrero de 2011 ()2011-02-08)
fabricante de judías (Jelly Belly), cosecha de arándanos, pastel de arándanos hecho a mano
15120"Sponge Diver"15 de febrero de 2011 ()2011-02-15)
Buceo de esponja; correo del espectador: ¿Cuál era el trabajo más duro de Mike? Removing a steel fence post from site of abandoned mine hole ("Abandoned Mine Plugger")
15221"Cedar Log Peeler"22 de febrero de 2011 ()2011-02-22)
Rectificadora de pescado en F/V Legado ("Fábrica de peces flotante"), aserradero de cabina de registro
15322"Termite Researcher"1 de marzo de 2011 ()2011-03-01)
Gemelos Carolyn y Marilyn Maedel con imágenes adicionales en planta de procesamiento de cangrejos ("Shrimper"), investigador termito de la Universidad de Georgia
15423" ADN sucio"8 de marzo de 2011 ()2011-03-08)
Revisit of jobs related to family with Mike visiting his parents: crab fisherman ("Vpongcon"), maggot farmer ("Maggot Farmer"), leech trapping ("Leech Trapper"), candy maker ("Fuel Tank Cleaner"), coffee plantation ("Ostrich Farmer"), gusano grunter ("Worm Grunter"), harina de gusano ("Cricknutne Downer")

Temporada 7 (2011–12)

No.
serie
No.
temporada
Título Fecha original del aire
1551"Fish Squeezer"13 de diciembre de 2011 ()2011-12-13)
Ancho de crianza para la pesca recreativa, acupuntura animal
1562"Fossil Hunter"20 de diciembre de 2011 ()2011-12-20)
Extravagante sitio fósil de dinosaurios con James Kirkland (Formación de Montañas Cedar)
1573"Doomsday Seed Banker"27 de diciembre de 2011 ()2011-12-27)
Gestión Myriophyllum spicatum, una especie invasiva no indígena, y recolectar semillas para el Proyecto del Banco de semillas del Milenio en el Jardín Botánico de Chicago
1584"Water Softener Technician"3 de enero de 2012 ()2012-01-03)
Mantenimiento en la cuenca de ablandamiento de agua en planta municipal de tratamiento de agua en Moorhead, Minnesota, monedas de limpieza en Westin St. Francis
1595"Auxiliador de Barber"10 de enero de 2012 ()2012-01-10)
Barbershop, vertedero
1606"Mardi Gras Bladder Banger"17 de enero de 2012 ()2012-01-17)
Mobiliario para el desfile Mardi Gras de los Caballeros de Revelry flota en Mobile, Alabama
1617"Medical Waste Disposal Expert"24 de enero de 2012 ()2012-01-24)
Eliminación de desechos médicos biohazables
1628"Pequeños pequeños sucios"31 de enero de 2012 ()2012-01-31)
Salidas de episodios anteriores
1639"Tower Top Hand"7 de febrero de 2012 ()2012-02-07)
Erecting a 330 pies (100 m) torre de comunicaciones de radio en Dakota del Norte, homenaje musical a completar un trabajo sucio en los 50 estados
16410"Procesador de cebolla"Febrero 14, 2012 ()2012-02-14)
Procesamiento comercial de cebollas, construcción de escaleras de madera para el departamento de bomberos de San Francisco
16511"Dirty Conversations 2"21 de febrero de 2012 ()2012-02-21)
Revisit and additional footage of dirt conversations hosted at the home of Bob Comes ("Pig Farmer"): jelly bean maker ("Blueberry Connoisseur"), handmade blueberry pie ("Blueberry Connoisseur"), shoeshiner ("Scrapple Maker")

Temporada 8 Trabajos sucios Bajo (2012)

No.
serie
No.
temporada
Título Fecha original del aire
1661"Perdido en tierras aborígenes"22 de agosto de 2012 ()2012-08-22)
Visiting the Aboriginal community of Yilpara in Arnhem Land.
1672"Deadly Snake Wrangler"29 de agosto de 2012 ()2012-08-29)
Retirando serpientes marrones orientales de residencias en Adelaida, capturando apodos de caña con Graeme Sawyer, ex Lord Mayor de la Ciudad de Darwin.
1683"Viaje a Croc Country"5 de septiembre de 2012 ()2012-09-05)
Captar cocodrilos de agua salada para estudiar su dieta con investigadores del Parque Crocodylus.
1694"Cazador de tesoros fuera"12 de septiembre de 2012 ()2012-09-12)
Minería opal y mantenimiento del campo de golf local en Coober Pedy.

Trabajos sucios: Rowe'd Trip (2020)

No.
serie
No.
temporada
Título Fecha original del aire Los espectadores de EE.UU.
1701"Dirty Infrastructure"7 de julio de 2020 ()2020-07-07)992.000
Mike Rowe y la tripulación recorren la costa de California en un vehículo recreativo que recuerda sobre infraestructuras anteriores relacionadas con episodios de Dirty Jobs. Mike entrevista a Kevin Reski, propietario de Great Plains Towers en Dakota del Norte que estuvo en el episodio 2012 titulado "Tower Top Hand" y Lawrence Jackson III, que es un trabajador sanitario en el distrito de San Francisco Chinatown y fue en el episodio de 2005 titulado "Chinatown Garbage Collector".
1712"Tight Spaces"Julio 14, 2020 ()2020-07-14)813.000
Mike Rowe y la tripulación recorren la costa de California en un vehículo recreativo que recuerda los anteriores espacios estrechos relacionados con episodios de Dirty Jobs.
1723"Filthy Animals"21 de julio de 2020 ()2020-07-21)886.000
Mike Rowe y la tripulación recorren la costa de California en un vehículo recreativo que recuerda los episodios anteriores relacionados con animales sucios.
1734"Problema Solvers"28 de julio de 2020 ()2020-07-28)747.000

Temporada 9 (2022)

No.
serie
No.
temporada
Título Fecha original del aire Los espectadores de EE.UU.
1741"Rodbuster / Galvanizer"Enero 2, 2022 ()2022-01-02)863.000
Mike trabaja su trabajo de construcción más duro todavía. Ayuda a un equipo de rodbusters, que llevan 2 toneladas de acero reforzado cada una para la construcción de sobrepaso. Siguiente, Mike combate la ruina del óxido por galvanizar el acero infrastructural en un baño de zinc de 850 grados.
1752"Jellyballer / Epoxy Installer"9 de enero de 2022 ()2022-01-09)841.
Mike Rowe se une a la tripulación de un pescador de cuarta generación en Georgia mientras cosechan cannonball Jellyfish para la comida, un comercio conocido como "Jellyballing". Entonces Mike ayuda a un equipo padre-hijo instalar suelo epoxy en un restaurante a tiempo para la prisa de la cena.
1763"Tugboat Fitter / Water Tower"16 de enero de 2022 ()2022-01-16)921.
Mike visita una comunidad de construcción naval en Coden, Alabama, para aprender las entradas y salidas de la construcción de un bote, desde espacios estrechos hasta álgebra compleja. Luego hace una larga subida a la cima de una torre de agua sucia en Magee, Mississippi, para limpiar dentro del tanque.
1774"Rock Sucker / Mountain Carver"23 de enero de 2022 ()2022-01-23)798.000
Mike chupa rocas de un techo industrial con un vacío masivo. Luego viaja a las colinas Negras para tallar el monumento más grande del mundo: Caballo loco. Ambas historias involucran a varias generaciones trabajando juntas para transmitir las ambiciones de su vida.
1785"Escalator Maintainer / Scorpion Sweeper"30 de enero de 2022 ()2022-01-30)577.000
Mike Rowe se mete en la escalera mecánica de un estadio de hockey donde raspa y limpia un tipo especial de shmutz desde abajo. Luego, él y un guarda zoológico se aventuran en el desierto caliente y traicionero de Arizona por la noche para redondear los escorpiones neurotóxicos.
1796"Combat Surgeon / Iguana Hunter"Febrero 6, 2022 ()2022-02-06)783.000
Mike Rowe forma como cirujano de trauma usando escenarios hiperrealistas y equipos especializados para aprender bajo condiciones simuladas de campo de batalla. Luego controla un desorden invasivo de iguanas que están planteando riesgos de salud a los humanos en la costa de Florida.

Temporada 10 (2022–23)

No.
serie
No.
temporada
Título Fecha original del aire Los espectadores de EE.UU.
1801"Pool Fixer / Hotel Soap Recycler"11 de diciembre de 2022 ()2022-12-11)N/A
Mike se dirige a West Palm Beach, Florida para unirse a un negocio familiar mientras que reemplazan el liner de vinilo en una piscina que no ha sido limpiada en 15 años. Entonces, Mike conduce a Orlando, Florida, donde ayuda a Clean El mundo recicla jabón de hotel de segunda mano que se distribuye a las personas necesitadas.
1812"Feral Cat Fixer / Reaper Keeper"18 de diciembre de 2022 ()2022-12-18)N/A
Mike Rowe ayuda a las damas de gato del norte de Texas a arreglar un arado de gatos ferales en un centro de spay/neuter. Mike siente la quemadura mientras procesa pimientos con el inventor científico loco de Carolina Reaper, el pimienta más caliente del mundo.
1823"Pile Jacketer / Concrete Cleaner"Enero 1, 2023 ()2023-01-01)N/A
En un episodio lleno de promesas rotas, Mike realiza dos trabajos que ha jurado para siempre: buceo y hormigón. Para su primer concierto, Mike encuentra un puente dilapidado cerca de Pensacola, Florida. Conocer a un grupo de buceadores que encuentran soluciones a tales problemas, se sumerge en el río mucky con ellos para reforzar la infraestructura desmoronada. El trabajo del día debe agregar otros 40 años a la vida del puente. En su segundo trabajo, Mike conoce a un equipo de fanáticos de hormigón en Charlotte, Carolina del Norte. Estos tipos saltan voluntariamente en un pozo lleno de lavado de hormigón. Su trabajo - separando los sólidos y revitalizando el agua.
1834"Caviar Harvester / Spice Maker"8 de enero de 2023 ()2023-01-08)N/A
Mike va por las vías fluviales de América. Primero se dirige a Clarksville, Missouri, donde da una mano a bordo del Hillbilly Deluxe en la captura de sturgeon palahead para cosechar el caviar Show-Me. La segunda parte del episodio tiene a Mike en J.O. Spice Co. en la ciudad natal de Mike en Baltimore, Maryland. Aquí Mike rectifica un error de OLD mientras mezcla la estación de cangrejo más popular de Maryland.
1845"Baghouse Cleaner / Biochar Maker"15 de enero de 2023 ()2023-01-15)N/A
Mike se encuentra en Charlotte, Carolina del Norte, donde hay un trabajo único en una planta de asfalto. Mike se une a la tripulación de la planta para un Baghouse Party: limpiar el sistema de filtración masiva (puerta) manteniendo a los empleados y el medio ambiente seguros. Mike entonces ayuda a un empresario en Berthoud, Colorado a convertir madera inútil, de escarabajo en un recurso con un recuento de carbono intensamente alto y muchos usos beneficiosos.
1856"Deer Urine Farmer / Necropsy"22 de enero de 2023 ()2023-01-22)N/A
En Anna, Illinois, Mike descubre heces de una nueva especie mientras recoge y embotella la orina de ciervos más fresca en el mercado vendida a los cazadores que buscan comprar un dólar. Cerca de su ciudad natal de Baltimore, en Oxford, Maryland, Mike se sumerge en un delfín de nariz de botella recién fallecido mientras ayuda a realizar una necropsia para determinar la causa de la desgracia de la criatura.
1867"Manhole Rehab / Clock Caretaker"29 de enero de 2023 ()2023-01-29)N/A
Viajando por debajo de Murfreesboro, Tennessee, Mike desciende en un agujero de envejecimiento, detiene la alcantarilla, y rocia una vida que extiende el revestimiento en las paredes. Luego, justo en la calle del Capitolio, Mike repara uno de los relojes de trabajo más antiguos del país en una escuela de preparación en la capital de la nación.
1878"Relocador de Beaver / Maestro de Slime"5 de febrero, 2023 ()2023-02-05)N/A
Mike ahorra infraestructura municipal y afecta positivamente a los ecosistemas locales mientras atrapa, trata y reubica a los castores de molestias urbanos de regreso a las montañas de Utah. En Santa Fey Springs, California, Mike se encuentra con la gente detrás de la baba, sí, eso se desliza, y consigue gooey con pegamento mientras entra en el mundo detrás de los efectos especiales de Hollywood.

Referencias

  1. ^ "Dirty Jobs (TV Series 2005–) - IMDb". IMDb.
  2. ^ "Dirty Jobs - Discovery". Discovery Channel.
  3. ^ "Descubrimiento anuncia fecha de estreno para el retorno de trabajos sucios con Mike Rowe" (publicación de prensa). Discovery, Inc. 15 de noviembre de 2021. Retrieved 4 de diciembre, 2021.
  4. ^ [1] Archivado el 18 de marzo de 2013 en la máquina Wayback
  5. ^ "Ver una película sobre queso en Crowley Cheese". 2007-01-11. Archivado desde el original el 15 de marzo de 2007. Retrieved 2015-03-06.
  6. ^ "El fertilizante orgánico, Compost, Hardwood Mulch, Poultry Litter, Litter Spreading". Drgobbler.com. Retrieved 2015-03-06.
  7. ^ "Dirty Jobs with Mike Rowe: Episode 127 – Skull Cleaner". Skulls unlimited.com. Archivado desde el original en 2015-02-20. Retrieved 2015-03-06.
  8. ^ "Descubrir el Canal de la Dirty Jobs" Caracteristicas de la Isla Snake Lady y el Lago Erie Watersnake!". Fws.gov. Retrieved 2015-03-06.
  9. ^ [2] Archivado el 30 de enero de 2012 en la máquina Wayback
  10. ^ "Descubre Channel Dirty Jobs utiliza la tecnología MicroanalyticsTM AromaTrax® para llegar al fondo de los olores del pañal" (PDF). Mdgc.com. Retrieved 2015-03-06.
  11. ^ [3] Archivado el 21 de agosto de 2013, en la máquina Wayback
  12. ^ "Great Lakes Sea Lamprey Control Para ser Destacado en Discovery Channel's Dirty Jobs ← U.S. Fish and Wildlife Service Midwest Region". Fws.gov. Retrieved 2015-03-06.
  13. ^ ""Los empleos sucios" va detrás de las escenas en la investigación de Kentucky Equine, la crónica del caballo". Chronofhorse.com. 2010-12-28. Retrieved 2015-03-06.
  14. ^ Bloch, Jim (3 de febrero de 2010). "St. Clair gemelos para aparecer en 'Dirty Jobs'". La voz. Retrieved 21 de diciembre 2010.
  15. ^ "Mike Rowe Meets the Pie Moms to Film a Dirty Job!". Berrymanorinn.com. 2010-10-24. Retrieved 2015-03-06.
  16. ^ "PAWS". Pawsvet.net. 2004-01-01. Retrieved 2015-03-06.
  17. ^ "Dirty Jobs vídeos de episodios en escaladores de torres ← Wireless Estimator Community". Wirelessestimator.com. Retrieved 2015-03-06.
  18. ^ a b c "Mostrar A-Z – trabajos sucios en el descubrimiento". la Crítica de Futon. Retrieved 23 de agosto, 2012.
  19. ^ Metcalf, Mitch. "El Cable Top 150 Martes de SHABZDAILY's Top 150 Originals & Network Finales: 7.7.2020". showbuzzdaily.com. SHOWBUZDAILY. Archivado desde el original el 10 de julio de 2020. Retrieved 10 de julio 2020.
  20. ^ Metcalf, Mitch. "El Cable Top 150 Martes de SHABZDAILY's Top 150 Originals & Network Finales: 7.14.2020". showbuzzdaily.com. SHOWBUZDAILY. Archivado desde el original el 15 de julio de 2020. Retrieved 15 de julio 2020.
  21. ^ "El Domingo 1.2.2022 Top 150 Cable Originales & Finales de Red UPDATED ¦ Showbuzz Daily". Showbuzzdaily.com.
  22. ^ "El Domingo 1.9.2022 de SHABUZDAILY Top 150 Cable Originals & Finales de Red UPDATED ¦ Showbuzz Daily". Showbuzzdaily.com.
  23. ^ "El domingo 1.16.2022 Top 150 Cable Originales & Finales de red Agregado viv Showbuzz Daily". Showbuzzdaily.com.
  24. ^ "El domingo de SHOWBUZDAILY 1.23.2022 Top 150 Cable Originals & Finales de la Red UPDATED ¦ Showbuzz Daily". Showbuzzdaily.com.
  25. ^ "El Domingo 1.30.2022 Top 150 Cable Originales & Finales de red Agregado Silencio Showbuzz Daily". Showbuzzdaily.com.
  26. ^ "El Domingo 2.6.2022 de SHABUZDAILY Top 150 Cable Originals & Finales de Red UPDATED ¦ Showbuzz Daily". Showbuzzdaily.com.
Referencias generales
  • "Dirty Jobs: Episode Guide". Discovery Channel. Retrieved 14 de mayo 2011.
  • Canal de descubrimiento: TV Listas:: Dirty Jobs". Discovery Channel. Retrieved 14 de mayo 2011.
  • "Dirty Jobs Episodes on Discovery Channel". Guía de TV. Retrieved 14 de mayo 2011.
  • "Mostrar A-Z – trabajos sucios en el descubrimiento". la Crítica de Futon. Retrieved 14 de mayo 2011.
  • "Dirty Jobs: Episode Guide". MSN TV. Archivado desde el original el 12 de octubre de 2012. Retrieved 14 de mayo 2011.
  • "Dirty Jobs (a Titles " Air Dates Guide)". epguides.com. Retrieved 14 de mayo 2011.
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save