Lenguas iberorromances

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

Las lenguas iberorromances o simplemente lenguas ibéricas son un grupo de lenguas romances que se desarrollaron en la Península Ibérica, un área que consiste principalmente en España, Portugal, Gibraltar, Andorra y el sur de Francia. En la actualidad, se separan más comúnmente en grupos lingüísticos ibérico occidental y occitano-romance.

Evolucionados del latín vulgar de Iberia, las lenguas romances ibéricas más habladas son el español, el portugués, el catalán-valenciano-balear y el gallego. Estos idiomas también tienen sus propias variedades regionales y locales. Basado en la inteligibilidad mutua, Dalby cuenta siete idiomas "exteriores" o grupos de idiomas: gallego-portugués, español, asturleonés, "más ancho"-aragonés, "más ancho"-catalán, provenzal + lengadociano y "más ancho"-gascón.

Además de esos idiomas, hay varios idiomas criollos de base portuguesa y criollos de base española, por ejemplo, el papiamento.

Orígenes y desarrollo

Como todas las lenguas romances, las lenguas romances ibéricas descienden del latín vulgar, la forma no estándar (en contraste con el latín clásico) de la lengua latina hablada por soldados y comerciantes en todo el Imperio Romano. Con la expansión del imperio, los habitantes de los diversos territorios controlados por los romanos empezaron a hablar el latín vulgar. El latín y sus descendientes se hablan en Iberia desde las Guerras Púnicas, cuando los romanos conquistaron el territorio (ver Conquista romana de Hispania).

Las lenguas romances ibéricas modernas se formaron aproximadamente a través del siguiente proceso:

  • La romanización de la población ibérica local.
  • La diversificación del latín hablado en Iberia, con ligeras diferencias según el lugar.
  • Desarrollo del español antiguo, el gallego-portugués, el asturleonés y el navarro-aragonés (las lenguas ibéricas occidentales) y el catalán primitivo a partir del latín entre los siglos VIII y X. La clasificación genética de los primeros catalanes y occitanos está inestable. Algunos eruditos lo ubican dentro del ibero-romance (de ahí que sería ibérico oriental), otros lo ubican en cambio dentro del galo-romance.
  • Mayor desarrollo hacia el español moderno, portugués, aragonés, asturleonés, gallego, catalán (ver lenguas de Iberia: lenguas de España, lenguas de Portugal y lenguas de Andorra) entre los siglos XV y XX.

Rasgos comunes entre portugués, español y catalán

Esta lista apunta a rasgos comunes de estos subconjuntos ibéricos, especialmente cuando se compara con las otras lenguas romances en general. Por lo tanto, cambios como el catalán vuit/huit y el portugués oito frente al español ocho no se muestran aquí, ya que el cambio -it- > -ch- es exclusivo del español entre las lenguas romances ibéricas.

Entre portugués, español y catalán

Fonético

  • La diferencia de longitud entre r/rr se conserva por medios fonéticos, de modo que la segunda consonante en palabras como caro y carro no es la misma en ninguna de las tres.
  • La U latina sigue siendo [u] y no se cambia a [y].

Semántico

  • Todas las lenguas romances ibéricas mantienen una completa distinción esencia-estado en la cópula (el verbo "ser"). La forma "esencia" (portugués y español ser y catalán ser y ésser) se deriva total o parcialmente del latín sum (la cópula latina), mientras que la forma "estado" (estar en los tres idiomas) se deriva del Latín stāre ("estar de pie").

Entre castellano y catalán, pero no portugués

Fonético

  • La diferencia de longitud entre n/nn se conserva a través de medios fonéticos, por lo que la última consonante en palabras como año (latín anno) y mano no son las mismas.
  • La diferencia de longitud entre l/ll se conserva a través de medios fonéticos, de modo que la segunda consonante en palabras como valle y vale no es la misma. Esto también afecta a algunas L iniciales en catalán.

Entre español y portugués, pero no catalán

Fonético

  • Las iniciales CL / FL / PL latinas se palatalizan más que en italiano estándar y se vuelven indistinguibles (a CH en portugués y LL en español).
  • La e / o final permanece (aunque su pronunciación cambió en portugués y algunos dialectos eliminan la E final).

Gramático

  • El pretérito sintético, heredado de etapas anteriores del latín, sigue siendo el tiempo pasado principal.

Entre portugués y catalán, pero no castellano

Fonético

  • Velarized L [ɫ], que existía en latín, se conserva al final de las sílabas y luego se generalizó a todas las posiciones en la mayoría de los dialectos de ambos idiomas.
  • El latín e/o acentuado, tanto abierto como cerrado, se conserva así y no se convierte en diptongo.

Estados

Políticamente (no lingüísticamente), hay cuatro principales lenguas romances ibéricas oficialmente reconocidas:

  • El español (ver nombres dados al idioma español), es el idioma nacional y oficial de 21 países, entre ellos España. El español es el cuarto idioma más hablado en el mundo, con más de 570 millones de hablantes en total, y el segundo idioma nativo más hablado. Tiene varios dialectos y variedades.
  • Portugués, idioma oficial en nueve países incluyendo Portugal y Brasil. Después del español, el portugués es la segunda lengua romance más hablada en el mundo con más de 250 millones de hablantes, actualmente ocupa el séptimo lugar por número de hablantes nativos. Existen varios dialectos portugueses fuera del estándar europeo que se habla en Portugal.
  • El catalán es el idioma oficial en Andorra y cooficial en las comunidades autónomas españolas de Cataluña, Islas Baleares y Comunidad Valenciana (donde se conoce como valenciano), y la ciudad italiana de Alghero. También se habla en el departamento francés de Pirineos Orientales (Cataluña Norte) sin reconocimiento oficial. El catalán está estrechamente relacionado con el occitano,y los dos idiomas han sido tratados como uno solo en estudios de lingüistas occitanistas (como Pierre Bec o, más recientemente, Domergue Sumien). Cuando no se tratan como una sola, las dos lenguas se clasifican juntas como lenguas occitano-románicas, un grupo que a veces se agrupa con las lenguas galo-románicas. El catalán tiene dos ramas dialectales principales (catalán oriental y catalán occidental) y varios subdialectos, y lo hablan unos 10 millones de personas (lo que lo sitúa como el septuagésimo quinto idioma más hablado del mundo), principalmente en cinco variantes: catalán central, catalán septentrional y catalán noroccidental. catalán, valenciano y balear.
  • Gallego, cooficial en Galicia y también hablado en las partes occidentales adyacentes de Asturias y Castilla y León. Muy relacionado con el portugués, con influencia española. Comparte el mismo origen que el portugués, del gallego-portugués medieval. El gallego moderno lo hablan alrededor de 3,2 millones de personas y ocupa el puesto 160 por número de hablantes.

Además, el asturiano (dialecto del asturleonés), aunque no es una lengua oficial, está reconocido por la comunidad autónoma de Asturias. Es uno de los dialectos del asturleonés con el mirandés, que en Portugal tiene estatus oficial como lengua minoritaria.

Árbol de familia

Las lenguas romances ibéricas son un grupo convencional de lenguas romances. Muchos autores usan el término en un sentido geográfico aunque no son necesariamente un grupo filogenético (las lenguas agrupadas como romance ibérico pueden no todas descender directamente de un ancestro común). Filogenéticamente, existe desacuerdo sobre qué lenguas deben considerarse dentro del grupo romance ibérico; por ejemplo, algunos autores consideran que el ibérico oriental, también llamado occitano-romance, podría estar más relacionado con las lenguas del norte de Italia (o también franco-provenzales, las langues d'oïl y rhaeto-romance). Una agrupación geográfica convencional común es la siguiente:

  • Este ibérico
  • Ibérico Occidental

Las dagas (†) indican lenguas extintas

  • Lenguas romances ibéricas
    • Ibérico oriental (clasificado alternativamente como lenguas galorrománicas)
      • catalán
      • Judeo-catalán†
      • occitano
    • Ibérico Occidental
      • asturleonés
        • asturiano
        • cantábrico
        • extremeño
        • leonés
        • Mirandés
      • castellano
        • español
        • judeoespañol
      • gallego-portugués
        • Él habla
        • gallego
        • Judeo-Portugués†
        • portugués
      • pirenaico-mozárabe
        • Navarro-Aragonés †
          • aragonés
          • judeo-aragonés†
        • Mozárabe†

Contenido relacionado

Gramaticalidad

En lingüística, la gramaticalidad está determinada por la conformidad con el uso del lenguaje derivado de la gramática de una variedad de habla...

Alfabeto copto

El alfabeto copto es la escritura utilizada para escribir el idioma copto. El repertorio de glifos se basa en el alfabeto griego uncial aumentado con letras...

Reduplicación (lingüística)

En lingüística, la reduplicación es un proceso morfológico en el que la raíz o raíz de una palabra o incluso la palabra completa se repite exactamente o...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save