Lasst uns froh und munter sein
"Lasst uns froh und munter sein" ("Seamos felices y alegres") es un villancico tradicional alemán de la región de Hunsrück/Taunus. Hay algunas variaciones regionales en la letra. La canción se canta tradicionalmente durante el Adviento el 5 de diciembre, la noche anterior al día de San Nicolás (Nikolausabend), el día festivo de San Nicolás de Myra.
Melody

Letras
Lasst uns froh und munter sein
und uns recht von Herzen freun!
Lustig, lustig, tralera-lera,
bald ist Nikolausabend da,
bald ist ¡Nikolausabend da!
Bald ist uns are Schule aus;
Dann zieh'n wir vergnügt nach Haus.
Lustig, lustig,...
Dann stell ich den Teller auf,
Nikolaus legt gewiß fue drauf.
Lustig, lustig,...
Wenn ich schlaf, dann träume ich:
Jetzt bringt Nikolaus era Für Mich.
Lustig, lustig,...
Wenn ich aufgestanden bin,
Lauf ich schnell zum Teller hin.
Lustig, lustig,...
Nikolaus ist ein guter Mann,
Dem man nicht g'nug danken kann.
Lustig, lustig,...
Seamos felices y alegres
¡Y ser feliz en nuestros corazones!
Jolly, jolly, tralala-lala,
Pronto Nicholas ¡Eve está aquí!
Pronto Nicholas ¡Eve está aquí!
Pronto termina nuestro día escolar,
Iré con todos mis amigos.
Jolly, Johnny...
Entonces puse el plato fuera
Nick seguramente lo pondrá.
Jolly, Johnny...
Cuando duermo, entonces sueño:
Ahora Nicholas me trae algo.
Jolly, Johnny...
Cuando estoy despierta,
Corro rápido al plato.
Jolly, Johnny...
Nicholas es un buen hombre
A quien no podemos agradecer lo suficiente.
Jolly, Johnny...
- ^ El segundo versículo no es ampliamente utilizado.
Referencias
- Unsere Weihnachtslieder, Johannes Runge (ed), Edition Schott 4458, 1957, p. 15