Lenguas austronesias
Las lenguas austronesias () son una familia lingüística ampliamente hablada en todo el sudeste marítimo de Asia, Madagascar, las islas del Océano Pacífico y Taiwán (por los pueblos indígenas taiwaneses). También hay varios hablantes en Asia continental. Los hablan unos 386 millones de personas (4,9% de la población mundial). Esto la convierte en la quinta familia de lenguas más grande por número de hablantes. Los principales idiomas austronesios incluyen el malayo (alrededor de 250 a 270 millones solo en Indonesia en su propio estándar literario llamado indonesio), javanés, sundanés y tagalo (filipino). Según algunas estimaciones, la familia contiene 1.257 idiomas, que es la segunda mayor cantidad de cualquier familia de idiomas.
En 1706, el erudito holandés Adriaan Reland observó por primera vez las similitudes entre los idiomas hablados en el archipiélago malayo y los pueblos de las islas del océano Pacífico. En el siglo XIX, los investigadores (por ejemplo, Wilhelm von Humboldt, Herman van der Tuuk) comenzaron a aplicar el método comparativo a las lenguas austronesias. El primer estudio extenso sobre la historia de la fonología fue realizado por el lingüista alemán Otto Dempwolff. Incluía una reconstrucción del léxico proto-austronesio. El término austronesio fue acuñado por Wilhelm Schmidt. La palabra se deriva del alemán austronesischcódigo: deu promovido a código: de , que se basa en latín austera "sur" y griego νῆσος (nē̃sos "isla").
La mayoría de las lenguas austronesias las hablan los habitantes de las islas. Solo unas pocas lenguas, como el malayo y las lenguas chamicas, son autóctonas de Asia continental. Muchas lenguas austronesias tienen muy pocos hablantes, pero las principales lenguas austronesias son habladas por decenas de millones de personas. Por ejemplo, el indonesio es hablado por 199 millones de personas. Esto lo convierte en el undécimo idioma más hablado del mundo. Aproximadamente veinte idiomas austronesios son oficiales en sus respectivos países (consulte la lista de idiomas austronesios principales y oficiales).
Por la cantidad de idiomas que incluyen, el austronesio y el níger-congo son las dos familias lingüísticas más grandes del mundo. Cada uno contiene aproximadamente una quinta parte de los idiomas del mundo. El alcance geográfico del austronesio fue el más grande de cualquier familia lingüística antes de la expansión del indoeuropeo en el período colonial. Se extendía desde Madagascar, frente a la costa sureste de África, hasta la Isla de Pascua en el Pacífico oriental. El hawaiano, rapa nui, maorí y malgache (hablado en Madagascar) son los valores atípicos geográficos.
Según Robert Blust (1999), el austronesio se divide en varias ramas principales, todas menos una de las cuales se encuentran exclusivamente en Taiwán. Los idiomas formosanos de Taiwán se agrupan en hasta nueve subgrupos de primer orden de austronesio. Todos los idiomas austronesios que se hablan fuera de Taiwán (incluido su idioma extranjero yami) pertenecen a la rama malayo-polinesia (a veces llamada extraformosa).
La mayoría de las lenguas austronesias carecen de una larga historia de atestación escrita. Esto hace que la reconstrucción de etapas anteriores, hasta el lejano Proto-Austronesio, sea aún más notable. La inscripción más antigua en lengua cham, la inscripción Đông Yên Châu, fechada a más tardar a mediados del siglo VI d. C., es el primer testimonio de cualquier lengua austronesia.
Características tipológicas
Fonología
Las lenguas austronesias en general poseen inventarios de fonemas que son más pequeños que el promedio mundial. Alrededor del 90% de las lenguas austronesias tienen inventarios de 19 a 25 sonidos (15 a 20 consonantes y 4 a 5 vocales), por lo que se encuentran en el extremo inferior del rango típico global de 20 a 37 sonidos. Sin embargo, también se encuentran inventarios extremos, como Nemi (Nueva Caledonia) con 43 consonantes.
El tipo de raíz canónica en protoaustronesio es bisilábico con la forma CV(C)CVC (C = consonante; V = vocal) y todavía se encuentra en muchos idiomas austronesios. En la mayoría de los idiomas, los grupos de consonantes solo se permiten en la posición media y, a menudo, existen restricciones para el primer elemento del grupo. Hay una deriva común para reducir el número de consonantes que pueden aparecer en la posición final, p. Buginés, que solo permite las dos consonantes /ŋ/ y /ʔ/ como finales, de un total de 18 consonantes. Se observa la ausencia total de consonantes finales, p. en nias, malgache y muchas lenguas oceánicas.
A diferencia de los idiomas del sudeste asiático continental, los contrastes tonales son extremadamente raros en los idiomas austronesios. Casos excepcionales de lenguas tonales son Moklen y algunas lenguas de los subgrupos Chamic, South Halmahera-West New Guinea y New Caledonian.
Morfología
La mayoría de las lenguas austronesias son lenguas aglutinantes con una cantidad relativamente alta de afijos y límites de morfema claros. La mayoría de los afijos son prefijos (malayo e indonesio ber-jalan 'caminar' < jalan 'carretera'), con un número menor de sufijos (tagalo titis-án 'cenicero' < titis 'ash') e infijos (Roviana t< in>avete 'trabajar (sustantivo)' < tavete 'trabajar (verbo)').
La reduplicación se emplea comúnmente en los idiomas austronesios. Esto incluye la reduplicación completa (malayo e indonesio anak-anak 'niños' < anak 'niño'; Karo Batak nipe-nipe 'oruga' < nipe 'serpiente') o reduplicación parcial (Agta taktakki 'piernas' < takki 'pierna', at-atu 'cachorro' < atu 'perro').
Sintaxis
Es difícil hacer generalizaciones sobre las lenguas que componen una familia tan diversa como la austronesia. En términos muy generales, se pueden dividir las lenguas austronesias en tres grupos: lenguas de tipo filipino, lenguas de tipo indonesio y lenguas de tipo post-indonesio:
- El primer grupo incluye, además de los idiomas de Filipinas, los idiomas australianos de Taiwán, Sabah, North Sulawesi y Madagascar. Se caracteriza principalmente por la retención del sistema original de alternaciones de voz de tipo filipino, donde típicamente tres o cuatro voces de verbo determinan qué papel semántico expresa el "sujeto"/"topic" (puede expresar el actor, el paciente, la ubicación y el beneficiario, u otros papeles circunstanciales como instrumento y concomitante). El fenómeno se ha referido frecuentemente como enfoque (para no confundirse con el sentido habitual de ese término en la lingüística). Además, la elección de la voz está influenciada por la definición de los participantes. La palabra orden tiene una fuerte tendencia a ser verbo-inicial.
- Por el contrario, los lenguajes más innovadores de tipo indonesio, especialmente representados en Malasia y en el oeste de Indonesia, han reducido el sistema de voz a un contraste entre sólo dos voces (voz actor y voz "subjetiva"), pero se complementan con dispositivos morfológicos aplicados (originalmente dos: el más directo *-i y más oblicua *-an/-[a]k), que sirven para modificar el papel semántico del "subjetivo". También se caracterizan por la presencia de pronombres clíticos prepuestos. A diferencia del tipo filipino, estos lenguajes tienden principalmente hacia ordenes de palabras de verbo segundo. Varios idiomas, como los idiomas Batak, los antiguos Javanese, Balinese, Sasak y varios idiomas Sulawesi parecen representar una etapa intermedia entre estos dos tipos.
- Por último, en algunos idiomas, que Ross llama "post-Indonesia", el sistema de voz original se ha descompuesto completamente y los afijos que marcan voz ya no conservan sus funciones.
Léxico
La familia de lenguas austronesias se ha establecido mediante el método comparativo lingüístico sobre la base de conjuntos afines, conjuntos de palabras de varios idiomas, que son similares en sonido y significado y que se puede demostrar que descienden de la misma palabra ancestral en proto -Austronesio según las reglas regulares. Algunos conjuntos afines son muy estables. La palabra para ojo en muchas lenguas austronesias es mata (desde las lenguas austronesias más septentrionales, las lenguas formosanas como bunun y amis hasta el sur hasta el maorí).
Otras palabras son más difíciles de reconstruir. La palabra para dos también es estable, ya que aparece en toda la gama de la familia austronesia, pero las formas (por ejemplo, Bunun dusa; Amis tusa; maorí rua) requieren algunos conocimientos lingüísticos para ser reconocidos. La base de datos de vocabulario básico de austronesio proporciona listas de palabras (codificadas por afines) para aproximadamente 1000 idiomas austronesios.
Clasificación
La estructura interna de las lenguas austronesias es compleja. La familia consta de muchos idiomas similares y estrechamente relacionados con una gran cantidad de dialectos continuos, lo que dificulta el reconocimiento de los límites entre las ramas. El primer gran paso hacia la subagrupación de alto orden fue el reconocimiento por parte de Dempwolff del subgrupo Oceánico (llamado Melanesiach por Dempwolff). La posición especial de las lenguas de Taiwán fue reconocida por primera vez por André-Georges Haudricourt (1965), quien dividió las lenguas austronesias en tres subgrupos: austronesia del norte (= formosana), austronesia oriental (= oceánica) y austronesia occidental (todas las lenguas restantes).
En un estudio que representa la primera clasificación lexicoestadística de las lenguas austronesias, Isidore Dyen (1965) presentó un esquema de subagrupación radicalmente diferente. Postuló 40 subgrupos de primer orden, con el mayor grado de diversidad encontrado en el área de Melanesia. Las lenguas oceánicas no se reconocen, pero se distribuyen en más de 30 de sus subgrupos de primer orden propuestos. La clasificación de Dyen fue ampliamente criticada y rechazada en su mayor parte, pero todavía se aceptan varios de sus subgrupos de orden inferior (por ejemplo, las lenguas cordilleranas, las lenguas bílicas o las lenguas muríticas).
Posteriormente, la posición de las lenguas formosanas como el grupo más arcaico de lenguas austronesias fue reconocida por Otto Christian Dahl (1973), seguido de propuestas de otros estudiosos de que las lenguas formosanas en realidad constituyen más de un subgrupo de primer orden de austronesio. Robert Blust (1977) presentó por primera vez el modelo de subgrupos que actualmente es aceptado por prácticamente todos los académicos en el campo, con más de un subgrupo de primer orden en Taiwán y una sola rama de primer orden que abarca todas las lenguas austronesias que se hablan fuera de Taiwán, a saber. Malayo-Polinesio. Las relaciones de las lenguas formosanas entre sí y la estructura interna del malayo-polinesio siguen siendo objeto de debate.
Sucursales principales en Taiwán (idiomas formosanos)
Además del malayo-polinesio, trece subgrupos de Formosa son ampliamente aceptados. El artículo fundamental en la clasificación de formosano y, por extensión, la estructura de nivel superior de austronesio, es Blust (1999). Formosanists destacados (lingüistas que se especializan en idiomas de Formosa) no están de acuerdo con algunos de sus detalles, pero sigue siendo el punto de referencia para los análisis lingüísticos actuales. El debate se centra principalmente en torno a las relaciones entre estas familias. De las clasificaciones presentadas aquí, Blust (1999) vincula a dos familias en un grupo de Western Plains, dos más en un grupo del noroeste de Formosa y tres en un grupo del este de Formosa, mientras que Li (2008) también vincula a cinco familias en un grupo del norte de Formosa. Harvey (1982), Chang (2006) y Ross (2012) separaron a Tsouic, y Blust (2013) está de acuerdo en que el grupo probablemente no sea válido.
Otros estudios han presentado evidencia fonológica de una familia paiwanic reducida de paiwanic, puyuma, bunun, amis y malayo-polinesio, pero esto no se refleja en el vocabulario. Los pueblos Basay, Kavalan y Amis del este de Formosa comparten un motivo patrio que los hace originarios de una isla llamada Sinasay o Sanasay (Li 2004). Los amis, en particular, sostienen que vinieron del este y fueron tratados por los puyuma, entre quienes se asentaron, como un grupo subordinado.
Blust (1999)
(abandonado en Blust 2013)
- Tsou language
- Saaroa language
- Kanakanavu idioma
- Thao language a.k.a. Sao: Brawbaw y dialectos Shtafari
- Central Western Plains
- Lenguaje Babuza; lengua antigua favorita: dialectos Taokas y Poavosa
- Papora-Hoanya language: Papora, Hoanya dialects
- Saisiyat language: dialectos Taai y Tungho
- Pazeh language and Kulun
- Lenguaje de trabajo
- Lengua Seediq a.k.a. Truku/Taroko
(basado en una sola fusión, de pAN *n y *j)
- Northern (Kavalanic languages)
- Basay language: dialectos Trobiawa y Linaw-Qauqaut
- Idioma kavalano
- Ketagalan language, or Ketangalan
- Central (Ami)
- Amis adecuado
- Sakizaya
- Idioma de Siraya
- Los dialectos Mantauran, Tona y Maga de Rukai son divergentes
(fuera de Formosa)
Li (2008)
Esta clasificación conserva el formosano oriental de Blust y une los otros idiomas del norte. Li (2008) propone un antepasado protoformoso (F0) y lo equipara con el protoaustronesio (PAN), siguiendo el modelo de Starosta (1995). Se considera que Rukai y Tsouic son muy divergentes, aunque la posición de Rukai es muy controvertida.
- F0: Proto-Formosan = Proto-Austronesian
- Rukai
- Mantauran
- Maga-Tona, Budai – Labuan–Taromak
- F1: (Subdivisión sin nombre)
- Central (Tsouic)
- Tsou
- Southern Tsouic
- Saaroa
- Kanakanavu
- F2: (Subdivisión sin nombre)
- Northern Formosan
- Northwestern (Plains)
- Saisiyat–Kulon, Pazeh
- Occidental
- Thao
- Costa Oeste (Papora–Hoanya–Babuza–Taokas)
- Atayalic
- Squliq Atayal
- Ts'ole' Atayal (= C'uli')
- Seediq
- Northwestern (Plains)
- East Formosan
- Kavalan-Basay
- Siraya–Amis–Nataoran
- Sakizaya
- ? Sur [Incierto]
- Bunun
- Isbukun
- Norte y Central (Takitudu y Takbanuaz)
- Paiwan-Puyuma [incierto]
Blust (2013) desacredita el formosano del norte de Li: de las cinco innovaciones compartidas postuladas por Li, encuentra que ninguna de ellas define ese grupo de idiomas.
Sagart (2004, 2021)
Sagart (2004) propone que los numerales de las lenguas formosanas reflejan una serie anidada de innovaciones, de las lenguas del noroeste (cerca de la supuesta llegada a tierra de la migración austronesia del continente), que comparten solo los numerales 1–4 con proto-malayo-polinesio, en sentido contrario a las agujas del reloj con respecto a los idiomas orientales (púrpura en el mapa), que comparten todos los números del 1 al 10. Sagart (2021) encuentra otras innovaciones compartidas que siguen el mismo patrón. Propone que pMP *lima 'cinco' es un reemplazo léxico (de 'mano'), y que pMP *pitu 'siete', *walu 'ocho' y *Siwa 'nueve' son contracciones de pAN *RaCep 'cinco', una ligadura *a o *i 'y', y *duSa 'dos', *telu 'tres& #39;, *Sepat 'cuatro', un patrón analógico históricamente atestiguado por Pazeh. El hecho de que los idiomas Kradai compartan el sistema numérico (y otras innovaciones léxicas) de pMP sugiere que son una rama coordinada con el malayo-polinesio, en lugar de una familia hermana del austronesio.
La clasificación resultante de Sagart es:
Austronesio (pAN ca. 5200 BP)
- Saisiyat
- Luilang
- Pazeh, Kulon
(Estos cuatro idiomas están fuera de Pituish, pero Sagart es agnóstico en cuanto a cualquier relación entre ellos, aparte de mantener la conexión de Blust entre Pazeh y Kulon) - Pituish
(pAN *RaCepituSa 'cinco y dos' truncado a *pitu 'seven'; *sa- pila-aCu 'nine' [lit. one taken away])- Favorlang-Taokas
- Limaish
(pAN *RaCep 'cinco' reemplazado por *lima 'mano'; *Ca~ reduplication para formar la serie de numerales para contar humanos)- Thao-Atayalic
- Enemistad
(Aditivo 'cinco y uno' o 'twice-tres' sustituido por reduplicado *Nem-Nem ⇩ *emnem [*Nem 'tres' se refleja en Basay, Siraya y Makatao]; pAN *kawaS 'año, cielo' sustituido por *CawiN)- Siraya
- Walu-Siwaish
(*walu 'eight' y *Siwa 'nine' de *RaCepat(e)lu 'cinco y tres' y *RaCepiSepat 'cinco y cuatro')- West WS: Papora–Hoanya
(pAN *Sapuy 'fuego' reemplazado por *[Z]apuR 'fuego de cocción'; pAN *cudem 'negro reemplazado por *abi[Z]u, encontrado en MP como 'azul') - Central WS
(pAN *isa etc. 'uno' sustituido por *Ca~CiNi (reduplicación de 'uno') en la serie de narración humana; pAN *iCit 'ten' sustituido por *ma-sa-N 'uno veces').- Bunun
- Rukai-Tsouic
(CV~ reduplication in human-counting series replaced with competition pAN noun-marker *u- [unknown whether Bunun once had the same]; once innovaciones lexicales tales como *cáni 'one', *kku 'leg)
- East WS (pEWS ca. 4500 BP)
(innovaciones *baCaq-an 'ten'; *nanum 'agua' junto a pAN *daNum)- Idiomas kavalanicos
- Puluqish
(innovativo *sa-puluq 'ten', de *sa- 'uno' + 'separado, reservado'; uso de prefijos *paka- y *maka- para marcar la rehabilitación)- Norte: Ami-Puyuma
(*sasay 'uno'; *mukeCep 'ten' para la serie humana y no humana; *ukak 'bone', *kuCem 'cloud) - Paiwan
- Austronesiano del Sur (pSAN ca. 4000 BP)
(linker *atu 'and' *a después de *sa-puluq en numerales 11–19; innovaciones lexicales como *baqbaq 'mouth', *qa-sáu antiguo 'canine dental', *qi(d)zúR 'saliva', *píntu 'door', *- pilael 'af')- Kradai
- Malayo-Polynesian
- Norte: Ami-Puyuma
Malayo-Polinesio
Las lenguas malayo-polinesias se caracterizan, entre otras cosas, por ciertos cambios de sonido, como la fusión del protoaustronesio (PAN) *t/*C con el proto-malayo-polinesio (PMP) *t y PAN *n/*N a PMP *n, y el cambio de PAN *S a PMP *h.
Parece que hubo dos grandes migraciones de lenguas austronesias que rápidamente cubrieron grandes áreas, dando como resultado múltiples grupos locales con poca estructura a gran escala. El primero fue malayo-polinesio, distribuido en Filipinas, Indonesia y Melanesia. La segunda migración fue la de las lenguas oceánicas a Polinesia y Micronesia.
Idiomas principales
Historia
Desde el punto de vista de la lingüística histórica, el lugar de origen (en terminología lingüística, Urheimat) de las lenguas austronesias (lengua protoaustronesia) es muy probablemente la isla principal de Taiwán, también conocida como Formosa; en esta isla las divisiones más profundas del austronesio se encuentran a lo largo de pequeñas distancias geográficas, entre las familias de las lenguas formosanas nativas.
Según Robert Blust, las lenguas formosanas forman nueve de las diez ramas principales de la familia de lenguas austronesias (Blust 1999). Comrie (2001:28) señaló esto cuando escribió:
... la diversidad interna entre... Lenguas formosanas... es más grande que eso en todo el resto de Austronesianos juntos, así que hay una división genética importante dentro de Austronesiano entre Formosan y el resto... De hecho, la diversidad genética dentro de Formosan es tan grande que bien puede consistir en varias ramas primarias de la familia Austronesia.
Al menos desde Sapir (1968), que escribió en 1949, los lingüistas generalmente han aceptado que la cronología de la dispersión de las lenguas dentro de una familia lingüística determinada se puede rastrear desde el área de mayor variedad lingüística hasta la de menor. Por ejemplo, el inglés en América del Norte tiene un gran número de hablantes, pero una diversidad dialectal relativamente baja, mientras que el inglés en Gran Bretaña tiene una diversidad mucho mayor; La variedad lingüística tan baja de la tesis de Sapir sugiere un origen más reciente del inglés en América del Norte. Si bien algunos académicos sospechan que el número de ramas principales entre las lenguas formosanas puede ser un poco menor que la estimación de Blust de nueve (por ejemplo, Li 2006), hay poca controversia entre los lingüistas con este análisis y la visión resultante del origen y dirección de la migración. Para un análisis disidente reciente, ver (Peiros 2004).
La protohistoria del pueblo austronesio se remonta más atrás en el tiempo. Para tener una idea de la patria original de las poblaciones ancestrales de los pueblos austronesios (en contraposición a los argumentos estrictamente lingüísticos), se pueden aducir evidencias de la arqueología y la genética de poblaciones. Los estudios de la ciencia de la genética han producido resultados contradictorios. Algunos investigadores encuentran evidencia de una patria protoaustronesia en el continente asiático (p. ej., Melton et al. 1998), mientras que otros reflejan la investigación lingüística, rechazando un origen asiático oriental a favor de Taiwán (p. ej., Trejaut et al. 2005). La evidencia arqueológica (por ejemplo, Bellwood 1997) es más consistente y sugiere que los antepasados de los austronesios se extendieron desde el sur de China continental hasta Taiwán en algún momento hace unos 8000 años.
La evidencia de la lingüística histórica sugiere que fue de esta isla de donde emigraron los pueblos marineros, quizás en distintas oleadas separadas por milenios, a toda la región abarcada por las lenguas austronesias (Diamond 2000). Se cree que esta migración comenzó hace unos 6.000 años (Blust 1999). Sin embargo, la evidencia de la lingüística histórica no puede cerrar la brecha entre esos dos períodos. La opinión de que la evidencia lingüística conecta las lenguas austronesias con las sino-tibetanas, como propone, por ejemplo, Sagart (2002), es minoritaria. Como afirma Fox (2004:8):
Implicado en... discusiones de subgrupación [de lenguas Austronesianas] es un amplio consenso que la patria de los Austronesios estaba en Taiwán. Esta zona de la tierra natal también pudo haber incluido las islas P'eng-hu (Pescadores) entre Taiwán y China y posiblemente incluso sitios en la costa de China continental, especialmente si se viera a los primeros austronianos como una población de comunidades dialectales relacionadas que viven en asentamientos costeros dispersos.
El análisis lingüístico del idioma protoaustronesio se detiene en las costas occidentales de Taiwán; cualquier idioma continental relacionado no ha sobrevivido. Las únicas excepciones, las lenguas chamicas, se derivan de una migración más reciente al continente (Thurgood 1999: 225).
Relaciones hipotéticas
Se han propuesto vínculos genealógicos entre los austronesios y varias familias del este y sureste de Asia.
Austrotailandés
Paul K. Benedict propuso por primera vez una propuesta austro-tai que vincula el austronesio y los idiomas kra-dai del sudeste de Asia continental y cuenta con el apoyo de Weera Ostapirat, Roger Blench y Laurent Sagart, basada en el comparativo tradicional método. Ostapirat (2005) propone una serie de correspondencias regulares que vinculan a las dos familias y asume una división primaria, siendo los hablantes de kra-dai las personas que se quedaron en su tierra natal china. Blench (2004) sugiere que, si la conexión es válida, es poco probable que la relación sea una de dos familias hermanas. Más bien, sugiere que los hablantes de proto-Kra-Dai eran austronesios que emigraron a la isla de Hainan y regresaron al continente desde el norte de Filipinas, y que su distinción resulta de una reestructuración radical luego del contacto con Hmong-Mien y Sinitic. Benedict planteó la hipótesis de una versión extendida de Austro-Tai, quien también agregó los idiomas japoneses a la propuesta.
Austria
Un vínculo con las lenguas austroasiáticas en un 'Austric' phylum se basa principalmente en la evidencia tipológica. Sin embargo, también hay evidencia morfológica de una conexión entre las lenguas nicobaresas conservadoras y las lenguas austronesias de Filipinas. Robert Blust apoya la hipótesis que conecta la entidad neolítica austro-tai del Yangtze inferior con las culturas austroasiáticas cultivadoras de arroz, suponiendo que el centro de la domesticación del arroz de Asia oriental y la patria putativa de Austric, se ubicarán en el área fronteriza de Yunnan/Birmania. Bajo ese punto de vista, hubo una alineación genética este-oeste, como resultado de una expansión de la población basada en el arroz, en la parte sur del este de Asia: austroasiático-Kra-Dai-austronesio, con chino-tibetano no relacionado ocupando un nivel más al norte.
Sino-Austronesio
El lingüista y sinólogo francés Laurent Sagart considera que las lenguas austronesias están relacionadas con las lenguas chino-tibetanas y también agrupa las lenguas kra-dai como más estrechamente relacionadas con las lenguas malayo-polinesias. Sagart aboga por una relación genética norte-sur entre chino y austronesio, basada en correspondencias sonoras en el vocabulario básico y paralelos morfológicos. Laurent Sagart (2017) concluye que la posesión de los dos tipos de mijo en las lenguas austronesias taiwanesas (no solo Setaria, como se pensaba anteriormente) ubica a los preaustronesios en el noreste de China, adyacente a la probable patria chino-tibetana. La investigación genética de Ko et al. (2014) parece respaldar la propuesta lingüística de Laurent Sagart, señalando que el haplogrupo E de ADNmt exclusivamente austronesio y el haplogrupo M9a, en gran parte chino-tibetano, son hermanas gemelas, indicativo de una conexión íntima entre los acervos genéticos maternos austronesios y sino-tibetanos, al menos. Además, los resultados de Wei et al. (2017) también están de acuerdo con la propuesta de Sagart, en la que sus análisis muestran que el haplogrupo O3a2b*-P164(xM134) de ADN Y predominantemente austronesio pertenece a un haplogrupo O3a2b2-N6 recientemente definido que se distribuye ampliamente a lo largo del este regiones costeras de Asia, desde Corea hasta Vietnam. Sagart también agrupa las lenguas austronesias de forma recursiva, colocando al Kra-Dai como una rama hermana del malayo-polinesio. Sus compañeros han descubierto que su metodología es espuria.
Japonesa
(feminine)Varios lingüistas han propuesto que el japonés está relacionado genéticamente con la familia austronesia, cf. Benito (1990), Matsumoto (1975), Miller (1967).
Algunos otros lingüistas piensan que es más plausible que el japonés no esté relacionado genéticamente con las lenguas austronesias, sino que fue influenciado por un sustrato o adstratum austronesia.
Quienes proponen este escenario sugieren que la familia austronesia una vez cubrió las islas tanto del norte como del sur. Martine Robbeets (2017) afirma que los japoneses pertenecen genéticamente a la familia "Transeurasian" (= lenguas macroaltaicas), pero sufrieron la influencia léxica del "para-austronesio", una presunta lengua hermana del proto-austronesio.
La lingüista Ann Kumar (2009) propuso que algunos austronesios podrían haber emigrado a Japón, posiblemente un grupo de élite de Java, y crearon la sociedad jerárquica japonesa. También identifica 82 posibles cognados entre austronesio y japonés, sin embargo, su teoría sigue siendo muy controvertida.
Ongan
Blevins (2007) propuso que el protolenguaje austronesio y ongano son los descendientes de un protolenguaje austronesio-ongano. Pero esta opinión no cuenta con el apoyo de los lingüistas de la corriente principal y sigue siendo muy controvertida. Robert Blust rechaza a Blevins' propuesta como descabellada y basada únicamente en semejanzas fortuitas y comparaciones metodológicamente defectuosas.
Sistemas de escritura
Actualmente, la mayoría de los idiomas austronesios tienen sistemas de escritura basados en el latín. Algunos sistemas de escritura no latinos se enumeran a continuación.
- Brahmi script
- Kawi script
- Alfabeto balineso – utilizado para escribir Balinese y Sasak.
- Alfabeto Batak – utilizado para escribir varios idiomas Batak.
- Baybayin – solía escribir Tagalog y varios idiomas filipinos.
- Bima alfabeto – una vez utilizado para escribir el idioma Bima.
- Alfabeto Buhid – utilizado para escribir el lenguaje Buhid.
- Hanunó'o alfabeto – solía escribir Hanuno'o idioma.
- Javanese script – utilizado para escribir el idioma Javanese y varios idiomas vecinos como Madurese.
- Alfabeto Kerinci ()Kaganga) – solía escribir el idioma Kerinci.
- Alfabeto Kulitan – utilizado para escribir el idioma Kapampangan.
- Alfabeto Lampung – utilizado para escribir Lampung y Komering.
- Alfabeto Linggi - utilizado para escribir idiomas malayos peninsulares.
- Alfabeto Lontara – utilizado para escribir el Buginese, Makassarese y varios idiomas de Sulawesi.
- El guión Sundanese – script estandarizado basado en el script Old Sundanese, utilizado para escribir el idioma Sundanese.
- Alfabeto Rejang – utilizado para escribir el idioma Rejang.
- Alfabeto Rencong – una vez utilizado para escribir el idioma malayo.
- Alfabeto Tagbanwa – una vez utilizado para escribir varios idiomas Palawan.
- Alfabeto Lota – utilizado para escribir el idioma Ende-Li'o.
- Alfabeto Cham – utilizado para escribir el lenguaje Cham.
- Kawi script
- Texto árabe
- Alfabeto de Pegon – utilizado para escribir Javanese, Sundanese y Madurese, así como varios idiomas vecinos más pequeños.
- Jawi alfabeto – utilizado para escribir Malay, Acehnese, Banjar, Minangkabau, Tausug, Western Cham y otros.
- Alfabeto Sorabe – una vez utilizado para escribir varios dialectos del idioma malgache.
- Hangul – una vez utilizado para escribir el idioma Cia-Cia pero el proyecto ya no está activo.
- Dunging – solía escribir el idioma Iban pero no era ampliamente utilizado.
- Avoiuli – solía escribir el idioma Raga.
- Eskayan – solía escribir el idioma Eskayan, un lenguaje secreto basado en Boholano.
- Woleai script (Caroline Island script) – solía escribir el idioma Carolinian (Refaluwasch).
- Rongorongo – posiblemente utilizado para escribir el idioma Rapa Nui.
- Gagarit Abada - utilizado para escribir idiomas Dusunic pero no fue ampliamente utilizado.
- Gangga Melayu - solía escribir Perak Malay
- Braille – utilizado en idiomas filipinos, malasios, indonesios, tolai, motu, maoríes, samoanos, malgache y muchos otros idiomas austrónicos.
Gráficos comparativos
Abajo hay dos tablas que comparan una lista de números del 1 al 10 y trece palabras en idiomas austronesios; hablado en Taiwán, Filipinas, las Islas Marianas, Indonesia, Malasia, Chams o Champa (en Tailandia, Camboya y Vietnam), Timor Oriental, Papua, Nueva Zelanda, Hawái, Madagascar, Borneo, Kiribati, Islas Carolinas y Tuvalu.
English | one | two | three | four | person | house | dog | road | day | new | we | what | fire |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Proto-Austronesian | *əsa, *isa | *duSa | *təlu | *əpat | *Cau | *balay, *Rumaq | *asu | *zalan | *qaləjaw, *waRi | *baqəRu | *kita, *kami | *anu, *apa | *Sapuy |
Tetum | ida | rua | tolu | haat | ema | uma | asu | dalan | loron | foun | ita | saida | ahi |
Amis | cecay | tosa | tolo | sepat | tamdaw | luma | wacu | lalan | cidal | faroh | kita | uman | namal |
Puyuma | sa | dua | telu | pat | taw | rumah | soan | dalan | wari | vekar | mi | amanai | apue, asi |
Tagalog | isa | dalawa | tatlo | apat | tao | bahay | aso | daan | araw | bago | tayo / kami | ano | apoy |
Bikol | sarô | duwá | tuló | apát | táwo | haróng | áyam | dalan | aldáw | bàgo | kitá/kami | anó | kaláyo |
Rinconada Bikol | əsad | darwā | tolō | əpat | tawō | baləy | ayam | raran | aldəw | bāgo | kitā | onō | kalayō |
Waray | usa | duha | tulo | upat | tawo | balay | ayam, ido |
dalan | adlaw | bag-o | kita | anu | kalayo |
Cebuano | usa, isa |
duha | tulo | upat | tawo | balay | iro | dalan | adlaw | bag-o | kita | unsa | kalayo |
Hiligaynon | isa | duha | tatlo | apat | tawo | balay | ido | dalan | adlaw | bag-o | kita | ano | kalayo |
Aklanon | isaea, sambilog |
daywa | tatlo | ap-at | tawo | baeay | ayam | daean | adlaw | bag-o | kita | ano | kaeayo |
Kinaray-a | (i)sara | darwa | tatlo | apat | tawo | balay | ayam | dalan | adlaw | bag-o | kita | ano | kalayo |
Tausug | hambuuk | duwa | tu | upat | tau | bay | iru' | dan | adlaw | ba-gu | kitaniyu | unu | kayu |
Maranao | isa | dowa | təlo | pat | taw | walay | aso | lalan | gawi’i | bago | səkita/səkami | antona’a | apoy |
Kapampangan | métung | adwá | atlú | ápat | táu | balé | ásu | dálan | aldó | báyu | íkatamu | nánu | apî |
Pangasinan | sakey | dua, duara |
talo, talora |
apat, apatira |
too | abong | aso | dalan | ageo | balo | sikatayo | anto | pool |
Ilokano | maysa | dua | tallo | uppat | lima | innem | pito | walo | siam | sangapulo | |||
Ivatan | asa | dadowa | tatdo | apat | tao | vahay | chito | rarahan | araw | va-yo | yaten | ango | apoy |
Ibanag | tadday | dua | tallu | appa' | tolay | balay | kitu | dalan | aggaw | bagu | sittam | anni | afi |
Yogad | tata | addu | tallu | appat | tolay | binalay | atu | daddaman | agaw | bagu | sikitam | gani | afuy |
Gaddang | antet | addwa | tallo | appat | tolay | balay | atu | dallan | aw | bawu | ikkanetam | sanenay | afuy |
Tboli | sotu | lewu | tlu | fat | tau | gunu | ohu | lan | kdaw | lomi | tekuy | tedu | ofih |
Lun Bawang/ Lundayeh | eceh | dueh | teluh | epat | lemulun/lun | ruma' | uko' | dalan | eco | beruh | teu | enun | apui |
Indonesian/Malay | sa/se, satu, suatu |
dua | tiga | empat | orang | rumah, balai |
anjing | jalan | hari | baru | kita, kami | apa, anu |
api |
Old Javanese | esa, eka |
rwa, dwi |
tĕlu, tri |
pat, catur |
wwang | umah | asu | dalan | dina | hañar, añar | kami | apa, aparan |
apuy, agni |
Javanese | siji, setunggal |
loro, kalih |
tĕlu, tiga |
papat, sekawan |
uwong, tiyang, priyantun |
omah, griya, dalem |
asu, sĕgawon |
dalan, gili |
dina, dinten |
anyar, énggal |
awaké dhéwé, kula panjenengan |
apa, punapa |
gĕni, latu, brama |
Sundanese | hiji | dua | tilu | opat | urang | imah | anjing | jalan | poe | anyar, enggal |
arurang | naon | seuneu |
Acehnese | sa | duwa | lhèë | peuët | ureuëng | rumoh, balè, seuëng |
asèë | röt | uroë | barô | (geu)tanyoë | peuë | apui |
Minangkabau | ciek | duo | tigo | ampek | urang | rumah | anjiang | labuah, jalan |
hari | baru | awak | apo | api |
Rejang | do | duai | tlau | pat | tun | umêak | kuyuk | dalên | bilai | blau | itê | jano, gen, inê |
opoi |
Lampungese | sai | khua | telu | pak | jelema | lamban | kaci | ranlaya | khani | baru | kham | api | apui |
Buginese | se'di | dua | tellu | eppa' | tau | bola | asu | laleng | esso | baru | idi' | aga | api |
Temuan | satuk | duak | tigak | empat | uwang, eang |
gumah, umah |
anying, koyok |
jalan | aik, haik |
bahauk | kitak | apak | apik |
Toba Batak | sada | dua | tolu | opat | halak | jabu | biang | dalan | ari | baru | hita | aha | api |
Kelantan-Pattani | so | duwo | tigo | pak | oghe | ghumoh, dumoh |
anjing | jale | aghi | baghu | kito | gapo | api |
Chamorro | håcha, maisa |
hugua | tulu | fatfat | taotao/tautau | guma' | ga'lågu | chålan | ha'åni | nuebu | hita | håfa | guåfi |
Motu | ta, tamona |
rua | toi | hani | tau | ruma | sisia | dala | dina | matamata | ita, ai |
dahaka | lahi |
Māori | tahi | rua | toru | whā | tangata | whare | kurī | ara | rā | hou | tāua, tātou/tātau māua, mātou/mātau |
aha | ahi |
Gilbertese | teuna | uoua | tenua | aua | aomata | uma, bata, auti (from house) |
kamea, kiri |
kawai | bong | bou | ti | tera, -ra (suffix) |
ai |
Tuvaluan | tasi | lua | tolu | fá | toko | fale | kuli | ala, tuu |
aso | fou | tāua | a | afi |
Hawaiian | kahi | lua | kolu | hā | kanaka | hale | 'īlio | ala | ao | hou | kākou | aha | ahi |
Banjarese | asa | duwa | talu | ampat | urang | rūmah | hadupan | heko | hǎri | hanyar | kami | apa | api |
Malagasy | isa | roa | telo | efatra | olona | trano | alika | lalana | andro | vaovao | isika | inona | afo |
Dusun | iso | duo | tolu | apat | tulun | walai, lamin |
tasu | ralan | tadau | wagu | tokou | onu/nu | tapui |
Kadazan | iso | duvo | tohu | apat | tuhun | hamin | tasu | lahan | tadau | vagu | tokou | onu, nunu |
tapui |
Rungus | iso | duvo | tolu, tolzu |
apat | tulun, tulzun |
valai, valzai |
tasu | dalan | tadau | vagu | tokou | nunu | tapui, apui |
Sungai/Tambanuo | ido | duo | tolu | opat | lobuw | waloi | asu | ralan | runat | wagu | toko | onu | apui |
Iban | satu, sa, siti, sigi |
dua | tiga | empat | orang, urang |
rumah | ukui, uduk |
jalai | hari | baru | kitai | nama | api |
Sarawak Malay | satu, sigek |
dua | tiga | empat | orang | rumah | asuk | jalan | ari | baru | kita | apa | api |
Terengganuan | se | duwe | tige | pak | oghang | ghumoh, dumoh |
anjing | jalang | aghi | baghu | kite | mende, ape, gape, nape |
api |
Kanayatn | sa | dua | talu | ampat | urakng | rumah | asu' | jalatn | ari | baru | kami', diri' |
ahe | api |
Yapese | t’aareeb | l’ugruw | dalip | anngeeg | beaq | noqun | kuus | kanaawooq | raan | beqeech | gamow | maang | nifiiy |
Contenido relacionado
Definición circular
Nu (letra)
Idiomas en Star Wars