Lenguas indigenas de las americas
Los pueblos indígenas de las Américas hablan más de mil lenguas indígenas. No se puede demostrar que todos estos idiomas estén relacionados entre sí y se clasifican en unas cien familias de idiomas (incluida una gran cantidad de idiomas aislados), así como en varios idiomas extintos que no están clasificados debido a la falta de datos.
Se han realizado muchas propuestas para relacionar algunos o todos estos idiomas entre sí, con diversos grados de éxito. La más difundida es la hipótesis amerindia de Joseph Greenberg, que, sin embargo, casi todos los especialistas rechazan debido a graves fallas metodológicas; datos espurios; y una incapacidad para distinguir cognición, contacto y coincidencia.
Según la UNESCO, la mayoría de las lenguas indígenas de las Américas están en peligro crítico y muchas están inactivas (sin hablantes nativos pero con una comunidad de usuarios de lenguas heredadas) o completamente extinguidas. Los idiomas indígenas más hablados son el quechua del sur (hablado principalmente en el sur de Perú y Bolivia) y el guaraní (centrado en Paraguay, donde comparte el estatus de idioma nacional con el español), con quizás seis o siete millones de hablantes cada uno (incluidos muchos de ascendencia europea en el caso del guaraní). Solo media docena más tienen más de un millón de hablantes; estos son el aymara de Bolivia y el náhuatl de México, con casi dos millones cada uno; las lenguas mayas kekchí, quiché y yucateco de Guatemala y México, con alrededor de 1 millón cada una; y quizás una o dos lenguas quechuas adicionales en Perú y Ecuador. En los Estados Unidos, 372.000 personas informaron hablar un idioma indígena en el hogar en el censo de 2010, y de manera similar en Canadá, 133.000 personas informaron hablar un idioma indígena en el hogar en el censo de 2011. En Groenlandia, alrededor del 90% de la población habla groenlandés, el idioma esquimal-aleut más hablado.
Antecedentes
Varios pueblos de América del Norte y América del Sur hablaban más de mil idiomas conocidos antes de su primer contacto con los europeos. Estos encuentros ocurrieron entre principios del siglo XI (con el asentamiento nórdico de Groenlandia y los esfuerzos fallidos en Terranova y Labrador) y finales del siglo XV (los viajes de Cristóbal Colón). Varias culturas indígenas de las Américas también habían desarrollado sus propios sistemas de escritura, siendo la escritura maya la más conocida. Las lenguas indígenas de las Américas tenían una demografía muy variada, desde las lenguas quechua, aymara, guaraní y náhuatl, que tenían millones de hablantes activos, hasta muchas lenguas con solo varios cientos de hablantes. Después de la época precolombina, se desarrollaron varias lenguas criollas indígenas en las Américas, basadas en lenguas europeas, indígenas y africanas.
Los colonizadores europeos y sus estados sucesores tenían actitudes muy diferentes hacia las lenguas nativas americanas. En Brasil, los frailes aprendieron y promovieron la lengua tupí. En muchas colonias españolas, los misioneros españoles a menudo aprendían los idiomas y la cultura locales para predicarles a los nativos en su propia lengua y relacionar el mensaje cristiano con sus religiones indígenas. En las colonias británicas estadounidenses, John Eliot, de la colonia de la bahía de Massachusetts, tradujo la Biblia al idioma de Massachusett, también llamado Wampanoag o Natick (1661–1663); publicó la primera Biblia impresa en América del Norte, la Biblia india de Eliot.
Los europeos también suprimieron el uso de los idiomas indígenas, establecieron sus propios idiomas para las comunicaciones oficiales, destruyeron los textos en otros idiomas e insistieron en que los indígenas aprendieran los idiomas europeos en las escuelas. Como resultado, las lenguas indígenas sufrieron la represión cultural y la pérdida de hablantes. Para los siglos XVIII y XIX, el español, el inglés, el portugués, el francés y el holandés, traídos a las Américas por los colonos y administradores europeos, se habían convertido en los idiomas oficiales o nacionales de los estados-nación modernos de las Américas.
Muchas lenguas indígenas están en peligro crítico, pero otras son vigorosas y forman parte de la vida diaria de millones de personas. Se ha otorgado estatus oficial a varios idiomas indígenas en los países donde ocurren, como el guaraní en Paraguay. En otros casos, el estatus oficial se limita a ciertas regiones donde se hablan más los idiomas. Aunque a veces están consagrados en las constituciones como oficiales, los idiomas pueden usarse con poca frecuencia en el uso oficial de facto. Los ejemplos son el quechua en Perú y el aimara en Bolivia, donde en la práctica, el español es dominante en todos los contextos formales.
En la región ártica de América del Norte, Groenlandia adoptó en 2009 el kalaallisut como único idioma oficial. En los Estados Unidos, el idioma navajo es el idioma nativo americano más hablado, con más de 200.000 hablantes en el suroeste de los Estados Unidos. El Cuerpo de Marines de EE. UU. reclutó a hombres navajos, que se establecieron como codificadores durante la Segunda Guerra Mundial.
Orígenes
En Lenguas indígenas americanas: la lingüística histórica de los nativos americanos (1997), Lyle Campbell enumera varias hipótesis sobre los orígenes históricos de las lenguas amerindias.
- Una migración única (no ampliamente aceptada)
- Algunas migraciones lingüísticamente distintas (favoradas por Edward Sapir)
- Múltiples migraciones
- Migraciones multilingües (migraciones individuales con múltiples idiomas)
- La afluencia de idiomas ya diversificados pero relacionados del Viejo Mundo
- Extinción de parientes lingüísticos del Viejo Mundo (mientras sobrevivieron los Nuevos Mundos)
- Migración a lo largo de la costa del Pacífico en lugar del Estrecho de Bering
Roger Blench (2008) ha defendido la teoría de las migraciones múltiples a lo largo de la costa del Pacífico de pueblos del noreste de Asia, que ya hablaban diversos idiomas. Estos proliferaron en el Nuevo Mundo.
Número de oradores y reconocimiento político
Países como México, Bolivia, Venezuela, Guatemala y Guyana reconocen todos o la mayoría de los idiomas indígenas nativos de sus respectivos países, con Bolivia y Venezuela elevando todos los idiomas indígenas al estatus de idioma oficial de acuerdo con sus constituciones. Colombia delega el reconocimiento de lenguas indígenas locales al nivel departamental de acuerdo con la Constitución colombiana de 1991. Países como Canadá, Argentina y Estados Unidos permiten que sus respectivas provincias y estados determinen sus propias políticas de reconocimiento de lenguas. El reconocimiento de las lenguas indígenas en Brasil se limita a sus localidades.
- Los puntos de la bala representan la condición de lengua minoritaria. Las entidades políticas con estatus oficial de idioma se destacan en negrita.
Idioma | Número de oradores | Reconocimiento oficial | Área(s) El idioma se habla | Fuente |
---|---|---|---|---|
Guaraní | 6.500.000 | Paraguay (Lengua oficial)
Bolivia Corrientes, Argentina Tacuru, Mato Grosso do Sul, Brazil Mercosur | Paraguay, Bolivia, Argentina, Brasil | |
Southern Quechua | 5.000.000 (cifra obsoleta) | Bolivia (Lengua oficial)
Perú (Lengua oficial) Jujuy, Argentina
Comunidad Andina | Bolivia, Perú, Argentina, Chile | |
Nahuatl | 1.700.000 | México | México | |
Aymara | 1.700.000 | Bolivia (Lengua oficial)
Perú (Lengua oficial)
Comunidad Andina | Bolivia, Perú, Chile | |
Q ́eqchi ́ | 1.100,000 | Guatemala
Belice México | Guatemala, Belice, México | |
K ́iche ́ | 1.100,000 | Guatemala
México | Guatemala & México | |
Yucatec Maya | 890.000 | México
Belice | México " Belice " | |
Ancash Quechua | 700.000 (cifra obsoleta) | Perú | ||
Mam | 600.000 | Guatemala
México Municipios autónomos zapatistas (De facto), México | Guatemala & México | |
Tzeltal | 560.000 | México
Municipios autónomos zapatistas (De facto), México | México | |
Mixtec | 520.000 | México | México | |
Tzotzil | 490.000 | México
Municipios autónomos zapatistas (De facto), México | México | |
Zapotec | 480.000 | México | México | |
Kichwa | 450.000 | Ecuador Colombia (Cauca, Nariño, Putumayo) | Ecuador & Colombia (Cauca, Nariño, Putumayo) | |
Wayuu (Guajiro) | 420.000 | Venezuela La Guajira, Colombia | Venezuela & Colombia | |
Kaqchikel | 410.000 | Guatemala
México | Guatemala & México | |
Otomi | 310,000 | México | México | |
Totonac | 270,000 | México | México | |
Mapuche | 260.000 | Provincia de Cautín, La Araucanía, Chile (Galvarino, Padre Las Casas) | Provincia de Cautín, La Araucanía, Chile (Galvarino, Padre Las Casas) | |
Ch'ol | 250.000 | México
Municipios autónomos zapatistas (De facto), México | México | |
Mazateco | 240.000 | México | México | |
Q ́anjob ́al | 170.000 | Guatemala
México | Guatemala & México | |
Huasteco | 170.000 | México | México | |
Navajo | 170.000 | Navajo Nation, Estados Unidos | Southwestern US | |
Mazahua | 150.000 | México | México | |
Miskito | 140.000 (cifra anterior) | Región autónoma de la costa norte del Caribe, Nicaragua
Honduras (Gracias a Dios) | Nicaragua, Honduras | |
Chinanteco | 140.000 | México | México | |
Mezcla | 130.000 | México | México | |
Tlapaneco | 130.000 | México | México | |
Poqomchi | 130.000 | Guatemala | Guatemala | |
Purepecha/Tarasco | 120.000 | México | México | |
Achí | 120.000 | Guatemala | Guatemala | |
Ixil | 120.000 | Guatemala
México | Guatemala & México | |
Yaru Quechua | 100.000 (circa; cifra obsoleta) | Perú | ||
Cree | 96.000 [incl. Naskapi, Montagnais] | Territorios del noroeste, Canadá
| Canadá | |
Tarahumara | 74.000 | México | México | |
Tz’utujil | 72.000 | Guatemala | Guatemala | |
Kuna | 11. | Colombia (Chocó " Antioquia) | Colombia (Chocó " Antioquia) | |
Paez | 60.000 | Colombia (Cauca, Huila, Valle del Cauca) | Colombia (Cauca, Huila, Valle del Cauca) | |
Chuj | 59.000 | Guatemala
México | Guatemala & México | |
Kalaallisut | 57.000 | Groenlandia | Groenlandia | |
Amuzgo | 55.588 | México | México | |
Tojolab | 51,733 | México
Municipios autónomos zapatistas (De facto), México | México | |
Garífuna | 50.000 (circa; cifra obsoleta) | Guatemala
Belice Región autónoma de la costa norte del Caribe, Nicaragua Honduras (Atlántida, Colón, Gracias a Dios) | Guatemala, Belice, Nicaragua, Honduras | |
Ojibwe | 48.000 | Canadá
Estados Unidos | Canadá " Estados Unidos | |
Tikuna | 47.000 | Colombia (Leticia, Puerto Nariño, Amazonas) | Amazonas regiones de Brasil y Colombia | |
Chatino | 45.000 | México | México | |
Huichol | 44,800 | México | México | |
Mayo | 39.600 | México | México | |
Inuktitut | 39.475 | Nunavut, Canadá
Territorios del noroeste, Canadá
| Nunavut, Northwest Territories, Quebec and Labrador, Canada | |
Chontal Maya | 37,072 | México | México | |
Wichi | 36.135 | Chaco, Argentina | Chaco, Argentina | |
Tepehuán | 36.000 | México | México | |
Soteapanec | 35,050 | México | México | |
Shuar | 35.000 | Ecuador | Ecuador | |
Pie negro | 34.394 | Alberta, Canadá & Montana, Estados Unidos | ||
Sikuani | 34.000 | Colombia (Meta, Vichada, Arauca, Guainía, Guaviare) | Colombia (Meta, Vichada, Arauca, Guainía, Guaviare) | |
Jakaltek | 33.000 | Guatemala
México | Guatemala & México | |
Kom | 31.580 | Chaco, Argentina | Chaco, Argentina | |
Poqomam | 30.000 | Guatemala | Guatemala | |
Ch'orti ' | 30.000 | Guatemala | Guatemala | |
Kaiwá | 26,500 | Mato Grosso do Sul, Brazil | ||
Sioux | 25.000 | South Dakota, Estados Unidos | EE.UU. | |
O ́odham | 23.313 | Tohono O ́odham Nation, United States
Salt River Pima-Maricopa Indian Community, Estados Unidos México | Arizona, EE.UU. | |
Kaigang | 22.000 | Brasil | ||
Guambiano | 21.000. | Cauca Department, Colombia | Cauca Department, Colombia | |
Cora | 20,100 | México | México | |
Yanomamö | 20.000 | Venezuela | Brasil " Venezuela " | |
Nheengatu | 19.000 | São Gabriel da Cachoeira, Amazonas, Brasil
Venezuela | Brasil, Colombia, Venezuela | |
Yup'ik (Central Alaskan) " (Siberian) | 18.626 | Alaska, Estados Unidos | Alaska, Estados Unidos | |
Huave | 17.900 | México | México | |
Yaqui | 17.546 | México | México | |
Piaroa | 17.000 | Vichada, Colombia | Vichada, Colombia | |
Sakapultek | 15.000 | Guatemala | Guatemala | |
Western Apache | 14.012 | San Carlos Apache Nation, Estados Unidos
Fort Apache Indian Reservation, Estados Unidos | Arizona, EE.UU. | |
Xavante | 13.300 | Mato Grosso, Brazil | ||
Keresan | 13,073 | Nuevo México, Estados Unidos | ||
Cuicatec | 13.000 | México | México | |
Awa Pit | 13.000 | Departamento de Nariño, Colombia | Departamento de Nariño, Colombia | |
Cherokee | 12.320 | Eastern Band of Cherokee Indians, North Carolina, United States
Cherokee Nation of Oklahoma, United States | Estados Unidos (Oklahoma y Carolina del Norte) | |
Karu | 12.000 | Venezuela Guaviare Department, Colombia São Gabriel da Cachoeira, Amazonas, Brazil, (Baníwa language) | Guaviare, Colombia " Amazonas, Brasil, (lengua baníwa) | |
Awakatek | 11.607 | Guatemala
México | Guatemala
México | |
Chipewyan | 11.325 | Territorios del noroeste, Canadá | Territorios del noroeste, Canadá | |
Pame | 11. | México | México | |
Wounaan | 10.800 | Colombia (Chocó, Cauca, Valle del Cauca) | Colombia (Chocó, Cauca, Valle del Cauca) | |
Choctaw | 10.368 | Choctaw Nation of Oklahoma, United States | Oklahoma & Mississippi, EE.UU. | |
Moxo | 10.000. | Bolivia | Bolivia | |
Kogi | 9.900 | Magdalena, Colombia | Magdalena, Colombia | |
Zuni | 9,620 | Nuevo México, Estados Unidos | ||
Guajajara | 9.500 | Maranhão, Brazil | ||
Sumo | 9.000 | Región autónoma de la costa norte del Caribe, Nicaragua | Región autónoma de la costa norte del Caribe, Nicaragua | |
Mopán | 9.000 a 12.000 | Guatemala
Belice | Guatemala " Belice | |
Tepehua | 8.900 | México | México | |
Mawé | 8.900 | Brasil (Para " Amazonas) | ||
Terêna | 8.200 | Mato Grosso do Sul, Brazil | ||
Sipakapense | 8.000 | Guatemala | Guatemala | |
Ika | 8.000 | Colombia (Cesar & Magdalena) | Colombia (Cesar & Magdalena) | |
Tukano | 7.100 | São Gabriel da Cachoeira, Amazonas, Brasil Mitú, Vaupés, Colombia | Amazonas, Brazil & Vaupés, Colombia | |
Minica Huitoto | 6.800 | Amazonas, Colombia | Amazonas, Colombia | |
Hopi | 6.780 | Arizona, EE.UU. | ||
Piapoco | 6.400 | Colombia (Guainía, Vichada, Meta) | Colombia (Guainía, Vichada, Meta) | |
Cubeo | 6.300 | Vaupés, Colombia | Vaupés, Colombia | |
Kayapo | 6.200 | Brasil (Pará " Mato Grosso) | ||
Yukpa | 6.000 | Venezuela Cesar, Colombia | Venezuela, Colombia | |
Chiquitano | 5.900 | Bolivia | Brasil " Bolivia " | |
Guarayu | 5.900 | Bolivia | Bolivia | |
Macushi | 5,800 | Venezuela
Guyana | Brasil, Venezuela, Guyana | |
Chimané | 5.300 | Bolivia | Bolivia | |
Tewa | 5,123 | Nuevo México, Estados Unidos | ||
Timbira | 5,100 | Brasil (Maranhão, Tocantins, Pará) | ||
Sanumá | 5,100 | Venezuela | Brasil " Venezuela " | |
Muscogee | 5,072 | Muscogee (Creek) Nation, OK, Estados Unidos | US (Oklahoma, Alabama, Florida) | |
Chontal of Oaxaca | 5,039 | México | México | |
Tektitek | 5.000 | Guatemala | Guatemala | |
Barí | 5.000 | Colombia (Cesar " Norte de Santander) | Colombia (Cesar " Norte de Santander) | |
Camsá | 4.000 | Putumayo, Colombia | Putumayo, Colombia | |
Kulina | 3.900 | Brasil (Amazonas) " Perú | ||
Crow | 3,862 | Montana, EE.UU. | ||
Mohawk | 3,875 | Mohawk Nation of Akwesasne, Canadá | Canadá (Ontario " Quebec) y Estados Unidos (Nueva York) | |
Kashinawa | 3.588 | Brasil " Perú | ||
Munduruku | 3.563 | Pará & Amazonas, Brasil | ||
Tunebo/Uwa | 3.550 | Boyacá, Colombia | Boyacá, Colombia | |
Ayoreo | 3,160 | Bolivia | Bolivia | |
Desano | 3,160 | Bolivia | Bolivia | |
Wapishana | 3,154 | Bonfim, Roraima, Brasil
Guyana | Bonfim, Roraima, Brasil
Guyana | |
Yaminawa | 3.129 | Bolivia | Bolivia | |
Mocoví | 3.000 | Chaco, Argentina | Chaco, Argentina | |
Iñupiaq | 3.000 | Alaska, Estados Unidos
Territorios del noroeste, Canadá | Alaska, Estados Unidos " Territorios del noroeste, Canadá | |
Puinave | 3.000 | Guainía, Colombia
Venezuela | Guainía, Colombia & Venezuela | |
Cuiba | 2.900 | Colombia (Casanare, Vichada, Arauca) | Colombia (Casanare, Vichada, Arauca) | |
Tupi-Mondé | 2.886 | Rondônia, Brasil | ||
Yuracaré | 2.700 | Bolivia | Bolivia | |
Wanano | 2.600 | Vaupés, Colombia | Vaupés, Colombia | |
Shoshoni | 2.512 | EE.UU. | ||
Bora | 2.400 | Amazonas, Colombia | Amazonas, Colombia | |
Cofán | 2.400 | Colombia (Nariño, Putumayo) | Colombia (Nariño, Putumayo) | |
Kanamari | 2.298 | Amazonas, Brasil | ||
Fox (Mesquakie-Sauk-Kickapoo) | 2.288 | Sac and Fox Nation, United States
México | Estados Unidos " México " | |
Waiwai | 2.217 | Guyana | Brasil, Guyana | |
Karajá | 2.137 | Brasil | ||
Huarijio | 2.136 | México | México | |
Slavey | 2.120 | Territorios del noroeste, Canadá | Territorios del noroeste, Canadá | |
Chichimeca | 2.100 | México | México | |
Koreguaje | 2.100 | Caquetá, Colombia | Caquetá, Colombia | |
Tiriyó | 2.100 | Brasil, Suriname | ||
Xerente | 2.051 | Tocantins, Brasil | ||
Uspanteko | 2.000 | Guatemala | Guatemala | |
Fulniô | 1.871 | Pernambuco, Brasil | ||
Pakaásnovos (wari) | 1,854 | Rondônia, Brasil | ||
Wiwa | 1.850 | Cesar, Colombia | Cesar, Colombia | |
Weenhayek | 1.810 | Bolivia | Bolivia | |
Matlatzinca | 1.800 | México | México | |
Tacana | 1.800 | Bolivia | Bolivia | |
Tłıchǫ Yatı | 1.735 | Territorios del noroeste, Canadá | Territorios del noroeste, Canadá | |
Cavineña | 1.700 | Bolivia | Bolivia | |
Jupda | 1.700 | Amazonas, Colombia | Amazonas, Colombia | |
Zacatepec Mixtec | 1.500 | México | México | |
Seneca | 1.453 | Six Nations of the Grand River First Nation, Ontario, Canada | Ontario, Canada | |
Movima | 1.400 | Bolivia | Bolivia | |
Tlingit | 1.360 | Alaska, Estados Unidos | Alaska, Estados Unidos | |
Inuinnaqtun | 1.310 | Nunavut, Canadá
Territorios del noroeste, Canadá | Alaska, Estados Unidos " Territorios del Noroeste ", Canadá | |
Kiowa | 1.274 | Oklahoma, EE.UU. | ||
Kaapor | 1.241 | Maranhão, Brazil | ||
Aleut | 1.236 | Alaska, Estados Unidos | Alaska, Estados Unidos | |
Gwich'in | 1.217 | Alaska, Estados Unidos
Territorios del noroeste, Canadá | Alaska, Estados Unidos " Territorios del noroeste, Canadá | |
Inuvialuktun | 1.150 | Nunavut, Canadá
Territorios del noroeste, Canadá | Nunavut, Canadá " Territorios del noroeste, Canadá | |
Arapaho | 1.087 | EE.UU. | ||
Macuna | 1.032 | Vaupés, Colombia | Vaupés, Colombia | |
Guayabero | 1.000 | Colombia (Meta, Guaviare) | Colombia (Meta, Guaviare) | |
Comanche | 963 - 963 | EE.UU. | ||
Chocho | 810 | México | México | |
Maricopa/Piipaash | 800 | Salt River Pima-Maricopa Indian Community, AZ, Estados Unidos | Arizona, Estados Unidos | |
Rama | 740 | Región autónoma de la costa norte del Caribe, Nicaragua | Región autónoma de la costa norte del Caribe, Nicaragua | |
Seri | 729 | México | México | |
Ese Ejja | 700 | Bolivia | Bolivia | |
Nukak | 700 | Guaviare, Colombia | Guaviare, Colombia | |
Pima Bajo | 650 | México | México | |
Cayuvava | 650 | Bolivia | Bolivia | |
Chácobo-Pakawara | 600 | Bolivia | Bolivia | |
Lacandon | 600 | México | México | |
Oneida | 574 | Six Nations of the Grand River First Nation, Ontario, Canada
Oneida Nation of the Thames, Ontario, Canada | Ontario, Canada | |
Cocopah | 515 | México | México | |
Sirionó | 500 | Bolivia | Bolivia | |
Siona | 500 | Putumayo, Colombia | Putumayo, Colombia | |
Havasupai–Hualapai | 445 | Havasupai Indian Reservation, AZ, United States | Arizona, EE.UU. | |
Kumeyaay | 427 (525 incluyendo idiomas Ipai y Tiipai) | México
| Baja California, México & California, Estados Unidos | |
Tembé | 420 | Maranhão, Brazil | ||
Yurok | 414 | California, EE.UU. | ||
Alutiiq/Sugpiaq | 400 | Alaska, Estados Unidos | Alaska, Estados Unidos | |
Tatuyo | 400 | Vaupés, Colombia | Vaupés, Colombia | |
Andoque | 370 | Caquetá, Colombia | Caquetá, Colombia | |
Guajá | 365 | Maranhão, Brazil | ||
Chimila | 350 | Magdalena, Colombia | Magdalena, Colombia | |
Koyukon | 300 | Alaska, Estados Unidos | Alaska, Estados Unidos | |
Hitnü | 300 | Arauca, Colombia | Arauca, Colombia | |
Mikasuki | 290 | Georgia y Florida, Estados Unidos | ||
Quechan | 290 |
| California & Arizona, EE.UU. | |
Cabiyari | 270 | Colombia (Mirití-Paraná & Amazonas) | Colombia (Mirití-Paraná & Amazonas) | |
Reyesano | 250 | Bolivia | Bolivia | |
Achagua | 250 | Meta, Colombia | Meta, Colombia | |
Kakwa | 250 | Vaupés, Colombia | Vaupés, Colombia | |
Yavapai | 245 | Arizona, EE.UU. | ||
Siriano | 220 | Vaupés, Colombia | Vaupés, Colombia | |
Mojave | 200 | Arizona, EE.UU. | ||
Paipai | 200 | México | México | |
Toromono | 200 | Bolivia | Bolivia | |
Ixcatec | 190 | México | México | |
Ocaina | 190 | Amazonas, Colombia | Amazonas, Colombia | |
Haida | 168 | Alaska, Estados Unidos
Council of the Haida Nation, Canadá | Alaska, Estados Unidos y Columbia Británica, Canadá | |
Muinane | 150 | Amazonas, Colombia | Amazonas, Colombia | |
Deg Xinag | 127 | Alaska, Estados Unidos | Alaska, Estados Unidos | |
Warázu | 125 | Bolivia | Bolivia | |
Araona | 110 | Bolivia | Bolivia | |
Tanana superior | 100 | Alaska, Estados Unidos | Alaska, Estados Unidos | |
Itene | 90 | Bolivia | Bolivia | |
Ahtna | 80 | Alaska, Estados Unidos | Alaska, Estados Unidos | |
Tsimshian | 70 | Alaska, Estados Unidos | Alaska, Estados Unidos | |
Tanacross | 65 | Alaska, Estados Unidos | Alaska, Estados Unidos | |
Cayuga | 61 | Six Nations of the Grand River First Nation, Ontario, Canada
Reserva de Cattaraugus, Nueva York, Estados Unidos | Ontario, Canadá y Nueva York, Estados Unidos | |
Dena. | 50 | Alaska, Estados Unidos | Alaska, Estados Unidos | |
Onondaga | 50 | Six Nations of the Grand River First Nation, ON, Canada | Ontario, Canada | |
Bauré | 40 | Bolivia | Bolivia | |
Alto Kuskokwim | 40 | Alaska, Estados Unidos | Alaska, Estados Unidos | |
Tanana | 30 | Alaska, Estados Unidos | Alaska, Estados Unidos | |
Ayapaneco | 24 | México | México | |
Leco | 20 | Bolivia | Bolivia | |
Xincan | 16 | Guatemala | Guatemala | |
Hän | 12 | Alaska, Estados Unidos | Alaska, Estados Unidos | |
Holikachuk | 12 | Alaska, Estados Unidos | Alaska, Estados Unidos | |
Carijona | 6 | Colombia (Amazonas, Guaviare) | Colombia (Amazonas, Guaviare) | |
Itonama | 5 | Bolivia | Bolivia | |
Kiliwa | 4 | México | México | |
Nonuya | 0 | Amazonas, Colombia | Colombia, Perú | |
Lenguas de Taíno | 0 | Anteriormente todo el Caribe | ||
Cochimí | 0 | México (Extinto, pero conserva el reconocimiento) | ||
Kallawaya | 0 | Bolivia (Extinto, pero conserva el reconocimiento) | ||
Eyak | 0 | Alaska, Estados Unidos (Extinto, pero conserva el reconocimiento) | ||
Tuscarora | 0 | Six Nations of the Grand River First Nation, Ontario, Canada Reserva Tuscarora, Nueva York, Estados Unidos | Ontario, Canadá y Nueva York, Estados Unidos |
Familias lingüísticas e idiomas no clasificados
Notas:
- Los idiomas o familias existentes se indican por: †.
- El número de miembros de la familia se indica en paréntesis (por ejemplo, Arauan (9) significa que la familia Arauan está compuesta por nueve idiomas).
- Para mayor comodidad, la siguiente lista de familias lingüísticas se divide en tres secciones basadas en los límites políticos de los países. Estas secciones corresponden aproximadamente a las regiones geográficas (Norte, Centro y Sudamérica), pero no son equivalentes. Esta división no puede definir plenamente las áreas culturales indígenas.
América del Norte
Hay aproximadamente 296 lenguas indígenas habladas (o habladas anteriormente) al norte de México, 269 de las cuales están agrupadas en 29 familias (las 27 lenguas restantes están aisladas o no clasificadas). Las familias Na-Dené, Algic y Uto-Aztecan son las más grandes en términos de número de idiomas. El uto-azteca tiene la mayor cantidad de hablantes (1,95 millones) si se consideran los idiomas en México (principalmente debido a 1,5 millones de hablantes de náhuatl); Na-Dené ocupa el segundo lugar con aproximadamente 200 000 hablantes (casi 180 000 de ellos son hablantes de navajo), y el álgico ocupa el tercer lugar con aproximadamente 180 000 hablantes (principalmente cree y ojibwe). Na-Dené y Algic tienen las distribuciones geográficas más amplias: Algic actualmente se extiende desde el noreste de Canadá a través de gran parte del continente hasta el noreste de México (debido a las migraciones posteriores de los Kickapoo) con dos valores atípicos en California (Yurok y Wiyot); Na-Dené se extiende desde Alaska y el oeste de Canadá a través de Washington, Oregón y California hasta el suroeste de los EE. UU. y el norte de México (con un caso atípico en las llanuras). Varias familias constan de solo 2 o 3 idiomas. Ha resultado difícil demostrar las relaciones genéticas debido a la gran diversidad lingüística presente en América del Norte. Dos grandes (súper) propuestas familiares, Penutian y Hokan, parecen particularmente prometedoras. Sin embargo, incluso después de décadas de investigación, queda un gran número de familias.
América del Norte se destaca por su diversidad lingüística, especialmente en California. Esta área tiene 18 familias lingüísticas que comprenden 74 idiomas (en comparación con cuatro familias en Europa: indoeuropea, urálica, turca y afroasiática y una aislada, vasca).
Otra área de considerable diversidad parece haber sido Southeastern Woodlands; sin embargo, muchos de estos idiomas se extinguieron por el contacto con los europeos y, como resultado, están, en su mayor parte, ausentes del registro histórico. Esta diversidad ha influido en el desarrollo de teorías y prácticas lingüísticas en los Estados Unidos.
Debido a la diversidad de idiomas en América del Norte, es difícil hacer generalizaciones para la región. La mayoría de los idiomas norteamericanos tienen un número relativamente pequeño de vocales (es decir, de tres a cinco vocales). Los idiomas de la mitad occidental de América del Norte a menudo tienen inventarios de consonantes relativamente grandes. Los idiomas del noroeste del Pacífico se destacan por su fonotáctica compleja (por ejemplo, algunos idiomas tienen palabras que carecen por completo de vocales). Las lenguas del área de la meseta tienen faríngeas y epiglotas relativamente raras (por lo demás, están restringidas a las lenguas afroasiáticas y las lenguas del Cáucaso). Las consonantes ejecutivas también son comunes en el oeste de América del Norte, aunque son raras en otros lugares (excepto, nuevamente, en la región del Cáucaso, partes de África y la familia maya).
Las marcas en la cabeza se encuentran en muchos idiomas de América del Norte (así como en América Central y del Sur), pero fuera de las Américas es raro. Muchos idiomas en América del Norte son polisintéticos (los idiomas esquimal-aleutianos son ejemplos extremos), aunque esto no es característico de todos los idiomas de América del Norte (al contrario de lo que creían los lingüistas del siglo XIX). Varias familias tienen rasgos únicos, como la marca de número inverso de las lenguas tanoan, los afijos léxicos de las lenguas wakashan, salishan y chimakuan, y la estructura verbal inusual de Na-Dené.
La siguiente clasificación es una combinación de Goddard (1996), Campbell (1997) y Mithun (1999).
- Adai †
- Algic (30)
- Alsea (2) †
- Atakapa †
- Beothuk †
- Caddoan (5)
- Cayuse †
- Chimakuan (2) †
- Chimariko †
- Chinookan (3) †
- Chitimacha †
- Chumashan (6) †
- Coahuilteco †
- Comecrudan (Estados Unidos " México) (3) †
- Coosan (2) †
- Cotoname †
- Eskimo–Aleut (7)
- Esselen †
- Haida
- Iroquoian (11)
- Kalapuyan (3) †
- Karankawa †
- Karuk
- Keresan (2)
- Kutenai
- Maiduan (4)
- Muskogean (9)
- Na-Dené (Estados Unidos, Canadá y México) (39)
- Natchez †
- Palaihnihan (2) †
- Plateau Penutian (4) (también conocido como Shahapwailutan)
- Pomoan (7)
- Salinan †
- Salishan (23)
- Shastan (4) †
- Siouan (19)
- Siuslaw †
- Solano †
- Takelma †
- Tanoan (7)
- Timucua †
- Tonkawa †
- Tsimshianic (2)
- Tunica †
- Utian (15) (también conocido como Miwok–Costanoan)
- Uto-Aztecan (33)
- Wakashan (7)
- Wappo †
- Washo
- Wintuan (4)
- Yana †
- Yokutsan (3)
- Yuchi
- Yuki †
- Yuman-Cochimí (11)
- Zuni
Centroamérica y México
En América Central, las lenguas mayas se encuentran entre las que se utilizan en la actualidad. Las lenguas mayas son habladas por al menos 6 millones de indígenas mayas, principalmente en Guatemala, México, Belice y Honduras. En 1996, Guatemala reconoció formalmente 21 lenguas mayas por nombre y México reconoce ocho más. La familia de lenguas mayas es una de las mejor documentadas y más estudiadas de las Américas. Las lenguas mayas modernas descienden del proto-maya, una lengua que se cree que se habló hace al menos 4000 años; se ha reconstruido parcialmente mediante el método comparativo.
- Alagüilac (Guatemala) †
- Chibchan (América Central y Sudamérica) (22)
- Coahuilteco †
- Comecrudan (Texas " México) (3) †
- Cotoname †
- Cuitlatec (México: Guerrero) †
- Epi-Olmec (México: idioma de las inscripciones no descifradas) †
- Guaicurian (8) †
- Huave
- Jicaquean (2)
- Lencan (2) †
- Maratino (Nordeste de México) †
- Mayan (31)
- Misumalpan (5)
- Mixe-Zoquean (19)
- Naolan (México: Tamaulipas) †
- Oto-Manguean (27)
- Pericú †
- Purépecha
- Quinigua (Norte de México) †
- Seri
- Solano †
- Tequistlatecan (3)
- Totonacan (2)
- Uto-Aztecan (Estados Unidos & México) (33)
- Xincan (5) †
- Yuman (Estados Unidos " México) (11)
América del Sur y el Caribe
Aunque América del Norte y América Central son áreas muy diversas, América del Sur tiene una diversidad lingüística que solo rivaliza con algunos otros lugares del mundo con aproximadamente 350 idiomas que todavía se hablan y varios cientos más que se hablan en el primer contacto, pero ahora extintos. La situación de la documentación y clasificación de lenguas en familias genéticas no es tan avanzada como en América del Norte (que está relativamente bien estudiada en muchas áreas). Kaufman (1994: 46) hace la siguiente valoración:
Desde mediados de la década de 1950, la cantidad de material publicado en SA [South America] ha ido creciendo gradualmente, pero aun así, el número de investigadores es mucho menor que el número creciente de comunidades lingüísticas cuyo discurso debe ser documentado. Habida cuenta de las oportunidades actuales de empleo, no es probable que el número de especialistas en lenguas indias SA aumente lo suficientemente rápido como para documentar la mayoría de los idiomas SA sobrevivientes antes de salir de uso, como la mayoría de ellos inevitablemente lo hará. Más languideces de trabajo en archivos personales que se publica, pero este es un problema estándar.
Es justo decir que SA y Nueva Guinea son lingüísticamente las partes más pobres documentadas del mundo. Sin embargo, a principios de la década de 1960 se lanzaron esfuerzos bastante sistemáticos en Papua Nueva Guinea, y esa zona –mucho más pequeña que SA, por supuesto– está en general mucho mejor documentada que cualquier parte de la SA indígena de tamaño comparable.
Como resultado, muchas relaciones entre idiomas y familias de idiomas no se han determinado y algunas de esas relaciones que se han propuesto se encuentran en un terreno algo inestable.
La lista de familias lingüísticas, aislamientos e idiomas no clasificados a continuación es bastante conservadora y está basada en Campbell (1997). Muchas de las agrupaciones de familias propuestas (y a menudo especulativas) se pueden ver en Campbell (1997), Gordon (2005), Kaufman (1990, 1994), Key (1979), Loukotka (1968) y en la sección de propuestas de stock de idiomas. abajo.
- Aguano †
- Aikaná (Brasil: Rondônia) (también conocido como Aikanã, Tubarão)
- Andaquí (también conocido como Andaqui, Andakí) †
- Andoque (Colombia, Perú) (también conocido como Andoke)
- Andoquero †
- Arauan (9)
- Arawakan (Sud América " Caribe ") (64) (también conocido como Maipurean)
- Arutani
- Aymaran (3)
- Baenan (Brasil: Bahía) (también conocido como Baenán, Baenã) †
- Barbacoan (8)
- Betoi (Colombia) (también conocido como Betoy, Jirara) †
- Bororoan
- Botocudoan (3) (también conocido como Aimoré)
- Cahuapanán (2) (también conocido como Jebero, Kawapánan)
- Camsá (Colombia) (también conocido como Sibundoy, Coche)
- Candoshi (también conocido como Maina, Kandoshi)
- Canichana (Bolivia) (también conocido como Canesi, Kanichana)
- Carabayo
- Cariban (29) (también conocido como Caribe, Carib)
- Catacaoan (también conocido como Katakáoan) †
- Cayubaba (Bolivia)
- Chapacuran (9) (también conocido como Chapacura-Wanham, Txapakúran)
- Charruan (también conocido como Charrúan) †
- Chibchan (América Central y Sudamérica) (22)
- Chimuan (3) †
- Chipaya-Uru (también conocido como Uru–Chipaya)
- Chiquitano
- Choco (10) (también conocido como Chocoan)
- Chon (2) (también conocido como Patagonia)
- Chono †
- Coeruna (Brasil) †
- Cofán (Colombia, Ecuador)
- Cueva †
- Culle (Perú) (también conocido como Culli, Linga, Kulyi) †
- Cunza (Chile, Bolivia, Argentina) (también conocido como Atacama, Atakama, Atacameño, Lipe, Kunsa) †
- Esmeraldeño (también conocido como Esmeralda, Takame) †
- Fulnió
- Gamela (Brasil: Maranhão) †
- Gorgotoqui (Bolivia) †
- Guaicuruan (7) (también conocido como Guaykuruan, Waikurúan)
- Guajiboan (4) (también conocido como Wahívoan)
- Guamo (Venezuela) (también conocido como Wamo) †
- Guató
- Harakmbut (2) (también conocido como Tuyoneri)
- Hibito-Cholon †
- Himarimã
- Hodï (Venezuela) (también conocido como Jotí, Hoti, Waruwaru)
- Huamoé (Brasil: Pernambuco) †
- Huaorani (Ecuador, Perú) (también conocido como Auca, Huaorani, Wao, Auka, Sabela, Waorani, Waodani)
- Huarpe (también conocido como Warpe) †
- Irantxe (Brasil: Mato Grosso)
- Itonama (Bolivia) (también conocido como Saramo, Machoto)
- Jabutian
- Je (13) (también conocido como Gê, Jêan, Gêan, Ye)
- Jeikó †
- Jirajaran (3) (también conocido como Hiraháran, Jirajarano, Jirajarana) †
- Jivaroan (2) (también conocido como Hívaro)
- Kaimbe
- Kaliana (también conocido como Caliana, Cariana, Sapé, Chirichano)
- Kamakanan †
- Kapixaná (Brasil: Rondônia) (también conocido como Kanoé, Kapishaná)
- Karajá
- Karirí (Brasil: Paraíba, Pernambuco, Ceará) †
- Katembrí †
- Katukinan (3) (también conocido como Catuquinan)
- Kawésqar (Chile) (Kaweskar, Alacaluf, Qawasqar, Halawalip, Aksaná, Hekaine)
- Kwaza (Koayá) (Brasil: Rondônia)
- Leco (Lapalapa, Leko)
- Lule (Argentina) (también conocido como Tonocoté)
- Máku (Maku de Auari)
- Malibú (también conocido como Malibu)
- Mapudungun (Chile, Argentina) (también conocido como Araucanian, Mapuche, Huilliche)
- Mascoyan (5) (también conocido como Maskóian, Mascoian)
- Matacoan (4) (también conocido como Mataguayan)
- Matanawí †
- Maxakalían (3) (también conocido como Mashakalían)
- Mocana (Colombia: Tubará) †
- Mosetenan (también conocido como Mosetén)
- Movima (Bolivia)
- Munichi (Perú) (también conocido como Muniche)
- Muran (4)
- Mutú (también conocido como Loco)
- Nadahup (5)
- Nambiquaran (5)
- Natú (Brasil: Pernambuco) †
- Nonuya (Perú, Colombia)
- Ofayé
- Antiguo Catío-Nutabe (Colombia) †
- Omurano (Perú) (también conocido como Mayna, Mumurana, Numurana, Maina, Rimachu, Roamaina, Umurano) †
- Otí (Brasil: São Paulo) †
- Otomakoan (2) †
- Paez (también conocido como Nasa Yuwe)
- Palta †
- Pankararú (Brasil: Pernambuco) †
- Pano-Tacanan (33)
- Panzaleo (Ecuador) (también conocido como Latacunga, Quito, Pansaleo) †
- Patagon † (Perú)
- Peba–Yaguan (2) (también conocido como Yaguan, Yáwan, Peban)
- Pijao
- Idiomas pre-Arawakan de las Antillas Mayores (Guanahatabey, Macorix, Ciguayo) † (Cuba, Hispaniola)
- Puelche (Chile) (también conocido como Guenaken, Gennaken, Pampa, Pehuenche, Ranquelche) †
- Puinave (también conocido como Makú)
- Puquina (Bolivia) †
- Purian (2) †
- Quechuan (46)
- Rikbaktsá
- Saliban (2) (también conocido como Sálivan)
- Sechura (Atalan, Sec) †
- Tabancale † (Perú)
- Tairona (Colombia) †
- Tarairiú (Brasil: Río Grande do Norte) †
- Taruma †
- Taushiro (Perú) (también conocido como Pinchi, Pinche)
- Tequiraca (Perú) (también conocido como Tekiraka, Avishiri) †
- Teushen † (Patagonia, Argentina)
- Ticuna (Colombia, Perú, Brasil) (también conocido como Magta, Tikuna, Tucuna, Tukna, Tukuna)
- Timoteo (2) †
- Tiniguan (2) (también conocido como Tiníwan, Pamiguan) †
- Trumai (Brasil: Xingu, Mato Grosso)
- Tucanon (15)
- Tupián (70, incluyendo Guaraní)
- Tuxá (Brasil: Bahia, Pernambuco) †
- Urarina (también conocido como Shimacu, Itukale, Shimaku)
- Vilela
- Wakona †
- Warao (Guyana, Suriname, Venezuela) (también conocido como Guarao)
- Witotoan (6) (también conocido como Huitotoan, Bora-Witótoan)
- Xokó (Brasil: Alagoas, Pernambuco) (también conocido como Shokó) †
- Xukurú (Brasil: Pernambuco, Paraíba) †
- Yaghan (Chile) (también conocido como Yámana)
- Yanomaman (4)
- Yaruro (también conocido como Jaruro)
- Yuracare (Bolivia)
- Yuri (Colombia, Brasil) (también conocido como Carabayo, Jurí) †
- Yurumanguí (Colombia) (también conocido como Yurimangui, Yurimangi) †
- Zamucoan (2)
- Zaparoan (5) (también conocido como Záparo)
Propuestas de stock de idiomas
Las propuestas de familias lingüísticas hipotéticas de los idiomas americanos a menudo se citan como no controvertidas en la escritura popular. Sin embargo, muchas de estas propuestas no se han demostrado completamente, o incluso no se han demostrado en absoluto. Algunas propuestas son vistas favorablemente por los especialistas, creyendo que es muy probable que se establezcan relaciones genéticas en el futuro (por ejemplo, el stock de Penutian). Otras propuestas son más controvertidas, ya que muchos lingüistas creen que se pueden demostrar algunas relaciones genéticas de una propuesta, pero gran parte de ellas no (por ejemplo, Hokan-Siouan, que, dicho sea de paso, Edward Sapir llamó su "canasto de basura"). Otras propuestas son rechazadas casi por unanimidad por los especialistas (por ejemplo, amerindios). A continuación se muestra una lista (parcial) de algunas de estas propuestas:
- Algonquian–Wakashan (también conocido como Almosan)
- Almosan–Keresiouan (Almosan + Keresiouan)
- Amerind (todos los idiomas excepto Eskimo-Aleut & Na-Dené)
- Algonkian-Gulf (Algic + Beothuk + Gulf)
- (macro-)Arawakan
- Arutani-Sape (Ahuaque–Kalianan)
- Aztec-Tanoan (Uto-Aztecan + Tanoan)
- Chibchan-Paezan
- Chikitano-Boróroan
- Chimu-Chipaya
- Coahuiltecan (Coahuilteco + Cotoname + Comecrudan + Karankawa + Tonkawa)
- Cunza–Kapixanan
- Dené-Caucasiano
- Dené–Yeniseiano
- Esmerelda–Yaruroan
- Ge-Pano-Carib
- Guamo-Chapacuran
- Golfo (Muskogean + Natchez + Tunica)
- Macro-Kulyi-Cholónan
- Hokan (Karok + Chimariko + Shastan + Palaihnihan + Yana + Pomoan + Washo + Esselen + Yuman + Salinan + Chumashan + Seri + Tequistlatecan)
- Hokan-Siouan (Hokan + Keresiouan + Subtiaba-Tlappanec + Coahuiltecan + Yukian + Tunican + Natchez + Muskogean + Timucua)
- Je–Tupi–Carib
- Jivaroan-Cahuapanan
- Kalianan
- Kandoshi–Omurano–Taushiro
- (Macro-)Katembri-Taruma
- Kaweskar language area
- Keresiouan (Macro-Siouan + Keresan + Yuchi)
- Lule-Vilelan
- Macro-Andean
- Macro-Carib
- Macro-Chibchan
- Macro-Gê (también conocido como Macro-Jê)
- Macro-Jibaro
- Macro-Lekoan
- Macro-Mayan
- Macro-Otomákoan
- Macro-Paesan
- Macro-Panoan
- Macro-Puinavean
- Macro-Siouan (Siouan + Iroquoian + Caddoan)
- Macro-Tucanoan
- Macro-Tupí–Karibe
- Macro-Waikurúan
- Macro-Warpean (Muran + Matanawi + Huarpe)
- Mataco-Guaicuru
- Mosan (Salishan + Wakashan + Chimakuan)
- Mosetén-Chonan
- Mura-Matanawian
- Na-Dené de Sapir incluyendo Haida (Haida + Tlingit + Eyak + Athabaskan)
- Nostratic–Amerind
- Paezan (Andaqui + Paez + Panzaleo)
- Paezan-Barbacoan
- Penutian (muchos idiomas de California y a veces idiomas en México)
- California Penutian (Wintuan + Maiduan + Yokutsan + Utian)
- Oregon Penutian (Takelma + Coosan + Siuslaw + Alsean)
- Penutiano mexicano (Mixe–Zoque + Huave)
- Puinave-Maku
- Quechumaran
- Saparo-Yawan (también conocido como Zaparo–Yaguan)
- Sechura-Catacao (también conocido como Sechura-Tallan)
- Takelman (Takelma + Kalapuyan)
- Tequiraca – Canichana
- Ticuna–Yuri (Yuri–Ticunan)
- Totozoque (Totonacan + Mixe-Zoque)
- Tunican (Tunica + Atakapa + Chitimacha)
- Yok-Utian
- Yuki-Wappo
Se pueden encontrar buenos análisis de propuestas anteriores en Campbell (1997) y Campbell & Mithún (1979).
El lingüista amerindio Lyle Campbell también asignó diferentes valores porcentuales de probabilidad y confianza para varias propuestas de macrofamilias y relaciones lingüísticas, según sus puntos de vista sobre las propuestas. puntos fuertes Por ejemplo, la familia de lenguas germánicas recibiría valores porcentuales de probabilidad y confianza de +100% y 100%, respectivamente. Sin embargo, si se compararan el turco y el quechua, el valor de probabilidad podría ser −95 %, mientras que el valor de confianza podría ser 95 %. 0% de probabilidad o confianza significaría incertidumbre total.
Language Family | Probabilidad | Confianza |
---|---|---|
Algonkian-Gulf | ,50% | 50% |
Almosan (y más allá) | −75% | 50% |
Atakapa–Chitimacha | ,50% | 60% |
Aztec-Tanoan | 0% | 50% |
Coahuiltecan | −85% | 80% |
Eskimo-Aleut, Chukotan | −25% | 20% |
Guaicurian–Hokan | 0% | 10% |
Golfo | −25% | 40% |
Hokan-Subtiaba | −90% | 75% |
Jicaque-Hokan | −30% | 25% |
Jicaque-Subtiaba | −60% | 80% |
Jicaque-Tequistlatecan | +65% | 50% |
Keresan y Uto-Aztecan | 0% | 60% |
Keresan y Zuni | −40% | 40% |
Macro-Mayan | +30% | 25% |
Macro-Siouan | −20% | 75% |
Maya–Chipaya | −80% | 95% |
Maya–Chipaya–Yunga | −90% | 95% |
Penutiano mexicano | −40% | 60% |
Misumalpan–Chibchan | +20% | 50% |
Mosan | −60% | 65% |
Na-Dene | 0% | 25% |
Natchez-Muskogean | +40% | 20% |
Nostratic–Amerind | −90% | 75% |
Otomanguean-Huave | +25% | 25% |
Purépecha–Quechua | −90% | 80% |
Quechua como Hokan | −85% | 80% |
Quechumaran | +50% | 50% |
Sahaptian–Klamath–(Molala) | +75% | 50% |
Sahaptian–Klamath–Tsimshian | +10% | 10% |
Takelman | +80% | 60% |
Tlapanec-Subtiaba como Otomanguean | +95% | 90% |
Tlingit-Eyak-Athabaskan | +75% | 40% |
Tunican | 0% | 20% |
Wakashan y Chimakuan | 0% | 25% |
Yukian-Gulf | −85% | 70% |
Yukian-Siouan | −60% | 75% |
Zuni-Penutian | −80% | 50% |
Pronombres
Durante mucho tiempo se ha observado que un número notable de lenguas nativas americanas tienen un patrón pronominal con formas singulares de primera persona en n y formas singulares de segunda persona en m. (Compare la primera persona del singular m y la segunda persona del singular t en gran parte del norte de Eurasia, como en inglés me y thee, español me y te, y húngaro -m y -d.) Este patrón fue primero señalado por Alfredo Trombetti en 1905. Hizo que Sapir sugiriera que, en última instancia, todas las lenguas nativas americanas resultarían estar relacionadas. En una carta personal a A. L. Kroeber escribió (Sapir 1918):
¿Cómo vas a explicarle al general American n- 'I' excepto genéticamente? Es inquietante, lo sé, pero (más) el conservadurismo no-committal sólo es esquiva, después de todo, ¿no? Hay grandes simplificaciones para nosotros.
El supuesto "n/m – yo/tú" patrón ha llamado la atención incluso de aquellos lingüistas que normalmente son críticos con propuestas tan lejanas. Johanna Nichols investigó la distribución de los idiomas que tienen un patrón n/m y descubrió que en su mayoría están confinados a la costa occidental de las Américas y que, de manera similar, existen en el este de Asia y el norte de Nueva Guinea. Ella sugirió que se habían propagado por difusión. Esta noción fue rechazada por Lyle Campbell, quien argumentó que la frecuencia del patrón n/m no era estadísticamente elevada en ninguna de las áreas en comparación con el resto del mundo. Campbell también mostró que varios de los idiomas que tienen el contraste hoy en día no lo tenían históricamente y afirmó que el patrón era en gran medida consistente con la semejanza casual, especialmente cuando se toma en consideración la prevalencia estadística de consonantes nasales en todos los sistemas pronominales del mundo. Zamponi descubrió que los hallazgos de Nichols estaban distorsionados por el pequeño tamaño de su muestra, y que algunos idiomas n-m eran desarrollos recientes (aunque también que algunos idiomas habían perdido un lenguaje ancestral n-m). ), pero encontró un exceso estadístico del patrón n-m solo en el oeste de América del Norte. Al observar las familias en lugar de los idiomas individuales, encontró una tasa del 30 % de familias/protolenguajes en América del Norte, todos en el flanco occidental, en comparación con el 5 % en América del Sur y el 7 % de los idiomas no estadounidenses, aunque el porcentaje en América del Norte Estados Unidos, y especialmente el número aún mayor en el noroeste del Pacífico, se reduce considerablemente si Hokan y Penutian, o partes de ellos, se aceptan como familias lingüísticas. Si todos los idiomas penutianos y hokan propuestos en la siguiente tabla están relacionados, entonces la frecuencia cae al 9% de las familias norteamericanas, estadísticamente indistinguible del promedio mundial.
Abajo hay una lista de familias con 1sg n y 2sg m, aunque en algunos casos la evidencia de una de las formas es débil.
Familia | 1 sg | 2g | |
---|---|---|---|
Familias penutianas | |||
Proto-Tsimshianic | * | *mérica [pero también *-n] | |
Proto-Chinookan | *nai..., *n- | *mai..., *m- | |
Plateau Penutian | Klamath | "Yo" | mi-s 'you' (object), mi 'su ' |
Molala | "Mi" ' | I- 'your', m- 'you' (object) | |
Proto-Sahaptian | *(participantesî·-)n 'I' | *(Publicado·-)m 'you ' | |
Takelma | an ~ -n, -à empeñon ~ | ma. | |
Cayuse | íni resistente, n comodidades- | m Instalaciones- | |
Proto-Maiduan | *ni 'I', *nik 'me', *nik-k'i 'my ' | *mi 'you', *min 'you' (obj), *min-k'i 'your ' | |
Proto-Wintuan | *ni 'I', *ni-s 'me', *ne-r 'my, *ne-t 'my ' | *mi 'you', *mi-s (obj.), *mar 'your, *ma-t 'your ' | |
Yok... utian | Proto-Yokutsan | *naciendo 'I', *nan 'me', *nam ~ *nim 'my ' | *ma encargo 'you', *man 'you' (obj), *mam ~ *min 'your ' |
Proto-Utian | *ka·ni 'I', *ka(·)na 'my ' | *mi·(n) | |
Proto-Huavean | *NV | *mávidas | |
Proto-Mixe-Zoquean | *n-he entendido 'mine', *n- | *mici, *min- | |
Familias de Hokan | |||
Chimariko | no | mamaot, m-, -m | |
Karok | # I', nani- ~ nini- 'my ' | "Tu" ' | |
Coahuilteco | n(ami), n- ~ na-, nak-, niw- | mak... | |
Proto-Yuman | - ¿Qué? | *ma salt 'you', *m- | |
? Proto-Lencan | [*u(nani)], *-on ~ u(na) | *ama(nani), am-/ma-, -mi/ma | |
Otras América del Norte | |||
Karankawa | No... | m- | |
Proto-Kiowa-Tanoan | *Ną* | *wáctica | |
Proto-Uto-Aztecan | *(i)nI 'I', *(i)nɨ- 'mi' | *(mɨ) 'you', *(mɨ) 'your ' | |
Proto-Chibchan | nasal *dã o *na | nasal *bã o *ma | |
América del Sur | |||
Proto-Guahiboan | *(xá-)ni, *-nV | *(xá-)mi | |
Proto-Aymaran | *na-ya 'I', *-Na 'my ' | *hu-ma 'you', *-ma 'you(r) ' | |
Mapuche | [iɲtularé 'I'], -(ɨ)n 'I', nyi 'my' (también 'sus/ella') | eymi 'you', mi 'your', -m | |
? Puelche | nɨ-, -nn ~ -an | (kɨ-)ma-w, mu- ~ mɨ- | |
? Proto-Uru-Chipaya | (Chipaya solamente) -n | am | |
? Proto-Timotean | Timoteo-Cuica an, Mucuchí-Maripú desconocido | Mucuchí-Maripú ma, Timoteo-Cuica i |
Otras familias dispersas pueden tener uno u otro, pero no ambos.
Además de Proto-Eskaleut y Proto-Na–Dene, las familias en Norteamérica sin 1sg n o 2sg m son Atakapan, Chitimacha, Cuitlatec, Haida, Kutenai, Proto-Caddoan, Proto-Chimakuan, Proto-Comecrudan, Proto-Iroquoian, Proto-Muskogean, Proto-Siouan-Catawba, Tonkawa, Waikuri, Yana, Yuchi, Zuni.
También hay varias familias vecinas en América del Sur que tienen un patrón tʃ–k (la propuesta Duho, más posiblemente Arutani–Sape), o un patrón i–a patrón (la propuesta de Macro-Jê, incluyendo Fulnio y Chiquitano, más Matacoan, Zamucoan y Payaguá).
Áreas lingüísticas
Idiomas no probados
Varios idiomas solo se conocen por su mención en documentos históricos o solo por unos pocos nombres o palabras. No se puede determinar si estos idiomas realmente existieron o si las pocas palabras registradas son en realidad de idiomas conocidos o desconocidos. Algunos pueden ser simplemente de los errores de un historiador. Otros son de personas conocidas sin registro lingüístico (a veces debido a registros perdidos). A continuación se incluye una breve lista.
- Ais
- Akokisa
- Aranama
- Ausaima
- Avoyel
- Bayagoula
- Bidai
- Cacán (Diaguita–Calchaquí)
- Calusa - Mayaimi - Tequesta
- Cusabo
- Ojos
- Grigra
- Guale
- Houma
- Koroa
- Mayaca (posiblemente relacionado con Ais)
- Mobila
- Okelousa
- Opelousa
- Pascagoula
- Pensacola - Chatot (idiomas muscosos, posiblemente relacionados con Choctaw)
- Pijao language
- Pisabo (posiblemente el mismo idioma que Matsés)
- Quinipissa
- Taensa
- Tiou
- Yamacraw
- Yamasee
- Yazoo
Loukotka (1968) reporta los nombres de cientos de lenguas sudamericanas que no tienen ninguna documentación lingüística.
Pidgins y lenguajes mixtos
A continuación se muestran varios idiomas misceláneos, como pidgins, idiomas mixtos, idiomas comerciales y lenguajes de señas, en orden alfabético.
- American Indian Pidgin Inglés
- Algonquian-Basque pidgin (también conocido como Micmac-Basque Pidgin, Souriquois; hablado por los vascos, Micmacs y Montagnais en el este de Canadá)
- Oghibbeway roto (también conocido como Ojibwa roto)
- Broken Slavey
- Bungee (también conocido como Bungi, Bungie, Bungay o el Dialect del Río Rojo)
- Callahuaya (también conocido como Machaj-Juyai, Kallawaya, Collahuaya, Pohena, Kolyawaya Jargon)
- Carib Pidgin (también conocido como Ndjuka-Amerindian Pidgin, Ndjuka-Trio)
- Carib Pidgin–Arawak Mixed Language
- Catalangu
- Chinook Jargon
- Delaware Jargon (también conocido como Pidgin Delaware)
- Eskimo Trade Jargon (también conocido como Herschel Island Eskimo Pidgin, Jargon de la nave)
- Greenlandic Pidgin (West Greenlandic Pidgin)
- Guajiro-Español
- Güegüence-Nicarao
- Haida Jargon
- Inuktitut-English Pidgin (Quebec)
- Jargonized Powoan
- Keresan Sign Language
- Labrador Eskimo Pidgin (también conocido como Labrador Inuit Pidgin)
- Lingua Franca Apalachee
- Lingua Franca Creek
- Lingua Geral Amazônica (también conocido como Nheengatú, Lingua Boa, Lingua Brasílica, Lingua Geral do Norte)
- Lingua Geral do Sul (también conocido como Lingua Geral Paulista, Tupí Austral)
- Loucheux Jargon (también conocido como Jargon Loucheux)
- Media Lengua
- Mednyj Aleut (también conocido como Copper Island Aleut, Medniy Aleut, CIA)
- Michif (también conocido como Francés Cree, Métis, Metchif, Mitchif, Métchif)
- Mobilian Jargon (también conocido como Mobilian Trade Jargon, Chickasaw-Chocaw Trade Language, Yamá)
- Montagnais Pidgin Vasco (también conocido como Pidgin Vasco-Montagnais)
- Nootka Jargon (hablado durante los siglos XVIII-19; posteriormente reemplazado por Chinook Jargon)
- Ocaneechi (también conocido como Occaneechee; hablado en Virginia y las Carolinas en tiempos coloniales tempranos)
- Pidgin Massachusett
- Plains Indian Sign Language
Sistemas de escritura
Si bien la mayoría de los idiomas indígenas han adoptado la escritura latina como la forma escrita de sus idiomas, algunos idiomas tienen sus propios sistemas de escritura únicos después de encontrar la escritura latina (a menudo a través de misioneros) que todavía están en uso. Todos los sistemas de escritura indígenas precolombinos ya no se utilizan.
Sistema de escritura | Tipo | Idioma(s) | Region(s) | Fecha de uso | Situación | Inventor |
---|---|---|---|---|---|---|
Quipu | N/A (cadena) Posiblemente Logograma? | Aymara, Quechua, Puquina | Civilizaciones andinas (Western South America) | Tercer milenio BCE – siglo XVII | Extinto | |
Hiroglifos Olmec | Logograma | Lenguas mixtas o barrocas | Istmo de Tehuantepec | 1500 BCE – 400 BCE | Extinto | |
Zapotec script | Logograma | Lenguas zapotecanas | Oaxaca | 500 BCE – 700 CE | Extinto | |
Epi-Olmec script | Logograma Syllabogram | Lenguas de Zoque | Istmo de Tehuantepec | 400 BCE – 500 CE | Extinto | |
scripts Izapan | Logograma | desconocido Mixe-Zoqueano idioma | Southern Guatemala | Tarde Preclásico | Extinto | |
Maya script | Logograma Syllabogram | Idiomas maya | Civilización maya: Península de Yucatán de México, Guatemala, " Belice | siglo III BCE – siglo XVII CE | Extinto | |
Teotihua script | Logograma | Nahuatl, otros | Central Mexico | 100 BCE – 750 CE | Extinto | |
Guión mixtec | Logograma | Idiomas mixtos | Oaxaca, Puebla, Guerrero | Siglo XIII – Siglo XVII CE | Extinto | |
Guión Aztec | Logograma Syllabogram | Nahuatl | Central Mexico | siglo XIV – siglo XVII CE | Extinto | |
Komqwejwi'kasikl (Miꞌkmaw Hieroglyphs) | Logograma | Mi'kmaq | Nueva Escocia, Isla Príncipe Eduardo, Nueva Brunswick | siglo XVII a XIX | Extinto | Padre Le Clercq |
Cherokee syllabary | Syllabary | Cherokee | Cherokee Nation, United States | 1820s –present | Activo | Sequoyah ᏍᏏᏉᏯ |
Canadian Aboriginal syllabics | Abugida | Lenguas Algonquias (Cree, Naskapi, Ojibwe/Chippewa, " Blackfoot (Siksika)))
Eskimo–Aleut languages (Inuktitut ' Inuinnaqtun) Athabaskan languages (Dane-zaa, Slavey, Chipewyan (Denesuline)/Sayisi, Carrier (Dakelh), " Sekani) | Canadá | 1840s hasta la fecha | Activo | James Evans |
Yugtun script | Syllabary | Central Alaskan Yup'ik | Alaska | 1900-present | Endangered | Uyaquq |
Afaka syllabary | Syllabary | Ndyuka | Suriname, Guayana Francesa | 1910-present | Endangered | Afáka Atumisi |
Osage script | Alfabeto | Osaje | Osage Nation, United States | 2006–presente | Activo | Herman Mongrain Lookout |
Contenido relacionado
Polidora
Corazones (juego de cartas)
Error (póquer)