Lenguas papúes

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
Familias de lengua indígena de Nueva Guinea e islas vecinas
La distribución histórica de los idiomas de Papua, en rojo. Tan es Austronesiano y gris el rango histórico de los idiomas australianos.

Las lenguas papúes son las lenguas no austronesias ni australianas que se hablan en la isla de Nueva Guinea, en el Pacífico occidental, así como en las islas vecinas de Indonesia, Papúa Nueva Guinea, las Islas Salomón y el este. Timor por alrededor de 4 millones de personas. Se trata de una agrupación estrictamente geográfica, y no implica una relación genética.

Nueva Guinea es la región con mayor diversidad lingüística del mundo. Además de las lenguas austronesias, hay unas (posiblemente) 800 lenguas divididas en unas sesenta pequeñas familias lingüísticas, con relaciones poco claras entre sí o con cualquier otra lengua, además de muchas lenguas aisladas. La mayoría de las lenguas papúes se hablan en la isla de Nueva Guinea, y algunas se hablan en el archipiélago de Bismarck, la isla Bougainville y las Islas Salomón al este, y en Halmahera, Timor y el archipiélago de Alor al oeste. La lengua más occidental, el tambora en Sumbawa, está extinta. Una lengua papú, el meriam, se habla dentro de las fronteras nacionales de Australia, en el este del Estrecho de Torres.

Varios idiomas de Flores, Sumba y otras islas del este de Indonesia están clasificados como austronesios, pero tienen una gran cantidad de palabras no austronesias en su vocabulario básico y características gramaticales no austronesias. Se ha sugerido que originalmente pueden haber sido lenguas no austronesias que han tomado prestado casi todo su vocabulario de las lenguas austronesias vecinas, pero no se ha encontrado ninguna conexión con las lenguas papúes de Timor. En general, las lenguas malayo-polinesias del centro y este están marcadas por una importante influencia papú histórica, léxica, gramatical y fonológica, y esto es responsable de gran parte de la diversidad de la familia de lenguas austronesias.

Concepto

Las "lenguas papúes" son una agrupación estrictamente geográfica, y no implica una relación genética. El concepto de melanesios de habla papú (no austronesia) a diferencia de los melanesios de habla austronesia fue sugerido y nombrado por primera vez por Sidney Herbert Ray en 1892.

De acuerdo con William A. Foley (1986):

El término "idiomas papuanos" no debe tomarse en el mismo sentido que "idiomas austronesanos". Mientras que todas las lenguas austrónicas están genéticamente relacionadas en una familia, en el sentido de que todos descienden de un lenguaje ancestral común llamado Proto-Austronesiano habló hace unos 6.000 años... [Papuan languages] no todos rastrean sus orígenes de nuevo a un solo idioma ancestral... cuando un lenguaje se denomina 'Papuan', esto no dice nada más que que un lenguaje no es Austronesiano.

Números de oradores

La mayoría de las lenguas papúes son habladas por cientos o miles de personas; los más poblados se encuentran en las tierras altas de Nueva Guinea, donde unos pocos superan los cien mil. Estos incluyen Western Dani (180.000 en 1993) y Ekari (100.000 reportados en 1985) en las tierras altas occidentales (Indonesia), y Enga (230.000 en 2000), Huli (150.000 reportados en 2011) y Melpa (130.000 reportados en 1991) en el este (PNG) tierras altas. Al oeste de Nueva Guinea, las lenguas más importantes son el makasae en Timor Oriental (100.000 en 2010) y el galela en Halmahera (80.000 en 1990). Al este, en Bougainville se hablan terei (27.000 registrados en 2003) y naasioi (20.000 registrados en 2007).

Historia de la clasificación

Aunque ha habido relativamente pocos estudios de estas lenguas en comparación con la familia austronesia, ha habido tres intentos preliminares de clasificación genealógica a gran escala, por parte de Joseph Greenberg, Stephen Wurm y Malcolm Ross. La familia más grande postulada para la región de Papúa es el filo Trans-Nueva Guinea, que consta de la mayoría de las lenguas papúes y se extiende principalmente a lo largo de las tierras altas de Nueva Guinea. Las diversas familias de alto nivel pueden representar distintas migraciones a Nueva Guinea, presumiblemente desde el oeste. Dado que quizás sólo se ha estudiado en detalle una cuarta parte de las lenguas papúes, los lingüistas & # 39; Se seguirá revisando la comprensión de las relaciones entre ellos.

Los análisis estadísticos diseñados para captar señales demasiado débiles para ser detectadas por el método comparativo, aunque de validez discutida, sugieren cinco poblaciones papúes principales (aproximadamente lenguas transnuevaguineanas, papúes occidental, septentrional, oriental y meridional); La comparación a largo plazo también ha sugerido conexiones entre lenguas seleccionadas, pero nuevamente la metodología no es ortodoxa en lingüística histórica.

Las lenguas granandamanesas pueden estar relacionadas con algunas lenguas papúes occidentales, pero no están cubiertas por el término papú.

Did you mean:

Greenberg 's classification

Joseph Greenberg propuso un filo del Indo-Pacífico que contiene las lenguas andamanesas (del norte), todas las lenguas papúes y las lenguas de Tasmania, pero no las lenguas aborígenes australianas. Muy pocos lingüistas aceptan su agrupación. Es distinto del filo Trans-Nueva Guinea de las clasificaciones siguientes.

Usher (2020)

Familias lingüísticas de Nueva Guinea, las Moluccas del Norte y las Islas Solda Menores según Timothy Usher. Los idiomas de Bougainville, las Islas Salomón, las Islas del Estrecho de Torres y el norte de Australia no fueron incluidos en el estudio, y se presentan aquí de acuerdo con el consenso actual.

Timothy Usher y Edgar Suter, con el asesoramiento de investigadores papúes como William Croft, Matthew Dryer, John Lynch, Andrew Pawley y Malcolm Ross, han reconstruido constituyentes de bajo nivel de familias lingüísticas papúes para verificar cuáles supuestos miembros pertenecen realmente a ellos. En muchos casos, Usher y Suter han creado nuevos nombres para las familias miembros para reflejar su ubicación geográfica. Gran parte de su clasificación es aceptada por Glottolog (aunque los nombres no; Glottolog inventa sus propios nombres). A partir de 2020, se identifican las siguientes familias:

Familias de Papua propuestas por Usher (2020)
  • Abinomn
  • Ríos Arai y Samaia (unitas izquierda mayo, Amto-Musan y Pyu)
  • Bulaka River
  • Cenderawasih Bay (= East Geelvink Bay)
  • East Trans-Fly (unites Eastern Trans-Fly, Pahoturi y Waia)
  • Enga – Southern Highlands
  • Etna Bay (= Mairasi)
  • Kaki Ae – Kerema Bay (= Eleman)
  • Keram y Ramu Rivers (= Ramu)
  • Kibiri-Porome
  • Kiwai
  • Lakes Plains
  • Bajo el río Sepik
  • Madang – Río Alto Yuat (unites Arafundi y Piawi)
  • Río Yuat Medio
  • Morehead River (= Yam)
  • Río Nawa (= Kaure–Kosare)
  • Northwest New Guinea (tentative. unites Fas, Sentani, Border, Sko, and Tor–Kwerba–Nimboran)
  • Oro – Wharton Range (unites Binanderean y Goilalan)
  • El Golfo de Papúa (tentante. une Kutubuan–Kikorian, East Strickland, Doso–Turumsa, Gogodala–Suki y Teberan–WiruPawaia)
  • Río Pauwasi (expands Pauwasi con varios idiomas recientemente descubiertos)
  • Senagi
  • Río Senu (unites) Kwomtari, Nagatman, y Busa)
  • Sepik River
  • Simbu – Highlands Occidental (= Chimbu-Wahgi)
  • Rango Torricelli – Sepik Coast (= Torricelli)
  • Trans-Nueva Guinea
  • Papua Occidental

Además, Karami, mal documentado, sigue sin clasificar. No se han abordado el tambora extinto y las lenguas de Papúa Oriental, excepto para identificar al yele como una lengua austronesia.

Sierpe (1975)

La clasificación más utilizada de lenguas papúes es la de Stephen Wurm, que se enumera a continuación con el número aproximado de lenguas de cada familia entre paréntesis. Este fue el esquema utilizado por Ethnologue antes de la clasificación de Ross (abajo). Se basa en un trabajo muy preliminar, en gran parte tipológico, y el propio Wurm ha declarado que no espera que resista bien el escrutinio. Otros lingüistas, incluido William A. Foley, han sugerido que muchos de los filos de Wurm se basan en características areales y similitudes estructurales, y aceptan sólo los niveles más bajos de su clasificación, la mayoría de los cuales heredó de taxonomías anteriores. Foley (1986) divide las lenguas papúes en más de sesenta pequeñas familias lingüísticas, además de varias lenguas aisladas. Sin embargo, más recientemente Foley ha aceptado las líneas generales, si no los detalles, de la clasificación de Wurm, ya que él y Ross han fundamentado una gran parte del filo Trans-Nueva Guinea de Wurm.

Según Ross (ver más abajo), el principal problema con la clasificación de Wurm es que no tomó en cuenta el cambio inducido por el contacto. Por ejemplo, varias de las ramas principales de su filo Trans-Nueva Guinea no tienen vocabulario en común con otras lenguas Trans-Nueva Guinea y fueron clasificadas como Trans-Nueva Guinea porque son similares gramaticalmente. Sin embargo, también hay muchas lenguas austronesias que son gramaticalmente similares a las lenguas transnuevaguineanas debido a la influencia del contacto y el bilingüismo. De manera similar, varios grupos que tienen un vocabulario básico sustancial en común con las lenguas Trans-Nueva Guinea están excluidos del filo porque no se parecen a él gramaticalmente.

Wurm creía que las lenguas papúes llegaron en varias oleadas de migración y algunas de las lenguas anteriores (quizás incluidas las lenguas sepik-ramu) estaban relacionadas con las lenguas australianas, y una migración posterior trajo las lenguas papú occidental, torricelli y papú oriental. y una tercera ola que trajo la migración preaustronesia más reciente, la familia Trans-Nueva Guinea.

Familias de Papua propuestas por Wurm (1975) (con números aproximados de idiomas)
  • Amto-Musan languages (2)
  • Idioma burmeso (isolato)
  • Idioma de Busa (isolato)
  • Lenguas principales de East Bird (3)
  • Idiomas de Papua Oriental (36)
  • Geelvink Bay languages (12)
  • Yuri language (isolato)
  • Idioma porome (isolato)
  • Kwomtari–Baibai languages (6)
  • Idiomas de mayo de izquierda (7)
  • Idiomas Sepik-Ramu (104)
  • Idiomas Sko (7)
  • Idiomas Torricelli (48)
  • Idiomas Trans-Nueva Guinea (598)
  • Idiomas de Papua Occidental (26)
  • Yalë language (isolato)

Dos de los aislados de Wurm han estado vinculados desde entonces como

  • Idiomas Mamberamo inferiores (2),

y desde el tiempo de Wurm se ha descubierto otro aislato y dos idiomas pertenecientes a una nueva familia,

  • Abinomn language (isolato)
  • Idiomas Bayono-Awbono (2).

Foley (2003)

Foley resumió el estado de la literatura. Además de Trans-Nueva Guinea y las familias posiblemente pertenecientes a TNG (ver), aceptó las propuestas para,

Papuan families other than TNG accepted by Foley (2003)
  • Baja Sepik-Ramu (Lower Sepik + Baja Ramu)
  • Medio Sepik (incl. Ndu y tal vez Sepik Hill)
  • Torricelli
  • Sko
  • Lakes Plain and Cenderawasih Bay (probablemente relacionado)
  • East Bird's Head
  • West Bird's Head
  • Marind
  • Bougainville (2 ramas no cercanas entre sí: North Bougainville + South Bougainville)

Ross (2005)

Malcolm Ross reevaluó la propuesta de Wurm por motivos puramente léxicos. Es decir, analizó el vocabulario compartido y, especialmente, las idiosincrasias compartidas análogas al inglés I y me frente al alemán ich y mich. El mal estado de la documentación de las lenguas papúes restringe este enfoque en gran medida a los pronombres. No obstante, Ross cree que ha podido validar gran parte de la clasificación de Wurm, aunque con revisiones para corregir el enfoque parcialmente tipológico de Wurm. (Ver Lenguas Trans-Nueva Guinea.) Ethnologue (2009) sigue en gran medida a Ross.

Se ha sugerido que las familias que aparecen al comparar pronombres pueden deberse al préstamo de pronombres más que a una relación genealógica. Sin embargo, Ross sostiene que las lenguas papúes tienen sistemas de pronombres de clase cerrada, que son resistentes al préstamo y, en cualquier caso, que la enorme cantidad de lenguas con pronombres similares en una familia como Trans-Nueva Guinea impiden el préstamo como explicación. Además, muestra que los dos casos de supuesto préstamo de pronombres en Nueva Guinea son una simple coincidencia, explicable como desarrollos regulares de las protolenguas de las familias en cuestión: a medida que se reconstruyen formas anteriores de las lenguas, sus pronombres se vuelven menos similar, no más. (Ross sostiene que los sistemas de pronombres de clase abierta, donde los préstamos son comunes, se encuentran en culturas jerárquicas como las del sudeste asiático y Japón, donde los pronombres indican detalles de relación y estatus social en lugar de ser simplemente proformas gramaticales como lo son en las sociedades más igualitarias de Nueva Guinea.)

Ross ha propuesto 23 familias de lenguas papúes y entre 9 y 13 lenguas aisladas. Sin embargo, debido a sus criterios más estrictos, no pudo encontrar suficientes datos para clasificar todas las lenguas papúes, especialmente muchas lenguas aisladas que no tienen parientes cercanos que ayuden en su clasificación.

Ross también descubrió que las lenguas del Bajo Mamberamo (o al menos la lengua Warembori; no tenía datos suficientes sobre el Pauwi) son lenguas austronesias que se han transformado en gran medida por el contacto con las lenguas papúes, de forma muy similar a como lo ha hecho la lengua Takia. Las islas Reef - lenguas de Santa Cruz del filo de Papúa Oriental de Wurm eran una posible familia número 24, pero trabajos posteriores han demostrado que también son lenguas austronesias muy divergentes.

Tenga en cuenta que, si bien esta clasificación puede ser más confiable que intentos anteriores, se basa en un único parámetro, los pronombres y, por lo tanto, debe seguir siendo provisional. Aunque los pronombres son elementos conservadores en un idioma, son cortos y utilizan un conjunto reducido del inventario fonémico del idioma. Ambos fenómenos aumentan en gran medida la posibilidad de semejanzas casuales, especialmente cuando no están confirmadas por similitudes léxicas.

Familias de Papua propuestas por Ross (2005)
  • Trans-Nueva Guinea (reducido a 466–493 idiomas)
  • ? Extended West Papuan (tentative)
    • Idiomas de Papua Occidental (27)
    • East Bird's Head – Lenguas centani (9)
    • Yawa (1–2)
  • Idiomas Mairasi (4)
  • East Cenderawasih (Geelvink Bay) languages (10)
  • Lakes Plain languages (19; upper Mamberamo River)
  • Lenguas de Tor-Kwerba (17)
  • Idiomas de Nimboran (5)
  • Idiomas Skou (8)
  • Lenguas fronterizas (15)
  • Mayo izquierdo – Lenguas kwomtari (13) (problemática)
    • Izquierda de mayo (7)
    • Fas (2)
    • ? Kwomtari (3)
  • Idiomas Senagi (2) (tal vez relacionados con Sepik)
  • Lenguas Torricelli (40–50) (tal vez relacionadas con Sepik)
  • Idiomas Sepik (51)
  • Ramu – Lenguas Sepik inferiores (40) (primera propuesta por Foley)
  • Idiomas de Yuat (5)
  • Idiomas piawi (2) (tal vez en Ramu)
  • Lenguas de Papua Meridional (22)
  • Lenguas orientales de los países de tránsito (4; una en Australia)
  • ? Yele – West New Britain languages (tentative)
    • Yélî Dnye (Yele) (isolato)
    • Anêm (isolato)
    • Ata (Pele-Ata, Wasi) (isolato)
  • Baining (East New Britain) languages (8)
  • Idiomas de North Bougainville (4)
  • Idiomas de South Bougainville (9)
  • Idiomas centrales de Salomón (4)
Aislamientos lingüísticos

Ordenar por ubicación

norte Irian:

  • Abinomn language (Baso, Foia)
  • Isirawa language (Donohue la vincula a Kwerba)

Provincia de Sandaun:

  • Karkar idioma (Yuri) – ya que se muestra como un idioma Pauwasi
  • Idioma de Busa
  • Yalë language (Nagatman)

Sepik River:

  • Taiap language (Gapun), situado en lo que había sido una isla offshore 4000 BCE

Archipiélago Bismarck:

  • Sulka language, on New Britain
  • Kol language, on New Britain
  • Kuot language (Panaras), on New Ireland
Otros

Ex aislados clasificados por Ross:

  • Idioma burmeso (Taurap), en la cabeza del pájaro oriental – Lenguas centani
  • Idioma porome (Kibiri), en la familia Kiwai de Trans-Nueva Guinea
  • Morwap language (Elseng), in the Border languages (on basic lexical resemblances)

Idiomas reasignados a la familia Austronesiana:

  • Mamberamo inferior (Donohue argumenta que esta es una familia papúa relexificada; Yoke no puede pertenecer)
  • Kazukuru language (2007)
  • Islas del arrecife – Santa Cruz (2007)

No clasificado por falta de datos:

  • Amto-Musan languages (2)
  • Kenati (isolato)
  • Komyandaret (isolato)
  • Maramba (sin receta)
  • Masaje (isolato)
  • Molof (isolato)
  • Momuna familia: Momina, Momuna (Somahai)
  • Samarokena (aparentemente Kwerba)
  • Saponi (shares basic vocab, but not pronouns, with Lakes Plains)
  • Tause (Ross lo puso provisionalmente en East Bird's Head – Sentani para fomentar la investigación, pero no afirma que está relacionado)
  • Tofamna (isolato)
  • Usku (isolato)

No se cuenta para:

  • Bayono-Awbono (TNG)
  • Pyu (isolato, se ha clasificado como Kwomtari–Baibai)
  • Kosare
  • Kapori
  • Purari (ha estado vinculado a Eleman, pero con poca evidencia)
  • Hay un grupo de idiomas en Papúa Occidental entre el río Taritatu superior y la frontera PNG, incluyendo Molof, Usku y Tofamna mencionados anteriormente, pero también Namla, Murkim, Lepki y Kembra, que no parecen estar relacionados entre sí o con otros idiomas en la zona. Namla, recientemente descubierta, puede demostrar estar relacionado con Tofamna una vez más datos entra. Murkim y Lepki muestran algunas similitudes entre sí, aunque éstas pueden no ser genéticas.
  • Tambora (no clasificada, con un artículo léxico que posiblemente lo conecta a los idiomas de Timor)
  • Doso
  • Kimki

Wichmann (2013)

Søren Wichmann (2013) acepta los siguientes 109 grupos como familias papúes coherentes, basándose en análisis computacionales realizados por el Programa Automatizado de Juicio de Similitud (ASJP) combinado con la clasificación de Harald Hammarström (2012). Algunos de los grupos podrían estar relacionados entre sí, pero Wichmann (2013) los enumera como grupos separados en espera de más investigaciones.

Did you mean:

9 families have been broken up into separate groups in Wichmann 's (2013) classification, which are:

  • Biksi (2 grupos)
  • Dibiyaso-Doso-Turumsa (2 grupos)
  • Kwalean (2 grupos)
  • Baja Sepik-Ramu (5 grupos)
  • Morehead-Wasur (2 grupos)
  • Nuclear Trans-New Guinea (16 grupos)
  • Pauwasi (2 grupos: Occidental y Oriental)
  • Sentanic (2 grupos)
  • Sko (2 grupos)
Familias de Papua propuestas por Wichmann (2013)
  1. Timor-LesteBunaq
  2. South Bougainville
  3. Wiru
  4. Namla-Tofanma
  5. ex-Pauwasi-1 (Western Pauwasi)
  6. ex-Nuclear Trans New Guinea-1 (Asmat–Kamoro)
  7. Mombum
  8. Marindic
  9. ex-Nuclear Trans New Guinea-2 (Awyu–Dumut)
  10. Golfo interior
  11. ex-Nuclear Trans New Guinea-3 (Nuclear Trans New Guinea-3)Oksapmin)
  12. ex-Nuclear Trans New Guinea-4 (Ok)
  13. ex-Nuclear Trans New Guinea-5 (Finisterre-Huon)
  14. Goilalan
  15. ex-Nuclear Trans New Guinea-6 (Chimbu-Wahgi)
  16. Kamula / Awin–Pa / Bosavi / East Strickland
  17. ex-Dibiyaso-Doso-Turumsa-1Dibiyaso)
  18. Angan
  19. Duna-Bogaya
  20. ex-Nuclear Trans New Guinea-7 (Engan)
  21. Sepik / Ndu / Walio
  22. Mayor Kwerba / Tor- Orya
  23. Nimboran / Kapauri / Frontera
  24. Elseng
  25. North Halmahera
  26. Yalë
  27. ex-Dibiyaso-Doso-Turumsa-2 (Doso-Turumsa)
  28. Kwomtari
  29. ex-Nuclear Trans New Guinea-8 (Mek)
  30. ex-Morehead-Wasur-1Yey, Nambu)
  31. Hatam-Mansim
  32. Mor
  33. Pahoturi / Eastern Trans-Fly
  34. ex-Nuclear Trans New Guinea-9 (Kainantu-Goroka)
  35. Yareban / Mailuan
  36. Dem
  37. ex-Nuclear Trans New Guinea-10 (Southern Adelbert: Nend, Atemble, Apali, Faita, Anamgura, Mum, Musak, Moresada, Utarmbung, Anam, Paynamar, Sileibi, Wadaginam)
  38. ex-Nuclear Trans New Guinea-11 (Dani)
  39. West Bomberai
  40. ex-Nuclear Trans New Guinea-12 (Wissel Lakes)
  41. Koiarian
  42. Kaki Ae
  43. Moraori
  44. Mawes
  45. Kolopom
  46. Bulaka River
  47. Molde
  48. Yuat-Maramba
  49. Kaure-Narau
  50. Tirio
  51. Kayagar
  52. Suki-Gogodala / Waia Kiwaian
  53. ex-Nuclear Trans New Guinea-13 (Binanderean + Kowan: Binandere, Baruga, Kowan, Korafe, Suena, Waskia, Zia)
  54. Fasu- East Kutubu
  55. Pawaia-Teberan
  56. Turama-Kikori
  57. North Bougainville
  58. Eleman
  59. Mairasi
  60. Touo
  61. ex-Kwalean-1Humene-Uare)
  62. Tanahmerah
  63. Savosavo
  64. Bilua
  65. Manubaran
  66. Kuot
  67. Burmeso
  68. Amto-Musan / izquierda mayo / Busa
  69. ex-Sentanic-1Sowari)
  70. ex-Lower Sepik-Ramu-1Ap Ma)
  71. Taiap
  72. ex-Sko-1I'saka, Skou, Vanimo, Wutung; Dusur, Leitre)
  73. ex-Lower Sepik-Ramu-2 (Nor-Pondo: Angoram, Chambri, Nor, Kopar, Yimas)
  74. Geelvink Bay
  75. Konda-Yahadian
  76. Familia cabeza de pájaro del sur / Inanwatan
  77. Nuclear Torricelli
  78. Urim
  79. Ata
  80. Monumbo
  81. ex-Sentanic-2 (Sentani adecuado)
  82. ex-Lower Sepik-Ramu-3Banaro)
  83. Yawa
  84. ex-Kwalean-2Mulaha)
  85. Lavukaleve
  86. Anem
  87. ex-Morehead-Wasur-2Kunja)
  88. Papi
  89. Mpur
  90. Abun / Maybrat / West Bird's Head
  91. Lakes Plain
  92. Pyu
  93. ex-Biksi-1Kimki)
  94. ex-Sko-2Rawo, Barupu; Poo, Ramo, Sumararo, Womo)
  95. ex-Biksi-2 (Yetfa)
  96. Yeli Dnye
  97. Lepki-Murkim
  98. ex-Pauwasi-2 (Eastern Pauwasi)
  99. East Bird's Head
  100. Kosare
  101. Usku
  102. ex-Nuclear Trans New Guinea-14 (Croisilles)
  103. ex-Nuclear Trans New Guinea-15Kobon)
  104. Senagi
  105. Piawi
  106. ex-Lower Sepik-Ramu-4Rao)
  107. ex-Lower Sepik-Ramu-5Kire, Kaian, Aruamu)
  108. ex-Nuclear Trans New Guinea-16 (Croisilles)

Un análisis computacional automatizado (ASJP 4) realizado por Müller, Velupillai, Wichmann et al. (2013) encontraron similitudes léxicas entre los siguientes grupos lingüísticos. Tenga en cuenta que algunas de estas agrupaciones generadas automáticamente se deben a semejanzas casuales.

Selección de grupos familiares de Papua en ASJP World Language Trees of Lexical Similarity (versión 4)
  • Yuat, Kwalean, Mailuan
  • Baja Sepik, Monumbo
  • Lakes Plain, Wipi, Marind
  • Pyu, Kimki
  • Biksi, Yele
  • Lepki-Murkim, Karkar-Yuri
  • Skou, Kaure-Usku, Marienberg
  • Mairasi, Mpur
  • Touo, Savosavo, Bilua
  • Angan, Sepik
  • Binandere, Waskia, Tiwi, Senagi
  • Border, Elseng
  • Kwerba, Nimboran
  • Mek, Tayap, Abau, Yale
  • North Halmahera, Timor-Alor-Pantar
  • West Bomberai, Dani, Oriomo, Morehead
  • Meyah, Sougb, Hatam
  • Kainantu, Yareban-Manubaran
  • Kwomtari, Pawaia, Kwalean
  • Sentani, Busa, Amto-Musan, izquierda mayo
  • Lavukaleve, Anem, Urim
  • Gorokan
  • Kaure, Makayam
  • Gogodala, Tabo, Kiwaian, Madang
  • Kayagaric, Mor, Bulaka River
  • North Bougainville, Eleman
  • Engan, Duna-Bogaya
  • Marind, Asmat-Kamoro, Mombum-Kolopom
  • Dubu-Towei, Wiru
  • Tofanma, Turama-Kikorian
  • Awyu
  • Golfo interior, Ok-Oksapmin
  • Bosavi, East Strickland, Kapauku, Doso
  • Kutubuan
  • Angan
  • Kamula, Awin-Pa, Goilalan, Leonard Schultze
  • Koiarian
  • Purari, Kaki Ae
  • Chimbu-Wahgi, Finisterre-Huon

Palmer (2018)

Bill Palmer y otros. (2018) proponen 43 familias independientes y 37 lenguas aisladas en la Papuasfera, que comprenden un total de 862 lenguas. Se reconocen un total de 80 grupos independientes. Mientras Pawley & La clasificación interna de Hammarström de Trans-Nueva Guinea se parece en gran medida a una combinación de las de Usher y Ross. clasificaciones, Palmer et al. no se dirija a las familias más vacilantes que propone Usher, como el noroeste de Nueva Guinea.

Did you mean:

The coherence of the South Bird's Head, East Bird 's Head, Paruwasi, Kamtari, and Central Solomons families are uncertain, and hence are marked below as "tentative."

Familias de Papua propuestas por Palmer (2018)

Glottolog 4.0 (2019)

Glottolog 4.0 (2019), basado parcialmente en Usher, reconoce 70 familias independientes y 55 aislamientos.

Familias de Papua propuestas en Glottolog 4.0

Relaciones exteriores

Joseph Greenberg propuso que las lenguas andamanesas (o al menos las lenguas granandamanesas) frente a las costas de Birmania están relacionadas con las lenguas papúes o papúes occidentales. Stephen Wurm afirmó que las similitudes léxicas entre los granandamaneses y las familias de Papúa Occidental y Timor-Alor "son bastante sorprendentes y equivalen a una identidad formal virtual [...] en varios casos". Sin embargo, consideró que esto no era evidencia de una conexión entre los (gran) andamaneses y Trans-Nueva Guinea, sino de un sustrato de una migración anterior a Nueva Guinea desde el oeste.

Greenberg también sugirió una conexión con las lenguas de Tasmania. Sin embargo, los pueblos de Tasmania estuvieron aislados durante quizás 10.000 años, el genocidio acabó con sus lenguas antes de que se registrara mucho sobre ellas y pocos lingüistas esperan que algún día se les vincule con otra familia lingüística.

William A. Foley (1986) observó similitudes léxicas entre la reconstrucción de 1980 del protoaustraliano y las lenguas de las tierras altas de Nueva Guinea Oriental realizada por R. M. W. Dixon. Creía que era ingenuo esperar encontrar una sola familia de lenguas papúes o australianas cuando Nueva Guinea y Australia habían sido una sola masa continental durante la mayor parte de su historia humana, habiendo estado separadas por el Estrecho de Torres hace sólo 8.000 años, y que una profunda la reconstrucción probablemente incluiría idiomas de ambos. Sin embargo, Dixon abandonó más tarde su propuesta protoaustraliana y es necesario reevaluar las ideas de Foley a la luz de investigaciones recientes. Wurm también sugirió que las lenguas sepik-ramu tienen similitudes con las lenguas australianas, pero creía que esto puede deberse a un efecto de sustrato, pero creía que las lenguas australianas representan un grupo lingüístico que existía en Nueva Guinea antes de la llegada de las lenguas papúes (que creía que llegaron en al menos dos grupos diferentes).

Tipología

Las lenguas de Papúa Occidental, el Bajo Mamberamo y la mayoría de las lenguas Torricelli son todas de lengua izquierdista, al igual que las lenguas de Nueva Bretaña y Nueva Irlanda. Todos estos idiomas tienen el orden de palabras SVO, con la excepción del idioma aislado Kuot, que tiene el orden de palabras VSO. Todas las demás lenguas papúes son de derecha.

Did you mean:

Tonal Papuan languages include the Sko, Lepki, Kaure, Kembra, Lakes Plain, and Kuey languages.

Contenido relacionado

Nombres dados a la lengua española

Hay dos nombres que se le dan en español al idioma español: español y castellano ("castellano&#34 ;). Los hispanohablantes de diferentes países o...

Griego demótico

Griego demótico o Dimotiki es el idioma hablado estándar de Grecia en los tiempos modernos y, desde la resolución de la cuestión del idioma griego en...

Gramática china

La gramática del chino estándar comparte muchas características con otras variedades de chino. El idioma carece casi por completo de inflexión; las...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save