Lenguas keresanas
Las lenguas keres o keresanas, es una lengua nativa americana, hablada por la gente de Keres Pueblo en Nuevo México. Según el análisis, Keres se considera una familia lingüística pequeña o una lengua aislada con varios dialectos. Las variedades de cada uno de los siete pueblos de Keres son mutuamente inteligibles con sus vecinos más cercanos. Existen diferencias significativas entre los grupos occidental y oriental, que a veces se cuentan como idiomas separados.
División familiar
En 2007, había un total estimado de 10.670 hablantes.
- Keres oriental: total de 4.580 hablantes (censo de 1990)
- Dialecto Cochiti Pueblo Kotyit: 600 hablantes (2007)
- San Felipe Pueblo Dialecto Katishtya: 2.340 hablantes (2007)
- Kewa Pueblo (formalmente Santo Domingo Pueblo) Dialecto kewa: 2.850 hablantes (2007)
- Dialecto Zia Pueblo Ts'ia: 500 hablantes (2007)
- Dialecto de Santa Ana Pueblo Tamaiya: 390 hablantes (2007)
- Keres occidental: total de 3.391 hablantes (censo de 1990)
- Dialecto Acoma Pueblo Áakʼu: 1.930 hablantes (2007)
- Laguna Pueblo Kawaika dialecto: 2.060 hablantes (2007)
Relaciones genéticas
Keres ahora se considera un idioma aislado. En el pasado, Edward Sapir lo agrupó junto con una acción de Hokan-Siouan. Morris Swadesh sugirió una conexión con Wichita. Joseph Greenberg agrupó Keres con Siouan, Yuchi, Caddoan e Iroquoian en un superstock llamado Keresiouan. Ninguna de estas propuestas ha sido validada por investigaciones lingüísticas posteriores.
Fonología
Keresan tiene entre 42 y 45 sonidos consonánticos, y alrededor de 40 sonidos vocálicos, sumando un total de unos 85 fonemas, según el análisis y la variedad del idioma. Según la clasificación del Atlas mundial de estructuras lingüísticas, el keres es un idioma con un gran inventario de consonantes.
El gran número de consonantes se relaciona con la distinción de tres vías entre consonantes sordas, aspiradas y eyectivas (p. ej., /t tʰ tʼ/), y con el número mayor que el promedio de fricativas (es decir, /s sʼ ʂ ʂʼ ʃ ʃʼ h/) y africadas, esta última también mostrando la distinción de tres vías que se encuentra en las oclusivas.
El gran número de vocales se deriva de una distinción hecha entre vocales largas y cortas (p. ej. /e eː/), así como de la presencia de tonos y sordos. Por lo tanto, una sola cualidad de vocal puede ocurrir con siete realizaciones distintas: /é è e̥ éː èː êː ěː/, todas las cuales se usan para distinguir palabras en el idioma.
Consonantes
El siguiente cuadro contiene las consonantes del proto-Keresan (o pre-Keresan) de Miller & Davis (1963) basado en una comparación de Acoma, Santa Ana y Santo Domingo, así como otras características de los dialectos recopilados de The Language. of Santa Ana Pueblo (1964), Kansas Working Papers in Linguistics (1987) y The Phonemes of Keresan (1946) y the Grammar of Laguna Keres (2005).
Labial | Alveolar | Palatal | Vuelto hacia atrás | Velar | glotal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | expresado | metro | norte | ɲ | |||
glotalizado | metro | norte | ɲˀ | ||||
Explosiva | sin voz | pags | t | C | k | ʔ | |
aspirado | pags | tʰ | C | kʰ | |||
ejectivo | pags | t' | C | k' | |||
Africada | sin voz | t | tʃ | t' | |||
aspirado | tsʰ | tʃʰ | tʂʰ | ||||
ejectivo | ts' | tʃʼ | t' | ||||
Fricativa | sin voz | s | ʃ | ʂ | h | ||
ejectivo | s | ʃʼ | ʂʼ | ||||
aproximado | expresado | w | ɾ | j | |||
glotalizado | wˀ | ɾˀ | jˀ |
Vocales
Las vocales de Keresan tienen una distinción fonémica en cuanto a la duración: todas las vocales pueden ser largas o cortas. Además, las vocales cortas también pueden ser sordas. El siguiente cuadro de vocales contiene los fonemas y alófonos de las vocales de la información de los idiomas de Keresan combinados de The Language of Santa Ana Pueblo (1964), The Phonemes of Keresan (1946) y Kansas Working Papers in Linguistics (1987).
Largo | Corto | ||||
---|---|---|---|---|---|
fonético | Fonético | fonético | Fonético | Sin voz | |
Cerca | /i/ | [i] | /i/ | [yo ɪ] | [ɪ̥] |
medio delantero | /mi/ | [mi] | /mi/ | [e ɛ æ] | [mi] |
medio-central | /ɨː/ | [əː ɨː] | /ɨ/ | [ə ɨ ɤ] | [ɨ̥] |
Abierto | /ɑː/ | [aː ɑː] | /ɑ/ | [un ɑ] | [a] |
volver a cerrar | /oː/ | [oː] | /o/ | [o] | [o̥] |
/uː/ | [u] | /u/ | [u'o] | [ʊ̥] |
Notas:
- Western Keres no tiene fonética / oː / o / o /, aunque ambas vocales pueden aparecer fonéticamente. Las palabras de Keres oriental que contienen / o / muestran / au / en Keres occidental. Por ejemplo, la primera vocal en la palabra-oración Sraúka̠cha̠ – “Te veo”:
- Kotyit Keres: [ʂóːkʰɑ̥tʃʰɑ̥]
- Kʼawaika Keres: [ʂɑ̌ukʰɑ̥tʃʰɑ̥]
Vocales sin voz
Todas las vocales cortas de Keresan pueden ensordecerse en ciertas posiciones. El estado fonético de estas vocales es controvertido. Maring (1967) los considera fonemas de Áákʼu Keres, mientras que otros autores no están de acuerdo. Existen motivos fonéticos para ensordecer las vocales en función del entorno en el que se producen, por ejemplo, al final de la palabra, pero también hay excepciones. Las vocales en posición final casi siempre son sordas y las vocales medias se encuentran entre consonantes sonoras, después de que las nasales y las eyectivas casi siempre son sonoras.
- Ensordecimiento al final de la palabra: [pɑ̌ːkʊ̥] porque
- Ensordecimiento de la palabra media: [ʔìpʰi̥ʃɑ́] pintura blanca
Tonos
Acoma Keres tiene cuatro tonos léxicos: alto, bajo, descendente y ascendente. Los tonos descendentes y ascendentes solo ocurren en vocales largas y las vocales sordas no tienen tonos:
Tonos | ejemplos | traducción |
---|---|---|
Alto | [tɨ́j], [áwáʔáwá] | aquí, tío matrilineal |
Bajo | [mùːtètsá] | joven |
Creciente | [pɑ̌ːkʊ̥] | porque |
Descendente | [ʔêː], [hêːk'a] | y, parte entera |
Estructura de la sílaba
La mayoría de las sílabas de Keresan toman una forma CV (V). La estructura silábica máxima es CCVVC y la sílaba mínima es CV. En las palabras nativas de Keresan, solo una oclusiva glotal /ʔ/ ⟨ʼ⟩ puede cerrar una sílaba, pero algunos préstamos del español tienen sílabas que terminan en consonante, en su mayoría nasal (es decir, /mn/, pero las palabras que contienen estas secuencias son raras en el idioma.
tipo de sílaba | ejemplos | traducción |
---|---|---|
CV | [sʼà], [ʔɪ]shv́v | lo tengo, queda |
CVV | [mùː]dedza, a[táù]shi | muchacho joven, olla de cocina |
CCV | [ʃkʰí] srátsʼa | no estoy gordo |
CCVV | [ʃtùː] sra | arrendajo azul |
CVC | í[miʔ], [kùm]banêeru | expresión de miedo, compañero de trabajo (español "compañero") |
Debido al extenso ensordecimiento de las vocales, se puede percibir que varias palabras de Keresan terminan en consonantes o incluso que contienen grupos de consonantes.
- Grupo interno de palabras: yʼâakạ srûunị 'estómago' / jˀɑ̂ːkḁʂûːni/ > [jɑ̂ːkḁʂûːni] ~ [jɑ̂ː kʂ ûːni]
- Coda final de palabra: úwàakạ 'bebé'; /úwɑ̀ːkḁ/ > [úwɑ̀ːkʰḁ] ~ [úwɑ̀ː kʰ ]
Fonotáctica
La única secuencia de consonantes (es decir, grupo de consonantes) que aparece en las palabras nativas de Keresan es una secuencia de una fricativa /ʃ ʂ/ y una oclusiva o africada. Los grupos están restringidos a los comienzos de las sílabas (es decir, el inicio de la sílaba). Cuando la consonante alveolo-palatina /ʃ/ aparece como C 1, se combina con C 2 alveolar y palatal, mientras que la /ʂ/ retrofleja alveolar precede a C 2 bilabial y velar, lo que sugiere una distribución complementaria. Los grupos de consonantes pueden ocurrir tanto en la palabra inicial como en la palabra media.
C1 / C2 _ | Bilabial | Alveolar | Velar | Alveolar posterior | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/pags/ | /pags/ | /pags/ | /t/ | /tʰ/ | /t'/ | /k/ | /kʰ/ | /kʼ/ | /tʃ/ | /tʃʰ/ | /tʃʼ/ |
/ʃ/ | /ʃtáʊ̯rákʊ̥/shd áurakụ'rana, sapo' | /ʃtʰéràʃtʼíká/sht érashtʼígá'Grillo' | /ʃtʼìcɑ̀ːtʰɪ̥ʃɪ̥/shtʼ idyàatịshị'parcela de tierra' | /ʃtʃɨ/shjv _'hacia arriba' | /ʃtʃʰúmúná/shch úmúmá'avispa' | /ʃtʃʼísḁ/shchʼ ísạ'seis' | |||||
/ʂ/ | /ʂpúːná/srb úuna'jarra de agua' | /ʂpʰɑ̀ːtʼi/srp aat'i'sinsonte' | /ʂpʼeruru/srp'eruru _'esta lleno' | /ʂkɑ́ʂkɑ́ʊ̯kʼa/srg ásrgáukʼa'codorniz' | /ʂkʰɨ́tútsʰɪ̥/srk v́dútsị'montículo, colina' | /ʂkʼàpɪ́hɪ́/srkʼ abíhí'mujer política' |
Ortografía
Las creencias tradicionales de Keresan postulan que Keres es un idioma sagrado que debe existir solo en su forma hablada. La connotación religiosa del idioma y los años de persecución de la religión Pueblo por parte de los colonizadores europeos también pueden explicar por qué no existe una convención ortográfica unificada para Keresan. Sin embargo, se ha desarrollado un sistema ortográfico práctico para Laguna (Kʼawaika) y, más recientemente, para Acoma (Áakʼu) Keres, los cuales son notablemente consistentes.
En el sistema de ortografía de Keres, cada símbolo representa un solo fonema. Las letras ⟨cqzf⟩ ya veces también ⟨v⟩ no se utilizan. Los dígrafos representan tanto consonantes palatinas (escritas usando una secuencia de C y ⟨y⟩) como consonantes retroflejas, que se representan usando una secuencia de C y la letra ⟨r⟩. Estos grafemas utilizados para escribir Western Keres se muestran entre ⟨...⟩ a continuación.
Símbolos de consonantes
Labial | Alveolar | Palatal | Vuelto hacia atrás | Velar | glotal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | expresado | ⟨metro⟩ | ⟨norte⟩ | ⟨Nueva York⟩ | |||
glotalizado | ⟨metro⟩ | ⟨norte⟩ | ⟨Nueva York⟩ | ||||
Explosiva | sin voz | ⟨b⟩ | ⟨d⟩ | ⟨dy⟩ | ⟨gramo⟩ | ⟨ʼ⟩ | |
aspirado | ⟨pags⟩ | ⟨t⟩ | ⟨ty⟩ | ⟨k⟩ | |||
ejectivo | ⟨pags⟩ | ⟨tʼ⟩ | ⟨tyʼ⟩ | ⟨kʼ⟩ | |||
Africada | sin voz | ⟨dz⟩ | ⟨j⟩ | ⟨dr⟩ | |||
aspirado | ⟨ts⟩ | ⟨ch⟩ | ⟨tr⟩ | ||||
ejectivo | ⟨tsʼ⟩ | ⟨chʼ⟩ | ⟨trʼ⟩ | ||||
Fricativa | sin voz | ⟨s⟩ | ⟨sh⟩ | ⟨sr⟩ | ⟨h⟩ | ||
ejectivo | ⟨s⟩ | ⟨shʼ⟩ | ⟨srʼ⟩ | ||||
aproximado | expresado | ⟨w⟩ | ⟨r⟩ | ⟨y⟩ | |||
glotalizado | ⟨wʼ⟩ | ⟨rʼ⟩ | ⟨yʼ⟩ |
Señalización en Acoma Pueblo
Los letreros en Acoma Pueblo a veces usan diacríticos especiales para las consonantes eyectivas que difieren de los símbolos anteriores, como se muestra en la tabla:
General | ⟨pags⟩ | ⟨tʼ⟩ | ⟨kʼ⟩ | ⟨s⟩ | ⟨tsʼ⟩ | ⟨metro⟩ | ⟨wʼ⟩ | ⟨yʼ⟩ | ⟨nʼ shʼ srʼ tyʼ⟩ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Señalización Acoma | ⟨pags⟩ | ⟨t́⟩ | ⟨ḱ⟩ | ⟨s⟩ | ⟨tś⟩ | ⟨metro⟩ | ⟨ẃ⟩ | ⟨ý⟩ | ? |
Símbolos de vocales
Los sonidos de las vocales se representan directamente en la ortografía existente de Keresan. Cada sonido de vocal se escribe usando una letra o dígrafo único (para vocales largas y diptongos). Sin embargo, hay dos representaciones en competencia para la vocal /ɨ/. Algunas versiones simplemente usan el IPA ⟨ɨ⟩ mientras que otras usan la letra ⟨v⟩ (el sonido /v/ como en ternera no ocurre en Keresan). Las vocales sordas también se han representado de dos formas; ya sea subrayado o con un punto debajo (ver tabla).
Vocales largas | vocales cortas | vocales sin voz | |||
---|---|---|---|---|---|
Fonema | grafema | Fonema | grafema | Fonema | grafema |
/ i / | ⟨ii⟩ | / i / | ⟨i⟩ | / ɪ̥ / | ⟨i̱⟩ o ⟨ị⟩ |
/ eː / | ⟨ee⟩ | / mi / | ⟨mi⟩ | /e̥/ | ⟨e̱⟩ o ⟨ẹ⟩ |
/ ɨː / | ⟨ɨɨ⟩ o ⟨vv⟩ | / ɨ / | ⟨ɨ⟩ o ⟨v⟩ | / ɨ̥ / | ⟨ɨ̱⟩ o ⟨ṿ⟩ |
/ ɑː / | ⟨Automóvil club británico⟩ | / ɑ / | ⟨a⟩ | / a / | ⟨a̱⟩ o ⟨ạ⟩ |
/oː/ | ⟨oo⟩ | / o / | ⟨o⟩ | /o̥/ | ⟨o̱⟩ o ⟨ọ⟩ |
/ uː / | ⟨uu⟩ | / tu / | ⟨u⟩ | / ʊ̥ / | ⟨u̱⟩ o ⟨ụ⟩ |
Diacríticos para el tono
El tono puede o no estar representado en la ortografía de Keresan. Cuando se representa, se pueden usar cuatro signos diacríticos sobre la vocal. A diferencia del sistema utilizado para Navajo, los signos diacríticos para el tono no se repiten en las vocales largas.
Tono alto | Tono bajo | Tono ascendente | tono descendente | |
---|---|---|---|---|
Vocal larga | ⟨áa⟩, ⟨úu⟩ | ⟨àa⟩, ⟨ùu⟩ o sin marcar | ⟨ǎa⟩, ⟨ǔu⟩ o ⟨aá⟩, ⟨uú⟩ | ⟨âa⟩, ⟨ûu⟩ o ⟨aà⟩, ⟨uù⟩ |
Vocal corta | ⟨á⟩, ⟨ú⟩ | ⟨à⟩, ⟨ù⟩ o sin marcar | - |
Keres alfabeto y orden alfabético
Aunque Keresan normalmente no se escribe, solo existe un diccionario del idioma en el que las palabras se enumeran en un orden determinado. En este diccionario de Western Keres, los dígrafos cuentan como letras individuales, aunque las consonantes eyectivas no se enumeran por separado; ocurriendo después de sus contrapartes no eyectivas. La oclusión glotal ⟨ʼ⟩ y las vocales largas (p. ej., ⟨aa ee ii⟩, etc.) no se tratan como letras separadas.
A | B | CH | CH' | D | DR | DY | DZ | mi | GRAMO | H | yo | j | k | K' | METRO | METRO | norte | NORTE | Nueva York | NUEVA YORK | PAGS |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
PAGS | R | R' | S | S | SH | SH' | RS | SR' | T | TR | TR' | TS | TS' | TY | TY' | tu | W | W' | Y | Y' |
Textos de muestra
Tono de marcado de ortografía
pájaro carpintero y coyoteÁi dítʼîishu srbígà kʼánâaya dyáʼâʼu. Shʼée srbígà ái dyěitsị ái náyáa shdyɨ dyáʼa.
Ortografía sin marca de tono
Texto de boasBaanaʼa, egu kauʼseeʼe, atsi sʼaama-ee srayutse.
Morfosintaxis
Keresan es un lenguaje ergativo dividido en el que los verbos que denotan estados (es decir, verbos estativos) se comportan de manera diferente a las acciones de indexación, especialmente en términos de los afijos de persona que toman. Este sistema de marcado de argumentos se basa en un patrón escindido-intransitivo, en el que los sujetos se marcan de forma diferente si se los percibe como actores que cuando se los percibe como sujetos de la acción que se describe.
La morfología de Keresan es principalmente de prefijos, aunque también se producen sufijos y reduplicaciones. Keresan distingue sustantivos, verbos, numerales y partículas como clases de palabras. Los sustantivos en Keresan normalmente no distinguen caso o número, pero pueden declinarse para posesión, con distintas construcciones para posesión inalienable y alienable. Aparte de la posesión, los sustantivos de Keresan no muestran clases de sustantivos integrales.
Orden de las palabras
Keresan es un lenguaje final de verbo, aunque el orden de las palabras es bastante flexible.
Laguna Keres:
S | O | V |
---|---|---|
John | Factura | gukacha |
j | B. | g-Ø-ukacha |
John | Factura | 3s-3s-ver |
'John vio a Bill.' |
Negación
La negación está doblemente marcada en Keresan. Además del adverbio dzaadi, los verbos indexan la negación a través de un sufijo (por ejemplo, -u).
- Gukacha 'él/la vio'
- Dzaadi gukacha u 'El/ella no lo/la vio'
Morfología verbal
El verbo es una categoría gramatical central en Keres, que transmite la mayor cantidad de información sobre eventos en actos comunicativos. A través de sus morfemas, los verbos keresanos codifican no solo la persona y el número del iniciador de la acción (por ejemplo, “Tammy bebe s descafeinado”) como es común en las lenguas indoeuropeas, sino también cómo el iniciador está implicado en la acción. Por ejemplo, los tres verbos que describen las acciones de Tammy en "Tammy pateó la pelota" frente a "Tammy saltó" frente a "Tammy estornudó" requieren diferentes niveles de esfuerzo por parte de Tammy, es decir, patear , saltar o estornudar.
Además, la persona y el número de la persona que sufre la acción están todos codificados en el verbo (p. ej., la palabra gukacha significa "El/ella lo/la ve", una oración completa en inglés). Las formas en que el orador evalúa la acción (es decir, evidencia, como en "Creo que Tammy llegó de clase" frente a "Tammy llegó de clase"). Finalmente, la estructura temporal interna de la acción (es decir, el aspecto, como en “Tammy estornudaba en clase” frente a “Tammy estornudaba en clase”) también está codificada en verbos keresanos .
Según Maring (1967), el verbo Keresan está organizado en torno a las siguientes categorías gramaticales (págs. 39–40)
- Relaciones sujeto/objeto
- Sujeto de verbos intransitivos: marcado por un prefijo que distingue a 3-4 personas en singular (ver más abajo).
- Sujeto de verbos transitivos: marcado por un prefijo que distingue a 3-4 personas en singular (ver más abajo).
- Objeto de los verbos transitivos: marcado por un prefijo que se combina con el prefijo del sujeto, o por un sufijo
- Relaciones numéricas
- Singular: generalmente marcado por un prefijo
- Dual: puede estar marcado por un prefijo, reduplicación parcial o por sufijos
- Plural: puede estar marcado por un prefijo, reduplicación parcial, por sufijos o por formas de raíz supletoria (es decir, las formas singular y plural no están relacionadas etimológicamente)
- Relaciones temporales
- Futuro: está marcado en el verbo por una serie de prefijos que también codifican número
- Relaciones de modalidad
- Indicativo
- Dubitativo
- exhortativo
- exhortación negativa
- Negativo
- Futuro negativo
- Relaciones de voz
- Activo
- Pasivo
- Reflexivo
- Recíproco
- Aspecto
- imperfectivo
- Inicial
- repetitivo
- continuativo
- Habitual
- Incoativo
- perfectivo
El prefijo verbal
En Keres, el prefijo verbal lleva información de cinco categorías gramaticales diferentes: rol argumental, modalidad, polaridad, persona y número. Es decir, un solo prefijo de verbo keresano codifica quién inició la acción y qué tan implicada está esa entidad (el sujeto/caso), quién experimentó los efectos de la acción (el objeto directo), la evaluación de la acción por parte del hablante (la modalidad) y si ocurrió o no (polaridad). Por otro lado, la información sobre cuándo tuvo lugar la acción (es decir, el tiempo) se expresa en otra parte de una cláusula, principalmente mediante adverbios.
Número
Los verbos Keresan distinguen tres números: singular, dual (dos entidades) y plural (más de dos entidades); y cuatro personas: primera (el hablante), segunda (el oyente), tercera (una entidad conocida, definida o destacada de la que se habla) y cuarta (una entidad no destacada, desconocida o indefinida de la que se habla, también conocida como obviativa) personas Las formas plural y dual a menudo están marcadas por la reduplicación de parte de la raíz (gu kacha 'él / él lo vio' frente a guʼu kacha 'los dos lo vieron').
Rol del argumento
Los lenguajes codifican dos tipos principales de acciones: aquellas en las que el participante principal inicia una acción que produce un cambio en un objeto (por ejemplo, patear una pelota, comprar un regalo, cocinar un plato, leer un libro); y aquellos en los que la acción no produce (percibido) cambio en el mundo o que no tienen objeto (estornudar, respirar, crecer, zambullirse, etc.). Las acciones que toman un objeto se codifican mediante verbos transitivos, mientras que las que no toman objeto se expresan mediante verbos intransitivos.
Verbos intransitivos
En idiomas indoeuropeos como el inglés, todos los verbos intransitivos se comportan de manera similar ('Estornudan/respiran/bucean/piensan'/etc.). En Keresan, las acciones que no tienen objeto se conceptualizan de dos maneras distintas dependiendo de cómo esté implicado el iniciador de la acción. Los verbos intransitivos más activos (p. ej., 'estornudar') se codifican a través de un conjunto de morfemas, mientras que las acciones conceptualizadas como que involucran al iniciador en menor grado (p. ej., 'creer') se codifican mediante un conjunto separado de prefijos.
Comportamiento | tipo de verbo intransitivo | |
---|---|---|
Más | escribir (-dyàatra), robar como ladrón (-chʼáwʼa), tener diarrea (-ushchʼi),salir (-mi), silbar (-srbiitsa), sudar (-shdyuwàan'i) | Activo |
Menos | creer (-hima), nacer (-dyá), dormir ( -bái),tener miedo (-tyishu), olvidar (-dyúmidruwi) | Inactivo |
Las ideas expresadas en idiomas indoeuropeos con adjetivos suelen estar codificadas por verbos en Keresan. Es decir, en Keresan uno expresa la idea en la oración 'Él es egoísta' diciendo algo como 'Él es egoísta '. En tales “acciones”, la entidad que se caracteriza por ellas no está directamente implicada en la acción (es decir, está más allá de su control) y, por lo tanto, pertenece a la categoría Inactiva intransitiva. Los diferentes conjuntos de prefijos se muestran a continuación:
activo intransitivo | inactivo intransitivo | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Prefijo | Ejemplo | Prefijo | Ejemplo | |||
Primero | si)- | sudyàatra | yo escribo | srk- | srkuhima | Yo creo |
Segundo | sr- | srúuchʼáwʼa | tu robas | kɨdr- | kɨdrâidyá | usted nació |
Tercero | k- | kashdyuwàanʼi | él/ella suda | dz- | dzíibái | él está durmiendo |
Verbos transitivos
Objeto directo | |||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | |||||
Tema | Primero ('yo') | Segundo ('tú') | Tercero ('ella'/'él') | Cuatro | |
Primero('YO') | - | srà- ukạchạ | sì- ukạchạ | - | |
Te veo | yo la veo | ||||
Segundo('tú') | dyù -ukạchạ | - | srù -ukạchạ | ||
me ves | tu lo ves | ||||
Tercero('ella el') | srgù -ukạchạ | kudrù -ukạchạ | g -ukạchạ | gù- ukạchạ | |
él/ella me ve | él/ella te ve | él/ella lo/la ve | el/ella ve algo | ||
Cuatro('una') | - | dzì- ukạchạ | - | ||
uno lo ve |
Aspecto
El aspecto en Keresan se señala mediante sufijos.
kájáni | Llueve |
káajáni | esta lloviendo |
kájásɨ | sigue lloviendo |
káajatú | llovió |
Adverbiales de tiempo (tiempo verbal)
La categoría de tiempo se expresa en Keresan a través de adverbios que indican cuándo tuvo lugar la acción de la que se está hablando.
Pasado | Futuro | ||
---|---|---|---|
tsikʼínuma | Hace mucho tiempo | kusra | esta noche |
hama | una vez, antes | nachama | mañana |
suwa | el dia de ayer | nahaayashi | Pasado mañana |
Léxico
Las nuevas palabras se acuñan a través de una serie de raíces que se combinan con las preexistentes. La composición es una estrategia común para la construcción de palabras, aunque también se produce la derivación.
Números
El sistema de numeración de Keresan es un sistema de base 10. Los números del 11 al 19, así como los que están entre los múltiplos de decenas, se forman añadiendo la palabra kʼátsi (/ kʼátsʰɪ / 'diez') seguida de la palabra dzidra ( /tsɪtʂa/ 'más'). Los números 20 y superiores se forman agregando un adverbio multiplicativo (-wa o -ya) al número base y la palabra kʼátsi.
Keres occidental | |||||
---|---|---|---|---|---|
1 | ísrkʼé | 11 | kʼátsi-írskʼá-dzidra | 21 | dyúya-kʼátsi-íisrkʼé-dzidra |
2 | dyúuwʼée | 12 | kʼátsi-dyú-dzidra | 22 | dyúya-kʼátsi-dyú-dzidra |
3 | chame'ée | 13 | kʼátsi-chami-dzidra | 30 | chamiya-kʼátsi |
4 | dyana | 14 | kʼátsi-dyáana-dzidra | 40 | dyáanawa-kʼátsi |
5 | táam'a | 15 | kʼátsi-táamʼa-dzidra | 50 | táamʼawa-kʼátsi |
6 | shʼísa | dieciséis | kʼátsi-shchʼísa-dzidra | 60 | shchʼísawa-kʼátsi |
7 | mʼáiʼdyàana | 17 | kʼátsi-mʼáidyana-dzidra | 70 | mʼáidyanawa-kʼátsi |
8 | kukʼúmishu | 18 | kʼátsi-kukʼúmishu-dzidra | 80 | kukʼúmishuwa-kʼátsi |
9 | máyúkʼu | 19 | kʼátsi-máiyúkʼa-dzidra | 90 | máiyúkʼuwa-kʼátsi |
10 | kʼátsi | 20 | dyúwa-kʼátsi | 100 | kʼádzawa-kʼátsi |
Préstamos del español
Los colonizadores europeos que llegaron al suroeste de los EE. UU. trajeron consigo cultura material y conceptos que eran desconocidos para los pueblos que vivían en la zona. Las palabras para las nuevas ideas introducidas por los españoles a menudo se tomaron prestadas en Keres directamente del español moderno temprano, y una gran cantidad de ellas persisten en el Keresan moderno.
dominio semántico | Keres occidental moderno | español moderno | Traducción en inglés |
---|---|---|---|
Artículos para el hogar | kamárîita, kuchâaru, kujûuna, méesa, mendâan, kuwêeta | camarita, cuchara, colchón, mesa, ventana, cubeta (México) | cama, cuchara, colchón, mesa, ventana (vidrio), balde |
Estructura social | gumbanêerụ, rái, murâatụ, merigâanạ, kumanirá, ninêeru | compañero, rey, mulato, americano(a), comunidad, dinero | compañero de trabajo, rey, persona negra, persona blanca, casa comunitaria, dinero |
Alimento | géesu, arûusị, kawé, kurántụ, mantạgîiyụ, mandêegạ | queso, arroz, café, cilantro, mantequilla, manteca | queso, arroz, café, cilantro, mantequilla, manteca/mantequilla |
La cría de animales | kawâayu, kanêeru, kujíinu, kurá, dûura, wáakạshị | caballo, carnero, cochino, corral, toro, vaca | caballo, oveja, corral/corral, toro, vaca |
conceptos religiosos | míisa, Háasus Kuríistị, nachạwêena, guréesima | Misa, Jesús Cristo, Noche Buena, Cuaresma | misa, jesucristo, navidad, cuaresma |
Días de la semana | tamîikụ, rûunishị, mâatịsị, mérikụsị, sruwêewesị, yêenịsị, sâawaru | domingo, lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado | Domingo Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado |
Protolenguaje
proto-keresano | |
---|---|
Reconstrucción de | Idiomas keresanos |
Reconstrucciones proto-keresanas seleccionadas de plantas, animales y topónimos de Miller y Davis (1963):
no. | brillo | proto-keresano |
---|---|---|
10 | trigo | *ʔáṣánɪ |
17 | ciempiés | *ʔíʔìˑdʸawa |
19 | cactus chola | *ʔiˑbánɪ |
27 | puerco espín | *ʔiˑṣ̍á |
45 | sapo | *bêˑrak̠ᴀ |
63 | Turquía | *cinᴀ |
64 | zorro | *cúsk̠ɪ |
71 | langosta | *c̍íˑga |
72 | Pueblo Zia | *c̍íˑy̍á |
78 | kiva | *c̆ídʸá |
83 | curandero | *č̇áyâˑni |
84 | halcón | *č̇ɨ́ˑríga |
85 | sapo cornudo | *dabínᴜsk̠ᴀ |
87 | pueblo de santa ana | *damáyá |
88 | calabaza | *dâˑni |
91 | hoja de maíz | *díˑskámí |
93 | perro | *díyᴀ |
98 | gato montés | *dʸáˑdʸᴜ |
101 | ciervo | *danés |
104 | calabaza | *dʸáˑwí |
105 | pino piñón | *dʸèic̠ɪ |
108 | alce | *dʸɨ́ˑṣᴀ |
110 | tejón | *dʸúˑbí |
112 | frijoles | *ganami |
114 | semilla | *gáwɪc̠ɪ |
119 | llevar | *gúháyᴀ |
124 | yuca | *háʔásc̐á |
127 | roble | *ha̍ˑbánɪ |
137 | Pino | *hâˑniˑ |
147 | Jemez Pueblo | *héˑmíšíˑ-cɪ, *héˑmíšíˑ-zé |
149 | Tortuga | *héyᴀdʸɪ |
157 | sauce | *híẓᵻsk̍áwa |
158 | paloma | *húˑʔùˑga |
161 | fruta de yuca | *hùˑsk̍ani |
169 | antílope | *kɨ́ˑc̠ɪ |
175 | lobo | *k̍ákana |
176 | araña | *k̍ámᴀsk̠ᵻ |
198 | León de montaña | *mûˑk̍aiẓᴀ |
200 | búfalo | *múšêiẓᴀ |
201 | jaboncillo | *mušɪ |
213 | colibrí | *m̍îˑzᴀ |
225 | Perrito de las praderas | *nɨ́t̠ɪ |
232 | ácaro | *peséc̍uru |
239 | salamandra | *pagura |
241 | Conejo | *rèˑdʸᴀ |
246 | pájaro carpintero | *sbíga |
247 | pollo | *sbíná |
251 | alondra | *sc̐áˑná |
254 | saltamontes | *sc̐ár̍ɪ |
260 | cuervo | *sc̐ɨ́r̍á |
262 | Miel salvaje | *sc̐úmᵻ |
264 | mosquito | *sc̐úy̍úˑná |
274 | hormiga | *síˑʔí |
275 | ardilla | *síˑdʸᴀ |
279 | ratón | *síyan̍ᵻ |
282 | borrego cimarrón | *skàˑsk̠ᴜ |
286 | serpiente toro | *sk̍áʔáˑdʸᴜ |
287 | pez | *sk̍àˑšᵻ |
291 | guisantes | *sk̍úrúˑná |
293 | maíz enano | *spininí |
306 | loro | *šâˑwit̠ᴀ |
307 | pulga, piojo | *šínaˑ |
309 | ganso | *šúdá |
318 | arrendajo azul | *ṣúisɪ |
319 | serpiente | *ṣûˑwiˑ |
342 | concha de abulón | *w̍a̍ˑbɨ́nɪ |
347 | pato | *w̍âˑyuṣᴀ |
354 | seda de maiz | *yábášɪ |
355 | maíz | *yáˑčínɪ |
356 | mezquite | *yêˑt̠ᴜ |
357 | gusano | *yúʔúbɨ́ |
369 | elote | *y̍úˑskúm̍á |
En los medios populares
Keres fue uno de los siete idiomas cantados en el comercial de Coca-Cola "It's Beautiful" durante el Super Bowl de 2014 con "America the Beautiful".
Contenido relacionado
Apócope
Metafonía
Chasquidos de contorno eyectivo