Lenguas tibetanas

ImprimirCitar
Grupo de idiomas Tibeto-Burman descendido del viejo tibetano

Las lenguas tibetanas forman un grupo bien definido de lenguas descendientes del tibetano antiguo (siglos VII al IX). Según Tournadre (2014), hay 50 idiomas, que se dividen en más de 200 dialectos o se pueden agrupar en 8 dialectos continuos. Estos idiomas se hablan en la meseta tibetana y en el Himalaya en Gilgit-Baltistan, Aksai Chin, Ladakh, Nepal, Himachal Pradesh, Uttarakhand y Bután. El tibetano clásico es el principal idioma literario, particularmente por su uso en la literatura budista.

Los idiomas tibetanos son hablados por unos 6 millones de personas, no todas las cuales son tibetanas. Con la difusión mundial del budismo tibetano, el idioma tibetano se ha extendido al mundo occidental y se puede encontrar en muchas publicaciones y materiales de oración budistas; con algunos estudiantes occidentales aprendiendo el idioma para la traducción de textos tibetanos. Fuera de Lhasa, el tibetano de Lhasa es hablado por aproximadamente 200.000 hablantes de exiliados que se han mudado del Tíbet actual a la India y otros países. El tibetano también lo hablan grupos de minorías étnicas en el Tíbet que han vivido muy cerca de los tibetanos durante siglos, pero que, sin embargo, conservan sus propios idiomas y culturas.

Aunque China clasifica a algunos de los pueblos Qiang de Kham como tibetanos étnicos (ver lenguas Gyalrongi; el pueblo Gyalrong se identifica como "tibetano" en China), las lenguas Qiangic no son tibetanas, sino más bien forman su propia rama de la familia lingüística tibetano-birmana.

El tibetano clásico no era un idioma tonal, pero muchas variedades, como el tibetano central y el khams, han desarrollado registros tonales. Amdo y Ladakhi-Balti no tienen tono. La morfología tibetana generalmente se puede describir como aglutinante.

Orígenes

Marius Zemp (2018) plantea la hipótesis de que el tibetano se originó como un pidgin con el idioma del Himalaya occidental Zhangzhung como su superestrato y el rgyalrongic como su sustrato (ambos idiomas son parte de la familia chino-tibetana más amplia). De manera similar, Tamangic también tiene un superestrato del Himalaya occidental, pero su sustrato se deriva de una rama chino-tibetana diferente.

Solo unos pocos grupos de idiomas en el mundo se derivan de un idioma común que es idéntico o está estrechamente relacionado con un idioma literario antiguo. Este pequeño grupo incluye las lenguas tibetanas, como descendientes del tibetano antiguo (siglos VII-IX), pero también las lenguas romances con el latín, las lenguas árabes (o "dialectos") con el árabe clásico, las lenguas siníticas con Chino medio, las lenguas índicas modernas con el sánscrito védico.

Clasificación

Mapa etnolinguístico del Tíbet

Los idiomas más divergentes se hablan en el norte y el este, probablemente debido al contacto lingüístico con los idiomas Qiangic y Rgyalrongic. La divergencia exhibida en Khalong también puede deberse al cambio de idioma. Además, está Baima, que conserva un sustrato Qiangic aparente y tiene múltiples capas de préstamos de Amdo, Khams y Zhongu, pero no corresponde a ninguna rama establecida del Tibetic.

Los dos principales idiomas tibetanos utilizados para la transmisión dentro de China son el tibetano estándar y el amdo tibetano.

Torneo (2014)

Tournadre (2014) clasifica las lenguas tibetanas como ocho continuas geolingüísticas, que consisten en 50 lenguas y más de 200 dialectos. Esta es una versión actualizada de su trabajo en 2008. Las ramas este y sureste tienen una inteligibilidad mutua interna más baja, pero es más limitada en la rama noroeste y entre ciertos dialectos del sur y del norte de Khams. Estos continuos se distribuyen en cinco países con una excepción, siendo Sangdam, un dialecto de Khams en Kachin, Myanmar.

  • North-Western: Ladakhi, Zangskari, Balti, Purki
  • OccidentalSpiti, Garzha, Khunu, Jad
  • Central: Dbus, Tsang, Phenpo, Lhokha, Tö, Kongpo (en Kongpo con Basum)
  • South-Western: Sherpa y Jirel; otros idiomas/dialectas a lo largo de la frontera Sino-Nepalese: Humla, Mugu, Dolpo, Lo-ke, Nubri, Tsum, Langtang, Kyirong, Yolmo, Gyalsumdo, Kagate, Lhomi, Walungge, Tokpe Gola.
  • Sur: Dzongkha, Drengjong, Tsamang, Dhromo Lakha, Dur Brokkat, Mera Sakteng Brokpa-ke
  • Sudoriental: Hor Nagchu, Hor Bachen, Yushu, Pembar, Rongdrak, Minyak, Dzayul, Derong-Jol, Chaktreng, Muli-Dappa, Semkyi Nyida
    • dialectos de la ruta norteña: 'Chamdo (Chab-mdo), Derge (sde-dge), y Kandze (dkar-mdzes)
    • dialectos de la ruta sur: Markham (smar-khams), Bathang ('ba'-thang), Lithang (li-thang)
  • Oriental: Drugchu, Khöpokhok, Thewo-Chone, Baima, Sharkhok, Palkyi (o Pashi; cuatro dialectos, incluyendo Chos-rje), y Zhongu
  • Nororiental
    • Amdo
    • Gser-RdoGserpa, Khalong

Tournadre (2005, 2008)

Tournadre (2005) clasifica las lenguas tibetanas de la siguiente manera.

  • Tibetano central
    La base del tibetano estándar que incluye diversas variedades nepalesas
  • Khams
  • Amdo
  • Dzongkha–Lhokä
    Dzongkha, Sikkimese, Lakha, Naapa, Chocangaca, Brokkat, Brokpa y probablemente Groma
  • Ladakhi–Balti
    Ladakhi, Burig, Zangskari, Balti
  • Lahuli-Spiti
  • Kyirong-Kagate
  • Sherpa-Jirel
    Sherpa, Jirel

Los otros idiomas (Thewo-Chone, Zhongu, Khalong, Dongwang, Gserpa, Zitsadegu, Drugchu, Baima) no son inteligibles entre sí, pero no se conocen lo suficientemente bien como para clasificarlos. mDungnag, un idioma tibetano que se habla en Gansu, también es divergente y no es mutuamente inteligible ni con Khams ni con Amdo.

Tournadre (2013) agrega Tseku y Khamba a Khams, y agrupa a Thewo-Chone, Zhongu y Baima como una rama oriental de Tibetic.

Bradley (1997)

Según Bradley, los idiomas se agrupan de la siguiente manera (información del dialecto del Proyecto de Dialectos Tibetanos de la Universidad de Berna):

  • Tibetano del Tíbet (no verbal), incluyendo Ladakhi, Balti y Burig
  • Amdo Tibetan (incluyendo Thewo-Chone) (no-tonal)
  • Khams Tibetan (tonal)
  • Western Innovative Tibetan (Lahuli-Spiti)
    Dialects of Upper Ladakh and Zanskar, of the Northwest Indian Border Area (Lahaul and Spiti district and Uttarakhand), and of Zanda County (westernmost Tibet)
  • Tibetano central (slightly tonal)
    Most dialects of Ngari Prefecture in western Tibet, of the northern Nepalese border area in Nepal, Tsang dialects of Shigatse Prefecture, and Ü dialects (Lhokha, Lhasa, etc.). La base de Standard Tibetan.
  • Tibetano septentrional (slightly tonal)
    Dialects of Gêrzê, of Nagqu Prefecture in north-central Tibet, and of Nangqên County in South Qinghai
    (Considerado dialectos de Khams por Tournadre)
  • Southern Tibetan (slightly tonal)
    Groma language of Chumbi Valley in southern Tsang, Sikkimese in India, Sherpa and Jirel in Nepal, and various languages of Bhutan:
    Dzongkha, Brokkat, Brokpa, Chocangaca, Lakha, dialecto Laya, dialecto Lunana.
Otros

Algunas clasificaciones agrupan Khams y Amdo como tibetanos orientales (que no deben confundirse con East Bodish, cuyos hablantes no son étnicamente tibetanos). Algunos, como Tournadre, separan a Central Tibetan. Frases como 'Tibetano central' y 'Central Bodish' puede o no ser sinónimo: el tibetano del sur (central) se puede encontrar como bodish del sur, por ejemplo; 'Tibetano central' puede significar dBus o todas las lecturas tonales aparte de Khams; 'Western Bodish' puede usarse para lecturas occidentales no tonales mientras que 'Western Tibetan' se usa para las lecturas tonales, o 'Bodish' incluso puede usarse para otras ramas de las lenguas tibeto-kanauri.

Similitud léxica

Amdo Tibetan tiene un 70 % de similitud léxica con Central Tibetan y Khams Tibetan, mientras que Khams Tibetan tiene un 80 % de similitud léxica con Central Tibetan.

Sistemas de escritura

La mayoría de los idiomas tibetanos están escritos en una de las dos escrituras índicas. El tibetano estándar y la mayoría de los otros idiomas tibetanos están escritos en escritura tibetana con una ortografía históricamente conservadora (ver más abajo) que ayuda a unificar el área del idioma tibetano. Algunos otros idiomas tibetanos (en India y Nepal) están escritos en la escritura devanagari relacionada, que también se usa para escribir hindi, nepalí y muchos otros idiomas. Sin embargo, algunos hablantes de ladakhi y balti escriben con la escritura urdu; esto ocurre casi exclusivamente en Pakistán. La escritura tibetana dejó de usarse en el Baltistán pakistaní hace cientos de años tras la adopción del Islam en la región. Sin embargo, la creciente preocupación entre el pueblo balti por la preservación de su idioma y tradiciones, especialmente frente a la fuerte influencia cultural punjabí en todo Pakistán, ha fomentado un renovado interés en revivir la escritura tibetana y usarla junto con la escritura persoárabe. Muchas tiendas en la capital de Baltistán, Skardu, en las 'áreas del norte' de Pakistán. han comenzado a complementar los letreros escritos en escritura persoárabe con letreros escritos en escritura tibetana. Baltis ve esta iniciativa no como separatista, sino como parte de un intento de preservar los aspectos culturales de su región, que ha compartido una historia cercana con vecinos como cachemires y punjabíes desde la llegada del Islam a la región hace muchos siglos.

Fonología histórica

La fonología tibetana antigua está representada con bastante precisión por la escritura. Las finales se pronunciaron sordas aunque se escriben como sonoras, las letras del prefijo asimilaron su sonoridad a las letras raíz. Las combinaciones gráficas hr y lh representan correspondencias sordas y no necesariamente aspiradas a r y l respectivamente. La letra ' se pronunciaba como una fricativa gutural sonora antes de las vocales, pero como prenasalización homorgánica antes de las consonantes. Sigue siendo controvertido si el gigu verso tenía significado fonético o no.

Por ejemplo, Srongbtsan Sgampo se habría pronunciado [ sroŋpʦan zɡampo] (ahora pronunciado [sɔ́ŋʦɛ̃ ɡʌ̀mpo] en Lhasa tibetano) y 'babs se habrían pronunciado [ mbaps] (pronunciado [bapˤ] en tibetano de Lhasa).

Ya en el siglo IX, el proceso de simplificación de grupos, ensordecimiento y tonogénesis había comenzado en los dialectos centrales y se puede mostrar con palabras tibetanas transliteradas a otros idiomas, particularmente al chino medio pero también al uigur.

La concurrencia de la evidencia indicada anteriormente nos permite formar el siguiente esquema de la evolución del tibetano. En el siglo IX, como lo demuestra el tratado bilingüe tibetano-chino de 821-822 que se encuentra frente al Jokhang de Lhasa, los complejos grupos iniciales ya se habían reducido y el proceso de tonogénesis probablemente estaba en marcha.

El siguiente cambio tuvo lugar en los dialectos Tsang (Gtsang): las etiquetas ra se modificaron en consonantes retroflejas, y las etiquetas ya se convirtieron en palatales.

Después desaparecieron las letras sobrescritas y finales d y s, excepto en el este y el oeste. Fue en esta etapa que el idioma se difundió en Lahul y Spiti, donde las letras superscritas eran mudas, las finales d y g apenas se escuchaban, y as, os, nosotros eran ai, oi, ui. Las palabras introducidas desde el Tíbet en los idiomas fronterizos en ese momento difieren mucho de las introducidas en un período anterior.

Los otros cambios son más recientes y están restringidos a Ü y Tsang. En Ü, los sonidos de las vocales a, o, u ahora se han transformado mayoritariamente en ä, ö , ü cuando le siguen los sonidos coronales i, d, s, l y n. Lo mismo vale para Tsang con la excepción de l que simplemente alarga la vocal. Los medios se han convertido en tenues aspirados con una entonación baja, lo que también marca las palabras que tienen una consonante inicial simple; mientras que las primeras aspiradas y las iniciales complejas simplificadas en el habla se pronuncian con un tono alto, estridente y rápido.

Reconstrucción

Prototibetico

Tournadre (2014) ha reconstruido el prototibetico, el hipotético protolenguaje ancestral de las lenguas tibetanas. Proto-Tibetic es similar, pero no idéntico, al tibetano literario clásico escrito. Los siguientes rasgos fonológicos son característicos del prototibetico (Tournadre 2014: 113).

  • Los prefijos *s(correctamente)-, *d(correctamente)-/g(correctamente)-, *m(correctamente)-, y *b(hábitos)-, que han sido retenidos desde Proto-Tibeto-Burman. *s(rigurosa)- se utiliza principalmente con animales y partes del cuerpo, así como *d(correctamente)-/*g(correctamente)- y *m(ciendo)-/*r(ciendo)-.
  • Palatalización de consonantes dentales y alveolares antes Sí. (/j/).
  • Cambio consonante de posición lateral a dental después de /m/ (p.ej., *ml Conf *md).
  • Paradas iniciales aspiradas distintivas. Este fenómeno se comprueba por consonantes aspirantes alternantes y no inspiradores en la ortografía tibetana antigua. Ejemplos incluyen gcig ~ gchig (གཅིག་ ~ གཆིག་) 'uno'; phyin-chad ~ phyin-cad (ཕྱིན་ཆད་ ~ ཕྱིན་ཅད་) 'a partir de ahora'; ci ~ chi (~ ཆི་) 'qué'; y cu ~ chu (~ ཆུ་) 'agua'.

Las formas prototibetanas reconstruidas de Tournadre (2014) incluyen:

  • *g(representa)-tɕik 'one '
  • *g(representa)-nyis 'two '
  • *g(representa)-su- 'tres '
  • *b(representa)-ʑi 'four '
  • *l(a)-políticaa 'cinco'
  • *d(representa)-ruk 'six'
  • *b(representa)-dun 'seven '
  • *b(representa)-rgyat 'eight '
  • *d(representa)-gu 'nine '
  • *b(representa)-tɕu 'ten '
  • Escorpión '
  • *s(rigurosa)-bal 'frog'
  • *s(direct)-tak 'tiger '
  • *s(representa)-b-rul 'snake'
  • *s(actual)-pra 'monkey '
  • *s(direct)-kra 'hair '
  • *s(tuya)-nyi 'heart '
  • *s(representa)-na 'nose'
  • *d(representa)-myik 'eye '
  • *m(rigurosa)-go 'head '
  • *r(representa)-na 'ear'

Pre-Tibetico

Pre-Tibetic es una etapa hipotética de preformación de Proto-Tibetic.

*ty-, *ly-, *sy- no se palatalizaron en el Pre-Tibetic, pero se palatalizaron en el Proto-Tibetic (Tournadre 2014: 113-114). Los cambios de sonido postulados de Pre-Tibetic a Proto-Tibetic incluyen *ty- > *tɕ-, *sy- > *ɕ-, *tsy- > *tɕ-, y *ly- > *ʑ-. Sin embargo, Tournadre (2014: 114) señala que muchas lenguas Bodish como Basum, Tamang y Kurtöp (East Bodish) no han sufrido estos cambios (p. ej., Bake (Basum) ti 'qué& #39 vs Proto-Tibetic *tɕ(h)i y Bake 'one&#39 vs Proto-Tibetic *g(ǝ)-tɕ(h)ik Kurtöp Hla: 'hierro' y Bumthap lak 'hierro' vs proto-tibetic *ltɕaks).

Algunas reconstrucciones pretibetanas, junto con formas prototibetanas reconstruidas y tibetano literario clásico ortográfico, de Tournadre (2014: 114-116) se enumeran a continuación.

GlossPre-TibeticProto-TibeticLiterario clásico Tibetano
uno*g(representa)-tyik*g(representa)-tɕ(h)ikgcig / gchig གཅིག་ / གཆིག (Old Tibetan)
grande*tye*tɕ(h)eche ཆེ་ (Old Tibetan)
10*b(representa)-tyu*b(representa)-tɕubcu / bchu chu / བཆུ་ (Old Tibetan)
¿Qué?*tyi*tɕ(h)ici / chi ཅི་ / ཆི་ (Old Tibetan)
carne*sya*Sha ཤ་
Lo sé.*Syes*ella es
madera*Sying*ɕishing ཤིང་
para cortar (polo de pata)*b(representa)-tsyat*b(representa)-tɕatbcad བཅད་
Spittle*m(rigurosa)-tsyil-ma*m(representa)-tɕ(h)il-mamchil-ma མཆིལ་མ་
hígado*m(rigurosa)-tsin-pa*m(representa)-tɕ(h)in-pamchin-pa
4*b(representa)-lyi*b(representa)ʑibzhi བཞི་
sobre el terreno*lying*ʑizhing ཞིང་
flea*Ldi*ldʑilji ལྗི་, 'ji ་འཇི་
plancha*s(rigurosa)-lak(s) Confía *l-sak(s)*ltɕakslcags ལྕག
flecha*mdamda
para suprimir*bnans*mnansmnand (Old Tibetan)
escuchar*bnyan#nyanMnyand
ojo*d(representa)myikdmyig དམྱིག་ (Old Tibetan); mig
flor*mentokmen-tog མེན་ཏོག (Old Tibetan); ་me-tog

Comparación de números

Los números en diferentes tibetanos/idiomas tibetanos son:

GLOSSÜ-Tsang (Middle) Amdo Khams CLASEICAL TIBETAN
LhasaCheng
Zhang
DolpoJirelMugomSherpaYohlmo
'1 'ʨi53ʨi53ʂikdokpoiʧkʦk55īīxʨɨxʨi55*xʨik
gtšig
'2 'ȵi55ȵi55ɲi...55ɲì.ɲ53*gnis
gnis
'3 'suma55.53sumasumasumasuma55sūmsɘms53*xsum
gsum
'4 'ɕi13.31ɕiːSiɕiʣi55ʑì.ʐ33*βʑi
bži
5 '.53ɴ53...Ø55ØØ53*
la
'6 'tʂhu discípulos13tʂu31ʈṳkthukdukɖ11ʈṳtʂxtʂo33*dɽuk
drogas
7 'tỹ1524TynnduindunDn55t̪nd33*βdun
bdun
'8 'ɕ13*31ce#Ket#55cē̤ʑe33*βɽgjat
brgyad
'9 'ku1331kṳgogogo55kṳ.g33*dgu
'10'ʨu53ʨ53tɕuʦuthambaʧúʦi55t11ba11ʨʨɘʨ55*
btšu

Para las lenguas tibetanas centrales u orientales:

GLOSSDzongkha-Lakha Balti-Ladakhi Spiti
bhoti
DzongkhaSikkimeseBaltiChangthangLadakhiPurikZangskari
'1 'ʨíʧiʧikʧikʧikʧikʧiʧík
'2 'ɲí#ɲisɲisɲisɲisɲiɲi
'3 'súmsúmxsumsumasumasumasumasúm
'4 '..βzizi...
5 'Génesis.ɣ.ʂaʂ Page..
'6 'doothutrukɖrukʈukʈukʈuʈùk
7 'Tynndβdundunrdunrdunðundùn
'8 'kæægβgytgjatrgjatrgytʝtɟèt
'9 'kṳVamos.rgugorgurgu.
'10'ʨu thamʧ¦ɸʧuʧurʧurčuʧuʧú

Contenido relacionado

Modificador colgante

Un modificador colgante es un tipo de construcción gramatical ambigua en la que un modificador gramatical podría malinterpretarse como asociado con una...

Yoshiharu

Yoshiharu es un nombre japonés...

Anfibraco

Un anfibraco es un pie métrico utilizado en la prosodia latina y griega. Consiste en una sílaba larga entre dos sílabas cortas. La palabra proviene del...
Más resultados...
Tamaño del texto:
Copiar