La tosca

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

La Tosca es un drama en cinco actos del dramaturgo francés del siglo XIX Victorien Sardou. Se estrenó el 24 de noviembre de 1887 en el Théâtre de la Porte Saint-Martin de París, con Sarah Bernhardt en el papel principal. A pesar de las críticas negativas de los críticos de París en la noche del estreno, se convirtió en una de las obras más exitosas de Sardou y Bernhardt realizó una gira por todo el mundo en los años posteriores a su estreno. La obra en sí había caído del repertorio teatral estándar a mediados de la década de 1920, pero su adaptación operística, Tosca de Giacomo Puccini, ha alcanzado una popularidad perdurable. Ha habido varias otras adaptaciones de la obra, incluidas dos para el teatro japonés y una burlesca inglesa, Tra-La-La Tosca (todas las cuales se estrenaron en la década de 1890), así como varias versiones cinematográficas.

La Tosca está ambientada en Roma el 17 de junio de 1800 tras la victoria francesa en la batalla de Marengo. La acción se desarrolla durante un período de dieciocho horas, que finaliza en la madrugada del 18 de junio de 1800. Su trama melodramática se centra en Floria Tosca, una célebre cantante de ópera; su amante, Mario Cavaradossi, artista y simpatizante de Napoleón; y el barón Scarpia, el despiadado regente de policía de Roma. Al final de la obra, los tres están muertos. Scarpia arresta a Cavaradossi y lo sentencia a muerte en el Castel Sant'Angelo. Luego se ofrece a perdonar a su amante si Tosca cede a sus avances sexuales. Ella parece estar de acuerdo, pero tan pronto como Scarpia da la orden de que el pelotón de fusilamiento use balas de fogueo, lo apuñala hasta matarlo. Al descubrir que la ejecución de Cavaradossi había sido real, Tosca se suicida arrojándose desde los parapetos del castillo.

Antecedentes y estreno

Drawing of a man with a large head, seated facing the viewer, wearing a pale green coat and cutting up a printed sheet of paper with large scissors
Sardou en una caricatura de 1882 Le Trombinoscope

El abuelo de Victorien Sardou había servido como cirujano en el ejército de Napoleón en Italia, y Sardou mantuvo un interés de por vida en la Revolución Francesa y las Guerras Revolucionarias Francesas. Además de La Tosca, seis de sus otras obras se contraponen a los acontecimientos de aquellos tiempos: Monsieur Garat (1860), Les Merveilleuses (1873), Thermidor (1891), Madame Sans-Gêne (1893), Robespierre (1899) y Pamela (1898). Era conocido por la investigación histórica que utilizó para informar sus obras y tenía una biblioteca de investigación privada de más de 80 000 libros, incluidos los grabados de Piranesi de la Roma de finales del siglo XVIII, donde está ambientada La Tosca.

Pinckney Marcius-Simons, Sarah Bernhardt como La Tosca

Sardou escribió La Tosca específicamente para Sarah Bernhardt. Tenía alrededor de 40 años para entonces y era la actriz principal de Francia. En 1883, también se hizo cargo del arrendamiento del Théâtre de la Porte Saint-Martin, donde se estrenaría La Tosca. Era la tercera obra que Sardou había escrito específicamente para ella. Tanto su primera colaboración, Fédora (1882), como la segunda, Théodora (1884), habían tenido un gran éxito. Pierre Berton, que interpretó al barón Scarpia, había sido el amante intermitente de Bernhardt durante muchos años y un compañero frecuente en el escenario. Los decorados elaborados para la producción fueron realizados por un equipo de diseñadores y pintores que habían trabajado antes con Sardou: Auguste Alfred Rubé, Philippe Chaperon, Marcel Jambon, Enrico Robecchi, Alfred Lemeunier y Amable Petit. El vestuario fue diseñado por Théophile Thomas, quien también diseñó el vestuario de Sarah Bernhardt para Ruy Blas de Hugo, Cléopâtre de Sardou y Théodora y Jeanne d'Arc de Barbier.

El período previo al estreno no estuvo exento de problemas. Como había sucedido antes, una vez que se corrió la voz de una nueva obra de Sardou, otro autor lo acusaría de plagio. En la caricatura de Sardou de 1882 (izquierda), uno de los letreros en la pared dice: "Idées des autres" ("Ideas de otros") y otro, "Bien d'auteur& #34; ("Derechos de autor"). Esta vez Ernest Daudet (un hermano de Alphonse Daudet) hizo la acusación, afirmando que cuatro años antes, él y Gilbert-Augustin Thierry habían escrito una obra de teatro, Saint Aubin, que tiene lugar en París el día después de la Batalla de Marengo (más o menos en el mismo escenario que La Tosca) y cuya heroína (como Tosca) es una célebre cantante de ópera. También afirmó que había leído la obra a Sarah Bernhardt y Félix Duquesnel, el director del Théâtre de la Porte Saint-Martin. Sin embargo, dijo que "graciasmente permitiría" Sardou's jugaba a seguir adelante, y había planteado el tema únicamente para evitar ser acusado de plagio en caso de que Saint-Auban alguna vez se produjera. Sardou, a su vez, emitió un fuerte desmentido en los periódicos franceses. A medida que la obra se acercaba a su estreno, Bernhardt descubrió con furia que Sardou había vendido los derechos de la primera producción estadounidense de la obra a la actriz Fanny Davenport y amenazó con irse. Bernhardt finalmente se apaciguó y los ensayos continuaron.

El Théâtre de la Porte Saint-Martin estaba repleto para la noche de apertura el 24 de noviembre de 1887, aunque muchos de los espectadores ya sabían el final antes de que se levantara el telón. Si bien los periodistas solían ser invitados a los ensayos generales, se esperaba que no publicaran detalles de la obra antes del estreno. Sin embargo, el diario parisino Gil Blas había publicado una descripción completa de la trama en la mañana del 24 de noviembre. (Tras el estreno, Sardou entabló con éxito una demanda por daños y perjuicios contra el periódico.) Al final de la función, Pierre Berton (Scarpia) subió al escenario para la habitual presentación del autor ante el público. Cuando comenzó su presentación, gran parte de la audiencia lo interrumpió gritando: "Bernhardt, Bernhardt!" Después de tres intentos fallidos, fue detrás del escenario y le pidió a Bernhardt que saliera. Ella se negó a hacerlo hasta que se presentó a Sardou. Berton finalmente lo logró, después de lo cual Bernhardt apareció entre atronadores aplausos y gritos de '¡Vive Sarah!'

Personajes

Painted three-quarters portrait of a seated woman wearing a high-waisted, floor-length white dress with gold embroidery on the neckline and waistband and a lace cap and pearls in her blond hair which is piled on top of her head. There is red drapery on her chair and hanging in the background.
Queen Maria Carolina

Tres personajes secundarios de La Tosca son personajes históricos reales: la reina María Carolina; el Príncipe Diego Naselli, Gobernador de Roma; y el compositor, Giovanni Paisiello. Sin embargo, su tratamiento en la obra no siempre es históricamente exacto. El día que se desarrolla la obra, la reina María Carolina se dirigía a Austria y se alojaba en Livorno, no en Roma. Paisiello era un compositor de la corte napolitana, pero en el momento de la obra estaba bajo sospecha por sus simpatías anti-realistas, lo que lo convertía en un candidato muy poco probable para la reunión de María Carolina en el Acto 2. Según Deborah Burton, otro personaje secundario., Princesse Orlonia, probablemente esté basada en Princess Torlonia. Aunque sus nombres y antecedentes contienen alusiones históricas, los cuatro protagonistas principales, Cesare Angelotti, Mario Cavaradossi, Floria Tosca y Baron Scarpia son ficticios. Sus antecedentes se revelan en las conversaciones entre Angelotti y Cavaradossi en los Actos 1 y 3.

Monochrome head and shoulders photographic portrait of a man with a mustache and short dark hair, face turned slightly to his left, wearing a jacket, high-collared shirt, and loose bow tie
Camille Dumény como Mario Cavaradossi, completo con su bigote revolucionario

Cesare Angelotti había sido un rico terrateniente en Nápoles y defensor de la efímera República Napolitana. Cuando cayó en manos de las fuerzas británicas y Fernando IV fue devuelto como gobernante, huyó a Roma, donde se convirtió en uno de los cónsules de la igualmente efímera República romana. Es un hombre buscado, no solo por sus actividades revolucionarias, sino también por un coqueteo juvenil en Londres, donde tuvo una relación de ocho días con Emma Hamilton. En aquellos días era una prostituta con el nombre de Emma Lyon, pero en el momento de la obra se había convertido en la esposa del enviado británico a Nápoles, William Hamilton, y era la favorita de la reina María Carolina. Decidida a evitar un escándalo, la reina exigió que lo devolvieran a Nápoles y lo ahorcaran. Languidecía en el Castel Sant'Angelo de Roma, cuando su hermana Giulia, la marquesa Attavanti, lo ayudó a escapar. Según la historiadora Susan Vandiver Nicassio, Angelotti se basó en parte en Liborio Angelucci, quien había sido brevemente cónsul de la República romana, aunque el parecido en términos de historias de vida termina ahí. Otra influencia en la elección del apellido puede haber sido Nicola Antonio Angeletti (1791-1870), un destacado revolucionario italiano y miembro de Carbonari.

Mario Cavaradossi desciende de una antigua familia romana, pero nació en Francia, donde su padre había vivido la mayor parte de su vida. La familia todavía tenía un palazzo en la Piazza di Spagna en Roma y una vez fue propietaria de la villa de campo que Cavaradossi ahora alquila. Su padre tenía fuertes lazos con Diderot y d'Alembert, y su madre era sobrina nieta del filósofo francés Helvétius. Cavaradossi estudió arte en París con Jacques-Louis David y vivió en el taller de David durante la Revolución Francesa. Cuando visitó Roma en 1800 para establecer la herencia de su padre, conoció y se enamoró de la célebre cantante de ópera Floria Tosca, y decidió prolongar su estadía. Pronto se ganó la reputación de librepensador y bonapartista. Incluso su bigote era sospechoso. El confesor de Tosca le dijo que lo marcaba como revolucionario. Para desviar estas sospechas, se ofreció a pintar gratis en la iglesia de Sant'Andrea al Quirinale. Nicassio ha especulado que una de las influencias en la elección del nombre de Sardou fue el nombre extremadamente similar Caravadossi, una noble familia italiana de Niza, el lugar de nacimiento de Garibaldi, y en varios momentos de su historia bajo control italiano. Uno de los descendientes de Caravadossi luchó en las Guerras de Independencia italianas del siglo XIX.

Floria Tosca es una huérfana de Verona, donde fue encontrada de niña, vagando por las laderas y pastoreando ovejas. Los monjes benedictinos la acogieron y la educaron. El organista del convento le dio lecciones de canto y, cuando cumplió dieciséis años, sus actuaciones en la iglesia la habían convertido en una celebridad local. El compositor Domenico Cimarosa fue a escucharla y quiso que subiera al escenario. Los monjes se opusieron a esto, pero después de que ella fue presentada al Papa, él también declaró que debería convertirse en cantante de ópera. Cuatro años más tarde hizo su debut en el papel principal de Nina de Paisiello y pasó a cantar en La Scala, La Fenice y el Teatro San Carlo con gran éxito. Cuando Cavaradossi la conoció estaba cantando en el Teatro Argentina de Roma. Tan pronto como terminara su compromiso en el teatro, ella y Cavaradossi planeaban partir hacia Venecia, donde tenía un contrato para cantar en La Fenice. Sardou tardó mucho en decidirse por su nombre y finalmente pudo haber sido influenciado por Santa Tosca, que es particularmente venerada en Verona. La iglesia del siglo VIII dedicada a ella es una de las más antiguas de la región del Véneto.

El barón Vitellio Scarpia es de Sicilia, donde era conocido por su implacable aplicación de la ley. Cuando Nápoles tomó el control de Roma en 1799, fue nombrado Regente de la Policía de la ciudad y rápidamente se ganó una reputación por la crueldad y el libertinaje que subyacían bajo su exterior aparentemente cortés. Angelotti lo caracteriza como un hipócrita religioso y un "sátiro impuro" de quien ninguna mujer está a salvo. Antes de que Scarpia pusiera su mirada en Floria Tosca, había intentado forzar a la hermana de Angelotti, que huyó de él aterrorizada. Según Nicassio, Sardou pudo haber elegido su nombre por su similitud con 'Sciarpa', el apodo de Gherardo Curci, un bandido que lideró tropas irregulares que lucharon en nombre de la monarquía en Nápoles y fue nombrado barón por Fernando. IV en 1800.

Reparto original

Full length monochrome photograph of a woman seated on a low stool in front of a painting and facing slightly to her right. She wears a high-waisted flowered dress with a solid colour sash and a broad-brimmed hat decorated with flowers and holds a long walking stick.
Sarah Bernhardt como Floria Tosca en su disfraz para la Ley 1
Three-quarters monochrome photograph of a man facing to his right, dressed in a white wig, ruffled shirt, high-waisted trousers with sword hanging from the belt, jacket, and gloves. He rests his right hand on a walking stick, and holds a large Napoleon-style hat under his left arm.
Pierre Berton como Barón Scarpia
Cara Original fundido
24 de noviembre de 1887
Floria Tosca, un célebre cantante de óperaSarah Bernhardt
Mario Cavaradossi, un artista y el amante de ToscaCamille Dumény
Barón Vitellio Scarpia, Regente de la Policía de RomaPierre Berton
Cesare Angelotti, ex Cónsul de la República Romana y fugitivoRosny
Marqués Attavanti, Juzgador napolitano y cuñado de AngelottiÉmile Francès
Eusèbe, sacristán de Sant'Andrea al QuirinalePierre Lacroix
Vicomte de Trévilhac, un aristócrata francés en el exilioViolet
Capréola, un aristócrataJoliet
Trevulce, caballero compañero de la marquesa Giulia AttavantiDeschamps
Spoletta, Capitán de los fusilerosProsper Étienne Bouyer
Schiarrone, un policíaPiron
Paisiello, el compositor de la corteFélicia Mallet
Gennarino, El sirviente de CavaradossiSuzanne Seylor ()en travesti)
Reine Marie Caroline, Reina de NápolesBauché
Princesse Orlonia, una dama en la corte de Marie CarolineMarie Auge
Luciana, La sirvienta de ToscaDurand
Ceccho, el cuidador en la villa de CavaradossiGaspard
Diego Naselli, Príncipe de Aragón y Gobernador de RomaDelisle
Huissier (usher) Dumont
Colometti, El sirviente de ScarpiaJégu
Sargento Besson
Procureur fiscal (public prosecutor) Cartereau

Sinopsis

Tosca y Cavaradossi en la Ley 1 La Tosca ()Le Théâtre illustrée, 1887)

Contexto histórico

La Tosca se desarrolla en el contexto de las Guerras Revolucionarias Francesas, el establecimiento de la República Romana y su posterior caída en 1799 cuando los franceses se retiraron de Roma. Tras la retirada francesa, Roma fue controlada por el Reino de Nápoles, apoyado por británicos y austriacos. Sin embargo, la lucha continuó en otras partes de Italia. Las tropas francesas habían sido derrotadas por los austriacos en el sitio de Génova el 4 de junio de 1800. Luego, el 14 de junio de 1800, tres días antes de que comenzara la obra, las tropas de Napoleón lucharon contra las fuerzas austriacas en la batalla de Marengo. Aunque superados en número, los franceses finalmente obtuvieron la victoria, a pesar de los primeros informes en contrario. La noticia de la sorpresiva victoria llegó a Roma el 17 de junio, la hora fijada para la obra.

Acto 1

La iglesia de Sant'Andrea al Quirinale en Roma en la tarde del 17 de junio de 1800

Gennarino (el criado de Cavaradossi) y Eusèbe (el sacristán) discuten la relación de Cavaradossi con Tosca, sus simpatías republicanas y bonapartistas, y la aparente derrota del ejército francés en Marengo. Cavaradossi llega para trabajar en su cuadro de María Magdalena. Cuando Gennarino y Eusèbe se van, Angelotti, un fugitivo republicano que ha escapado del Castel Sant'Angelo, emerge de su escondite en la capilla de su familia. Su hermana, la marquesa Attavanti, lo había visitado el día anterior para dejarle provisiones y ropa de mujer para disfrazarse, incluido un abanico para ocultar su rostro. Cavaradossi recuerda haber visto a una hermosa mujer rubia en la iglesia el día anterior y cuenta cómo ella inspiró su pintura. Llega Tosca y Angelotti regresa rápidamente a su escondite. Tosca, que es morena, se pone celosa cuando ve la pintura de Cavaradossi de una mujer rubia, pero él le asegura su amor. Después de su partida, Cavaradossi y Angelotti parten rápidamente hacia la villa de campo de Cavaradossi. Baron Scarpia y su policía entran en la iglesia en busca de Angelotti. Scarpia encuentra el abanico dejado por la marquesa Attavanti y se lo queda. Los fieles llegan para el Te Deum que se ha ordenado para dar gracias por la derrota francesa.

Acto 2

Una gran cámara en el Palacio Farnese en la noche del 17 de junio de 1800

En las mesas de juego, el Vizconde de Trévilhac, Capréola, Trevulce y el Marqués Attavanti (todos partidarios del Reino de Nápoles), discuten la derrota francesa en Génova a principios de ese mes, su aparente derrota en Marengo y la desaparición de Angelotti. y Cavaradossi. Princesse Orlonia y otras damas de la corte se unen a ellos. Todos discuten la cantata de Paisiello que Tosca cantará más tarde esa noche como parte de las celebraciones de la victoria. Llega el barón Scarpia y se discute más sobre la fuga de Angelotti, interrumpida por la llegada de Tosca. La reina María Carolina entra para la interpretación de la cantata acompañada por Paisiello, el príncipe Diego Naselli, cortesanos, músicos, oficiales del ejército austríaco y monseñores. Ella reitera su demanda de que Scarpia capture a Angelotti y lo cuelgue. Scarpia ahora debe encontrar el escondite del fugitivo lo más rápido posible. Con la esperanza de provocar a Tosca para que lo lleve a Cavaradossi y Angelotti, la lleva a un lado y le muestra el abanico de la marquesa Attavanti, insinuando que ella y Cavaradossi son amantes. Tosca se llena de celos. Cuando la interpretación de la cantata está a punto de comenzar, llegan mensajeros con una carta que anuncia que, después de todo, los franceses habían obtenido la victoria en la batalla de Marengo. La Reina se desmaya. Tosca lanza las páginas de su partitura al aire y sale corriendo con su doncella. Scarpia ordena a sus hombres que sigan su carruaje.

Tosca coloca velas por el cuerpo de Scarpia en la Ley 4 de La Tosca ()Le Théâtre illustrée, 1887)

Acto 3

Casa de campo de Cavaradossi en la noche del 17 de junio de 1800

Cavaradossi le cuenta a Angelotti sobre una cámara en un antiguo pozo romano en la propiedad donde puede esconderse hasta que logra escapar. Había sido utilizado por uno de los antepasados de Cavaradossi cuando huyó de Roma después de apuñalar a un Medici. Tosca llega para confrontar a su amante sobre el abanico que Scarpia le había mostrado. Cavaradossi y Angelotti le explican todo y ella se da cuenta con horror de que la han engañado para llevar a Scarpia hasta ellos. Al enterarse de la llegada de Scarpia y sus hombres, Angelotti busca refugio en el pozo. Scarpia exige saber dónde está escondido Angelotti. Cuando Tosca y Cavardossi se niegan a decirlo, Cavaradossi es llevado para ser interrogado por el procurador y torturado por el asistente de Scarpia si se niega a responder. Scarpia describe el dispositivo de tortura con gran detalle a Tosca, quien luego escucha los gritos de su amante. Incapaz de soportarlo más, revela el escondite, para gran furia de Cavaradossi. En lugar de ser capturado, Angelotti toma veneno oculto en su anillo. Scarpia ordena a sus hombres que lleven a Cavaradossi al Castel Sant'Angelo para ejecutarlo y también ordena que lleven a Tosca allí.

Acto 4

Los apartamentos de Scarpia en el Castel Sant'Angelo en las horas de oscuridad antes del amanecer del 18 de junio de 1800

Scarpia está cenando en una habitación iluminada sólo por dos velas y un candelabro sobre su mesa. Hay un taburete de oración y un crucifijo en una alcoba cerca de su cama. Ordena que le lleven a Tosca, que ha sido encerrada en otra habitación del castillo. Cuando ella llega, él le dice que Cavaradossi será ahorcado al amanecer. También le cuenta su intensa atracción por ella y se ofrece a perdonar a Cavaradossi si acepta acostarse con él. Tosca lo llama animal salvaje y repele sus avances con disgusto, lo que solo sirve para aumentar su deseo. Scarpia luego la lleva a la ventana y le muestra el patíbulo que espera a su amante. Tosca finalmente dice que aceptará sus términos, pero solo después de que tenga pruebas de que Cavaradossi se salvará. Scarpia llama a Spoletta y, frente a Tosca, le indica que realice un simulacro de ejecución mediante un pelotón de fusilamiento con balas de fogueo en las armas de los fusileros. Después de que Spoletta se va, Tosca exige que Scarpia también le dé un documento que le otorga un salvoconducto para salir de los Estados romanos. Tan pronto como él firma el documento y comienza a besarla, ella agarra un cuchillo de la mesa de la cena y apuñala a Scarpia hasta matarla. Tosca le quita el salvoconducto de la mano y se dispone a marcharse, pero luego se da la vuelta. Ella coloca las dos velas encendidas a cada lado del cuerpo de Scarpia y pone el crucifijo en su pecho antes de salir silenciosamente de la habitación.

El Castillo Sant'Angelo representado a principios de la década de 1800 por Sylvester Shchedrin

Acto 5

La capilla del Castel Sant'Angelo y una plataforma en el techo del castillo en la madrugada del 18 de junio de 1800

Spoletta y sus hombres despiertan a Cavaradossi en la capilla donde está recluido para decirle que tiene visita. Tosca llega y se precipita a los brazos de su amante. Ella le pide perdón por haber revelado el escondite de Angelotti, y él a su vez le pide perdón por su enojo en ese momento. Ella explica que la ejecución solo será un simulacro y podrán escapar de Roma. Spoletta confirma esto y se va a preparar el pelotón de fusilamiento. A solas con Cavaradossi, Tosca le dice que ha matado a Scarpia. Spoletta regresa para llevar a Cavaradossi a la plataforma donde espera el pelotón de fusilamiento y le dice a Tosca que se quede atrás. Al cabo de unos minutos, Tosca sale a la tarima y ve a Cavaradossi tirado en el suelo. Ella le da la vuelta y descubre que está muerto. Las balas eran reales. Spoletta revela que, de hecho, estaba siguiendo las órdenes de Scarpia, que contenían el mensaje codificado para dispararle 'como le disparamos al Conde Palmieri'. Angustiada por la traición de Scarpia, Tosca grita "¡Y ni siquiera puedo volver a matarlo!". Al principio, Spoletta y Schiarrone piensan que se ha vuelto loca, pero llega un oficial y confirma que Scarpia ha sido asesinada. Cuando Spoletta se lanza hacia ella, Tosca sube a los parapetos del castillo y se lanza.

Historial de rendimiento

Fanny Davenport en traje para el acto 1 de La Tosca en su estreno americano

La Tosca tuvo un estreno en París de 200 representaciones. Sarah Bernhardt, junto con el Cavaradossi original (Camille Dumény) y Baron Scarpia (Pierre Berton), protagonizó el estreno en Londres en julio de 1888 en el Lyceum Theatre. Continuaría estando estrechamente asociada con la obra hasta bien entrado el siglo XX, recorriéndola alrededor del mundo desde 1889, incluidas representaciones en Egipto, Turquía, Australia y varios países de América Latina. Fue durante su gira de 1905 a Río de Janeiro que se lesionó la pierna al saltar desde los parapetos en la escena final. La herida nunca se curó adecuadamente y finalmente condujo a la amputación de su pierna diez años después. Bernhardt realizó la primera representación estadounidense de La Tosca en el francés original en el Garden Theatre de Nueva York el 5 de febrero de 1891 y llevó la obra a muchas otras ciudades estadounidenses, actuando siempre en francés, aunque en algunas ocasiones, el resto del elenco actuaba en inglés. En París, revivió la obra en 1899 para inaugurar el Théâtre Sarah Bernhardt, donde se representó durante 57 noches y protagonizó otra gran reposición parisina en 1909, seis meses después de la muerte de Sardou.

La Tosca se estrenó en Estados Unidos cuatro meses después de su estreno en París, interpretada en traducción al inglés con Fanny Davenport en el papel principal y su esposo, Willet Melbourne MacDowell, como Cavaradossi. El "Davenport Tosca" abrió en la ciudad de Nueva York el 3 de marzo de 1888 e inauguró el nuevo y lujoso Teatro Broadway en la calle 41. Davenport había comprado previamente los derechos del estreno estadounidense de Féodora de Sardou y había hecho una fortuna con ello. Compró los derechos del estreno americano de La Tosca por 100.0000 francos, antes incluso de que se estrenara en París. Como había sucedido en el estreno de París, pronto se presentó una acusación de plagio. Maurice Barrymore afirmó que su obra de 1884, Nadjezda, había sido plagiada por Sardou y solicitó una orden judicial para impedir que Davenport realizara más representaciones de La Tosca. Según Barrymore, le había dado una copia de su obra a Sarah Bernhardt en 1885, y luego ella se la había dado a Sardou. En declaraciones juradas leídas ante el tribunal, Bernhardt dijo que nunca había visto la obra y que no sabía nada al respecto, y Sardou dijo que el material preliminar de la obra había estado en su escritorio durante quince años. De hecho, el único parecido de Nadjezda con La Tosca proviene del pacto profano que hace la heroína para salvar la vida de su esposo, similar al de Tosca. y el barón Scarpia. Como señaló Sardou en su declaración jurada, este recurso de la trama es común y fue utilizado notablemente por Shakespeare en Medida por medida. La propia Davenport estaba en la sala del tribunal el 27 de abril de 1888 cuando el juez falló a su favor. Después de la carrera de Nueva York, realizó una gira de la obra por todo Estados Unidos con su compañía.

Tosca permaneció en el repertorio de Davenport hasta el final de su carrera. Después de su muerte en 1898, su esposo continuó de gira por la obra con Blanche Walsh en el papel principal. Otras actrices destacadas que interpretaron a Floria Tosca en el apogeo de la obra fueron las actrices británicas Fanny Bernard-Beere, que interpretó el papel en inglés en el Teatro Garrick de Londres en 1889, y Ethel Irving, que todavía interpretaba el papel en 1920.; la actriz estadounidense Cora Urquhart Potter, que recorrió la obra en Australia y Nueva Zelanda; y las actrices italianas Teresa Boetti Valvassura e Italia Vivanti (prima de Eleonora Duse). Después de mediados de la década de 1920, las reposiciones de la obra se volvieron cada vez más esporádicas. La Comédie de Montréal la representó en Canadá en 1941, protagonizada por Sita Riddez, y una versión en inglés adaptada por Norman Ginsbury se transmitió en el Home Service de la BBC en 1958, pero para entonces la obra en sí había desaparecido por completo del repertorio teatral estándar.

Recepción

Pierre Berton como Barón Scarpia en un dibujo animado de Punch (21 de julio de 1888) donde su actuación en el estreno de Londres La Tosca fue descrito como "estaje y anticuado" en contraste con la naturalidad de Sarah Bernhardt.

Considerada por Jerome Hart como la más emotiva de todas las obras de Sardou, la recepción de la crítica de La Tosca contrastó marcadamente con la del público de la noche inaugural. Los críticos parisinos atacaron rotundamente la obra y Francisque Sarcey la calificó de "pantomima", al igual que Jules Lemaître. Jules Favre, escribiendo en Les Annales politiques et littéraires, la calificó de "pieza vulgar, sin intriga, sin personajes, sin moraleja". El corresponsal del New York Times informó sobre el rotundo éxito de la obra entre la audiencia, pero al igual que muchos comentaristas de la época, incluido Favre, lo atribuyó en gran medida a la poderosa actuación de Sarah Bernhardt, señalando eso:

No hay mucho juego, un mero esbozo en el mejor de los casos, hecho para caber como un guante el talento y la personalidad de Bernhardt que es todo y todo, pero ¿quién debería o podría quejarse? El interés nunca escatima; hay suficiente diálogo y apropos para mantener tanto la gratificación como la diversión entretenida, y la historia se enoble mágicamente en las manos de la mayor actriz viviente.

Escribiendo desde la perspectiva de finales del siglo XX, Nicassio está de acuerdo en que la actuación de Bernhardt como un personaje esencialmente como ella misma, una diva célebre, amorosa y temperamental, fue sin duda un factor clave en la obra. éxito con la audiencia de París. Sin embargo, cita otros factores que también jugaron un papel: lo "exótico" Escenario italiano con decorados y vestuarios suntuosos, los temas anticlericales de la obra y una trama que glorifica a los bonapartistas a medida que se acerca el centenario de la Revolución Francesa.

Después del estreno en Londres en 1888, Cecil Howard escribió que la obra era incluso más popular allí que en París. Al igual que varios críticos que describen el estreno en París, dedicó gran parte de su reseña a la actuación de Bernhardt, que dijo que dejó a la audiencia "sin aliento y embelesada", pero sintió poca admiración por Sardou.;s drama:

En cuanto a la obra misma, sólo añadiré que es ofensivo en su moral, corrupto en su enseñanza, y rebelde en su brutalidad, y sin embargo todo el que admira actuar está obligado a verla.

El "descastado" El comportamiento de la heroína y la violencia y brutalidad representadas en la obra, aunque relativamente leves para los estándares modernos, perturbaron no solo a los críticos de la época, sino también a algunos asistentes. La reacción del público ante el suicidio de Tosca en el estreno estadounidense hizo que Fanny Davenport cambiara el final en funciones posteriores con el pelotón de fusilamiento apuntando a Tosca mientras ella llora por el cuerpo sin vida de Cavaradossi, un final también utilizado por Sarah Bernhardt cuando representó la obra en Fort Worth, Texas en 1892. William Winter llegó incluso a advertir a las mujeres estadounidenses que La Tosca contenía escenas que eran "no solo impactantes para el sistema nervioso y sumamente ofensivo para las personas de verdadera sensibilidad, pero que podría infligir daños irreparables a las personas que aún no han nacido." Varios de los primeros críticos, incluidos Arthur Bingham Walkley y Jules Lemaître, escribieron extensamente sobre la descripción gráfica de Scarpia de la tortura de Cavaradossi y el sonido de sus gritos fuera del escenario en el Acto 3, que consideraron tanto gratuitamente violentos como poco artístico. Sin embargo, esta no fue una opinión compartida por Oscar Wilde, quien encontró conmovedora la escena de la tortura en su descripción de 'una terrible tragedia humana'. A George Bernard Shaw le desagradaba intensamente todo el trabajo de Sardou y, como era de esperar, caracterizó a La Tosca, que vio en Londres en 1890, como un "fantasma de nabo torpemente construido y con la cabeza hueca". de una sorpresa barata, mientras sugería proféticamente que sería una buena ópera.

A pesar de las opiniones de los críticos, La Tosca demostró ser un éxito fenomenal. En última instancia, tuvo 3000 representaciones solo en Francia, se representó en teatros de todo el mundo durante treinta años y le reportó a Sardou 500 000 francos. El vestuario de Sarah Bernhardt volvió a poner de moda los vestidos de silueta imperial, y el largo bastón que llevaba en el Acto 1 se convirtió en un nuevo accesorio de moda. Tanto un leopardo en una famosa colección de animales salvajes de Nueva York como un caballo de carreras estadounidense recibieron su nombre en honor a la heroína de la obra, al igual que numerosos platos, varios de ellos creados por el chef francés Auguste Escoffier, un devoto de Bernhardt.

Adaptaciones

Arthur Roberts, que jugó a Baron Scampia Scarpia, en la parodia de 1890, Tra-La-La Tosca

La adaptación más famosa de La Tosca fue la ópera italiana Tosca de Giacomo Puccini, que se estrenó en Roma el 14 de enero de 1900 con Hariclea Darclée en el papel principal y pasó a estrenos exitosos en Londres, Nueva York y París. El estreno de París en la Opéra-Comique en 1903 se realizó en una traducción al francés de Paul Ferrier con el propio Sardou a cargo de los ensayos. A diferencia de la obra de Sardou, la ópera de Puccini ha alcanzado una popularidad duradera. A más de 100 años de su estreno, Tosca ocupa el sexto lugar en la lista de las óperas más representadas a nivel mundial, y cuenta con más de 100 grabaciones comerciales así como varias versiones cinematográficas (ver discografía de Tosca). Puccini había visto La Tosca en Italia cuando Bernhardt recorrió la obra allí y le pidió a su editor, Giulio Ricordi, que negociara con Sardou los derechos de adaptación. Antes de que Puccini obtuviera los derechos, los compositores Alberto Franchetti y Giuseppe Verdi habían expresado interés en convertir La Tosca en una ópera, aunque Verdi pensó que había que cambiar el final. Los libretistas de Puccini, Luigi Illica y Giuseppe Giacosa, también intentaron (sin éxito) convencer a Sardou de que aceptara un nuevo final, con Tosca volviéndose loca en lugar de suicidarse. El final de Sardou se mantuvo, pero Illica y Giacosa hicieron varios cambios significativos en la obra, principalmente para apretar la acción.

Anteriormente, La Tosca había sido adaptada a una novela inglesa por Arthur D. Hall en 1888, y tuvo dos adaptaciones para el teatro tradicional japonés, ambas representadas en 1891. En las adaptaciones japonesas, el famoso el narrador, San'yūtei Enchō, ambientó la obra durante el período de la rebelión de 1837 de Ōshio Heihachirō, mientras que Fukuchi Gen'ichirō adaptó la obra para el teatro Kabuki. Hubo al menos cuatro adaptaciones al cine mudo. Una versión coloreada a mano protagonizada por Sarah Bernhardt fue realizada en 1906 por Le Film d'Art, una compañía cinematográfica francesa dirigida por André Calmettes y Charles le Bargy. Bernhardt estaba tan disgustado con su actuación que se negó a permitir su lanzamiento y trató de comprar y destruir todos los negativos. Luego, Le Bargy y Calmettes volvieron a filmar la obra, esta vez con Cécile Sorel como Tosca, y la estrenaron en 1908. La versión de Bernhardt resurgió y fue estrenada en 1912 por Universal Pictures. También hubo una versión de 1918 de Paramount Pictures con Pauline Frederick como Tosca. Solo quedan fragmentos de la película italiana realizada el mismo año protagonizada por Francesca Bertini. Las películas posteriores tendían a ser adaptaciones de la ópera de Puccini en lugar de la obra de Sardou, con la notable excepción de la película italiana Tosca de Carl Koch de 1941, protagonizada por Imperio Argentina como Tosca y Rossano. Brazzi como Cavaradossi. Jean Renoir trabajó originalmente con Koch en la adaptación, pero tuvo que abandonar Italia al estallar la Segunda Guerra Mundial. La película se estrenó en Estados Unidos en 1947 como La historia de Tosca.

Poco después de las primeras representaciones en Londres de La Tosca, Francis Burnand y el compositor Florian Pascal escribieron una parodia musical de la obra titulada Tra-la-la Tosca o The High-Toned Soprano y el Villano Bass. En su versión burlesca, Tosca asesina a Scarpia en el "Café Romano allo Strando", lo apuñala con un enorme billete de restaurante enrollado y luego le coloca uno de los cubreplatos sobre su rostro. Cavaradossi, en cambio, es ejecutado por una falange de fotógrafos. El espectáculo se estrenó en el Royalty Theatre de Londres en enero de 1890 y tuvo 45 funciones, y el crítico Cecil Howard lo calificó como uno de los mejores esfuerzos de Burnand. Burnand había parodiado previamente Féodora de Sardou como Stage-Doora (1883) y Théodora como The O'Dora (1885), ambos presentados en el Toole's Theatre de Londres. En 2004, Lucio Dalla compuso un musical italiano, Tosca, Amore Disperato (Tosca, Desperate Love), basado en gran parte en la estructura de la ópera de Puccini, pero con elementos de la obra de Sardou. El escenario se actualizó a los tiempos modernos con vestuario de Giorgio Armani. Tosca, Amore Disperato sigue representándose en Italia y fue retransmitido por la televisión RAI en junio de 2010.

Traje de Tosca Act 1 diseñado por Hohenstein para el estreno de la ópera y prácticamente idéntico al original de Bernhardt.

Diferencias entre la obra de teatro de Sardou y la ópera de Puccini

El número de personajes se reduce drásticamente en la ópera y la obra se acorta a tres actos, dejando de lado gran parte de las motivaciones políticas de los protagonistas. En la ópera, Angelotti y Cavaradossi ya se conocen. En la obra, nunca se habían conocido antes, lo que permitió un margen considerable para explicarse sus historias y antecedentes. Los papeles de la doncella de Tosca y los dos criados de Cavaradossi fueron eliminados al igual que la mayoría de los personajes del Acto 2, aunque en la ópera se alude a algunos de ellos como el Marqués Attavanti y la Reina María Carolina. Se eliminó la reunión en el Palacio Farnese en presencia de la Reina María Carolina, Acto 2 de la obra. El escenario del Acto 2 y los eventos de los Actos 3 y 4 en la obra se combinaron luego en el segundo acto de la ópera, lo que implicó varios cambios significativos.

Hohenstein's set design for the Farnese Palace in the premiere production of Puccini's Tosca

A diferencia de la obra, Scarpia muestra a Tosca el abanico de la marquesa Attavanti en el Acto 1, donde los libretistas de Puccini se las ingenian para que regrese a la iglesia tras la partida de Angelotti y Cavaradossi. En la ópera, tanto el interrogatorio y la tortura de Cavaradossi como el posterior asesinato de Scarpia tienen lugar en el Palacio Farnese. En la obra, el interrogatorio de Cavaradossi se desarrolla en su casa de campo, donde fue capturado, mientras que el asesinato de Scarpia tiene lugar en su apartamento en Castel Sant'Angelo. La noticia de la derrota de Austria en Marengo, que constituyó el clímax del segundo acto de La Tosca, no aparece en la ópera hasta que Cavaradossi ha sido capturado y torturado. Así, Scarpia puede escuchar la interpretación ininterrumpida de la cantata de Tosca (que se escucha en una habitación lejana del palacio).

Las primeras audiencias (especialmente en Estados Unidos y Gran Bretaña) a veces se resistían al realismo de la obra de Sardou, especialmente a los gritos de Cavaradossi mientras lo torturaban fuera del escenario. En la versión de Puccini, sus gritos también son escuchados por el público. Sin embargo, su muerte por fusilamiento es aún más explícita, ya que ocurre en el escenario a la vista de la audiencia, en lugar de fuera del escenario como en la obra. Las últimas palabras de Tosca antes de suicidarse en la obra están dirigidas a Spoletta y sus hombres. Cuando él jura enviarla a reunirse con su amante, ella grita "J'y vais, canailles!" ("¡Me voy, sinvergüenzas!"). En la ópera, sus últimas palabras están dirigidas a Scarpia: "O Scarpia, avanti a Dio!" ("Oh Scarpia, [nos encontramos] ante Dios!"). La ópera también le da a Cavaradossi un soliloquio en el acto final, "E lucevan le stelle" ("Y brillaban las estrellas"), en la que reflexiona sobre su pasada felicidad con Tosca y su muerte inminente. Otros cambios relativamente menores incluyen la adición de Puccini de un pastorcito cantante mientras Cavaradossi espera su ejecución y un cambio de la iglesia en el Acto 1 de Sardou's Sant'Andrea al Quirinale a Puccini's Sant& #39;Andrea della Valle. Este último en realidad tiene un escondite potencial para Angelotti. Su capilla Barberini incorpora una cámara poco profunda separada de la parte principal de la capilla por una reja.

Contenido relacionado

Castillo de Ussé

Ussé es un castillo en el departamento de Indre-et-Loire, en Francia. La fortaleza en el borde del bosque de Chinon que domina el valle del Indre fue...

Sofá

Chesterfield puede referirse...

Encáustica

Encáustica puede referirse...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save