Las aventuras del príncipe Ahmed
Las aventuras del príncipe Achmed (en alemán: Die Abenteuer des Prinzen Achmed) es una película de animación alemana de 1926 dirigida por Lotte Reiniger. Es el largometraje de animación más antiguo que se conserva (Quirino Cristiani había realizado dos anteriores en Argentina, pero se consideran perdidas). Las aventuras del príncipe Achmed presenta una técnica de animación de siluetas que Reiniger había inventado y que implicaba manipular recortes hechos de cartón y láminas finas de plomo bajo una cámara. La técnica que utilizó para la cámara es similar a la de los títeres de sombras Wayang, aunque los suyos se animaban cuadro por cuadro, no se manipulaban en acción real. Las copias originales presentaban tintes de color. Reiniger también utilizó la primera forma de cámara multiplano para hacer la película, uno de los dispositivos más importantes en la animación predigital.
Varios famosos animadores de vanguardia trabajaron en esta película con Lotte Reiniger, entre ellos Walter Ruttmann, Berthold Bartosch y Carl Koch.
La historia está basada en elementos de Las mil y una noches, escrita por Hanna Diyab, entre los que se incluyen "Aladino", "La historia del príncipe Ahmed y el hada Perī-Bānū" y "El caballo de ébano".
Parcela
Un hechicero africano hace aparecer un caballo volador y se lo muestra al califa. Cuando el hechicero se niega a venderlo por cualquier cantidad de oro, el califa le ofrece cualquier tesoro que tenga. El hechicero elige a Dinarsade, la hija del califa, para gran pesar de ella. El príncipe Achmed, hermano de Dinarsade, se opone, pero el hechicero lo convence de que pruebe el caballo. El príncipe no sabe cómo controlar el caballo, así que éste se lo lleva cada vez más alto en el cielo. El califa hace encarcelar al hechicero.
Cuando Achmed descubre cómo hacer descender al caballo, se encuentra en una tierra extraña, una isla mágica llamada Wak Wak. Es recibido por un grupo de atractivas doncellas. Cuando comienzan a pelearse por su atención, él vuela hacia un lago. Allí, observa cómo Pari Banu, la hermosa gobernante de la tierra de Wak Wak, llega con sus asistentes para bañarse. Cuando lo ven, todos se van volando, excepto Pari Banu, porque Achmed tiene su disfraz mágico de plumas voladoras. Ella huye a pie, pero él la captura. Se gana su confianza cuando le devuelve sus plumas. Se enamoran. Sin embargo, ella le advierte que los demonios de Wak Wak intentarán matarlo.
El hechicero se libera de sus cadenas. Transformándose en murciélago, busca a Achmed. El príncipe persigue al hechicero (que se ha convertido en canguro) y cae en un pozo. Mientras Achmed lucha contra una serpiente gigante, el hechicero lleva a Pari Banu a China y la vende al Emperador. El hechicero regresa y atrapa a Achmed bajo una roca en la cima de una montaña. Sin embargo, la Bruja de la Montaña Llameante lo nota y rescata a Achmed. El hechicero es su archienemigo, por lo que ayuda a Achmed a rescatar a Pari Banu del Emperador. Luego, los demonios de Wak Wak encuentran a la pareja y, a pesar de la feroz resistencia de Achmed, se llevan a Pari Banu. Achmed obliga a un demonio cautivo a llevarlo en avión a Wak Wak. Sin embargo, las puertas de Wak Wak están cerradas.
Luego mata a un monstruo que está atacando a un niño llamado Aladino. Aladino cuenta cómo él, un pobre sastre, fue reclutado por el hechicero para recuperar una lámpara mágica de una cueva. Cuando Aladino regresó a la entrada de la cueva, el hechicero exigió la lámpara antes de dejarlo salir. Aladino se negó, por lo que el hechicero lo selló. Aladino liberó accidentalmente a uno de los genios de la lámpara y le ordenó que lo llevara a casa. Luego cortejó y se casó con Dinarsade. Una noche, Dinarsade, el magnífico palacio de Aladino, y la lámpara desaparecieron. Culpado por el Califa, Aladino huyó para evitar ser ejecutado. Una tormenta en el mar lo arrojó a la orilla de Wak Wak. Cuando intentó arrancar fruta de un "árbol", se convirtió en un monstruo y lo agarró, pero Achmed lo mató.
Achmed se da cuenta de que el hechicero había sido responsable del destino de Aladdin y se enfurece aún más. También le revela a Aladdin que el hechicero le robó su palacio y la lámpara debido a su obsesión por Dinarsade. Entonces llega la bruja. Como solo la lámpara puede abrir las puertas, acepta atacar al hechicero para obtenerla. Se involucran en un duelo mágico, cada uno transformándose en varias criaturas. Después de un tiempo, recuperan sus formas humanas y se lanzan bolas de fuego. Finalmente, la bruja mata al hechicero.
Con la lámpara, logran entrar en Wak Wak, justo a tiempo para salvar a Pari Banu de ser arrojada a la muerte. Se desata una feroz batalla. Un demonio roba la lámpara, pero la bruja la recupera. Invoca criaturas de la lámpara que derrotan a los demonios. Una criatura parecida a una hidra se apodera de Pari Banu. Cuando Achmed le corta una de sus cabezas, dos más vuelven a crecer inmediatamente, pero la bruja detiene esta regeneración, lo que permite a Achmed matarla y rescatar a Pari Banu. Un palacio volador se posa entonces en el suelo. Dentro, Achmed, Pari Banu, Aladdin y el Califa encuentran a Dinarsade. Las dos parejas se despiden de la bruja y vuelan a casa, al palacio.
Producción
Reiniger necesitó varios años, desde 1923 hasta 1926, para realizar esta película. Cada fotograma tuvo que ser filmado minuciosamente y se necesitaban 24 fotogramas por segundo. La razón por la que se eligió una adaptación de Las mil y una noches se basó en la idea de que la acción debía mostrar eventos que solo serían posibles con la animación. Además de ella, su pequeño equipo estaba formado por su marido Carl Koch, Walter Ruttmann, Berthold Bartosch, Alexander Kardan y Walter Turck. Un banquero berlinés llamado Louis Hagen financió la película y ofreció al equipo utilizar el ático del garaje de su huerto como estudio. Oskar Fischinger les fabricó una máquina cortadora de cera que se utilizó para visualizar la magia en varias escenas. Otra herramienta fue una versión temprana de la cámara multiplano. Las estrellas se hacían sosteniendo un cartón con pequeños agujeros frente a una luz fuerte, se utilizaban trozos superpuestos de papel de seda semitransparente para hacer ondas y papel plateado para el agua iluminada por la luna. Para otros fondos móviles, que a veces incluían el uso de dos negativos, se realizaron diferentes capas cubiertas con sustancias como arena, pintura y jabón. Sobre este último, Bartosch diría más tarde sobre la producción de El príncipe Achmed: “Durante mis años de trabajo he aprendido muchas cosas. El jabón es algo extraordinario, con jabón se puede hacer de todo”.
Censura
Reiniger fue una de las primeras cineastas del siglo XX en intentar retratar la experiencia queer con una pareja de amantes abiertamente homosexuales en esta película: el Emperador de China y un personaje masculino llamado Ping Pong. Aunque esto fue censurado en la versión de la película que se distribuyó en los cines, Ping Pong se presenta como el favorito del Emperador (Des Kaisers Liebling) incluso en la versión censurada. La propia Reiniger fue franca sobre su motivación para desestigmatizar las realidades homosexuales en el mundo del cine. "Conocí a muchos hombres y mujeres homosexuales del mundo del cine y el teatro en Berlín, y vi cómo sufrían la estigmatización. [...] Sospecho que cuando el Emperador besa a Ping Pong, ese debe haber sido el primer beso feliz entre dos hombres en el cine y quería que sucediera con bastante calma en medio de El príncipe Ahmed para que los niños —algunos que serían homosexuales y otros que no— pudieran verlo como un hecho natural y no se sorprendieran ni se avergonzaran."
Restauración
Si bien la película original tenía tintado en color, las copias disponibles justo antes de la restauración eran todas en blanco y negro. Los archivistas alemanes y británicos trabajaron con las copias de nitrato que sobrevivieron y restauraron la película durante 1998 y 1999, incluida la restauración de la imagen tintada original mediante el método Desmet.
Medios de comunicación
Se lanzaron DVD para el mercado inglés, distribuidos por Milestone Films y disponibles en NTSC R1 (de Image) y PAL R2 (de BFI). Ambas versiones del DVD son idénticas. Incluyen una versión subtitulada en inglés (los intertítulos están en alemán) y una voz en off en inglés.
Legacy
Un homenaje a esta película se puede ver en Aladdin (1992) de Disney; un personaje llamado Príncipe Achmed tiene un papel secundario en la película. El estilo artístico también sirvió como inspiración para el episodio de Steven Universe "The Answer".
Puntuación
La banda sonora original fue compuesta por el compositor alemán Wolfgang Zeller en colaboración directa con la animación de la película. Reiniger creó fotogramas para las orquestas, algo habitual en los mejores teatros de la época, para seguir la acción.
Pinzas contemporáneas
- La Ruta de la Seda Ensemble acompañó la película con un espectáculo improvisado en directo sobre cuerdas e instrumentos occidentales como el oud, ney y sheng en octubre de 2006 en el Museo de Arte Rubin en Nueva York, NY. El Ensemble de Ruta de la Seda repitió la actuación en el Cine de Avon en Providence, Rhode Island, en febrero de 2007.
- La banda de Londres Little Sparta compuso una partitura original en 2007 con notables actuaciones en el Festival de Latitude (2007), The Edinburgh Art Festival (2009) y Mekonville (2017). También han tenido carreras en teatros y lugares en el Reino Unido y continúan haciéndolo mientras liberan un EP de cues seleccionadas en junio de 2008.
- La banda de la ciudad de Nueva York Morricone Youth compuso una nueva partitura para la película en 2012 y la interpretó en directo en Nitehawk Cinema en Brooklyn el 28 de septiembre de 2012. Country Club Records publicó un vinyl 6-song EP de la partitura en 2016.
- La banda española Caspervek Trio compuso una nueva banda sonora para la película en 2014 estrenada en Vigo, con más actuaciones en Ourense, Liptovský Míkulás y Madrid.
- El cuarteto de jazz escocés, S!nk, compuso y realizó una nueva partitura para la película en 2017 como parte del festival de artes de puerta oculta en Edimburgo como parte de una serie de eventos que celebran la reapertura del teatro Leith después de haber sido cerrado durante 25 años.
- Los estudiantes del Royal Birmingham Conservatoire compuso una partitura para la película, que se estrenó en el Festival de Cine de Flatpack en Dig Brew Co. el 22 abril 2018
- Chris Davies compuso una nueva puntuación para la noche de apertura del festival de animación Bradford 2014. Usando una mezcla de instrumentación grabada y en vivo, ha seguido girando extensamente, jugando en directo con la película en todo el Reino Unido y Europa.
- Ben Bentele, David Alderdice, Daniel Be y Cait Pope compuso e improvisaron una partitura para la película, que se estrenó en el Paradise Theater en Paonia, Colorado, Estados Unidos el 22 de abril de 2023. El desempeño incluía una amplia gama de instrumentos mundiales y elementos electrónicos.
Recepción
La película recaudó 100.156 dólares durante una reedición en 2007. Tiene una calificación del 100% en Rotten Tomatoes, basada en 21 reseñas.
Referencias
- ^ a b "Las aventuras del príncipe Achmed".
- ^ Madeleine, Anna (19 enero 2015). "Phillip Johnston / The Adventures of Prince Achmed review: película silenciosa revivida con la música". The Guardian. Retrieved 21 de mayo 2024.
- ^ Bendazzi, Giannalberto (1996). "Quirino Cristiani, The Untold Story of Argentina Pioneer Animator". Animation World Network. Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2013. Retrieved 14 de enero 2018.
- ^ Lenburg, Jeff (2009). La Enciclopedia de Caricaturas Animadas (3a edición). New York: Checkmark Books. p. 157. ISBN 978-0-8160-6600-1.
- ^ "La vida de Lotte Reiniger". Dibujo para ser Salvaje. BFI. Archivado desde el original el 3 de marzo de 2001. (un extracto de Pilling, Jayne, ed. (1992). Mujeres y Animación: un Compendio. BFI. ISBN 0-85170-377-1.)
- ^ "Cómo la cámara multiplano icónico de Disney cambió la animación ← No Escuela de Cine". nofilmschool.com.
- ^ Reiniger, Lotte (1970). Shadow Theatres, Shadow Films. BT Batsford. ISBN 978-0-7134-2286-3.
- ^ a b c "Lotte Reiniger's Introduction to The Adventures of Prince Achmed" (PDF). Milestone Films. 2001. págs. 9 a 11. Archivado desde el original (PDF) el 22 de noviembre de 2009. Retrieved 25 de septiembre 2013.
- ^ "Milestone Film and the British Film Institute present" (PDF).
- ^ Sargento, Alexander (24 de octubre de 2019). "Antes de Walt Disney, había Lotte Reiniger – la historia de la primera característica animada del mundo". La Conversación.
- ^ Acadia, Lilith (3 de abril de 2021). "'Lover of Shadows': Lotte Reiniger's Innovation, Orientalism, and Progressivism". Oxford German Studies. 50 (2): 150–168. doi:10.1080/00787191.2021.1927377. ISSN 0078-7191. S2CID 235663272.
- ^ "Restaurierungsbericht Achmed" (PDF). Deutsches Filmmuseum (en alemán). Archivado desde el original (PDF) el 2 de octubre de 2011.
- ^ "Aventuras del Príncipe Achmed". Milestone Films. Retrieved 6 de junio 2012.
- ^ Jusino, Teresa (30 noviembre 2015). "Algunos de los nombres más grandes de Comics sacan sus Creadoras femeninas favoritas". La Mary Sue. Retrieved 31 de enero 2016.
- ^ Reiniger, Lotte (1970). "Las aventuras del Príncipe Achmed, o lo que puede pasar a alguien haciendo un Caricatura de la longitud completa en 1926". La imagen silenciosa. 8: 2-4.
- ^ Zuckerman, Alicia (1 de octubre de 2006). "Operación silenciosa". Nueva York. Archivado desde el original el 3 de octubre de 2016.
- ^ Van Siclen, Bill (28 de enero de 2007). "Un juego mágico de películas animadas y música en vivo". The Providence Journal. Archivado desde el original el 29 de junio de 2011.
- ^ "La influencia del príncipe Achmed". Nitehawk Cinema27 de septiembre de 2012. Archivado desde el original el 21 de mayo de 2014.
- ^ "Morricone Youth – The Adventures of Prince Achmed". Discogs9 de septiembre de 2016. Retrieved 14 de enero 2018.
- ^ Meyer, Luis (13 agosto 2015). "Cine mudo para abrirse de orejas". El País (en español). Retrieved 2 de enero 2016.
- ^ "Hidden Door review: Las aventuras del príncipe Achmed, teatro Leith". 29 mayo 2017.
- ^ Marcas de cine
- ^ "RBC - Las Aventuras del Príncipe Achmed". BCU. Retrieved 15 de mayo 2019.
- ^ "Las aventuras del príncipe Achmed peru Rotten Tomatoes". www.rottentomatoes.com.
Enlaces externos
- Las aventuras del príncipe Achmed (1926 film) en IMDb
- Las aventuras del príncipe Achmed en Rotten Tomatoes
- Las aventuras del príncipe Achmed en la base de datos de películas TCM
- Las aventuras del príncipe Achmed en The Big Cartoon DataBase
- Nield, Anthony (2003). "Las aventuras del príncipe Achmed". DVD Times Review.
- "Las Aventuras del Príncipe Achmed (Revisión)". métodoshop15 de noviembre de 2007.
- "Las Aventuras del Príncipe Achmed - Inglés Subtítulos". Archivo de Internet11 de agosto de 2021. Retrieved 30 de julio 2024.