Las aventuras de Pinocho

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
1883 novela infantil de Carlo Collodi

Las aventuras de Pinocho (pin-OH-kee-oh; italiano: Le avventure di Pinocchio. Storia di un burattino, lit. 'Las aventuras de Pinocho. Historia de un títere' Pronunciación en italiano: [le avvenˈtuːre di piˈnɔkkjo stˈɔria dˈi ˈun bʊratːˈino]; comúnmente abreviado como Pinocho) es una novela de fantasía infantil del autor italiano Carlo Collodi. Se trata de las aventuras traviesas de una marioneta animada llamada Pinocho y su padre, un pobre tallador de madera llamado Geppetto.

Se publicó originalmente en forma de serie como La historia de una marioneta (en italiano: La storia di un burattino) en el Giornale per i bambini, una de las primeras revistas semanales italianas para niños, a partir del 7 de julio de 1881. La historia se detuvo después de casi 4 meses y 8 episodios en el Capítulo 15, pero a petición popular de los lectores, los episodios se reanudaron. el 16 de febrero de 1882. En febrero de 1883, la historia se publicó en un solo libro. Desde entonces, la difusión de Pinocho en los principales mercados de libros infantiles de la época ha sido continua e ininterrumpida, y fue acogida con entusiastas críticas en todo el mundo.

Un ícono universal y una metáfora de la condición humana, el libro es considerado una pieza canónica de la literatura infantil y ha tenido un gran impacto en la cultura mundial. El filósofo Benedetto Croce la consideró una de las más grandes obras de la literatura italiana. Desde su primera publicación, ha inspirado cientos de nuevas ediciones, obras de teatro, merchandising, series de televisión y películas, como la icónica versión animada de Walt Disney, e ideas tan comunes como la nariz larga de un mentiroso.

Según una extensa investigación realizada por la Fondazione Nazionale Carlo Collodi y fuentes de la UNESCO a fines de la década de 1990, el libro ha sido traducido a hasta 260 idiomas en todo el mundo, lo que lo convierte en uno de los libros más importantes del mundo. s libros más traducidos. Probablemente uno de los libros más vendidos jamás publicado, se desconocen las ventas totales reales desde que se publicó por primera vez debido a las muchas reducciones y diferentes versiones. La historia ha sido un trabajo de dominio público en los EE. UU. desde 1940. Según Viero Peroncini: "algunas fuentes reportan 35 millones [de copias vendidas], otras 80, pero es solo una forma, incluso bastante ociosa, de cuantificar un éxito no cuantificable". Según Francelia Butler, también sigue siendo "el libro italiano más traducido y, después de la Biblia, el más leído".

Trama

Tan pronto como Geppetto talla la nariz de Pinocchio, comienza a crecer.

En la Toscana, Italia, un carpintero llamado el maestro Antonio encontró un bloque de madera que planea tallar en la pata de una mesa. Asustado cuando el tronco clama, le da el tronco a su vecino Geppetto, un hombre pobre que planea ganarse la vida como titiritero. Geppetto talla el bloque en un niño y lo llama 'Pinocho'. Tan pronto como se tallan los pies de Pinocho, intenta patear a Geppetto. Una vez que el títere ha terminado y Geppetto le enseña a caminar, Pinocho sale corriendo por la puerta y se adentra en la ciudad. Es atrapado por un Carabiniere, quien asume que Pinocho ha sido maltratado y encarcela a Geppetto.

Pinocho lanza un martillo al cricket que habla.

Dejado solo, Pinocho regresa a la casa de Geppetto para comer algo. Una vez que llega a casa, un grillo parlante le advierte de los peligros de la desobediencia. En represalia, Pinocho arroja un martillo al grillo y lo mata accidentalmente. Pinocho tiene hambre e intenta freír un huevo, pero un pájaro emerge del huevo y Pinocho tiene que irse a comer. Toca la puerta de un vecino que teme estar gastando una broma de un niño y en su lugar le tira agua. Frío y mojado, Pinocho vuelve a casa y se acuesta sobre una estufa; cuando despierta, sus pies se han quemado. Afortunadamente, Geppetto sale de prisión y le hace a Pinocho un nuevo par de pies. En agradecimiento, promete asistir a la escuela y Geppetto vende su único abrigo para comprarle un libro escolar.

Geppetto es liberado de prisión y hace Pinocchio un nuevo par de pies.
El maestro de títeres Mangiafuoco

De camino a la escuela a la mañana siguiente, Pinocho se encuentra con el Gran Teatro de Marionetas y vende su libro escolar para comprar una entrada para el espectáculo. Durante la representación, los títeres Arlequín, Pulcinella y la Signora Rosaura en el escenario lo llaman, lo que enfurece al titiritero Mangiafuoco. Molesto, decide usar a Pinocho como leña para cocinar su cena de cordero. Después de que Pinocho suplica por su salvación y la de Arlequín y al enterarse de la pobreza de Geppetto, Mangiafuoco lo libera y le da cinco piezas de oro.

El Zorro y el Gato

De camino a casa, Pinocho se encuentra con un zorro y un gato. El gato finge ser ciego y el zorro finge ser cojo. Un mirlo blanco intenta advertir a Pinocho de sus mentiras, pero el Gato se come al pájaro. Los dos animales convencen a Pinocho de que si planta sus monedas en el Campo de los Milagros en las afueras de la ciudad de Acchiappacitrulli (Catchfools), se convertirán en un árbol con monedas de oro. Se detienen en una posada, donde el Zorro y el Gato engañan a Pinocho para que pague sus comidas y huyen. Le dan instrucciones al posadero para que le diga a Pinocho que se fueron después de recibir un mensaje de que el gatito mayor del Gato se había enfermado y que se encontrarían con Pinocho en el Campo de los Milagros por la mañana.

El Fox y el Cat, vestidos como bandidos, cuelgan Pinocchio.

Cuando Pinocho parte hacia Catchfools, aparece el fantasma del grillo parlante y le dice que se vaya a casa y le dé las monedas a su padre. Pinocho vuelve a ignorar sus advertencias. Mientras pasa por un bosque, el Zorro y el Gato, disfrazados de bandidos, emboscan a Pinocho y lo roban. El títere esconde las monedas en su boca y escapa a una casa blanca después de morder la pata del Gato. Al tocar a la puerta, Pinocho es recibido por una joven hada de cabello turquesa que dice que está muerta y que espera un coche fúnebre. Desafortunadamente, los bandidos atrapan a Pinocho y lo cuelgan de un árbol. Después de un tiempo, Fox y Cat se cansan de esperar a que la marioneta se asfixie y se van.

El hada salva Pinocho

El Hada rescata a Pinocho y llama a tres médicos para que lo evalúen; uno dice que está vivo y el otro muerto. El tercer médico es el fantasma del grillo parlante que dice que el títere está bien, pero ha sido desobediente y lastimó a su padre. El Hada administra medicina a Pinocho. Recuperado, Pinocho le miente al Hada cuando le pregunta qué ha pasado con las monedas de oro y le crece la nariz. El Hada explica que las mentiras de Pinocho están haciendo que su nariz crezca y llama a una bandada de pájaros carpinteros para que se la corten. El Hada envía a buscar a Geppetto para que viva con ellos en la cabaña del bosque.

Finalmente llegan a la ciudad de Catchfools.

Cuando Pinocho sale para encontrarse con su padre, se encuentra una vez más con el Zorro y el Gato. Cuando Pinocho se da cuenta de que le falta la pata al Gato, el Zorro afirma que tuvieron que sacrificarla para alimentar a un viejo lobo hambriento. Le recuerdan al títere el Campo de los Milagros y, finalmente, acepta ir con ellos y plantar su oro. Una vez allí, Pinocho entierra sus monedas y se va durante los veinte minutos que tardará en crecer su árbol de oro. El Zorro y el Gato desentierran las monedas y huyen.

Pinocho y el juez gorila

Una vez que Pinocho regresa, un loro se burla de Pinocho por enamorarse de los trucos de Fox y Cat. Pinocho corre al juzgado de Catchfools donde informa el robo de las monedas a un juez gorila. Aunque está conmovido por la súplica de Pinocho, el juez gorila condena a Pinocho a cuatro meses de prisión por el delito de insensatez. Afortunadamente, todos los criminales son liberados temprano por los carceleros cuando el Emperador de Catchfools declara una celebración tras la victoria de su ejército sobre los enemigos de la ciudad.

La serpiente gigante

Cuando Pinocho regresa al bosque, encuentra una enorme serpiente con una cola humeante bloqueando el camino. Después de cierta confusión, le pide a la serpiente que se mueva, pero la serpiente permanece completamente inmóvil. Al concluir que está muerto, Pinocho comienza a pasar por encima de él, pero la serpiente de repente se levanta y le silba a la marioneta, haciéndola caer de cabeza. Golpeada por el miedo y la posición cómica de Pinocho, la serpiente se ríe tanto que rompe una arteria y muere.

Pinocho luego regresa a la casa del hada en el bosque, pero se cuela en el patio de un granjero para robar algunas uvas. Está atrapado en una trampa para comadrejas donde se encuentra con una luciérnaga. El granjero encuentra a Pinocho y lo ata en su caseta de perro. Cuando Pinocho frustra a las comadrejas que roban pollos, el granjero libera a la marioneta como recompensa. Pinocho finalmente regresa a la cabaña, no encuentra nada más que una lápida y cree que el Hada ha muerto.

Pinocho y la paloma vuelan a la orilla del mar.

Una paloma amistosa ve a Pinocho lamentando la muerte del Hada y se ofrece a llevarlo a la orilla del mar, donde Geppetto está construyendo un bote para buscar a Pinocho. Pinocho es arrastrado a tierra cuando intenta nadar hacia su padre. Geppetto luego es tragado por The Terrible Dogfish. Pinocho acepta que lo lleve un delfín a la isla más cercana llamada Isla de las Abejas Ocupadas. Al llegar a la isla, Pinocho solo puede obtener comida a cambio de trabajo. Pinocho se ofrece a llevar la jarra de una dama a casa a cambio de comida y agua. Cuando llegan a la casa de la dama, Pinocho reconoce a la dama como el Hada, que ahora milagrosamente tiene la edad suficiente para ser su madre. Ella dice que actuará como su madre y Pinocho comenzará a ir a la escuela. Ella insinúa que si a Pinocho le va bien en la escuela y es bueno por un año, se convertirá en un niño de verdad.

Alidoro guarda Pinocho del Pescador Verde.

Pinocho estudia mucho y llega a ser el mejor de su clase, lo que pone celosos a los otros niños. Engañan a Pinocho para que haga novillos diciendo que vieron un gran monstruo marino en la playa, el mismo que se tragó a Geppetto. Sin embargo, los chicos estaban mintiendo y estalla una pelea. Pinocho es acusado de herir a otro niño, por lo que el títere escapa. Durante su fuga, Pinocho salva a un mastín que se está ahogando llamado Alidoro. A cambio, Alidoro luego salva a Pinocho de El Pescador Verde, que se iba a comer la marioneta. Después de conocer al Caracol que trabaja para el Hada, el Hada le da otra oportunidad a Pinocho.

El carro del entrenador que lleva a los chicos en la tierra de los juguetes

A Pinocho le va excelente en la escuela. El Hada promete que Pinocho será un niño de verdad al día siguiente y dice que debería invitar a todos sus amigos a una fiesta. Va a invitar a todos, pero se distrae cuando se encuentra con su amigo más cercano de la escuela, un niño apodado Candlewick, que está a punto de ir a un lugar llamado Toyland donde todos juegan todo el día y nunca trabajan. Pinocho lo acompaña y se lo pasan en grande durante los próximos cinco meses.

Pinocho y Candlewick se convirtieron en burros.

Una mañana del quinto mes, Pinocho y Candlewick se despiertan con burros' orejas. Una marmota le dice a Pinocho que tiene fiebre de burro: los niños que no hacen más que jugar y nunca estudiar siempre se convierten en burros. Pronto, tanto Pinocho como Candlewick se transforman por completo. Pinocho es vendido a un circo donde lo entrenan para hacer trucos, hasta que se cae y se tuerce la pierna después de ver al Hada de Cabello Turquesa en uno de los palcos. El maestro de ceremonias luego vende a Pinocho a un hombre que quiere desollarlo y hacer un tambor. El hombre arroja el burro al mar para ahogarlo. Cuando el hombre va a recuperar el cadáver, todo lo que encuentra es una marioneta viviente. Pinocho explica que el pez se comió toda la piel de burro y ahora vuelve a ser un títere. Pinocho se sumerge de nuevo en el agua y nada hacia el mar. Cuando aparece el Terrible Cazón, Pinocho es tragado por él. Dentro del Dogfish, Pinocho encuentra inesperadamente a Geppetto. Pinocho y Geppetto escapan con la ayuda de un atún y buscan un nuevo lugar para vivir.

Pinocchio encuentra a Geppetto dentro del Dogfish.
Pinocchio reconoce el burro del agricultor como su amigo Candlewick.

Pinocho y Geppetto se encuentran con el Zorro y el Gato, ahora empobrecidos. El Gato realmente se ha vuelto ciego, y el Zorro realmente se ha vuelto cojo. El Zorro y el Gato suplican comida o dinero, pero Pinocho los rechaza y les dice que se han ganado su desgracia. Geppetto y Pinocho llegan a una pequeña casa, que es el hogar del grillo parlante. El grillo parlante dice que pueden quedarse y revela que obtuvo su casa de una pequeña cabra con cabello turquesa. Pinocho consigue trabajo para un granjero y reconoce al burro moribundo del granjero como su amigo Candlewick.

Pinocho se convierte en un verdadero chico humano.

Después de largos meses de trabajar para el granjero y ayudar al enfermo Geppetto, Pinocho va a la ciudad con los cuarenta centavos que ha ahorrado para comprarse un traje nuevo. Descubre que el Hada está enferma y necesita dinero. Pinocho le da instantáneamente al Caracol que conoció en la Isla de las Abejas Ocupadas todo el dinero que tiene. Esa noche, sueña que es visitado por el Hada, quien lo besa. Cuando se despierta, es un niño de verdad. Su antiguo cuerpo de marioneta yace sin vida sobre una silla. El Hada también le ha dejado un traje nuevo, botas y una bolsa que contiene 40 monedas de oro en lugar de centavos. Geppetto también recupera la salud.

Personajes

  • Pinocho – Pinocho es una marioneta que gana sabiduría a través de una serie de errores que lo llevan a convertirse en un verdadero humano como recompensa por sus buenas obras.
  • Geppetto – Geppetto es un viejo carpintero empobrecido y el creador (y así padre) de Pinocho. Lleva una peluca amarilla que se parece a la mush (o polendina), y posteriormente los niños del barrio (así como algunos de los adultos) lo llaman "Polendina", lo que le molesta mucho. "Geppetto" es una forma sincopada de Giuseppetto, que a su vez es un diminutivo del nombre Giuseppe (italiano para José).
  • Romeo/"Lampwick" o "Candlewick"Lucignolo) – Un chico alto y delgado (como una mecha) que es el mejor amigo de Pinocchio y un problemático.
  • El entrenadorI'Omino) – El dueño de la Tierra de los Juguetes que lleva a la gente allí en su diligencia tirada por veinticuatro burros que misteriosamente llevan zapatos blancos en sus pezuñas. Cuando la gente que visita allí se convierte en burros, los vende.
  • El hada con el cabello turquesa (la Fata dai capelli turchini) – El Hada de pelo azul es el espíritu del bosque que salva a Pinocho y lo adopta primero como su hermano, luego como su hijo.
  • El Terrible Peces PerrosIl terribile Pesce-cane) – Un pez de una milla de largo, de cinco pisos de altura. Pescecane, mientras que literalmente significa "pescado perro", generalmente significa "marque" en italiano.
  • El Cricket Talkingil Grillo Parlante) – El Cricket Talking es un cricket a quien Pinocchio mata después de intentar darle un consejo. El Cricket vuelve como un fantasma para seguir asesorando al títere.
  • Mangiafuoco – Mangiafuoco ("Fire-Eater" en inglés) es el rico director del Gran Teatro Marionette. Tiene ojos rojos y una barba negra que llega al suelo, y su boca es "tan ancha como un horno [con] dientes como colmillos amarillos". Sin embargo, a pesar de sus apariencias, Mangiafuoco (que la historia dice es su nombre dado) no es malo.
  • El pescador verde (il Pescatore verde) – Un ogro de piel verde en la isla de abejas ocupadas que captura Pinocchio en su red de pesca y trata de comerlo.
  • El Zorro y el Gatola Volpe e il Gatto) – Los animales antropomórficos saludables que pretenden ser cojos y ciegos respectivamente, el par lidera Pinocchio astray, le roban y eventualmente tratan de colgarlo.
  • Mastro Antonio[anít] en italiano, ahn-TOH-nyoh en inglés) – Antonio es un carpintero viejo. Él encuentra el tronco que eventualmente se convierte en Pinocho, planeando hacerlo en una pierna de mesa hasta que se grita: "¡Por favor ten cuidado!" Los niños llaman a Antonio "Mastro Ciliegia" por su nariz roja.
  • Harlequin ()Arlecchino), Punch ()Pulcinella), y Signora Rosaura – Harlequin, Punch y Signora Rosaura son marionetas en el teatro que abrazan a Pinocchio como su hermano.
  • El Innkeeper ()I'Oste) – Un incultor que está engañado por el Zorro y el Gato donde conduce sin saberlo Pinocho en una emboscada.
  • El Falcon ()il Falco) – Un halcón que ayuda al Hada con Turquesa Peluquero rescate Pinocchio de su colgante.
  • Medoro ()[meitud. en italiano) – Un poodle que es el conductor de escenografía para el Hada con el pelo turquesa. Se describe como vestida en la sala de estar, un tricornio recortado con encaje de oro fue fijado en un ángulo de rakish sobre una peluca de rizos blancos que bajaron a su cintura, una chaqueta de terciopelo de color chocolate con botones de diamante y dos enormes bolsillos que siempre estaban llenos de huesos (traídos allí en la cena por su amante amante), pantalones cortos de terciopelo plateado.
  • El Owl ()la Civetta) y el Crow ()il Corvo) – Dos médicos famosos que diagnostican Pinocchio junto al Cricket Talking.
  • El Loro ()il Pappagallo) – Un loro que le dice a Pinocho del Zorro y el truco del gato que jugaron en él fuera de Catchfools y se burla de él por ser engañado por ellos.
  • El Magistrado ()il Giudice) – Un gorila venerable con la edad que trabaja como juez de Catchfools.
  • El Serpiente ()il Serpente) – Una serpiente grande con piel verde brillante, ojos ardientes que brillaban y quemaban, y una cola puntiaguda que fumaba y quemaba.
  • El Farmer ()il Contadino) – Un agricultor sin nombre cuyos pollos están plagados de ataques de comadreja. Anteriormente tenía un perro de reloj llamado Melampo.
  • El Glowworm ()la Lucciola) – Una rotura que Pinocchio encuentra en el campo de la uva del granjero.
  • El Pigeon ()il Colombo) – Una paloma que da a Pinocchio un paseo a la orilla del mar.
  • El Delfines ()il Delfino) – Un delfín que da a Pinocchio un paseo a la isla de las abejas Busy. También le habla de la isla de las abejas ocupadas y del Terrible Dogfish.
  • El Snail ()la Lumaca) – Un caracol que trabaja para el hada con el pelo turquesa. Pinocho más tarde da todo su dinero al caracol por su próximo encuentro.
  • Alidoro ()[Alimento] en italiano, AH-lee-DORR-oh en inglés, literalmente "Golden Wings"; il can Mastino) – El antiguo mástil de un mosquetón en la isla de las abejas ocupadas.
  • El Marmot ()la Marmotta) – Un Dormouse que vive en la Tierra de los Juguetes. Ella es la que le dice a Pinocchio sobre la fiebre del burro.
  • El Ringmaster ()il Direttore) – El innombrado maestro de anillo de un circo que compra Pinocchio del Coachman.
  • El Maestro ()il Compratore) – Un hombre que quiere hacer que Pinocchio se esconda en un tambor después de que el Ringmaster le vendió un Pinocchio herido.
  • El Tuna Fish ()il Tonno) – Un pescado de atún como "grande como un caballo de dos años" que ha sido tragado por el Tiburón Terrible.
  • Giangio ()[en] en italiano, JAHN-joh en inglés) – El granjero que compra Romeo como burro y para quien Pinocchio trabaja brevemente. Él también se llama Granjero John en algunas versiones.

Historia

Carlo Collodi

Las aventuras de Pinocho es una historia sobre un títere animado, niños que se convierten en burros y otros dispositivos de cuentos de hadas. El escenario de la historia es la zona toscana de Italia. Fue un matrimonio literario de géneros único para su época. El idioma italiano de la historia está salpicado de características del dialecto florentino, como el nombre florentino del protagonista.

El tercer capítulo de la historia publicada el 14 de julio de 1881 en el Giornale per i bambini.

Cuando era joven, Collodi se unió al seminario. Sin embargo, la causa de la unificación italiana (Risorgimento) usurpó su vocación, ya que se dedicó al periodismo como un medio para apoyar al Risorgimento en su lucha contra el Imperio austríaco. En la década de 1850, Collodi comenzó a publicar una variedad de libros de ficción y no ficción. Una vez, tradujo algunos cuentos de hadas franceses tan bien que le preguntaron si le gustaría escribir algunos propios. En 1848, Collodi comenzó a publicar Il Lampione, un periódico de sátira política. Con la fundación del Reino de Italia en 1861, Collodi cesó en sus actividades periodísticas y militaristas y comenzó a escribir libros para niños.

Collodi escribió una serie de cuentos infantiles didácticos para la Italia recientemente unificada, incluido Viaggio per l'Italia di Giannettino (El viaje del pequeño Johnny a través de Italia"; 1876), una serie sobre un niño rebelde que sufre experiencias humillantes mientras viaja por el país, y Minuzzolo (1878). En 1881, envió un breve episodio de la vida de un títere de madera a un amigo que editaba un periódico en Roma, preguntándose si el editor estaría interesado en publicar esta "pequeña tontería" en su sección infantil. El editor lo hizo y a los niños les encantó.

Las aventuras de Pinocho se publicó originalmente en forma de serie en el Giornale per i bambini, una de las primeras revistas semanales italianas para niños, a partir del 7 de julio de 1881. En la versión serial original, Pinocho muere de una muerte espantosa: ahorcado por sus innumerables faltas, al final del capítulo 15. A pedido de su editor, Collodi agregó los capítulos 16 a 36, en los que el hada con cabello turquesa rescata a Pinocho y eventualmente lo transforma en un niño real, cuando adquiere una comprensión más profunda de sí mismo, lo que hace que la historia sea más adecuada para los niños. En la segunda mitad del libro, la figura materna del Hada de los cabellos azules es el personaje dominante, frente a la figura paterna de Geppetto en la primera parte. En febrero de 1883, la historia se publicó en un solo libro con gran éxito.

La literatura infantil era una idea nueva en la época de Collodi, una innovación en el siglo XIX. Así, en contenido y estilo, era nuevo y moderno, abriendo el camino a muchos escritores del siglo siguiente.

Popularidad internacional

Algunas de las más de 260 traducciones del libro mostrado en la biblioteca Accademia della Crusca, Florencia.

Las aventuras de Pinocho es el tercer libro más traducido del mundo (240-260 idiomas) y fue la primera obra de la literatura infantil italiana en alcanzar fama internacional. El libro ha tenido un gran impacto en la cultura mundial y fue recibido con críticas entusiastas en todo el mundo. El personaje del título es un ícono cultural y uno de los personajes más reinventados en la literatura infantil. La popularidad de la historia fue reforzada por el poderoso crítico y filósofo Benedetto Croce, quien admiró mucho la historia y la consideró una de las obras más importantes de la literatura italiana.

Carlo Collodi, quien murió en 1890, fue respetado durante su vida como un talentoso escritor y comentarista social, y su fama siguió creciendo cuando Pinocchio fue traducido por primera vez al inglés por Mary Alice Murray en 1892, cuya traducción se agregó a la biblioteca Everyman's Library, ampliamente leída, en 1911. Otras traducciones al inglés bien consideradas incluyen la traducción de 1926 de Carol Della Chiesa y la edición bilingüe de 1986 de Nicolas J. Perella. La primera aparición del libro en los Estados Unidos fue en 1898, con la publicación de la primera edición estadounidense en 1901, traducida e ilustrada por Walter S. Cramp y Charles Copeland. A partir de ese momento, el cuento fue uno de los libros infantiles más famosos de Estados Unidos y un paso importante para muchos ilustradores.

Junto con las del Reino Unido, las ediciones americanas contribuyeron a la popularidad de Pinocho en países culturalmente más alejados de Italia, como Islandia y países asiáticos. En 1905, Otto Julius Bierbaum publicó una nueva versión del libro en Alemania, titulada Zapfelkerns Abenteuer (lit. Las aventuras de Pine Nut), y se publicó la primera edición en francés. en 1902. Entre 1911 y 1945 se realizaron traducciones a todos los idiomas europeos ya varios idiomas de Asia, África y Oceanía. En 1936, el escritor soviético Aleksey Nikolayevich Tolstoy publicó una versión reelaborada de Pinocho titulada La llave de oro o las aventuras de Buratino (originalmente un personaje de la commedia dell'arte), que se convirtió en uno de los personajes más populares de la literatura infantil rusa.

Pinocho títeres en una ventana de la tienda de títeres en Florencia.

La primera adaptación teatral se lanzó en 1899, escrita por Gattesco Gatteschi y Enrico Guidotti y dirigida por Luigi Rasi. Además, Pinocho fue adoptado como pionero del cine: en 1911, Giulio Antamoro lo presentó en una película muda coloreada a mano de 45 minutos protagonizada por Polidor (una versión casi completa de la película fue restaurada en la década de 1990). En 1932, Noburō Ōfuji dirigió una película japonesa con una técnica experimental utilizando títeres animados, mientras que en la década de 1930 en Italia, hubo un intento de producir una película animada de dibujos animados del mismo título. La versión de Walt Disney de 1940 fue un logro revolucionario en el área de la animación de efectos, dando movimiento realista a vehículos, maquinaria y elementos naturales como lluvia, relámpagos, humo, sombras y agua.

Cifras proverbiales

Muchos conceptos y situaciones expresados en el libro se han vuelto proverbiales, tales como:

  • La nariz larga, comúnmente atribuida a aquellos que dicen mentiras. El hada dice que "hay mentiras que tienen piernas cortas, y mentiras que tienen la nariz larga".
  • La tierra de los juguetes, para indicar el gallo que esconde otro.
  • El dicho "burst into laughter" (también conocido como Ridere un crepapelle en italiano, literalmente "risas para romper la piel") también fue creado después de la liberación del libro, en referencia al episodio de la muerte de la serpiente gigante.

Del mismo modo, muchos de los personajes se han convertido en modelos humanos típicos por excelencia, que todavía se citan con frecuencia en el lenguaje cotidiano:

  • Mangiafuoco: (literalmente "comidor de fuego") un hombre gruff e irascible.
  • el Zorro y el Gato: un par poco confiable.
  • Lampwick: un chico rebelde y rebelde.
  • Pinocho: un chico deshonesto.

Análisis literario

"Miente, su nariz crece", ilustración de Carlo Chiostri.

Antes de escribir Pinocho, Collodi escribió una serie de cuentos infantiles didácticos para la Italia recientemente unificada, incluida una serie sobre un niño rebelde que sufre experiencias humillantes mientras viaja por el país, titulada Viaggio per l'Italia di Giannettino ("El viaje del pequeño Johnny por Italia"). A lo largo de Pinocho, Collodi reprende a Pinocho por su falta de fibra moral y su persistente rechazo a la responsabilidad y deseo de diversión.

La estructura de la historia de Pinocho sigue la de los cuentos populares de campesinos que se aventuran por el mundo pero que, ingenuamente, no están preparados para lo que encuentran y se ven envueltos en situaciones ridículas. En el momento de escribir el libro, este era un problema grave, derivado en parte de la industrialización de Italia, que condujo a una creciente necesidad de mano de obra confiable en las ciudades; el problema fue exacerbado por demandas similares, más o menos simultáneas, de mano de obra en la industrialización de otros países. Un efecto importante fue la emigración de gran parte del campesinado italiano a ciudades y países extranjeros, a menudo tan lejanos como América del Sur y del Norte.

Algunos analistas literarios han descrito a Pinocho como un héroe épico. Según Thomas J. Morrissey y Richard Wunderlich en Death and Rebirth in Pinocchio (1983) "dichos eventos mitológicos probablemente imitan el ciclo anual de nacimiento vegetativo, muerte y renacimiento, y a menudo sirven como paradigmas de las frecuentes muertes y renacimientos simbólicos que se encuentran en la literatura. Dos de estas representaciones simbólicas son las más destacadas: el resurgimiento de un viaje al infierno y el renacimiento a través de la metamorfosis. Los viajes al inframundo son una característica común de las epopeyas literarias occidentales: Gilgamesh, Odiseo, Eneas y Dante se benefician del conocimiento y el poder que adquieren después de tales descensos. El renacimiento a través de la metamorfosis, por otro lado, es un motivo generalmente consignado a la literatura fantástica o especulativa [...] Estas dos manifestaciones figurativas del tropo muerte-renacimiento rara vez se combinan; sin embargo, la gran epopeya fantástica de Carlo Collodi, Las aventuras de Pinocho, es una obra en la que un héroe experimenta una muerte simbólica y un renacimiento a través de un descenso infernal y una metamorfosis. Pinocho es verdaderamente un héroe de fantasía de proporciones épicas [...] Debajo de la textura de fantasía cómica del libro, pero no muy por debajo, se encuentra un viaje simbólico al inframundo, del cual Pinocho emerge completo."

Los principales imperativos exigidos a Pinocho son trabajar, ser bueno y estudiar. Y al final, la voluntad de Pinocho de mantener a su padre y dedicarse a estas cosas lo transforma en un verdadero niño con las comodidades modernas. “Como héroe de lo que es, en el sentido clásico, una comedia, Pinocho está protegido de la catástrofe final, aunque sufre bastantes calamidades moderadas. Collodi nunca deja que el lector olvide que el desastre es siempre una posibilidad; de hecho, eso es justo lo que los mentores de Pinocho —Geppetto, el Grillo Parlante y el Hada— le dicen repetidamente. Aunque forman parte de una comedia, las aventuras de Pinocho no siempre son graciosas. De hecho, a veces son siniestros. El mundo ficticio del libro no excluye las lesiones, el dolor o incluso la muerte: están estilizados pero no ausentes. [...] Los acomoda, lo hace, utilizando el motivo arquetípico de nacimiento-muerte-renacimiento como un medio para estructurar el crecimiento de su héroe hacia una niñez responsable. Por supuesto, el éxito del crecimiento del títere se expresa en términos de su renacimiento metamórfico como humano de carne y hueso."

Adaptaciones

La historia se ha adaptado de muchas formas en el escenario y la pantalla, algunas manteniéndose cerca de la narrativa original de Collodi mientras que otras tratan la historia con más libertad. Hay al menos catorce películas en inglés basadas en la historia, italiano, francés, ruso, alemán, japonés y otras versiones para la pantalla grande y la televisión, y varias adaptaciones musicales.

Películas

Las aventuras de Pinocho, 1911
Representaciones animadas del protagonista Pinocho (1940), Las aventuras de Pinocho (1972) y Pinocho de Guillermo del Toro (2022)
  • Las aventuras de Pinocho (1911), una película silenciosa en vivo dirigida por Giulio Antamoro, y la primera película basada en la novela. Parte de la película está perdida.
  • Las aventuras de Pinocho (1936), una película de animación italiana históricamente notable e inacabada.
  • Pinocho (1940), la conocida película animada de Disney, considerada por muchos como una de las películas más animadas jamás realizadas.
  • Le avventure di Pinocchio[it] (1947), una película en directo italiana con Alessandro Tomei como Pinocchio.
  • Pinocho en el espacio ultraterrestre (1965), Pinocho tiene aventuras en el espacio exterior, con una tortuga alienígena como amigo.
  • Turlis Abenteuer (1967), una versión de Alemania Oriental; en 1969 fue anotada en inglés y mostrada en los Estados Unidos como Pinocho.
  • Las aventuras de Pinocho (1972); Un burattino di nome Pinocchio, literalmente Un títere llamado Pinocho), una película de animación italiana escrita y dirigida por Giuliano Cenci. Los nietos de Carlo Collodi, Mario y Antonio Lorenzini aconsejaron la producción.
  • Pinocho: La serie (1972); también conocido como Saban's The Adventures of Pinocchio y conocido como Mock of the Oak Tree ()*, Kashi no Ki Mokku) en Japón, una serie de anime de 52 episodios de Tatsunoko Productions.
  • Las aventuras de Buratino (1975), una película de televisión BSSR.
  • Si Boneka Kayu, Pinokio[id] (1979), una película indonesia.
  • Pinocho y el Emperador de la Noche (1987), una película animada que actúa como secuela de la historia.
  • Pinocho (1992), una película animada de Golden Films.
  • Las aventuras de Pinocho (1996), una película de Steve Barron protagonizada por Martin Landau como Geppetto y Jonathan Taylor Thomas como Pinocchio.
  • Las nuevas aventuras de Pinocho (1999), secuela de película directa a vídeo de la película de 1996. Martin Landau reprende su papel de Geppetto, mientras que Gabriel Thomson juega Pinocchio.
  • Pinocho (2002), una película italiana en vivo dirigida por Roberto Benigni, co-escrito y protagonizado por Roberto Benigni.
  • Pinocho 3000 (2004), una película canadiense animada por el CGI.
  • Bentornato Pinocchio[it] (2007), una película de animación italiana dirigida por Orlando Corradi, que actúa como secuela de la historia original. Pinocho es expresado por Federico Bebi.
  • Pinocho (2012), una película animada italiana-bélgica-francesa dirigida por Enzo D'Alò.
  • Pinocho (2015), una película checa de acción en vivo con una versión computadorizada y femenina del Cricket Talking, dado el nombre, Coco, que solía vivir en la madera Pinocchio fue hecho de.
  • Pinocho (2019), una película italiana en vivo co-escrita, dirigida y coproducida por Matteo Garrone. Es el actor infantil Federico Ielapi como Pinocchio y Roberto Benigni como Geppetto. El maquillaje de prótesis se utilizó para convertir a Ielapi en un títere. Algunos actores, incluyendo Ielapi, se apodaron en la versión en inglés de la película.
  • Pinocho: Una historia verdadera (2022), una película rusa animada. Obtuvo la infamia en el oeste por un disco inglés de Lionsgate con las voces de Pauly Shore, Jon Heder y Tom Kenny.
  • Pinocho (2022), una película de acción en vivo basada en el animado 1940 Pinocho. dirigido y co-escrito por Robert Zemeckis.
  • Pinocho (2022), una película musical de stop-motion codirigida por Guillermo del Toro y Mark Gustafson. Es una historia más oscura en Italia fascista.

Televisión

  • Spike Jones retrató Pinocho en una versión satírica de la historia se publicó el 24 de abril de 1954 como un episodio de El Show de Spike Jones.
  • Pinocho (1957), una emisión musical de televisión en directo durante la Edad Dorada de la Televisión, dirigida y coreográfica por Hanya Holm, y protagonizada por actores como Mickey Rooney (en el papel de título), Walter Slezak (como Geppetto), Fran Allison (como el Hada Azul), y Martyn Green (como el Zorro). Esta versión contó con canciones de Alec Wilder y fue mostrada en NBC. Fue parte de una tendencia entonces popular de musicalizar historias de fantasía para la televisión, tras el inmenso éxito de la Mary Martin Peter Pan, que hizo su debut en la televisión en 1955.
  • Las nuevas aventuras de Pinocho (1960), una serie de televisión de 5 minutos paradas de animación de viñetas animadas por Arthur Rankin, Jr. y Jules Bass. Las tramas de las viñetas no están relacionadas principalmente con la novela, pero los personajes principales son los mismos y las ideas de la novela se utilizan como backstory.
  • La versión musical de Prince Street Players, protagonizada por John Joy como Pinocchio y David Lile como Geppetto, fue transmitida en CBS Television en 1965.
  • Pinocho (1968), una versión musical de la historia que apareció en los Estados Unidos en la NBC, con la estrella pop Peter Noone tocando el títere. Este no tenía parecido a la versión de televisión de 1957.
  • Las aventuras de Pinocho (1972), una miniserie de televisión de la directora italiana Luigi Comencini, protagonizada por Andrea Balestri como Pinocchio, Nino Manfredi como Geppetto y Gina Lollobrigida como Hada.
  • Pinocho: La serie (1972), una serie animada producida por Tatsunoko Productions. Tiene un tema claramente más oscuro, más sádico, y retrata el personaje principal, Pinocchio (Mokku), como el sufrimiento del abuso físico y psicológico constante y los accidentes extraños.
  • En 1973, Piccolo, a kaiju basado en Pinocho, apareció en el episodio 46 de Ultraman Taro.
  • Pinocho (1976), todavía otra versión musical de acción en vivo para la televisión, con Sandy Duncan en un papel de trouser como el títere, Danny Kaye como Geppetto, y Flip Wilson como el Fox. Fue telecast en CBS, y está disponible en DVD.
  • Piccolino no Bōken (1976 series animadas) Nippon Animation
  • Pinocho no Boken (1979 programa de televisión) DAX Internacional
  • La Navidad de Pinocchio (1980), una especial de televisión animada de stop-motion.
  • Un episodio de 1984 Faerie Tale Teatro Paul Reubens como el títere Pinocho.
  • Las aventuras de Pinocho se adaptó en Felizmente Después: cuentos de hadas para cada niño donde tiene lugar en la Costa Barbary.
  • Geppetto (2000), a television film broadcast on El maravilloso mundo de Disney Protagonizada por Drew Carey en el título, Seth Adkins como Pinocchio, Brent Spiner como Stromboli, y Julia Louis-Dreyfus como el Hada Azul.
  • Pinocho (2008), una película de televisión británica-italiana protagonizada por Bob Hoskins como Geppetto, Robbie Kay como Pinocchio, Luciana Littizzetto como el Cricket Talking, Violante Placido como el Hada Azul, Toni Bertorelli como el Fox, Francesco Pannofino como el Cat, Maurizio Donadoni como Mangiafuoco, y Alessandro Gassman como el autor original Carlo Collodi.
  • Una vez. (2011), serie de televisión ABC. Pinocchio y muchos otros personajes de la historia tienen grandes roles en los episodios "Que voz todavía pequeña" y "El extraño".
  • Pinocchio apareció en el comercial de mala motivación de GEICO 2014 y fue revivido en 2019 y 2020 para su campaña de Secuelas.
  • Pinocho (2014), serie de televisión surcoreana protagonizada por Park Shin-hye y Lee Jong-suk, aires en SBS a partir del 12 de noviembre de 2014, cada miércoles y jueves a las 21:55 para 16 episodios. La protagonista Choi In-ha tiene un síntoma crónico llamado "Complejo de Pinocho", que la convierte en hipo violento cuando dice mentiras.
  • El encantador pueblo de Pinocho ()Il villaggio incantati di Pinocchio), una serie de televisión italiana con ordenadores que se estrenó en Italia el 22 de mayo de 2022, en Rai YoYo.

Otros libros

  • Mongiardini-Rembadi, Gemma (1894), Il Segreto di Pinocchio, Italia. Publicado en los Estados Unidos en 1913 como Pinocho bajo el mar.
  • Cherubini, E. (1903), Pinocho en África, Italia.
  • Lorenzini, Paolo (1917), El Corazón de Pinocho, Florencia, Italia.
  • Patri, Angelo (1928), Pinocho en América, Estados Unidos.
  • Della Chiesa, Carol (1932), Puppet Parade, Nueva York.
  • Tolstoy, Aleksey Nikolayevich (1936), La Clave de Oro, o las Aventuras de Buratino, Rusia, una adaptación suelta. Ilustrado por Alexander Koshkin, traducido del ruso por Kathleen Cook-Horujy, Raduga Publishers, Moscú, 1990, 171 páginas, SBN 5-05-002843-4. Leonid Vladimirsky escribió e ilustra una secuela, Buratino en la Ciudad Esmeralda, trayendo Buratino a la Tierra Mágica que Alexander Melentyevich Volkov basado en la Tierra de Oz, y que Vladimirski había ilustrado.
  • Marino, Josef (1940), ¡Hola! ¡Ho! ¡Pinocho!, Estados Unidos.
  • Coover, Robert (1991), Pinocho en Venecia, novela, continúa la historia de Pinocho, el Hada Azul y otros personajes.
  • Dine, James ‘Jim’ (2006), Pinocho, Steidl, ilustraciones.
  • ———— (2007), Pinocho, PaceWildenstein.
  • Winshluss (2008), Pinocho, Les Requins Marteaux.
  • Carter, Scott William (2012), Huesos de madera, novela, descrita como la historia de Pinocho, con un giro oscuro. Pino, como ha llegado a ser conocido después de convertirse en un niño de verdad, ha descubierto que tiene el poder de llevar títeres a la vida misma.
  • Morpurgo, Michael (2013), Pinocho por Pinocho Libro infantil, ilustrado por Emma Chichester Clark.
  • Londres, Thomas (2015), Splintered: A Political Fairy Tale establece los personajes de la historia en el moderno Washington, D.C.
  • Bemis, John Claude. Fuera de Abaton "duología" El Príncipe de Madera y Señor de Monstruos (Disney Hyperion, 2016 y 2017) adapta la historia a un entorno de ciencia ficción.
  • Carey, Edward (2021), El Hombre Traido cuenta la historia de la creación y evolución de Pinnochio desde el punto de vista de Geppetto

Teatro

Una de las numerosas adaptaciones de la novela, esta en el Teatro Nacional Serbio (2018).
  • "Pinocchio" (1961-1999), por Carmelo Bene.
  • "Pinocchio" (2002), musical de Saverio Marconi y música de Pooh.
  • Una ópera, Las aventuras de Pinocho, compuesto por Jonathan Dove a un libreto por Alasdair Middleton, fue encargado por Opera North y inaugurado en el Gran Teatro de Leeds, Inglaterra, el 21 de diciembre de 2007.
  • Navok, Lior (2009), ópera, exposición escultórica. Dos actos: actores, quinteto de madera y piano.
  • Le Avventure di Pinocchio (2009) musical de Mario Restagno.
  • Costantini, Vito (2011), El otro Pinocho, musical, primera secuela musical de 'Adventures of Pinocchio '. El musical está basado en El otro Pinocho, Brescia: La Scuola Editrice, 1999, libro. El compositor es Antonio Furioso. Vito Costantini escribió "El otro Pinocho" después del descubrimiento de algunas hojas de un viejo manuscrito atribuido a Collodi y fechado 21/10/1890. La noticia del descubrimiento apareció en los principales periódicos italianos. Se supone que el artista toscano escribió una secuela de 'Las Aventuras de Pinocho' que nunca publicó. A partir de hojas escritas a mano, Costantini ha reconstruido la segunda parte de la historia. En 2000 'El otro Pinocho' ganó el primer premio en literatura infantil nacional Città de Bitritto.
  • La vera storia di Pinocchio raccontata da lui medesimo, (2011) de Flavio Albanese, música de Fiorenzo Carpi, producida por Piccolo Teatro.
  • L'altro Pinocchio (2011), musical de Vito Costantini basado en L'altro Pinocchio (Editrice La Scuola, Brescia 1999).
  • Pinocho. Storia di un burattino da Carlo Collodi por Massimiliano Finazzer Flory (2012)
  • El Tale Musical de Geppetto (2016), un musical de escenario basado en la película TV 2000 Geppetto.
  • Pinocho (2017), musical de Dennis Kelly, con canciones de la película Disney de 1940, dirigida por John Tiffany, estrenada en el Teatro Nacional de Londres.

Influencia cultural

  • Totò juega Pinocho en Toto en color (1952)
  • Las aventuras eróticas de Pinocho, 1971 fue anunciado con la línea memorable, "No es su nariz que crece!"
  • Weldon, John (1977), Spinnolio, una parodia de National Film Board of Canada.
  • La película de 1990 Edward Scissorhands contiene elementos de Belleza y Bestia, Frankenstein y Pinocho.
  • La venganza de Pinocho, 1996, una película de terror donde Pinocchio supuestamente va en una rampa asesina.
  • Android Kikaider fue influenciado por la historia de Pinocho.
  • Astro Boy (鉄腕 restaurantes, Tetsuwan Atomu) (1952), una serie de manga japonesa escrita e ilustrada por Osamu Tezuka, recasts flojamente el tema Pinocchio.
  • Marvel Fairy Tales, una serie de cómics de C. B. Cebulski, cuenta con un retelling de Las aventuras de Pinocho con el superhéroe robótico llamado La Visión en el papel de Pinocho.
  • La historia fue adaptada en un episodio de Simsala Grimm.
  • Spielberg, Steven (2001), A.I. Inteligencia Artificial, película, basada en un proyecto Stanley Kubrick que fue cortada por la muerte de Kubrick, reedifica el tema Pinocchio; en él un androide con emociones anhela convertirse en un niño real encontrando el Hada Azul, que él espera que lo convierta en uno.
  • Shrek, 2001, Pinocho es un personaje de apoyo recurrente.
  • Shrek el Musical, Broadway, 14 de diciembre de 2008.
  • Un árbol de palma, una película de anime de 2002, es una interpretación del cuento de Pinocho.
  • Mascotas maestras, 2004 contiene elementos y referencias de la adaptación y A.I. Inteligencia Artificial.
  • Felizmente N'Ever Después de 2: Blancanieves Otro Bite @ la Manzana, 2009 El pinocho aparece como un personaje secundario.
  • In Los Simpson episodio "Itchy and Scratchy Land", hay una parodia de Pinocchio llamada Pinnitchio donde Pinnitchio (Itchy) apuñala a Geppetto (Scratchy) en el ojo después de fibs para no decir mentiras.
  • En el webtoon de dientes de gallo RWBY, los personajes Penny Polendina y Roman Torchwick se basan en Pinocchio y Lampwick respectivamente.
  • Fue utilizado como la mascota para el Campeonato Mundial UCI de 2013.

Monumentos y obras de arte dedicadas a Pinocho

Una estatua gigante de Pinocho en Parco di Pinocchio En Pescia.
  • El nombre de un distrito de la ciudad de Ancona es "Pinocchio", mucho antes del nacimiento del famoso títere. Vittorio Morelli construyó el Monumento a Pinocchio.
  • Fontana a Pinocho, 1956, fuente en Milán, con estatuas de bronce de Pinocho, el Gato y el Zorro.
  • En Pescia, Italia, el parque "Parco di Pinocchio" fue construido en 1956.
  • Cerca del lago Varese fue construido una estatua de metal que representa Pinocchio.
  • 12927 Pinocchio, un asteroide principal descubierto el 30 de septiembre de 1999 por M. Tombelli y L. Tesi en San Marcello Pistoiese, fue nombrado por Pinocchio.
  • En la serie de pinturas La morte di Pinocchio, Walther Jervolino, un pintor y grabador italiano, muestra a Pinocchio siendo ejecutado con flechas o decapitados, presentando así una historia alternativa terminando.
  • En la plaza central de Viù, Turín, hay una estatua de madera de Pinocho de 6,53 metros de altura y pesa alrededor de 4000 kilogramos.
  • En Collodi, el lugar de nacimiento del escritor de Pinocho, en febrero de 2009 fue instalado una estatua del títere de 15 pies de altura.
  • En la Expo 2010 en Shangai, en el pabellón italiano, se exponía a más de dos metros de altura una escultura de aluminio llamada Pinocchio Art de Giuseppe Bartolozzi y Clara Thesis.
  • La Fundación Nacional Carlo Collodi junto con las ediciones Redberry Art London ha presentado en la Sociedad Humanitaria de Milán el libro del artista Las aventuras de Pinocho con las obras de Antonio Nocera. La exposición formaba parte de un proyecto de alimentación y fábula de la región Toscana conectado a la Expo Milán 2015.

Contenido relacionado

El Exterminador

Fahrenheit 451

Tragedia

La tragedia es un género dramático basado en el sufrimiento humano y, principalmente, en los hechos terribles o dolorosos que le sobrevienen a un personaje...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save