Lengua griega

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

Griego (Griego moderno: Ελληνικά, romanizado: < i lang="el-Latn">Elliniká, pronunciado [eliniˈka]; griego antiguo: Ἑλληνική, romanizado: Hellēnikḗ) es una rama independiente de la familia de lenguas indoeuropeas, originaria de Grecia, Chipre, el sur de Italia (Calabria y Salento), el sur de Albania y otras regiones de los Balcanes, la costa del Mar Negro, Asia Menor y el Mediterráneo Oriental. Tiene la historia documentada más larga de cualquier idioma indoeuropeo, que abarca al menos 3400 años de registros escritos. Su sistema de escritura es el alfabeto griego, que se utiliza desde hace aproximadamente 2.800 años; anteriormente, el griego se registró en sistemas de escritura como Lineal B y el silabario chipriota. El alfabeto surgió de la escritura fenicia y fue a su vez la base de los sistemas de escritura latino, cirílico, armenio, copto, gótico y muchos otros.

El idioma griego ocupa un lugar muy importante en la historia del mundo occidental. Comenzando con las epopeyas de Homero, la literatura griega antigua incluye muchas obras de importancia duradera en el canon europeo. El griego es también el idioma en el que se compusieron originalmente muchos de los textos fundamentales de la ciencia y la filosofía. El Nuevo Testamento de la Biblia cristiana también se escribió originalmente en griego. Junto con los textos latinos y las tradiciones del mundo romano, los textos griegos y las sociedades griegas de la antigüedad constituyen los objetos de estudio de la disciplina de los clásicos.

Durante la antigüedad, el griego era, con mucho, la lengua franca más hablada en el mundo mediterráneo. Con el tiempo se convirtió en el idioma oficial del Imperio bizantino y se convirtió en griego medieval. En su forma moderna, el griego es el idioma oficial de Grecia y Chipre y uno de los 24 idiomas oficiales de la Unión Europea. Actualmente lo hablan al menos 13,5 millones de personas en Grecia, Chipre, Italia, Albania, Turquía y muchos otros países de la diáspora griega.

Las raíces griegas han sido ampliamente utilizadas durante siglos y continúan siendo ampliamente utilizadas para acuñar nuevas palabras en otros idiomas; El griego y el latín son las fuentes predominantes del vocabulario científico internacional.

Representación idealizada del autor Homer

Historia

El griego se habla en la península de los Balcanes desde alrededor del tercer milenio antes de Cristo, o posiblemente antes. La evidencia escrita más antigua es una tablilla de arcilla Lineal B encontrada en Messenia que data de entre 1450 y 1350 a. C., lo que convierte al griego en el idioma vivo registrado más antiguo del mundo. Entre las lenguas indoeuropeas, su fecha de atestación escrita más antigua solo coincide con las lenguas de Anatolia ahora extintas.

Períodos

Área de habla Proto-Greek según el lingüista Vladimir I. Georgiev

La lengua griega se divide convencionalmente en los siguientes períodos:

  • Proto-Greek: el ingrabado pero asumido último antepasado de todas las variedades conocidas de griego. La unidad de Proto-Greek habría terminado cuando los migrantes helénicos entraron en la península griega en algún momento en la era neolítica o la Edad de Bronce.
  • Mycenaean Griego: el lenguaje de la civilización micenaica. Se registra en el script Linear B en tabletas que datan del siglo XV a.C. en adelante.
  • Griego antiguo: en sus diversos dialectos, el lenguaje de los períodos arcaicos y clásicos de la antigua civilización griega. Fue ampliamente conocido en todo el Imperio Romano. Griego antiguo cayó en desuso en Europa occidental en la Edad Media, pero permaneció oficialmente en uso en el mundo bizantino y fue reintroducido al resto de Europa con la caída de Constantinopla y la migración griega a Europa occidental.
  • Koine Griego (también conocido como Griego helenístico): La fusión de Ionian con Attic, el dialecto de Atenas, comenzó el proceso que dio lugar a la creación del primer dialecto griego común, que se convirtió en una lingua franca a través del Mediterráneo oriental y Cercano Oriente. Koine El griego se puede rastrear inicialmente dentro de los ejércitos y territorios conquistados de Alejandro Magno; después de la colonización helenística del mundo conocido, se habló de Egipto a los bordes de la India. Después de la conquista romana de Grecia, se estableció un bilingüe no oficial de griego y latín en la ciudad de Roma y el griego de Koine se convirtió en un primer o segundo idioma en el Imperio Romano. El origen del cristianismo también se puede rastrear a través del griego Koine porque los Apóstoles utilizaron esta forma del lenguaje para difundir el cristianismo. Debido a que era el idioma original del Nuevo Testamento, y el Antiguo Testamento fue traducido en él como la Septuaginta, esa variedad de griego de Koine puede ser llamada como Nuevo Testamento griego o a veces Griego bíblico.
Distribución de variedades de griego en Anatolia, 1910. Demético en amarillo. Pontic en naranja. Griego cappadociano en verde, con puntos verdes indicando pueblos griegos cappadocianos individuales.
  • Griego medieval (también conocido como Griego bizantino): la continuación de Koine Griego hasta la desaparición del Imperio Bizantino en el siglo XV. Griego medieval es una frase de portada para todo un continuum de diferentes estilos de habla y escritura, que van desde las continuas vernáculas de Koine hablado que ya se acercaban Griego Moderno en muchos aspectos, a formas altamente aprendidas imitando el ático clásico. Gran parte del griego escrito que se usó como el lenguaje oficial del Imperio Bizantino era una variedad ecléctica de media tierra basada en la tradición de Koine escrita.
  • Griego moderno (también conocido como Neo-Hellenic): Adelgazar desde el griego medieval, los usos griegos modernos se pueden rastrear en el período bizantino, tan temprano como el siglo XI. Es el lenguaje utilizado por los griegos modernos, y, aparte del griego moderno estándar, hay varios dialectos de él.

Diglosia

En la era moderna, el idioma griego entró en un estado de diglosia: la coexistencia de formas escritas vernáculas y arcaizantes del idioma. Lo que llegó a conocerse como la cuestión del idioma griego fue una polarización entre dos variedades en competencia del griego moderno: Dimotiki, la forma vernácula del griego moderno propiamente dicho, y Katharevousa, que significa "purificado", un compromiso entre Dimotiki y griego antiguo. El griego se desarrolló a principios del siglo XIX y se utilizó con fines literarios y oficiales en el estado griego recién formado. En 1976, Dimotiki fue declarado idioma oficial de Grecia, después de haber incorporado características de Katharevousa y así dar nacimiento al griego moderno estándar, utilizado hoy en día para todos los fines oficiales y en la educación.

Unidad histórica

La distribución de las principales áreas griegas del dialecto griego

A menudo se enfatiza la unidad histórica y la identidad continua entre las diversas etapas del idioma griego. Si bien el griego ha sufrido cambios morfológicos y fonológicos comparables a los observados en otras lenguas, nunca desde la antigüedad clásica se había interrumpido su tradición cultural, literaria y ortográfica hasta el punto de poder hablar del surgimiento de una nueva lengua. Los hablantes de griego hoy en día todavía tienden a considerar las obras literarias del griego antiguo como parte de su propio idioma y no como un idioma extranjero. También se afirma a menudo que los cambios históricos han sido relativamente leves en comparación con otros idiomas. Según una estimación, "el griego homérico probablemente esté más cerca del demótico que el inglés medio del siglo XII del inglés hablado moderno".

Distribución geográfica

Distribución geográfica del idioma griego en el Imperio ruso (1897 censo)

Actualmente, al menos 13 millones de personas hablan griego, principalmente en Grecia y Chipre, junto con una considerable minoría de habla griega en Albania, cerca de la frontera entre Grecia y Albania. Un porcentaje significativo de la población de Albania tiene algún conocimiento básico del idioma griego debido en parte a la ola de inmigración albanesa a Grecia en las décadas de 1980 y 1990. Antes de la guerra greco-turca y el intercambio de población resultante en 1923, también existía en Turquía una población muy grande de hablantes de griego, aunque hoy quedan muy pocos. También se encuentra una pequeña comunidad de habla griega en Bulgaria, cerca de la frontera entre Grecia y Bulgaria. El griego también se habla en todo el mundo por la considerable diáspora griega que tiene comunidades notables en los Estados Unidos, Australia, Canadá, Sudáfrica, Chile, Brasil, Argentina, Rusia, Ucrania, el Reino Unido y en toda la Unión Europea, especialmente en Alemania.

Históricamente, se encontraron importantes comunidades y regiones de habla griega en todo el Mediterráneo oriental, en lo que hoy es el sur de Italia, Turquía, Chipre, Siria, Líbano, Palestina, Israel, Egipto y Libia; en la zona del Mar Negro, en lo que hoy son Turquía, Bulgaria, Rumania, Ucrania, Rusia, Georgia, Armenia y Azerbaiyán; y, en menor medida, en el Mediterráneo occidental en y alrededor de colonias como Massalia, Monoikos y Mainake. También se usó como lengua litúrgica en el reino cristiano nubio de Makuria, que se encontraba en el actual Sudán.

Estado oficial

El griego, en su forma moderna, es el idioma oficial de Grecia, donde lo habla casi toda la población. También es el idioma oficial de Chipre (nominalmente junto con el turco). Debido a la pertenencia de Grecia y Chipre a la Unión Europea, el griego es uno de los 24 idiomas oficiales de la organización. El griego está reconocido como idioma minoritario en Albania y se usa de manera cooficial en algunos de los municipios de Gjirokastër y Sarandë. También es una lengua minoritaria oficial en las regiones de Apulia y Calabria en Italia. En el marco de la Carta Europea de Lenguas Regionales o Minoritarias, el griego está protegido y promovido oficialmente como lengua regional y minoritaria en Armenia, Hungría, Rumania y Ucrania.

Características

La fonología, la morfología, la sintaxis y el vocabulario del idioma muestran tendencias conservadoras e innovadoras a lo largo de todo el testimonio del idioma desde el período antiguo hasta el moderno. La división en períodos convencionales es, como ocurre con todas esas periodizaciones, relativamente arbitraria, especialmente porque, en todos los períodos, el griego antiguo ha disfrutado de un gran prestigio y los letrados tomaron mucho de él.

Fonología

Griego moderno hablado

A lo largo de su historia, la estructura silábica del griego ha variado poco: el griego muestra una estructura silábica mixta, lo que permite inicios silábicos complejos pero codas muy restringidas. Solo tiene vocales orales y un conjunto bastante estable de contrastes consonánticos. Los principales cambios fonológicos ocurrieron durante el período helenístico y romano (ver fonología griega koiné para más detalles):

  • recambio del acento de campo con acento de estrés.
  • simplificación del sistema de vocales y diphthongs: pérdida de longitud vocal, monophthongización de la mayoría de los difthongs y varios pasos en un cambio de cadena de vocales hacia /i/ (iotacismo).
  • desarrollo de los plosivos aspirados sin voz /ph/ y /th/ a los fricativos sin voz /f/ y /θ/, respectivamente; el desarrollo similar /kh/ a /x/ puede haber tenido lugar más tarde (los cambios fonológicos no se reflejan en la ortografía, y ambos fonemas anteriores y posteriores están escritos con φ, θ, y χ).
  • desarrollo de los plosivos /b/, /d/, y / a sus contrapartes fricativas con voz /β/ (Later /v/), /ð/, y /.

Morfología

En todas sus etapas, la morfología del griego muestra un extenso conjunto de afijos derivativos productivos, un sistema limitado pero productivo de composición y un rico sistema flexivo. Aunque sus categorías morfológicas se han mantenido bastante estables a lo largo del tiempo, los cambios morfológicos están presentes en todas partes, particularmente en los sistemas nominal y verbal. El principal cambio en la morfología nominal desde la etapa clásica fue el desuso del caso dativo (sus funciones fueron asumidas en gran medida por el genitivo). El sistema verbal ha perdido el infinitivo, el futuro formado sintéticamente, los tiempos perfectos y el modo optativo. Muchos han sido reemplazados por formas perifrásticas (analíticas).

Sustantivos y adjetivos

Los pronombres muestran distinciones en persona (1.°, 2.° y 3.°), número (singular, dual y plural en el idioma antiguo; singular y plural solo en etapas posteriores) y género (masculino, femenino y neutro), y declive por caso (de seis casos en las primeras formas atestiguadas a cuatro en el lenguaje moderno). Los sustantivos, artículos y adjetivos muestran todas las distinciones a excepción de una persona. Tanto los adjetivos atributivos como los predicativos concuerdan con el sustantivo.

Verbos

Las categorías flexivas del verbo griego también han permanecido prácticamente iguales a lo largo de la historia del idioma, pero con cambios significativos en el número de distinciones dentro de cada categoría y su expresión morfológica. Los verbos griegos tienen formas flexivas sintéticas para:

Griego antiguo Griego moderno
Persona primero, segundo y tercerotambién segunda persona formal
Número singular, dual y pluralsingular y plural
tenso presentes, pasados y futuros pasado y no-pasto (el futuro se expresa por una construcción perifásica)
aspecto imperfecta, perfecta (tradicionalmente llamada aorista) y perfecto (a veces también llamado perfecto; véase nota sobre terminología) imperfective and perfective/aorist (perfect is expressed by a periphrastic construction)
humor indicativo, subjuntivo, imperativo y optativo indicativa, subjuntiva e imperativa (otras funciones modales se expresan por construcciones perifásicas)
Voz activo, medio pasivo y pasivo activo y medio pasivo

Sintaxis

Muchos aspectos de la sintaxis del griego se han mantenido constantes: los verbos concuerdan solo con su sujeto, el uso de los casos supervivientes está prácticamente intacto (nominativo para sujetos y predicados, acusativo para objetos de la mayoría de los verbos y muchas preposiciones, genitivo para poseedores), los artículos preceden a los sustantivos, las adposiciones son en gran parte preposicionales, las cláusulas relativas siguen al sustantivo que modifican y los pronombres relativos son cláusulas iniciales. Sin embargo, los cambios morfológicos también tienen su contrapartida en la sintaxis, y también existen diferencias significativas entre la sintaxis de la forma antigua y la de la lengua moderna. El griego antiguo hizo un gran uso de construcciones de participio y construcciones que involucran el infinitivo, y la variedad moderna carece del infinitivo por completo (empleando en su lugar una serie de nuevas construcciones perifrásticas) y usa los participios de manera más restrictiva. La pérdida del dativo condujo a un surgimiento de objetos indirectos preposicionales (y el uso del genitivo para marcarlos directamente también). El griego antiguo tendía a ser final de verbo, pero el orden neutral de las palabras en el idioma moderno es VSO o SVO.

Vocabulario

El griego moderno hereda la mayor parte de su vocabulario del griego antiguo, que a su vez es una lengua indoeuropea, pero también incluye una serie de préstamos de las lenguas de las poblaciones que habitaban Grecia antes de la llegada de los protogriegos, algunos documentados en textos micénicos; incluyen una gran cantidad de topónimos griegos. La forma y el significado de muchas palabras han cambiado. Los préstamos (palabras de origen extranjero) han entrado en el idioma, principalmente del latín, veneciano y turco. Durante los períodos más antiguos del griego, las palabras prestadas al griego adquirieron inflexiones griegas, dejando así solo una raíz de palabra extranjera. Los préstamos modernos (desde el siglo XX en adelante), especialmente del francés y el inglés, generalmente no están flexionados; otros préstamos modernos se derivan de las lenguas eslavas del sur (macedonio/búlgaro) y romances orientales (arrumano y megleno-rumano).

Préstamos griegos en otros idiomas

Las palabras griegas se han tomado prestadas ampliamente en otros idiomas, incluido el inglés. Los ejemplos de palabras incluyen: matemáticas, física, astronomía, democracia, filosofía, < i>atletismo, teatro, retórica, bautismo, evangelista, etc. Además, las palabras griegas y los elementos de las palabras continúan siendo productivos como base para las acuñaciones: < i>antropología, fotografía, telefonía, isómero, biomecánica, cinematografía, etc. Junto con las palabras latinas, forman la base del vocabulario científico y técnico internacional; por ejemplo, todas las palabras que terminen en –logy ("discurso"). Hay muchas palabras en inglés de origen griego.

Clasificación

El griego es una rama independiente de la familia de lenguas indoeuropeas. El idioma antiguo más estrechamente relacionado con él puede ser el macedonio antiguo, que la mayoría de los eruditos sugieren que puede haber sido un dialecto del griego mismo, pero está poco atestiguado y es difícil concluir. Independientemente de la cuestión macedonia, algunos estudiosos han agrupado el griego en greco-frigio, ya que el griego y el extinto frigio comparten características que no se encuentran en otras lenguas indoeuropeas. Entre las lenguas vivas, algunos indoeuropeos sugieren que el griego puede estar más estrechamente relacionado con el armenio (ver greco-armenio) o las lenguas indo-iraníes (ver greco-ario), pero se ha encontrado poca evidencia definitiva para agrupar las ramas vivas de la familia. Además, algunos lingüistas también han considerado que el albanés está algo relacionado con el griego y el armenio. Si se prueban y reconocen, los tres idiomas formarían una nueva subrama balcánica con otros idiomas europeos muertos.

Sistema de escritura

Lineal B

Lineal B, atestiguado ya a fines del siglo XV a. C., fue la primera escritura utilizada para escribir griego. Es básicamente un silabario, que finalmente fue descifrado por Michael Ventris y John Chadwick en la década de 1950 (su precursor, Lineal A, no ha sido descifrado y probablemente codifica un idioma no griego). El idioma de los textos de Lineal B, el griego micénico, es la forma más antigua conocida de griego.

Silabario chipriota

Inscripción griega en escritura silábica chipriota

Otro sistema similar utilizado para escribir el idioma griego fue el silabario chipriota (también descendiente del lineal A a través del silabario intermedio chipriota-minoico), que está estrechamente relacionado con el lineal B pero usa convenciones silábicas algo diferentes para representar secuencias de fonemas. El silabario chipriota está atestiguado en Chipre desde el siglo XI a. C. hasta su abandono gradual a finales del período clásico, a favor del alfabeto griego estándar.

Alfabeto griego

Antiguas variantes epicóricas del alfabeto griego de Euboea, Ionia, Atenas y Corinto comparando con el griego moderno

El griego se ha escrito en el alfabeto griego desde aproximadamente el siglo IX a. Fue creado modificando el alfabeto fenicio, con la novedad de adoptar ciertas letras para representar las vocales. La variante del alfabeto que se usa hoy en día es esencialmente la variante jónica tardía, introducida para escribir el ático clásico en el 403 a. C. En el griego clásico, como en el latín clásico, solo existían letras mayúsculas. Las letras griegas minúsculas fueron desarrolladas mucho más tarde por escribas medievales para permitir un estilo de escritura cursiva más rápido y conveniente con el uso de tinta y pluma.

El alfabeto griego consta de 24 letras, cada una con una forma mayúscula (mayúscula) y minúscula (minúscula). La letra sigma tiene una forma minúscula adicional (ς) que se usa en la posición final de una palabra:

Caso superior
A..Δ.Hola......Ξ.Ρ..Sí.CCPRXXXΨΩ
Caso inferior
αβγδεEspecificaciones.Silencio.κλμ...π***σ
ς
τ.φχ

Diacríticos

Además de las letras, el alfabeto griego presenta una serie de signos diacríticos: tres tildes diferentes (agudo, grave y circunflejo), que originalmente denotaban diferentes formas de acento tonal en la vocal acentuada; las llamadas marcas de respiración (respiración áspera y suave), utilizadas originalmente para señalar la presencia o ausencia de /h/ inicial de palabra; y la diéresis, usada para marcar el valor silábico completo de una vocal que de otro modo se leería como parte de un diptongo. Estas marcas se introdujeron durante el transcurso del período helenístico. El uso real de la tumba en la escritura a mano experimentó un rápido declive a favor del uso uniforme de la aguda a fines del siglo XX, y solo se ha conservado en la tipografía.

Después de la reforma de escritura de 1982, la mayoría de los signos diacríticos ya no se usan. Desde entonces, el griego se ha escrito principalmente en la ortografía monotónica simplificada (o sistema monotónico), que emplea solo el acento agudo y la diéresis. El sistema tradicional, ahora llamado ortografía politónica (o sistema politónico), todavía se usa internacionalmente para la escritura del griego antiguo.

Puntuación

En griego, el signo de interrogación se escribe como el punto y coma inglés, mientras que las funciones de los dos puntos y el punto y coma se realizan mediante un punto elevado (•), conocido como ano teleia (άνω τελεία). En griego, la coma también funciona como una letra muda en un puñado de palabras griegas, distinguiendo principalmente ό,τι (ó,ti, 'lo que sea') de ότι (óti, 'eso').

Los textos griegos antiguos a menudo usaban scriptio continua ('escritura continua'), lo que significa que los autores y escribas antiguos escribían palabra tras palabra sin espacios ni puntuación entre palabras para diferenciar o marcar límites. Boustrophedon, o texto bidireccional, también se usó en griego antiguo.

Alfabeto latino

Ocasionalmente, el griego se ha escrito en escritura latina, especialmente en áreas bajo el dominio veneciano o por católicos griegos. El término Frankolevantinika / Φραγκολεβαντίνικα se aplica cuando la escritura latina se usa para escribir griego en el ámbito cultural del catolicismo (porque Frankos / Φράγκος es un término griego más antiguo para Europa occidental que data de cuando la mayor parte de Europa occidental (cristiana católica romana) estaba bajo el control del Imperio franco). Frankochiotika / Φραγκοχιώτικα (que significa "Chiot católica") alude a la importante presencia de misioneros católicos con base en la isla de Chios. Además, el término griego se usa a menudo cuando el idioma griego está escrito en alfabeto latino en las comunicaciones en línea.

Actualmente, las comunidades de habla griega del sur de Italia utilizan la escritura latina.

Alfabeto hebreo

El dialecto yevanico fue escrito por judíos romaniotes y caraítas de Constantinopla utilizando el alfabeto hebreo.

Alfabeto árabe

Algunos musulmanes griegos de Creta escribieron su griego cretense en el alfabeto árabe. Lo mismo sucedió entre los musulmanes epirotas en Ioannina. Este uso a veces se llama aljamiado, como cuando las lenguas romances se escriben en el alfabeto árabe.

Texto de ejemplo

Artículo 1 de la Declaración Universal de Derechos Humanos en griego:

γενι ελεροι και ίσσοι στνινινιι ελεροι και ίσοι στitiaν αιοπια κεια τα δαικιαιανιαταααταα. ποενι προικισμνι με λογικικα σονείδσgiaσgia, και οφείλον σνα σνιριρρονι μεταεαεαι τονις τονιενι

Transcripción del texto de ejemplo al alfabeto latino:

Óloi oi ánthropoi gennioúntai eléftheroi kai ísoi stin axioprépeia kai ta dikaiómata. Eínai proikisménoi me logikí kai sineídisi, kai ofeíloun na symperiférontai metaxý tous me pnévma adelfosýnis.

Artículo 1 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos en inglés:

"Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos. Están dotados de razón y conciencia y deben actuar unos hacia otros en un espíritu de fraternidad."

Contenido relacionado

Pompeu fabra

Lutero (apellido)

Escritura canarés

Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save