Lenguas kurdas
Kurdo (Kurdî, کوردی) es un idioma o un grupo de idiomas hablados por los kurdos en la región geocultural de Kurdistán y la diáspora kurda. El kurdo constituye un continuo dialectal, perteneciente a las lenguas iraníes occidentales en la familia de lenguas indoeuropeas. Los tres dialectos o idiomas principales del kurdo son kurdo del norte (kurmanji), kurdo central (Sorani) y kurdo del sur (Xwarîn).
Varios millones de kurdos étnicos también hablan un grupo separado de lenguas no kurdas del noroeste de Irán, las lenguas zaza-gorani. La mayoría de los kurdos hablan kurmanji y la mayoría de los textos kurdos están escritos en kurmanji y sorani. Kurmanji está escrito en el alfabeto Hawar, una derivación de la escritura latina, y Sorani está escrito en el alfabeto Sorani, una derivación de la escritura árabe.
La clasificación del laki como un dialecto del kurdo del sur o como un cuarto idioma bajo el kurdo es un tema de debate, pero las diferencias entre el laki y otros dialectos del kurdo del sur son mínimas.
La producción literaria en kurdo se limitó principalmente a la poesía hasta principios del siglo XX, cuando se desarrolló una literatura más general. Hoy en día, los dos principales dialectos kurdos escritos son Kurmanji y Sorani. El sorani es, junto con el árabe, uno de los dos idiomas oficiales de Irak y en los documentos políticos se lo denomina simplemente "kurdo".
Clasificación y origen
Las lenguas kurdas pertenecen a la rama iraní de la familia indoeuropea. Por lo general, se clasifican como lenguas iraníes del noroeste, o algunos estudiosos las clasifican como intermedias entre el iraní noroccidental y el sudoccidental. Martin van Bruinessen señala que "el kurdo tiene un fuerte elemento del sudoeste de Irán", mientras que "Zaza y Gurani [...] pertenecen al grupo del noroeste de Irán".
Ludwig Paul concluye que el kurdo parece tener un origen en el noroeste de Irán, pero reconoce que comparte muchos rasgos con los idiomas del suroeste de Irán, como el persa, aparentemente debido a contactos históricos intensos y de larga data.
Windfuhr identificó los dialectos kurdos como partos, aunque con un sustrato mediano. Windfuhr y Frye asumen un origen oriental para el kurdo y lo consideran relacionado con los dialectos iraníes orientales y centrales.
El estado actual del conocimiento sobre el kurdo permite, al menos a grandes rasgos, trazar los límites aproximados de las áreas donde se formó el principal núcleo étnico de hablantes de los dialectos kurdos contemporáneos. La hipótesis más discutida sobre la localización del territorio étnico de los kurdos sigue siendo la teoría de D.N. Mackenzie, propuesta a principios de la década de 1960 (Mackenzie 1961). Desarrollando las ideas de P. Tedesco (1921: 255) y con respecto a las isoglosas fonéticas comunes compartidas por kurdo, persa y baluchi, Mackenzie concluyó que los hablantes de estos tres idiomas pueden haber estado alguna vez en contacto más cercano.
Subdivisiones
El kurdo se divide en tres o cuatro grupos, donde los dialectos de diferentes grupos no son mutuamente inteligibles sin el bilingüismo adquirido.
- Kurdo septentrional (Kurmanji) es el grupo dialectal más grande, hablado por unos 15 a 20 millones de kurdos en Turquía, Siria, el norte de Irak y el noroeste y el noreste de Irán.
- El kurdo central (Sorani) es hablado por unos 6 a 7 millones de kurdos en gran parte del Kurdistán iraquí y la provincia iraní del Kurdistán. Sorani es un estándar escrito de kurdo central desarrollado en la década de 1920 (nombrado después del Emirato histórico de Során) y fue adoptado posteriormente como la ortografía estándar de kurdo como idioma oficial de Irak.
- El Kurdo meridional (Pehlewani) se habla en las provincias de Kermanshah, Ilam y Lorestan de Irán y en el distrito de Khanaqin del este de Iraq. Laki y Kurdali (Palai) a menudo se incluyen en el sur de Kurdish, pero tienen algunas características distintas.
En términos de evolución histórica, Kurmanji está menos modificado que Sorani y Pehlewani tanto en estructura fonética como morfológica. El grupo Sorani ha sido influenciado, entre otras cosas, por su mayor proximidad cultural con los otros idiomas hablados por los kurdos en la región, incluido el idioma Gorani en partes del Kurdistán iraní y el Kurdistán iraquí.
Philip G. Kreyenbroek, un experto que escribió en 1992, dice:
Desde 1932 la mayoría de los kurdos han utilizado el guión romano para escribir Kurmanji.... Sorani se escribe normalmente en una forma adaptada del guión árabe.... Las razones para describir a Kurmanji y Sorani como "dialectos" de un idioma son su origen común y el hecho de que este uso refleja el sentido de identidad étnica y unidad entre los kurdos. Sin embargo, desde un punto de vista lingüístico o al menos gramatical, Kurmanji y Sorani difieren tanto entre sí como inglés y alemán, y parecería apropiado referirse a ellos como idiomas. Por ejemplo, Sorani no tiene género ni casos, mientras que Kurmanji tiene ambos... Las diferencias en el vocabulario y la pronunciación no son tan grandes como entre alemán e inglés, pero todavía son considerables.
Según la Enciclopedia del Islam, aunque el kurdo no es un idioma unificado, sus muchos dialectos están interrelacionados y al mismo tiempo se distinguen de otros idiomas iraníes occidentales. La misma fuente clasifica diferentes dialectos kurdos en dos grupos principales, norte y centro. La realidad es que al hablante promedio de Kurmanji no le resulta fácil comunicarse con los habitantes de Sulaymaniyah o Halabja.
Algunos estudiosos de la lingüística afirman que el término "kurdo" se ha aplicado extrínsecamente para describir el idioma que hablan los kurdos, mientras que algunos kurdos étnicos han usado el término para describir simplemente su etnia y referirse a su idioma como Kurmanji, Sorani, Hewrami, Kermanshahi, Kalhori o cualquier otro dialecto o idioma que hablen. Algunos historiadores han notado que solo recientemente los kurdos que hablan el dialecto sorani comenzaron a referirse a su idioma como kurdî, además de su identidad, que se traduce simplemente como kurdo.
El dialecto mokriani del kurdo central se habla ampliamente en mokrian. Piranshahr y Mahabad son dos ciudades principales del área del dialecto Mokrian.
Zazaki y Gorani
Los idiomas zaza-gorani, que son hablados por comunidades en el área más amplia que se identifican como kurdos étnicos, no se clasifican lingüísticamente como kurdos. Zaza-Gorani está clasificado como adjunto al kurdo, aunque las autoridades difieren en los detalles. grupos kurdos con Zaza Gorani dentro de un "Noroeste I" mientras que Glottolog, basado en la Encyclopædia Iranica, prefiere una agrupación regional de "dialectos centrales" (o "Kermanic") dentro del noroeste iraní, con kurdo pero no Zaza-Gorani agrupados con "Kermanic".
Gorani es distinto del kurdo del norte y del centro, pero comparte vocabulario con ambos y hay algunas similitudes gramaticales con el kurdo central. Los dialectos Hawrami de Gorani incluyen una variedad que fue una lengua literaria importante desde el siglo XIV, pero fue reemplazada por el kurdo central en el siglo XX.
Los eruditos europeos han sostenido que Gorani está separado del kurdo y que el kurdo es sinónimo del grupo kurdo del norte, mientras que los kurdos étnicos sostienen que el kurdo abarca cualquiera de los idiomas o dialectos únicos hablados por los kurdos que no hablan los grupos étnicos vecinos.
Gorani se clasifica como parte de la rama Zaza-Gorani de las lenguas indoiraníes. El idioma zaza, hablado principalmente en Turquía, difiere tanto en la gramática como en el vocabulario y generalmente no es comprensible para los hablantes de gorani, pero se considera relacionado con gorani. Casi todas las comunidades de habla zaza, así como los hablantes del dialecto Shabaki estrechamente relacionado que se habla en partes del Kurdistán iraquí, se identifican como kurdos étnicos.
Geoffrey Haig y Ergin Öpengin en su estudio reciente sugieren agrupar las lenguas kurdas en kurdo del norte, kurdo central, kurdo del sur, zaza y gorani, y evitar la subagrupación de zaza-gorani.
La destacada profesora Zare Yusupova ha llevado a cabo una gran cantidad de trabajo e investigación sobre el dialecto gorani (así como sobre muchos otros dialectos minoritarios/antiguos kurdos).
Historia
Durante su estancia en Damasco, el historiador Ibn Wahshiyya se topó con dos libros sobre agricultura escritos en kurdo, uno sobre el cultivo de la vid y la palmera, y otro sobre el agua y los medios para encontrarla en terreno desconocido. Tradujo ambos del kurdo al árabe a principios del siglo IX d.C.
Entre los primeros textos religiosos kurdos se encuentra el Libro Negro Yazidí, el libro sagrado de la fe yazidí. Se considera que fue escrito en algún momento del siglo XIII d.C. por Hassan bin Adi (n. 1195 d.C.), bisnieto del jeque Adi ibn Musafir (m. 1162), el fundador de la fe. Contiene el relato yazidi de la creación del mundo, el origen del hombre, la historia de Adán y Eva y las principales prohibiciones de la fe. Desde los siglos XV al XVII, los poetas y escritores kurdos clásicos desarrollaron un lenguaje literario. Los poetas kurdos clásicos más notables de este período fueron Ali Hariri, Ahmad Khani, Malaye Jaziri y Faqi Tayran.
El sacerdote italiano Maurizio Garzoni publicó la primera gramática kurda titulada Grammatica e Vocabolario della Lingua Kurda en Roma en 1787 después de dieciocho años de trabajo misionero entre los kurdos de Amadiya. Este trabajo es muy importante en la historia kurda, ya que es el primer reconocimiento del uso generalizado de un idioma kurdo distintivo. Garzoni recibió el título de Padre de la Kurdología por estudiosos posteriores. El idioma kurdo estuvo prohibido en una gran parte de Kurdistán durante algún tiempo. Después del golpe de estado turco de 1980 hasta 1991, el uso del idioma kurdo era ilegal en Turquía.
Estado actual
Hoy, el sorani es un idioma oficial en Irak. En Siria, por otro lado, está prohibido publicar materiales en kurdo, aunque esta prohibición ya no se aplica debido a la guerra civil siria.
Antes de agosto de 2002, el gobierno turco impuso severas restricciones al uso del kurdo, prohibiendo el idioma en la educación y los medios de difusión. En marzo de 2006, Turquía permitió que los canales de televisión privados comenzaran a transmitir programación en kurdo. Sin embargo, el gobierno turco dijo que deben evitar mostrar dibujos animados para niños o programas educativos que enseñen kurdo, y solo pueden transmitir durante 45 minutos al día o cuatro horas a la semana. La Corporación de Radio y Televisión de Turquía (TRT), administrada por el estado, inauguró su estación de televisión kurda las 24 horas el 1 de enero de 2009 con el lema "Vivimos bajo el mismo cielo". El primer ministro turco envió un mensaje de video en kurdo a la ceremonia de apertura, a la que asistieron el ministro de Cultura y otros funcionarios estatales. El canal utiliza las letras X, W y Q durante la transmisión. Sin embargo, la mayoría de estas restricciones sobre los canales de televisión kurdos privados se relajaron en septiembre de 2009. En 2010, los municipios kurdos del sureste comenzaron a imprimir certificados de matrimonio, facturas de agua, señales de tránsito y de construcción, así como avisos de emergencia, sociales y culturales en kurdo junto con Turco. También los imanes comenzaron a dar los sermones de los viernes en kurdo y las etiquetas de precios de Esnaf en kurdo. Muchos alcaldes fueron juzgados por emitir documentos públicos en idioma kurdo. El alfabeto kurdo no se reconoce en Turquía y, antes de 2013, el uso de nombres kurdos que contenían las letras X, W y Q, que no existen en el alfabeto turco, no estaba permitido. En 2012, las lecciones de idioma kurdo se convirtieron en una materia optativa en las escuelas públicas. Anteriormente, la educación kurda solo había sido posible en instituciones privadas.
En Irán, aunque se usa en algunos medios y periódicos locales, no se usa en las escuelas públicas. En 2005, 80 kurdos iraníes participaron en un experimento y obtuvieron becas para estudiar kurdo en el Kurdistán iraquí.
En Kirguistán, 96,21 % de la población kurda habla kurdo como idioma nativo. En Kazajstán, el porcentaje correspondiente es del 88,7%.
Fonología
Gramática
Sistema de escritura
El idioma kurdo se ha escrito utilizando cuatro sistemas de escritura diferentes. En Irak e Irán se escribe usando una escritura árabe, compuesta por Said Kaban Sedqi. Más recientemente, a veces se escribe con un alfabeto latino en Irak. En Turquía, Siria y Armenia, ahora se escribe en alfabeto latino. El kurdo también se escribió en alfabeto árabe en Turquía y Siria hasta 1932. Existe una propuesta para un alfabeto kurdo unificado internacionalmente reconocido basado en ISO-8859-1 llamado Yekgirtú. El kurdo en la antigua URSS se escribe con un alfabeto cirílico. El kurdo incluso se ha escrito en el alfabeto armenio en la Armenia soviética y en el Imperio Otomano (una traducción de los Evangelios en 1857 y de todo el Nuevo Testamento en 1872).
Contenido relacionado
Alfabeto turco
Lenguas galoitálicas
Lenguaje completo