Lenguas indígenas de América

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

Los pueblos indígenas de las Américas hablan más de mil lenguas indígenas. No se puede demostrar que todos estos idiomas estén relacionados entre sí y se clasifican en unas cien familias de idiomas (incluida una gran cantidad de idiomas aislados), así como en varios idiomas extintos que no están clasificados debido a la falta de datos.

Se han hecho muchas propuestas para relacionar algunos o todos estos idiomas entre sí, con diversos grados de éxito. La más notoria es la hipótesis amerindia de Joseph Greenberg, que sin embargo casi todos los especialistas rechazan debido a graves fallas metodológicas; datos espurios; y una incapacidad para distinguir cognición, contacto y coincidencia. No obstante, hay indicios de que algunas de las familias reconocidas están relacionadas entre sí, como similitudes generalizadas en los pronombres (p. ej., n / m es un patrón común para 'yo'/'tú' en el oeste de América del Norte, y ch / k / t para 'yo'/'tú'/'nosotros' se encuentra de manera similar en una región más limitada de América del Sur).

Según la UNESCO, la mayoría de las lenguas indígenas de las Américas están en peligro crítico y muchas están inactivas (sin hablantes nativos pero con una comunidad de usuarios de lenguas heredadas) o completamente extinguidas.Los idiomas indígenas más hablados son el quechua del sur (hablado principalmente en el sur de Perú y Bolivia) y el guaraní (centrado en Paraguay, donde es el idioma nacional), con quizás seis o siete millones de hablantes cada uno (incluidos muchos de ascendencia europea en el caso del guaraní). Solo media docena más tienen más de un millón de hablantes; estos son el aymara de Bolivia y el náhuatl de México, con casi dos millones cada uno; las lenguas mayas kekchí, quiché y yucateco de Guatemala y México, con alrededor de 1 millón cada una; y quizás una o dos lenguas quechuas adicionales en Perú y Ecuador. En los Estados Unidos, 372 000 personas informaron hablar un idioma indígena en el hogar en el censo de 2010 y, de manera similar, en Canadá, 133 000 personas informaron hablar un idioma indígena en el hogar en el censo de 2011.En Groenlandia, alrededor del 90% de la población habla groenlandés, el idioma esquimal-aleut más hablado.

Fondo

Varios pueblos de América del Norte y América del Sur hablaban más de mil idiomas conocidos antes de su primer contacto con los europeos. Estos encuentros ocurrieron entre principios del siglo XI (con el asentamiento nórdico de Groenlandia y los esfuerzos fallidos en Terranova y Labrador) y finales del siglo XV (los viajes de Cristóbal Colón). Varias culturas indígenas de las Américas también habían desarrollado sus propios sistemas de escritura, siendo el más conocido el alfabeto maya. Las lenguas indígenas de las Américas tenían una demografía muy variada, desde las lenguas quechua, aymara, guaraní y náhuatl, que tenían millones de hablantes activos, hasta muchas lenguas con solo varios cientos de hablantes. Después de la época precolombina, se desarrollaron varias lenguas criollas indígenas en las Américas, basadas en lenguas europeas, indígenas y africanas.

Los colonizadores europeos y sus estados sucesores tenían actitudes muy diversas hacia las lenguas nativas americanas. En Brasil, los frailes aprendieron y promovieron la lengua tupi. En muchas colonias latinoamericanas, los misioneros españoles a menudo aprendían los idiomas y la cultura locales para predicarles a los nativos en su propia lengua y relacionar el mensaje cristiano con sus religiones indígenas. En las colonias británicas estadounidenses, John Eliot, de la colonia de la bahía de Massachusetts, tradujo la Biblia al idioma de Massachusett, también llamado Wampanoag o Natick (1661–1663); publicó la primera Biblia impresa en América del Norte, la Biblia india de Eliot.

Los europeos también suprimieron el uso de lenguas indígenas, establecieron sus propias lenguas para las comunicaciones oficiales, destruyeron textos en otros idiomas e insistieron en que los indígenas aprendieran lenguas europeas en las escuelas. Como resultado, las lenguas indígenas sufrieron la represión cultural y la pérdida de hablantes. Para los siglos XVIII y XIX, el español, el inglés, el portugués, el francés y el holandés, traídos a las Américas por los colonos y administradores europeos, se habían convertido en los idiomas oficiales o nacionales de los estados-nación modernos de las Américas.

Muchas lenguas indígenas se encuentran en peligro crítico, pero otras son vigorosas y forman parte de la vida diaria de millones de personas. Se ha otorgado estatus oficial a varios idiomas indígenas en los países donde ocurren, como el guaraní en Paraguay. En otros casos, el estatus oficial se limita a ciertas regiones donde se hablan más los idiomas. Aunque a veces están consagrados en las constituciones como oficiales, los idiomas pueden usarse con poca frecuencia en el uso oficial de facto. Los ejemplos son el quechua en Perú y el aimara en Bolivia, donde en la práctica, el español es dominante en todos los contextos formales.

En la región ártica de América del Norte, Groenlandia adoptó en 2009 el Kalaallisut como su único idioma oficial. En los Estados Unidos, el idioma navajo es el idioma nativo americano más hablado, con más de 200.000 hablantes en el suroeste de los Estados Unidos. El Cuerpo de Marines de EE. UU. reclutó a hombres navajos, que se establecieron como codificadores durante la Segunda Guerra Mundial.

Orígenes

En American Indian Languages: The Historical Linguistics of Native America (1997), Lyle Campbell enumera varias hipótesis sobre los orígenes históricos de las lenguas amerindias.

  • Una única migración de un solo idioma (no ampliamente aceptada)
  • Algunas migraciones lingüísticamente distintas (favorecidas por Edward Sapir)
  • Múltiples migraciones
  • Migraciones multilingües (migración única con varios idiomas)
  • La afluencia de idiomas ya diversificados pero relacionados del Viejo Mundo
  • Extinción de los parientes lingüísticos del Viejo Mundo (mientras sobrevivieron los del Nuevo Mundo)
  • Migración a lo largo de la costa del Pacífico en lugar de por el Estrecho de Bering

Roger Blench (2008) ha defendido la teoría de las migraciones múltiples a lo largo de la costa del Pacífico de pueblos del noreste de Asia, que ya hablaban diversas lenguas. Estos proliferaron en el Nuevo Mundo.

Número de oradores y reconocimiento político

Países como México, Bolivia, Venezuela, Guatemala y Guyana reconocen todos o la mayoría de los idiomas indígenas nativos de sus respectivos países, con Bolivia y Venezuela elevando todos los idiomas indígenas al estatus de idioma oficial de acuerdo con sus constituciones. Colombia delega el reconocimiento de lenguas indígenas locales al nivel departamental de acuerdo con la Constitución colombiana de 1991. Países como Canadá, Argentina y Estados Unidos permiten que sus respectivas provincias y estados determinen sus propias políticas de reconocimiento de lenguas. El reconocimiento de las lenguas indígenas en Brasil se limita a sus localidades.

  • Las viñetas representan el estatus de lengua minoritaria. Las entidades políticas con estatus de idioma oficial se destacan en negrita.
IdiomaNúmero de hablantesReconocimiento OficialÁrea(s) Idioma que se hablaFuente
Guaraní6,500,000Paraguay (Idioma oficial)BoliviaCorrientes, ArgentinaTacurú, Mato Grosso do Sul, BrasilMercosurParaguay, Bolivia, Argentina, Brasil
Quechua sureño5.000.000 (cifra desactualizada)Bolivia (Idioma oficial)Perú (Idioma Oficial)Jujuy, ArgentinaChileComunidad AndinaBolivia, Perú, Argentina, Chile
náhuatl1,700,000MéxicoMéxico
Aymara1,700,000Bolivia (Idioma oficial)Perú (Idioma Oficial)ChileComunidad AndinaBolivia, Perú, Chile
Qʼeqchiʼ1,100,000GuatemalaBeliceMéxicoGuatemala, Belice, México
kʼicheʼ1,100,000GuatemalaMéxicoGuatemala y México
maya yucateco890,000MéxicoBeliceMéxico y Belice
Ancash quechua700.000 (cifra desactualizada)Perú
mamá600.000GuatemalaMéxicoMunicipios Autónomos Zapatistas (De facto), MéxicoGuatemala y México
tzeltal560.000MéxicoMunicipios Autónomos Zapatistas (De facto), MéxicoMéxico
mixteco520.000MéxicoMéxico
Tzotzil490.000MéxicoMunicipios Autónomos Zapatistas (De facto), MéxicoMéxico
zapoteco480.000MéxicoMéxico
kichwa450.000EcuadorColombia (Cauca, Nariño, Putumayo)Ecuador y Colombia (Cauca, Nariño, Putumayo)
Wayúu (Guajiro)420.000VenezuelaLa Guajira, Colombiavenezuela y colombia
Kaqchikel410,000GuatemalaMéxicoGuatemala y México
otomí310,000MéxicoMéxico
totonaca270.000MéxicoMéxico
mapuche260.000Provincia de Cautín, La Araucanía, Chile (Galvarino, Padre Las Casas)Provincia de Cautín, La Araucanía, Chile (Galvarino, Padre Las Casas)
ch'ol250.000MéxicoMunicipios Autónomos Zapatistas (De facto), MéxicoMéxico
mazateco240.000MéxicoMéxico
Q'anjob'al170.000GuatemalaMéxicoGuatemala y México
huasteco170.000MéxicoMéxico
navajo170.000Nación Navajo, Estados UnidosSuroeste de EE. UU.
mazahua150.000MéxicoMéxico
misquito140.000 (cifra desactualizada)Región Autónoma de la Costa Caribe Norte, NicaraguaHonduras (Gracias a Dios)Nicaragua, Honduras
chinanteco140.000MéxicoMéxico
Mixe130.000MéxicoMéxico
tlapaneco130.000MéxicoMéxico
Poqomchi130.000GuatemalaGuatemala
purépecha/tarasco120,000MéxicoMéxico
achí120,000GuatemalaGuatemala
ixil120,000GuatemalaMéxicoGuatemala y México
Yaru Quechua100.000 (circa; cifra desactualizada)Perú
cree96.000 [incl. Naskapi, Montagnais]Territorios del Noroeste, CanadáAlbertaManitobaontarioQuébecsaskatchewanCanadá
Tarahumara74.000MéxicoMéxico
Tz'utujil72,000GuatemalaGuatemala
kunas61,000Colombia (Chocó y Antioquia)Colombia (Chocó y Antioquia)
Páez60.000Colombia (Cauca, Huila, Valle del Cauca)Colombia (Cauca, Huila, Valle del Cauca)
Chuj59,000GuatemalaMéxicoGuatemala y México
Kalaallisut57,000GroenlandiaGroenlandia
Amuzgo55,588MéxicoMéxico
Tojolab'al51,733MéxicoMunicipios Autónomos Zapatistas (De facto), MéxicoMéxico
garífuna50.000 (circa; cifra desactualizada)GuatemalaBeliceRegión Autónoma de la Costa Caribe Norte, NicaraguaHonduras (Atlántida, Colón, Gracias a Dios)Guatemala, Belice, Nicaragua, Honduras
Ojibwe48,000CanadáEstados UnidosCanadá y Estados Unidos
Tikuna47,000Colombia (Leticia, Puerto Nariño, Amazonas)Amazonas regiones de Brasil y Colombia
chatino45.000MéxicoMéxico
huichol44.800MéxicoMéxico
Mayonesa39,600MéxicoMéxico
Inuktitut39,475Nunavut, CanadáTerritorios del Noroeste, CanadáNunavik, QuebecNunatsiavut, Terranova y LabradorRegión de asentamientos inuvialuit, YukónNunavut, Territorios del Noroeste, Quebec y Labrador, Canadá
maya chontal37,072MéxicoMéxico
wichí36,135Chaco, ArgentinaChaco, Argentina
Tepehuan36,000MéxicoMéxico
Soteapanec35,050MéxicoMéxico
Shuar35,000EcuadorEcuador
Pie negro34,394Alberta, Canadá y Montana, EE. UU.
Sikuani34,000Colombia (Meta, Vichada, Arauca, Guainía, Guaviare)Colombia (Meta, Vichada, Arauca, Guainía, Guaviare)
Jakaltek33,000GuatemalaMéxicoGuatemala y México
Kom31,580Chaco, ArgentinaChaco, Argentina
Poqomam30,000GuatemalaGuatemala
Ch'orti'30,000GuatemalaGuatemala
Kaiwá26,500Mato Grosso do Sul, Brasil
siux25,000Dakota del Sur, Estados UnidosA NOSOTROS
O'odham23,313Nación Tohono Oʼodham, Estados UnidosComunidad indígena Salt River Pima–Maricopa, Estados UnidosMéxicoArizona, Estados Unidos
Kaigang22,000Brasil
Guambiano21,000Departamento del Cauca, ColombiaDepartamento del Cauca, Colombia
cora20,100MéxicoMéxico
yanomamö20,000VenezuelaBrasil y Venezuela
Nheengatu19,000São Gabriel da Cachoeira, Amazonas, BrasilVenezuelaBrasil, Colombia, Venezuela
Yup'ik (Alaska central) y (Siberia)18,626Alaska, Estados UnidosAlaska, Estados Unidos
Huave17,900MéxicoMéxico
yaquis17,546MéxicoMéxico
piaroa17,000Vichada, ColombiaVichada, Colombia
Sakapultek15,000GuatemalaGuatemala
Apache occidental14,012Nación Apache de San Carlos, Estados UnidosReserva india de Fort Apache, Estados UnidosArizona, Estados Unidos
Xavante13,300Mato Grosso, Brasil
Keresán13,073Nuevo México, EE. UU.
Cuicatec13,000MéxicoMéxico
Pozo de Awá13,000Departamento de Nariño, ColombiaDepartamento de Nariño, Colombia
Cherokee12,320Banda oriental de indios cherokee, Carolina del Norte, Estados UnidosNación Cherokee de Oklahoma, Estados UnidosEstados Unidos (Oklahoma y Carolina del Norte)
karu12,000VenezuelaDepartamento de Guaviare, ColombiaSão Gabriel da Cachoeira, Amazonas, Brasil, (idioma baníwa)Guaviare, Colombia y Amazonas, Brasil, (lengua baníwa)
awakatek11,607GuatemalaMéxicoGuatemalaMéxico
Chipewyan11,325Territorios del Noroeste, CanadáTerritorios del Noroeste, Canadá
Pame11,000MéxicoMéxico
Wounaan10,800Colombia (Chocó, Cauca, Valle del Cauca)Colombia (Chocó, Cauca, Valle del Cauca)
Choctaw10,368Nación Choctaw de Oklahoma, Estados UnidosOklahoma y Misisipi, EE. UU.
Moxo10,000BoliviaBolivia
kogi9,900Magdalena, ColombiaMagdalena, Colombia
Zuñi9,620Nuevo México, EE. UU.
Guajajara9,500Maranhao, Brasil
Sumo9,000Región Autónoma de la Costa Caribe Norte, NicaraguaRegión Autónoma de la Costa Caribe Norte, Nicaragua
mopan9,000–12,000GuatemalaBeliceGuatemala y Belice
Tepehua8,900MéxicoMéxico
Mawe8,900Brasil (Pará y Amazonas)
terena8,200Mato Grosso do Sul, Brasil
Sipakapense8,000GuatemalaGuatemala
Ika8,000Colombia (César y Magdalena)Colombia (César y Magdalena)
Tukano7,100São Gabriel da Cachoeira, Amazonas, BrasilMitú, Vaupés, ColombiaAmazonas, Brasil y Vaupés, Colombia
Minica Huitoto6,800Amazonas, ColombiaAmazonas, Colombia
Hopi6,780Arizona, Estados Unidos
Piapocó6,400Colombia (Guainía, Vichada, Meta)Colombia (Guainía, Vichada, Meta)
cubeo6,300Vaupés, ColombiaVaupés, Colombia
kayapó6,200Brasil (Pará y Mato Grosso)
yukpa6,000VenezuelaCésar, ColombiaVenezuela, Colombia
Chiquitano5,900BoliviaBrasil y Bolivia
Guarayú5,900BoliviaBolivia
macushi5,800VenezuelaGuayanaBrasil, Venezuela, Guayana
Chimané5,300BoliviaBolivia
Tewa5,123Nuevo México, EE. UU.
Timbirá5,100Brasil (Maranhão, Tocantins, Pará)
Sanuma5,100venezuelaBrasil y Venezuela
Muscogee5,072Nación Muscogee (Creek), OK, Estados UnidosEstados Unidos (Oklahoma, Alabama, Florida)
chontal de oaxaca5,039MéxicoMéxico
Tektitek5,000GuatemalaGuatemala
Bari5,000Colombia (César y Norte de Santander)Colombia (César y Norte de Santander)
Camsa4,000Putumayo, ColombiaPutumayo, Colombia
Kulina3,900Brasil (Amazonas) y Perú
Cuervo3,862Montana, EE. UU.
mohicano3,875Nación Mohawk de Akwesasne, CanadáCanadá (Ontario y Quebec) y EE. UU. (Nueva York)
Kashinawa3,588Brasil y Perú
Mundurukú3,563Pará y Amazonas, Brasil
Tunebo/Uwa3,550Boyaca, ColombiaBoyaca, Colombia
ayoreo3,160BoliviaBolivia
Désano3,160BoliviaBolivia
Wapishana3,154Bonfim, Roraima, BrasilGuayanaBonfim, Roraima, BrasilGuayana
Yaminawa3,129BoliviaBolivia
Mocovi3,000Chaco, ArgentinaChaco, Argentina
Iñupiaq3,000Alaska, Estados UnidosTerritorios del Noroeste, CanadáAlaska, Estados Unidos y Territorios del Noroeste, Canadá
Puinave3,000Guainía, ColombiaVenezuelaGuainía, Colombia y Venezuela
Cuiba2,900Colombia (Casanare, Vichada, Arauca)Colombia (Casanare, Vichada, Arauca)
Tupi-Mondé2,886Rondônia, Brasil
Yuracaré2,700BoliviaBolivia
Wanano2,600Vaupés, ColombiaVaupés, Colombia
shoshoni2,512A NOSOTROS
Bora2,400Amazonas, ColombiaAmazonas, Colombia
Cofán2,400Colombia (Nariño, Putumayo)Colombia (Nariño, Putumayo)
Kanamari2,298Amazonas, Brasil
Zorro (Mesquakie-Sauk-Kickapoo)2,288Nación Sac y Fox, Estados UnidosMéxicoEstados Unidos y México
waiwai2,217GuayanaBrasil, Guayana
Karaja2,137Brasil
Huarijio2,136MéxicoMéxico
esclavo2,120Territorios del Noroeste, CanadáTerritorios del Noroeste, Canadá
Chichimeca2100MéxicoMéxico
Koreguaje2100Caquetá, ColombiaCaquetá, Colombia
Tiriyó2100Brasil, Surinam
Xerente2,051Tocantins, Brasil
Uspanteko2,000GuatemalaGuatemala
Fulnio1,871Pernambuco, Brasil
Pakaásnovos (wari)1,854Rondônia, Brasil
Wiwa1,850César, ColombiaCésar, Colombia
Weenhayek1,810BoliviaBolivia
Matlatzinca1,800MéxicoMéxico
Tacaná1,800BoliviaBolivia
Tłı̨chǫ Yatıì1,735Territorios del Noroeste, CanadáTerritorios del Noroeste, Canadá
Cavineña1,700BoliviaBolivia
Jupda1,700Amazonas, ColombiaAmazonas, Colombia
Mixteca de Zacatepec1,500MéxicoMéxico
Séneca1,453Seis Naciones de la Primera Nación Grand River, Ontario, CanadáOntario, Canadá
Movima1,400BoliviaBolivia
Tlingit1,360Alaska, Estados UnidosAlaska, Estados Unidos
Inuinnaqtun1,310Nunavut, CanadáTerritorios del Noroeste, CanadáAlaska, Estados Unidos y Territorios del Noroeste y Nunavut, Canadá
Kiowa1,274Oklahoma, Estados Unidos
Ka'apor1,241Maranhao, Brasil
Aleut1,236Alaska, Estados UnidosAlaska, Estados Unidos
Gwich'in1,217Alaska, Estados UnidosTerritorios del Noroeste, CanadáAlaska, Estados Unidos y Territorios del Noroeste, Canadá
Inuvialuktun1,150Nunavut, CanadáTerritorios del Noroeste, CanadáNunavut, Canadá y Territorios del Noroeste, Canadá
arapajó1,087A NOSOTROS
Macuña1,032Vaupés, ColombiaVaupés, Colombia
Guayabero1,000Colombia (Meta, Guaviare)Colombia (Meta, Guaviare)
comanche963A NOSOTROS
Chocho810MéxicoMéxico
Maricopa/Piipaash800Comunidad indígena Salt River Pima–Maricopa, AZ, Estados UnidosArizona, Estados Unidos
rama740Región Autónoma de la Costa Caribe Norte, NicaraguaRegión Autónoma de la Costa Caribe Norte, Nicaragua
Seri729MéxicoMéxico
Ese Ejja700BoliviaBolivia
Nukak700Guaviare, ColombiaGuaviare, Colombia
pima bajo650MéxicoMéxico
Cayuvava650BoliviaBolivia
Chácobo-Pakawara600BoliviaBolivia
lacandona600MéxicoMéxico
Oneida574Seis Naciones de la Primera Nación Grand River, Ontario, CanadáNación Oneida del Támesis, Ontario, CanadáOntario, Canadá
Cocopah515MéxicoMéxico
Sirionó500BoliviaBolivia
Siona500Putumayo, ColombiaPutumayo, Colombia
Havasupai–Hualapai445Reserva india Havasupai, AZ, Estados UnidosArizona, Estados Unidos
Kumeyaay427 (525 incluidos los idiomas Ipai y Tiipai)MéxicoSycuan Band of the Kumeyaay Nation, CA, Estados Unidos (reconocimiento de papeleta)Baja California, México y California, EE. UU.
Tembé420Maranhao, Brasil
Yurok414California, Estados Unidos
Alutiiq/Sugpiaq400Alaska, Estados UnidosAlaska, Estados Unidos
Tatuyo400Vaupés, ColombiaVaupés, Colombia
Andoque370Caquetá, ColombiaCaquetá, Colombia
Guaja365Maranhao, Brasil
Chimilá350Magdalena, ColombiaMagdalena, Colombia
Koyukon300Alaska, Estados UnidosAlaska, Estados Unidos
Hitnü300Arauca, ColombiaArauca, Colombia
Mikasuki290Georgia y Florida, EE. UU.
Quechán290Condado de Imperial, CA, Estados Unidos (reconocimiento de papeletas)Condado de Yuma, AZ, Estados Unidos (Reconocimiento de papeletas)California y Arizona, EE. UU.
Cabiyarí270Colombia (Mirití-Paraná y Amazonas)Colombia (Mirití-Paraná y Amazonas)
Reyesano250BoliviaBolivia
Achagua250Meta, ColombiaMeta, Colombia
Kakwa250Vaupés, ColombiaVaupés, Colombia
Yavapai245Arizona, Estados Unidos
Siriano220Vaupés, ColombiaVaupés, Colombia
mojave200Arizona, Estados Unidos
Paipai200MéxicoMéxico
toromono200BoliviaBolivia
Ixcateco190MéxicoMéxico
Ocaína190Amazonas, ColombiaAmazonas, Colombia
Haida168Alaska, Estados UnidosConsejo de la Nación Haida, CanadáAlaska, Estados Unidos y Columbia Británica, Canadá
muinane150Amazonas, ColombiaAmazonas, Colombia
Grado Xinag127Alaska, Estados UnidosAlaska, Estados Unidos
Warazu125BoliviaBolivia
araona110BoliviaBolivia
Alto Tanana100Alaska, Estados UnidosAlaska, Estados Unidos
itene90BoliviaBolivia
Ahtna80Alaska, Estados UnidosAlaska, Estados Unidos
Tsimshian70Alaska, Estados UnidosAlaska, Estados Unidos
Tanacrosssesenta y cincoAlaska, Estados UnidosAlaska, Estados Unidos
Cayugá61Seis Naciones de la Primera Nación Grand River, Ontario, CanadáReserva Cattaraugus, Nueva York, Estados UnidosOntario, Canadá y Nueva York, EE. UU.
Denaina50Alaska, Estados UnidosAlaska, Estados Unidos
Onondaga50Seis Naciones de la Primera Nación Grand River, ON, CanadáOntario, Canadá
Bauré40BoliviaBolivia
Alto Kuskokwim40Alaska, Estados UnidosAlaska, Estados Unidos
Tanana30Alaska, Estados UnidosAlaska, Estados Unidos
ayapaneco24MéxicoMéxico
Leco20BoliviaBolivia
XincándieciséisGuatemalaGuatemala
han12Alaska, Estados UnidosAlaska, Estados Unidos
Holikachuk12Alaska, Estados UnidosAlaska, Estados Unidos
carijona6Colombia (Amazonas, Guaviare)Colombia (Amazonas, Guaviare)
itonama5BoliviaBolivia
Kiliwa4MéxicoMéxico
Nonuya2Amazonas, ColombiaColombia, Perú
lenguas taínas0Anteriormente todo el Caribe
Cochimi0México (Extinto, pero conserva el reconocimiento)
kallawaya0Bolivia (Extinto, pero conserva el reconocimiento)
Eyak0Alaska, Estados Unidos (Extinto, pero conserva el reconocimiento)
tuscarora0Six Nations of the Grand River First Nation, Ontario, CanadáReserva Tuscarora, Nueva York, Estados UnidosOntario, Canadá y Nueva York, EE. UU.

Familias lingüísticas y lenguas no clasificadas

Notas:

  • Las lenguas o familias extintas se indican mediante: .
  • El número de miembros de la familia se indica entre paréntesis (por ejemplo, Arauan (9) significa que la familia Arauan consta de nueve idiomas).
  • Para mayor comodidad, la siguiente lista de familias de idiomas se divide en tres secciones según los límites políticos de los países. Estas secciones se corresponden aproximadamente con las regiones geográficas (América del Norte, Central y del Sur), pero no son equivalentes. Esta división no puede delinear completamente las áreas de cultura indígena.

America del norte

Hay aproximadamente 296 lenguas indígenas habladas (o habladas anteriormente) al norte de México, 269 de las cuales están agrupadas en 29 familias (las 27 lenguas restantes están aisladas o no clasificadas).Las familias Na-Dené, Algic y Uto-Aztecan son las más grandes en términos de número de idiomas. El uto-azteca tiene la mayor cantidad de hablantes (1,95 millones) si se consideran los idiomas en México (principalmente debido a 1,5 millones de hablantes de náhuatl); Na-Dené ocupa el segundo lugar con aproximadamente 200 000 hablantes (casi 180 000 de ellos son hablantes de navajo), y el álgico ocupa el tercer lugar con aproximadamente 180 000 hablantes (principalmente cree y ojibwe). Na-Dené y Algic tienen las distribuciones geográficas más amplias: Algic actualmente se extiende desde el noreste de Canadá a través de gran parte del continente hasta el noreste de México (debido a las migraciones posteriores de los Kickapoo) con dos valores atípicos en California (Yurok y Wiyot); Na-Dené se extiende desde Alaska y el oeste de Canadá a través de Washington, Oregón y California hasta el suroeste de EE. UU. y el norte de México (con un caso atípico en las Llanuras). Varias familias constan de solo 2 o 3 idiomas. Ha resultado difícil demostrar las relaciones genéticas debido a la gran diversidad lingüística presente en América del Norte. Dos grandes (súper) propuestas familiares, Penutian y Hokan, parecen particularmente prometedoras. Sin embargo, incluso después de décadas de investigación, queda un gran número de familias.

América del Norte se destaca por su diversidad lingüística, especialmente en California. Esta área tiene 18 familias lingüísticas que comprenden 74 idiomas (en comparación con cuatro familias en Europa: indoeuropea, urálica, turca y afroasiática y una aislada, vasca).

Otra área de considerable diversidad parece haber sido Southeastern Woodlands; sin embargo, muchos de estos idiomas se extinguieron por el contacto con los europeos y, como resultado, están, en su mayor parte, ausentes del registro histórico. Esta diversidad ha influido en el desarrollo de teorías y prácticas lingüísticas en los Estados Unidos.

Debido a la diversidad de idiomas en América del Norte, es difícil hacer generalizaciones para la región. La mayoría de los idiomas norteamericanos tienen un número relativamente pequeño de vocales (es decir, de tres a cinco vocales). Los idiomas de la mitad occidental de América del Norte a menudo tienen inventarios de consonantes relativamente grandes. Los idiomas del noroeste del Pacífico se destacan por su fonotáctica compleja (por ejemplo, algunos idiomas tienen palabras que carecen por completo de vocales). Las lenguas del área de la meseta tienen faríngeas y epiglotas relativamente raras (por lo demás, están restringidas a las lenguas afroasiáticas y las lenguas del Cáucaso). Las consonantes ejecutivas también son comunes en el oeste de América del Norte, aunque son raras en otros lugares (excepto, nuevamente, en la región del Cáucaso, partes de África y la familia maya).

El marcaje en la cabeza se encuentra en muchos idiomas de América del Norte (así como en América Central y del Sur), pero fuera de las Américas es raro. Muchos idiomas en América del Norte son polisintéticos (los idiomas esquimal-aleutianos son ejemplos extremos), aunque esto no es característico de todos los idiomas de América del Norte (al contrario de lo que creían los lingüistas del siglo XIX). Varias familias tienen rasgos únicos, como la marca de número inverso de las lenguas tanoan, los afijos léxicos de las lenguas wakashan, salishan y chimakuan, y la estructura verbal inusual de Na-Dené.

La siguiente clasificación es una combinación de Goddard (1996), Campbell (1997) y Mithun (1999).

  • Adai
  • Álgica (30)
  • Alsea (2)
  • Atakapa
  • Beothuk
  • Caddoan (5)
  • Cayo
  • Chimakuán (2)
  • Chimariko
  • Chinookán (3)
  • Chitimacha
  • Chumashan (6)
  • Coahuilteco
  • Comecrudan (Estados Unidos y México) (3)
  • Coosán (2)
  • Nombre común
  • Esquimal–Aleut (7)
  • Esselen
  • Haida
  • iroquesa (11)
  • Kalapuyán (3)
  • Karankawa
  • Karuk
  • Keresán (2)
  • Kutenai
  • Maiduán (4)
  • almizclero (9)
  • Na-Dené (Estados Unidos, Canadá y México) (39)
  • natchez
  • Palaihnihan (2)
  • Plateau Penutian (4) (también conocido como Shahapwailutan)
  • Pomo (7)
  • Salinán
  • Salishán (23)
  • Shastan (4)
  • Siuán (19)
  • Siuslao
  • Solano
  • Takelma
  • Tanoano (7)
  • Timucua
  • _
  • Tsimshianic (2)
  • Túnica
  • Utian (15) (también conocido como Miwok-Costanoan)
  • Uto-Azteca (33)
  • Waka Shan (7)
  • wapo
  • washo
  • Wintuan (4)
  • Yanina
  • Yokutsan (3)
  • Yuchi
  • Yuki
  • Yumán–Cochimí (11)
  • Zuni

Centroamérica y México

En América Central, las lenguas mayas se encuentran entre las que se utilizan en la actualidad. Las lenguas mayas son habladas por al menos 6 millones de indígenas mayas, principalmente en Guatemala, México, Belice y Honduras. En 1996, Guatemala reconoció formalmente 21 lenguas mayas por nombre y México reconoce ocho más. La familia de lenguas mayas es una de las mejor documentadas y más estudiadas de las Américas. Las lenguas mayas modernas descienden del proto-maya, una lengua que se cree que se habló hace al menos 4000 años; se ha reconstruido parcialmente mediante el método comparativo.

  • Alagüilac (Guatemala)
  • Chibchan (América Central y América del Sur) (22)
  • Coahuilteco
  • Comecrudán (Texas y México) (3)
  • Nombre común
  • Cuitlatec (México: Guerrero)
  • Epi-Olmeca (México: lengua de inscripciones no descifradas)
  • Guaicuriano (8)
  • Huave
  • Jicaqueana (2)
  • Lencano (2)
  • Maratino (noreste de México)
  • Maya (31)
  • Misumalpán (5)
  • Mixe–Zoqueano (19)
  • Naolan (México: Tamaulipas)
  • Oto-mangueano (27)
  • Pericu
  • purépecha
  • Quinigua (noreste de México)
  • Seri
  • Solano
  • Tequistlatecán (3)
  • Totonaca (2)
  • Uto-Azteca (Estados Unidos y México) (33)
  • Xincán (5)
  • Yuman (Estados Unidos y México) (11)

América del Sur y el Caribe

Aunque tanto América del Norte como América Central son áreas muy diversas, América del Sur tiene una diversidad lingüística que solo rivaliza con algunos otros lugares del mundo con aproximadamente 350 idiomas que todavía se hablan y varios cientos más que se hablan en el primer contacto pero que ahora están extintos. La situación de la documentación y clasificación de lenguas en familias genéticas no es tan avanzada como en América del Norte (que está relativamente bien estudiada en muchas áreas). Kaufman (1994: 46) hace la siguiente valoración:

Desde mediados de la década de 1950, la cantidad de material publicado sobre SA [América del Sur] ha ido creciendo gradualmente, pero aun así, el número de investigadores es mucho menor que el número creciente de comunidades lingüísticas cuyo habla debería documentarse. Dadas las oportunidades de empleo actuales, no es probable que la cantidad de especialistas en idiomas indios de SA aumente lo suficientemente rápido como para documentar la mayoría de los idiomas de SA sobrevivientes antes de que dejen de usarse, como sucederá inevitablemente con la mayoría de ellos. Más trabajo languidece en archivos personales del que se publica, pero este es un problema estándar.

Es justo decir que SA y Nueva Guinea son lingüísticamente las partes documentadas más pobres del mundo. Sin embargo, a principios de la década de 1960 se lanzaron esfuerzos bastante sistemáticos en Papua Nueva Guinea, y esa área, mucho más pequeña que SA, sin duda, está en general mucho mejor documentada que cualquier parte de SA indígena de tamaño comparable.

Como resultado, muchas relaciones entre lenguas y familias de lenguas no se han determinado y algunas de esas relaciones que se han propuesto se encuentran en un terreno algo inestable.

La lista de familias de idiomas, aislamientos e idiomas no clasificados a continuación es bastante conservadora y está basada en Campbell (1997). Muchas de las agrupaciones de familias propuestas (y a menudo especulativas) se pueden ver en Campbell (1997), Gordon (2005), Kaufman (1990, 1994), Key (1979), Loukotka (1968) y en la sección de propuestas de stock de idiomas. abajo.

  • Aguaño
  • Aikaná (Brasil: Rondônia) (también conocido como Aikanã, Tubarão)
  • Andaquí (también conocido como Andaqui, Andakí)
  • Andoque (Colombia, Perú) (también conocido como Andoke)
  • Andoquero
  • Arauano (9)
  • Arawak (América del Sur y el Caribe) (64) (también conocido como Maipurean)
  • Arutani
  • aimara (3)
  • Baenan (Brasil: Bahía) (también conocido como Baenán, Baenã)
  • Barbacoa (8)
  • Betoi (Colombia) (también conocido como Betoy, Jirara)
  • Bororoano
  • Botocudoan (3) (también conocido como Aimoré)
  • Cahuapanan (2) (también conocido como Jebero, Kawapanan)
  • Camsá (Colombia) (también conocido como Sibundoy, Coche)
  • Candoshi (también conocido como Maina, Kandoshi)
  • Canichana (Bolivia) (también conocida como Canesi, Kanichana)
  • Carabayo
  • Cariban (29) (también conocido como Caribe, Carib)
  • Catacaoan (también conocido como Katakáoan)
  • Cayubaba (Bolivia)
  • Chapacuran (9) (también conocido como Chapacura-Wanham, Txapakúran)
  • Charrúan (también conocido como Charrúan)
  • Chibchan (América Central y América del Sur) (22)
  • Chimuán (3)
  • Chipaya-Uru (también conocido como Uru-Chipaya)
  • Chiquitano
  • Choco (10) (también conocido como chocoano)
  • Chon (2) (también conocido como patagónico)
  • Chono
  • Coeruna (Brasil)
  • Cofán (Colombia, Ecuador)
  • Cueva
  • Culle (Perú) (también conocido como Culli, Linga, Kulyi)
  • Cunza (Chile, Bolivia, Argentina) (también conocido como Atacama, Atakama, Atacameño, Lipe, Kunsa)
  • Esmeraldeño (también conocida como Esmeralda, Takame)
  • Fulnio
  • Gamela (Brasil: Maranhão)
  • Gorgotoquí (Bolivia)
  • Guaicuruan (7) (también conocido como Guaykuruan, Waikurúan)
  • Guajiboan (4) (también conocido como Wahívoan)
  • Guamo (Venezuela) (también conocido como Wamo)
  • Guato
  • Harakmbut (2) (también conocido como Tuyoneri)
  • Hibito–Cholón
  • Himarima
  • Hodï (Venezuela) (también conocido como Jotí, Hoti, Waruwaru)
  • Huamoé (Brasil: Pernambuco)
  • Huaorani (Ecuador, Perú) (también conocido como Auca, Huaorani, Wao, Auka, Sabela, Waorani, Waodani)
  • Huarpe (también conocido como Warpe)
  • Irantxe (Brasil: Mato Grosso)
  • Itonama (Bolivia) (también conocido como Saramo, Machoto)
  • jabutiano
  • Je (13) (también conocido como Gê, Jêan, Gêan, Ye)
  • Jeiko
  • Jirajaran (3) (también conocido como Hiraháran, Jirajarano, Jirajarana)
  • Jivaroan (2) (también conocido como Hívaro)
  • Kaimbé
  • Kaliana (también conocida como Caliana, Cariana, Sapé, Chirichano)
  • Kamakanan
  • Kapixaná (Brasil: Rondônia) (también conocida como Kanoé, Kapishaná)
  • Karaja
  • Karirí (Brasil: Paraíba, Pernambuco, Ceará)
  • Katembri
  • Katukinan (3) (también conocido como Catuquinan)
  • Kawésqar (Chile) (Kaweskar, Alacaluf, Qawasqar, Halawalip, Aksaná, Hekaine)
  • Kwaza (Koayá) (Brasil: Rondônia)
  • Leco (Lapalapa, Leko)
  • Lule (Argentina) (también conocido como Tonocoté)
  • Máku (Maku de Auari)
  • Malibú (también conocido como Malibú)
  • Mapudungun (Chile, Argentina) (también conocido como araucano, mapuche, huilliche)
  • Mascoyan (5) (también conocido como Maskóian, Mascoian)
  • Matacoan (4) (también conocido como Mataguayan)
  • Matanawi
  • Maxakalían (3) (también conocido como Mashakalían)
  • Mocaná (Colombia: Tubará)
  • Mosetenán (también conocido como Mosetén)
  • Movima (Bolivia)
  • Munichi (Perú) (también conocido como Muniche)
  • Murano (4)
  • Mutú (también conocido como Loco)
  • Nadahup (5)
  • Nambicuarano (5)
  • Natú (Brasil: Pernambuco)
  • Nonuya (Perú, Colombia)
  • Ofayé
  • Antiguo Catío–Nutabe (Colombia)
  • Omurano (Perú) (también conocida como Mayna, Mumurana, Numurana, Maina, Rimachu, Roamaina, Umurano)
  • Otí (Brasil: São Paulo)
  • Otomakoano (2)
  • Páez (también conocido como Nasa Yuwe)
  • _
  • Pankararú (Brasil: Pernambuco)
  • Pano–Tacanán (33)
  • Panzaleo (Ecuador) (también conocido como Latacunga, Quito, Pansaleo)
  • Patagón (Perú)
  • Peba–Yaguan (2) (también conocido como Yaguan, Yáwan, Peban)
  • Pijao†
  • Lenguas prearahuacas de las Antillas Mayores (Guanahatabey, Macorix, Ciguayo) (Cuba, Hispaniola)
  • Puelche (Chile) (también conocido como Guenaken, Gennaken, Pampa, Pehuenche, Ranquelche)
  • Puinave (también conocido como Makú)
  • Puquina (Bolivia)
  • Puriano (2)
  • quechua (46)
  • Rikbaktsá
  • Saliban (2) (también conocido como Sálivan)
  • Sechura (Atalán, Sec)
  • Tabancale (Perú)
  • Tairona (Colombia)
  • Tarairiú (Brasil: Rio Grande do Norte)
  • Taruma
  • Taushiro (Perú) (también conocido como Pinchi, Pinche)
  • Tequiraca (Perú) (también conocido como Tekiraka, Avishiri)
  • Teushen (Patagonia, Argentina)
  • Ticuna (Colombia, Perú, Brasil) (también conocido como Magta, Tikuna, Tucuna, Tukna, Tukuna)
  • Timoteo (2)
  • Tiniguan (2) (también conocido como Tiníwan, Pamiguan)
  • Trumai (Brasil: Xingu, Mato Grosso)
  • Tucanoano (15)
  • Tupian (70, incluyendo guaraní)
  • Tuxá (Brasil: Bahía, Pernambuco)
  • Urarina (también conocido como Shimacu, Itukale, Shimaku)
  • Vilela
  • wakona
  • Warao (Guyana, Surinam, Venezuela) (también conocido como Guarao)
  • Witotoan (6) (también conocido como Huitotoan, Bora–Witótoan)
  • Xokó (Brasil: Alagoas, Pernambuco) (también conocido como Shokó)
  • Xukurú (Brasil: Pernambuco, Paraíba)
  • Yaghan (Chile) (también conocido como Yámana)
  • hombre yanoma (4)
  • Yaruro (también conocido como Jaruro)
  • Yuracaré (Bolivia)
  • Yuri (Colombia, Brasil) (también conocido como Carabayo, Jurí)
  • Yurumanguí (Colombia) (también conocido como Yurimangui, Yurimangi)
  • Zamucoano (2)
  • Zaparoan (5) (también conocido como Záparo)

Propuestas de stock de idiomas

Las propuestas hipotéticas de familias de idiomas de los idiomas estadounidenses a menudo se citan como no controvertidas en la escritura popular. Sin embargo, muchas de estas propuestas no se han demostrado completamente, o incluso no se han demostrado en absoluto. Algunas propuestas son vistas favorablemente por los especialistas, creyendo que es muy probable que se establezcan relaciones genéticas en el futuro (por ejemplo, el stock de Penutian). Otras propuestas son más controvertidas y muchos lingüistas creen que algunas relaciones genéticas de una propuesta pueden demostrarse pero gran parte de ellas no demostradas (por ejemplo, Hokan-Siouan, que, dicho sea de paso, Edward Sapir llamó su "cesto de basura"). Otras propuestas son rechazadas casi por unanimidad por los especialistas (por ejemplo, amerindios). A continuación se muestra una lista (parcial) de algunas de estas propuestas:

  • Algonquino-Wakashan (también conocido como Almosan)
  • Almosan-Keresiouan (Almosan + Keresiouan)
  • Amerindio (todos los idiomas excepto esquimal-aleut y na-dené)
  • Algonkian-Golfo (Álgica + Beothuk + Golfo)
  • (macro-)arahuaco
  • Arutani–Sape (Ahuaque–Kalianan)
  • Azteca-Tanoan (Uto-Aztecan + Tanoan)
  • Chibchan–Paezan
  • Chikitano–Boróroan
  • Chimú–Chipaya
  • Coahuiltecan (Coahuilteco + Cotoname + Comecrudan + Karankawa + Tonkawa)
  • Cunza–Kapixanan
  • Dené–caucásico
  • Dené-Yeniseian
  • Esmeralda–Yaruroan
  • Ge–Pano–Carib
  • Guamo–Chapacuran
  • Golfo (Muskogean + Natchez + Tunica)
  • Macro-Kulyi-Cholónan
  • Hokan (Karok + Chimariko + Shastan + Palaihnihan + Yana + Pomoan + Washo + Esselen + Yuman + Salinan + Chumashan + Seri + Tequistlatecan)
  • Hokan–Siouan (Hokan + Keresiouan + Subtiaba–Tlappanec + Coahuiltecan + Yukian + Tunican + Natchez + Muskogean + Timucua)
  • Je–Tupi–Carib
  • Jivaroan–Cahuapanan
  • Kalianan
  • Kandoshi–Omurano–Taushiro
  • (Macro-)Katembri–Taruma
  • Área de lengua Kaweskar
  • Keresiouan (Macro-Siouan + Keresan + Yuchi)
  • Lule–Vilelán
  • macroandina
  • Macro-Caribe
  • Macro-Chibchan
  • Macro-Gê (también conocido como Macro-Jê)
  • Macro-Jíbaro
  • Macro-Lekoan
  • Macro-Maya
  • Macro-otomákoan
  • Macro-Paesan
  • Macro-Panoano
  • Macropuinaveano
  • Macro-Siouan (Siouan + Iroquoian + Caddoan)
  • Macro-Tucanoano
  • Macro-Tupí-Karibe
  • Macro-Waikuruan
  • Macro-Warpean (Muran + Matanawi + Huarpe)
  • Mataco–Guaicurú
  • Mosan (Salishan + Wakashan + Chimakuan)
  • Mosetén–Chonan
  • Mura–Matanawian
  • Na-Dené de Sapir incluyendo Haida (Haida + Tlingit + Eyak + Athabaskan)
  • Nostrático-Amerindio
  • Paezan (Andaqui + Paez + Panzaleo)
  • Paezan–Barbacoa
  • Penuciano (muchos idiomas de California y, a veces, idiomas en México)
    • Penutian de California (Wintuan + Maiduan + Yokutsan + Utian)
    • Penutiano de Oregón (Takelma + Coosan + Siuslaw + Alsean)
    • Penuciano Mexicano (Mixe–Zoque + Huave)
  • Puinave-Maku
  • Quechumaran
  • Saparo-Yawan (también conocido como Zaparo-Yaguan)
  • Sechura–Catacao (también conocido como Sechura–Tallan)
  • Takelman (Takelma + Kalapuyán)
  • Tequiraca–Canichana
  • Ticuna–Yuri (Yuri–Ticunan)
  • Totozoque (Totonaca + Mixe–Zoque)
  • Tunican (Tunica + Atakapa + Chitimacha)
  • Yok–Utian
  • Yuki-Wappo

Buenas discusiones de propuestas pasadas se pueden encontrar en Campbell (1997) y Campbell & Mithun (1979).

El lingüista amerindio Lyle Campbell también asignó diferentes valores porcentuales de probabilidad y confianza para varias propuestas de macrofamilias y relaciones lingüísticas, según sus puntos de vista sobre las fortalezas de las propuestas. Por ejemplo, la familia de lenguas germánicas recibiría valores porcentuales de probabilidad y confianza de +100% y 100%, respectivamente. Sin embargo, si se compararan el turco y el quechua, el valor de probabilidad podría ser −95 %, mientras que el valor de confianza podría ser 95 %. 0% de probabilidad o confianza significaría incertidumbre total.

Familia lingüísticaProbabilidadocultarConfianza
Algonquino-Golfo−50%50%
Almosan (y más allá)−75%50%
Atakapa–Chitimacha−50%60%
azteca-tanoano0%50%
coahuiltecano−85%80%
Esquimal–Aleut,Chukotan−25%20%
Guaicurian-Hokan0%10%
Golfo−25%40%
Hokan–Subtiaba−90%75%
Jicaque-Hokan−30%25%
Jicaque-Subtiaba−60%80%
Jicaque–Tequistlatecano+65%50%
Keresan y Uto-Azteca0%60%
Keresan y Zuni−40%40%
Macro-Maya+30%25%
Macro-Siouan−20%75%
Maya–Chipaya−80%95%
Maya–Chipaya–Yunga−90%95%
penuciano mexicano−40%60%
Misumalpan–Chibchán+20%50%
Mosán−60%sesenta y cinco%
Na-Dene0%25%
Natchez–Muskogean+40%20%
Nostrático-Amerindio−90%75%
Otomangueo-Huave+25%25%
purépecha–quechua−90%80%
Quechua como Hokan−85%80%
Quechumaran+50%50%
Sahaptian–Klamath–(Molala)+75%50%
Sahaptian–Klamath–Tsimshian+10%10%
Takelman+80%60%
Tlapanec–Subtiaba como otomangue+95%90%
Tlingit–Eyak–Athabaskan+75%40%
tunicano0%20%
Wakashan y Chimakuan0%25%
Yukian–Golfo−85%70%
Yukian–Siouan−60%75%
Zuni-Penutian−80%50%

Pronombres

Durante mucho tiempo se ha observado que un número notable de lenguas nativas americanas tienen un patrón pronominal con formas singulares de primera persona en n y formas singulares de segunda persona en m. (Compare la primera persona del singular m y la segunda persona del singular t en gran parte del norte de Eurasia, como en inglés me and thee, español me y te, y húngaro -m y -d). Este patrón fue observado por primera vez por Alfredo Trombetti en 1905 Hizo que Sapir sugiriera que, en última instancia, todos los idiomas nativos americanos resultarían estar relacionados. En una carta personal a AL Kroeber escribió (Sapir 1918):

Yendo al grano, ¿cómo diablos vas a explicar el 'yo' estadounidense en general excepto genéticamente? Es inquietante, lo sé, pero (más) el conservadurismo evasivo es solo esquivar, después de todo, ¿no? Nos esperan grandes simplificaciones.

El supuesto patrón "n/m – yo/tú" ha llamado la atención incluso de aquellos lingüistas que suelen ser críticos con propuestas tan lejanas. Johanna Nichols investigó la distribución de los idiomas que tienen un patrón n/m y descubrió que en su mayoría están confinados a la costa occidental de las Américas y que, de manera similar, existen en el este de Asia y el norte de Nueva Guinea. Ella sugirió que se habían propagado por difusión.Esta noción fue rechazada por Lyle Campbell, quien argumentó que la frecuencia del patrón n/m no era estadísticamente elevada en ninguna de las áreas en comparación con el resto del mundo. Campbell también mostró que varios de los idiomas que tienen el contraste hoy en día no lo tenían históricamente y afirmó que el patrón era en gran medida consistente con la semejanza casual, especialmente cuando se toma en consideración la prevalencia estadística de consonantes nasales en todos los sistemas pronominales del mundo. Zamponi descubrió que los hallazgos de Nichols estaban distorsionados por el pequeño tamaño de su muestra y que algunos idiomas n–m eran desarrollos recientes (aunque también que algunos idiomas habían perdido un patrón ancestral de n–m), pero sí encontró un exceso estadístico de los n– metropatrón en el oeste de América del Norte solamente. Al observar las familias en lugar de los idiomas individuales, encontró una tasa del 30 % de familias/protolenguajes en América del Norte, todos en el flanco occidental, en comparación con el 5 % en América del Sur y el 7 % de los idiomas no estadounidenses, aunque el porcentaje en América del Norte Estados Unidos, y especialmente el número aún mayor en el noroeste del Pacífico, se reduce considerablemente si Hokan y Penutian, o partes de ellos, se aceptan como familias lingüísticas. Si todos los idiomas penutianos y hokan propuestos en la siguiente tabla están relacionados, entonces la frecuencia cae al 9% de las familias norteamericanas, estadísticamente indistinguible del promedio mundial.

A continuación se muestra una lista de familias con 1sg n y 2sg m, aunque en algunos casos la evidencia de una de las formas es débil.

Familia1sg2sg
familias penutianas
proto-tsimshiánico*nə*mə [pero también *-n]
proto-chinookano*no..., *n-*mai..., *m-
MesetapenucianaKlamathni 'yo', ni-s 'mi'mi-s 'tú' (objeto), mi 'tu'
Molalaen- 'mi', n- 'yo'im- 'tu', m- 'tú' (objeto)
proto-sahaptiano*(ʔî·-)n 'yo'*(ʔî·-)m 'tú'
Takelmaàn ~ -n, -àʔn ~ -ʔnma ~ maː
Cayoíniŋ, nǐs-mǐs-
Proto-Maiduan*ni 'yo', *nik 'yo', *nik-k'i 'mi'*mi 'tú', *min 'tú' (obj), *min-k'i 'tu'
proto-wintuano*ni 'yo', *ni-s 'yo', *ne-r 'mi', *ne-t 'mi'*mi 'tú', *mi-s (obj.), *mar 'tu', *ma-t 'tu'
yokutiano_Proto-Yokutsan*naʔ 'yo', *nan 'yo', *nam ~ *nim 'mi'*maʔ 'tú', *man 'tú' (obj), *mam ~ *min 'tu'
proto-utiano*ka·ni 'yo', *ka(·)na 'mi'*mi·(n)
proto-huaveano*Nevada*mɪ
Proto-Mixe-Zoquean* n-heʔ 'mío', * n-*mici, *min-
familias Hokan
Chimarikonomamot, m-, -m
Karokná· 'yo', nani- ~ nini- 'mi'ʔí·m 'tú', mi- 'tu'
Coahuiltecon(ami), n- ~ na-, nak-, niw-mak-, may- ~mi-
Proto-Yuman*ʔnʸaː 'Yo', *nʸ-*maː 'tú', *m-
? proto-lencano[*u(nani)], *-on~u(na)*ama(nani), am-/ma-, -mi/-ma
Otra América del Norte
Karankawana-, n-metro-
Proto-kiowa-tanoano*n / A*wįm
Proto-Uto-Azteca*(i)nɨ 'Yo', *(i)nɨ- 'mi'*ɨ(mɨ) 'tú', *ɨ(mɨ) 'tu'
proto-chibchannasal *dã o *nanasal *bã o *ma
Sudamerica
Proto-Guahiboano*(xá-)ni, *-nV*(xá-)mi
proto-aymara*na-ya 'yo', *-na 'mi'*hu-ma 'tú', *-ma 'tú(r)'
mapuche[iɲtʃé 'yo'], -(ɨ)n 'yo', nyi 'mi' (también 'su/ella')eymi 'tú', mi 'tu', -m
? Puelchenɨ-, -ɨn ~ -an(kɨ-)ma-w, mu- ~mɨ-
? Proto-Uru-Chipaya(Solo Chipaya) -nsoy
? Proto-TimoteoTimote-Cuica an,Mucuchí-Maripú desconocidoMucuchí-Maripú ma,Timote-Cuica ih

Otras familias dispersas pueden tener uno u otro pero no ambos.

Además de Proto-Eskaleut y Proto-Na-Dene, las familias en América del Norte que no tienen ni 1sg n ni 2sg m son Atakapan, Chitimacha, Cuitlatec, Haida, Kutenai, Proto-Caddoan, Proto-Chimakuan, Proto-Comecrudan, Proto-Iroquoian, Proto-Muskogean, Proto-Siouan-Catawba, Tonkawa, Waikuri, Yana, Yuchi, Zuni.

También hay varias familias vecinas en América del Sur que tienen un patrón tʃ–k (la propuesta Duho, más posiblemente Arutani–Sape), o un patrón i–a (la propuesta Macro-Jê, que incluye a Fulnio y Chiquitano, más Matacoan, Zamucoan y Payaguá).

Áreas lingüísticas

Idiomas no comprobados

Varios idiomas solo se conocen por mención en documentos históricos o solo por unos pocos nombres o palabras. No se puede determinar si estos idiomas realmente existieron o si las pocas palabras registradas son en realidad de idiomas conocidos o desconocidos. Algunos pueden ser simplemente de los errores de un historiador. Otros son de personas conocidas sin registro lingüístico (a veces debido a registros perdidos). A continuación se incluye una breve lista.

  • ais
  • Akokisa
  • Aranamá
  • Ausaima
  • Avoyel
  • bayagoula
  • Bidaí
  • Cacán (Diaguita–Calchaquí)
  • Calusa - Mayaimi - Tequesta
  • Cusabo
  • Ojo
  • Grígra
  • Guale
  • Houma
  • Koroa
  • Mayaca (posiblemente relacionado con Ais)
  • Móvil
  • Okelousa
  • opelusa
  • Pascagoula
  • Pensacola - Chatot (lenguas Muscogean, posiblemente relacionadas con Choctaw)
  • idioma pijao
  • Pisabo (posiblemente el mismo idioma que Matsés)
  • Quinipisa
  • Taensa
  • Tio
  • Yamacraw
  • yamasee
  • Yazoo

Loukotka (1968) reporta los nombres de cientos de lenguas sudamericanas que no tienen documentación lingüística.

Pidgins y lenguajes mixtos

Varios idiomas misceláneos como pidgins, idiomas mixtos, idiomas comerciales y lenguajes de señas se dan a continuación en orden alfabético.

  1. inglés pidgin indio americano
  2. Pidgin algonquino-vasco (también conocido como pidgin vasco-micmac, souriquois; hablado por los vascos, micmacs y montagnais en el este de Canadá)
  3. Broken Oghibbeway (también conocido como Broken Ojibwa)
  4. esclavo roto
  5. Bungee (también conocido como Bungi, Bungie, Bungay o Red River Dialect)
  6. Callahuaya (también conocido como Machaj-Juyai, Kallawaya, Collahuaya, Pohena, Kolyawaya Jerga)
  7. Carib Pidgin (también conocido como Ndjuka-Amerindian Pidgin, Ndjuka-Trio)
  8. Idioma mixto caribe pidgin-arawak
  9. Catalangu
  10. Jerga Chinook
  11. Jerga de Delaware (también conocida como Pidgin Delaware)
  12. Jerga comercial esquimal (también conocida como Herschel Island Eskimo Pidgin, Ship's Jargon)
  13. Pidgin de Groenlandia (Pidgin de Groenlandia Occidental)
  14. Guajiro-español
  15. Güegüence-Nicarao
  16. Jerga haida
  17. Inuktitut-Inglés Pidgin (Quebec)
  18. Powhatan en jerga
  19. Lenguaje de señas Keresan
  20. Labrador esquimal pidgin (también conocido como labrador inuit pidgin)
  21. lengua franca apalache
  22. Arroyo Lingua Franca
  23. Lingua Geral Amazônica (también conocida como Nheengatú, Lingua Boa, Lingua Brasílica, Lingua Geral do Norte)
  24. Lingua Geral do Sul (también conocida como Lingua Geral Paulista, Tupí Austral)
  25. Jerga de Loucheux (también conocida como Jargon Loucheux)
  26. Idioma de los medios
  27. Mednyj Aleut (también conocido como Copper Island Aleut, Medniy Aleut, CIA)
  28. Michif (también conocido como francés Cree, Métis, Metchif, Mitchif, Métchif)
  29. Jerga Mobiliana (también conocida como Jerga Comercial Mobiliana, Lengua Comercial Chickasaw-Chocaw, Yamá)
  30. Montagnais Pidgin Vasco (también conocido como Pidgin Vasco-Montagnais)
  31. La jerga de Nutka (hablada durante los siglos XVIII y XIX; luego reemplazada por la jerga de Chinook)
  32. Ocaneechi (también conocido como Occaneechee; hablado en Virginia y las Carolinas a principios de la época colonial)
  33. Pidgin Massachusetts
  34. Lenguaje de señas indio de las llanuras

Sistemas de escritura

Si bien la mayoría de los idiomas indígenas han adoptado la escritura latina como la forma escrita de sus idiomas, algunos idiomas tienen sus propios sistemas de escritura únicos después de encontrar la escritura latina (a menudo a través de misioneros) que todavía están en uso. Todos los sistemas de escritura indígenas precolombinos ya no se utilizan.

Sistema de escrituraEscribeIdioma(s)Regiones)Fecha en usoEstadoInventor
QuipuN/A (cadena)aimara, quechua, puquinaCivilizaciones andinas (oeste de América del Sur)3er milenio a. C. - siglo XVIIExtinguido
Jeroglíficos olmecaslogogramaIdiomas mixe-zoqueIstmo de Tehuantepec1500 a. C. - 400 a. C.Extinguido
escritura zapotecadesconocidolenguas zapotecasOaxaca500 a. C. - 700 d. C.Extinguido
Escritura epi-olmeca/ístmicalogogramalenguas zoquesIstmo de Tehuantepec500 a. C. - 500 d. C.Extinguido
Guiones Abaj Takalik y Kaminaljuyúdesconocidolengua mixe-zoqueana desconocidaSur de GuatemalaExtinguido
escritura mayalogogramalenguas mayasCivilización maya: Península de Yucatán de México, Guatemala y BeliceSiglo III a. C. - siglo XVI d. C.Extinguido
Escritura mixtecasemasiogramalenguas mixtecasOaxaca, Puebla, GuerreroSiglo XIII - siglo XVI d.C.Extinguido
escritura aztecasemasiogramanáhuatlCentro de MéxicoSiglo XIV - siglo XVI d.C.Extinguido
Komqwejwi'kasikl (jeroglíficos de Miꞌkmaw)logogramaMi'kmaqNueva Escocia, Isla del Príncipe Eduardo y Nuevo BrunswickSiglo XVII-XIXExtinguido
silabario cherokeeSilabarioCherokeeNación Cherokee, Estados Unidos1820-presenteActivoSequoyah ᏍᏏᏉᏯ
Sílabas aborígenes canadiensesAbugidaIdiomas algonquinos (Cree, Naskapi, Ojibwe/Chippewa y Blackfoot (Siksika))Idiomas esquimal-aleutianos (inuktitut e inuinnaqtun)Idiomas atabascanos (danés-zaa, esclavo, chipewyan (denesulino) / sayisi, portador (Dakelh) y sekani)Canadá1840-presenteActivoJames Evans ᒉᐃᒻᔅ ᐁᕙᓐᔅ
Guión yugtunSilabarioYup'ik de Alaska centralAlaska1900-presenteEn peligro de extinciónUyaquq
silabario AfakaSilabarioNdyukaSurinam, Guayana Francesa1910-presenteEn peligro de extinciónAfáka Atumisi
guion osageAlfabetoosageNación Osage, Estados Unidos2006-presenteActivoMirador Herman Mongrain

Contenido relacionado

Poblamiento de América

El asentamiento de las Américas o poblamiento de América comenzó cuando los cazadores-recolectores del Paleolítico ingresaron a América del Norte desde...

Restavek

Un restavek es un niño en Haití que es vendido por sus padres para trabajar en un hogar anfitrión como sirviente doméstico porque los padres carecen de...

Esclavitud en Haití

La esclavitud en Haití comenzó después de la llegada de Cristóbal Colón a la isla en 1492 con los colonos europeos que le siguieron de Portugal, España...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save