La vida de Marianne

La vida de Marianne (La vida de Marianne: o, las aventuras de la condesa de ***) es una novela inacabada de Pierre de Marivaux e ilustrada por Jakob van der Schley.
La novela fue escrita en partes, once de las cuales aparecieron entre 1731 y 1745. Madame Riccoboni produjo una continuación, pero también está incompleta.
Análisis
El éxito de La vida de Marianne se debe en gran medida a la perfecta sintonía entre el autor, su época, los personajes y los lectores. En esta obra, Marvaux demostró un nivel de perspicacia y elocuencia que superó a muchos, describiendo hábilmente el tema con ricos detalles que se adhieren estrechamente a la realidad. La narrativa, con sus intrincados giros, se entrelaza a la perfección a través de numerosos incidentes, intrincadamente conectados con la trama, realzando su atractivo al tiempo que retrasa la resolución. Marvaux retrata sin esfuerzo personajes que no solo se parecen a individuos específicos, sino que también capturan la esencia de las personas en general, particularmente las de su tiempo.
La vida de Marianne tuvo eco entre sus contemporáneos, quienes disfrutaron de seguir el viaje de una joven huérfana de orígenes humildes, que enfrentó pruebas difíciles antes de lograr reconocimiento y fortuna, incluso si los detalles siguen siendo desconocidos debido a la naturaleza inacabada de la novela.
Marivaux utilizó con eficacia el género novelesco para pintar un cuadro vívido y nunca monótono del diverso mundo del siglo XVIII. En una innovación novelesca, el intelecto insufla vida a la narración junto con la pasión, entrelazada con reflexiones perspicaces que se integran perfectamente en la acción. Las representaciones, las reflexiones y las anécdotas se entrelazan de manera encantadora y se realzan mutuamente. Los personajes están meticulosamente estudiados, lo que les otorga una vida tangible.
El retiro total del autor de la narración, que permite a Marianne hablar directamente, realza la ilusión y, sin duda, la mantiene en la mente del lector. Marianne parece tan auténtica que resulta difícil para el lector no creer que está leyendo el relato de alguien que realmente desempeñó un papel fundamental en las aventuras relatadas.
Los personajes están bien definidos, son firmes y están bien sustentados. Marivaux crea a su heroína como un epítome de razón prematura, inteligencia, distinción y belleza. El misterio que rodea su nacimiento añade credibilidad a los atributos que se le atribuyen, intensificando el interés que evoca. Marianne encarna una mezcla de franqueza, orgullo y razón, infundida con un toque de coquetería que parece natural y sin esfuerzo.
La vida de Marianne es una obra maestra, y la narración en primera persona resulta una excelente opción para que una mujer de mundo comparta sus confidencias mientras reflexiona sobre el paso del tiempo. Al relatar sus impresiones de juventud, Marianne exuda el aura de una gran dama. Aunque los años pueden haber atemperado la vivacidad de Marianne, ahora condesa, e introducido un toque de desapego del hábito de la felicidad en su expresión, los comentarios, reflexiones y análisis de sentimientos que entreteje en su historia parecerían enfriar la pasión si el lector imaginara que provienen de la pluma de un observador ingenuo.
La duodécima parte de La vida de Marianne fue escrita íntegramente por Marie-Jeanne Riccoboni. En su época, recibió elogios por adoptar con destreza el estilo de Marivaux, pero esta impresión de fidelidad al original no perduró hasta la época moderna.
Parcela
Poco después de alquilar una residencia de campo cerca de Rennes, el narrador descubre varios cuadernos dentro de la casa, en los que se narra la historia de una dama escrita a mano. Respondiendo a la petición de sus amigos, acepta editar y publicar sus memorias. La dama, que se identifica como Marianne en la autobiografía, es una condesa, de aproximadamente cincuenta años en el momento de escribirla. Aclara que relata su pasado a instancias de una amiga íntima que la instó a compartir la historia completa de su vida.
En esa historia, Marianne, siguiendo el consejo de su amiga, se pone a escribir a pesar de temer su incompetencia. El trágico suceso de sus primeros años, sobrevivir a un robo que mató a sus padres, deja sus orígenes envueltos en misterio. Criada por la hermana de un sacerdote del pueblo, Marianne se convierte en una niña elegante y obediente. Las circunstancias los obligan a ir a París, pero la muerte de la hermana del sacerdote deja a Marianne sola. Desesperada, busca la ayuda de un monje que le presenta al Sr. Klimal, un hombre rico dispuesto a apoyar su educación. Agradecida pero humillada, Marianne acepta los regalos de Klimal, sin saber sus intenciones románticas.
Pronto, Marianne se da cuenta del amor de Klimal, pero decide no alentarlo. Un giro del destino la presenta a Valville, un joven noble que conoció en la iglesia. Incapaz de revelar su situación o su conexión con Klimal, Marianne se ve enredada en una compleja red de relaciones. La propuesta de Klimal y la llegada inesperada de Valville exponen la enredada situación. En un intento por salvar su reputación, Marianne implora a Klimal que le explique a Valville, lo que conduce a una confrontación pública. Humillada y abandonada, Marianne busca refugio con una abadesa, donde una amable dama se ofrece a apoyarla.
Esta dama resulta ser la madre de Valville, Madame de Miran. Ella admira la virtud y la inocencia de Marianne, y se entera del amor de su hijo por Marianne. Madame de Miran busca la ayuda de Marianne para convencer a Valville de que se case con ella, reconociendo los desafíos sociales a los que se enfrentarán. Marianne, por amor y por Madame de Miran, sacrifica su relación con Valville y lo convence de que la olvide. Madame de Miran, impresionada por la nobleza de Marianne, consiente su unión, dispuesta a defender su amor contra los juicios sociales.
La tragedia golpea cuando Klimal, el hermano de Madame de Miran, confiesa su mala conducta hacia Marianne antes de morir, dejándole una pequeña fortuna. Marianne continúa viviendo en un convento, presentada como la hija de un amigo de Madame de Miran. Sin embargo, los rumores se extienden y Marianne es secuestrada, llevada a otro monasterio y le dan un ultimátum: convertirse en monja o casarse con otro. Marianne no elige ninguna de las dos cosas y queda bajo el cuidado de un hombre mediocre, lo que conduce a un juicio orquestado por el ministro.
Madame de Miran y Valville llegan para apoyar a Marianne, mostrando su virtud y devoción. El ministro, impresionado por Marianne, decide no interferir más. Las desgracias de Marianne continúan cuando Valville se enamora de una nueva huésped, Mademoiselle Wharton. Marianne, desconsolada, recibe propuestas de dos pretendientes, pero decide distanciarse de Valville, a pesar de que todavía lo ama. Las notas terminan con indicios de futuras aventuras en la vida de Marianne, dejando mucho por contar.
Bibliografía
- (en italiano) Maria Rosaria Ansalone, Una Donna, una vita, un romanzo: saggio su “La Vie de Marianne” di MarivauxFasano: Schena, 1985.
- Patrick Brady, Perspectivas estructuralistas en crítica de ficción: ensayos sobre Manon Lescaut y La Vie de Marianne, Bern; Las P. Lang, 1978.
- Patrick Brady, Rococo Estilo versus novela de iluminación: con ensayos sobre Lettres persanes, La Vie de Marianne, Candide, La Nouvelle Héloïse, Le Neveu de Rameau, Ginebra, Slatkine, 1984.
- Peter Brooks, The Novel of worldliness; Crébillon, Marivaux, Laclos, Stendhal, Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1969.
- David Coward, Marivaux, La Vie de Marianne y Le paysan parvenu, Londres: Grant & Cutler, 1982.
- (en francés) Anne Deneys-Tunney, Écritures du corps: de Descartes à Laclos, París: Presses universitaires de France, 1992 ISBN 978-2-13-044216-5.
- (en francés) Béatrice Didier, La Voix de Marianne: essai sur Marivaux, París: J. Corti, 1987 ISBN 978-2-7143-0229-8.
- (en francés) Annick Jugan, Les Variations du récit dans La Vie de Marianne de MarivauxParís: Klincksieck, 1978.
- Marie-Paule Laden, Auto-imitación en la novela del siglo XVIII, Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1987 ISBN 978-0-691-06705-6.
- Leo Spitzer, Alban K. Forcione, Herbert Samuel Lindenberger, et al. Ensayos representativos, Stanford, CA: Stanford University Press, 1988 ISBN 978-0-8047-1367-2.
- Theodore E. D. Braun, John A. McCarthy, Patrones perturbados: sobre el caos y el orden en la Ilustración, Amsterdam; Atlanta, GA: Rodopi, 2000 ISBN 978-90-420-0550-1.
- Nancy K. Miller, Texto de la heroína: lecturas en la novela francesa e inglesa, 1722-1782, Nueva York: Columbia University Press, 1980 ISBN 978-0-231-04910-8.
- (en francés) Annie Rivara, Les Sœurs de Marianne: suites, imitaciones, variaciones, 1731-1761, Fundación Voltaire, Oxford, 1991 ISBN 978-0-7294-0413-6.
- Philip Stewart, cuentos de medio cuento: dilemas de significado en tres novelas francesas, Chapel Hill: U.N.C. Dept. of Romance Languages, 1987 ISBN 978-0-8078-9232-9.
- (en francés) Loïc Thommeret, La Mémoire créatrice. Essai sur l’écriture de soi au XVIIIe siècle, París: L’Harmattan, 2006, ISBN 978-296-00826-7.
- Arnold L. Weinstein, Fictions of the self, 1550-1800, Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1981 ISBN 978-0-691-06448-2.
Enlaces externos
- Traducción en inglés, Internet Archive