La tierra de las sonrisas
The Land of Smiles (German: Das Land des Lächelns) es una operetta romántica de 1929 en tres actos de Franz Lehár. El libreto alemán fue por Ludwig Herzer y Fritz Löhner-Beda. La duración del rendimiento es de unos 100 minutos.
Esta fue una de las últimas obras de Lehár y tiene un final agridulce que a los vieneses les encantó. El título hace referencia a la supuesta costumbre china de sonreír, pase lo que pase en la vida. (El personaje principal, el príncipe Sou-Chong, tiene una canción al principio del programa, " Immer nur lächeln" ("Siempre sonriendo") que describe esto).
La Tauberlied
(feminine)El espectáculo, lujosamente producido, se construyó en gran medida en torno a la actuación del tenor Richard Tauber, un amigo cercano de Lehár, para quien habitualmente escribía un Tauberlied – una melodía característica que explota las cualidades excepcionales de su voz – en cada una de sus operetas posteriores. En esta ocasión fue "Dein ist mein ganzes Herz" ("Eres el deleite de mi corazón"), probablemente el más famoso de todos los Tauberlieder. Tauber también apareció en el espectáculo de Londres, cantando muchos bises de su canción.
Historial de rendimiento
La obra se produjo originalmente bajo el título Die gelbe Jacke (La chaqueta amarilla). Esto fue presentado en el Theater an der Wien, Viena, el 9 de febrero de 1923 con Hubert Marischka como Sou-Chong. No fue un gran éxito y Lehár lo revisó más tarde bajo el nuevo título de Das Land des Lächelns, que se presentó por primera vez en el Teatro Metropol de Berlín , el 10 de octubre de 1929. Tauber retomó su papel en Londres (1931 y 1932), Sudáfrica (1939) y Nueva York (1946), así como en Viena en 1930 (de nuevo en el Theater an der Wien) y en 1938 (en la Ópera Estatal de Viena y también en Praga). Tauber también la cantó en Londres y durante una gira por Gran Bretaña entre 1940 y 1942. La ópera se representó por primera vez en los Estados Unidos en la Ópera de Boston en 1933 con la soprano Nancy McCord como Lisa.
La Ópera de Sadler Wells la produjo en Londres a finales de los años 50, después de que el éxito de La viuda alegre de Lehár, protagonizada por June Bronhill, rescatara a la compañía de la quiebra. Protagonizada por Charles Craig, Elizabeth Fretwell y Bronhill, la serie no atrajo al mismo público que La viuda alegre.
En 1991, Snow Troupe de Takarazuka Revue interpretó una versión en japonés de Das Land des Lächelns. La producción fue adaptada y dirigida por Nobuo Murakami y protagonizada por Maki Ichiro como el Príncipe Sou- Chong, Risa Junna como Lisa y Yōka Wao como Gustav von Pottenstein.
En 2017, la Opernhaus Zürich interpretó Das Land des Lächelns y lo grabó en DVD y Blu-ray. Durante la pandemia de coronavirus de 2020, compartieron la grabación de forma gratuita para permitir que quienes estaban aislados disfrutaran de la ópera.
Roles

| Función | Tipo de voz | Estreno Premiere, 9 de febrero de 1923 Conductor: Franz Lehár | Estreno Premiere, 10 de octubre de 1929 Conductor: Franz Lehár |
|---|---|---|---|
| Lisa, la hija del Conde Ferdinand Lichtenfels | soprano | Louise Kartousch | Vera Schwarz |
| Conde Gustav von Pottenstein | tenor | Josef König | Willi Stettner |
| Prince Sou-Chong | tenor | Hubert Marischka | Richard Tauber |
| Princesa Mi, hermana de Sou-Chong | soprano | Betty Fischer | Hella Kürty |
| Tschang, tío de Sou-Chong | baritone | Adolf Edgar Licho | |
| Jefe eunuco | tenor | ||
| Ling, sacerdote jefe | baritone | ||
| Conde Ferdinand Lichtenfels | hablado | ||
| Lore, sobrina de Lisa | hablado | ||
| Oficiales, mandarines, amigos, novias, sirvientes, doncellas (Chorus, ballet, extras) | |||
Sinopsis
La opereta está ambientada en Viena y China en 1912. En el acto 1, en Viena, la heroína la condesa Lisa se casa con un príncipe chino y regresa con él a su tierra natal a pesar de las advertencias de sus amigos y familiares. En el segundo acto, en Pekín, descubre que no puede aceptar su cultura y, sobre todo, que él debe tomar otras esposas. Él le asegura que es sólo una formalidad, pero que la infelicidad es inevitable y ella queda encerrada en palacio. Su amor se transforma en odio. En el tercer acto, el príncipe Sou-Chong se queda solo mientras su amada Lisa regresa a su tierra natal. Su hermana, la princesa Mi, también se había encariñado con el funcionario vienés Gustav, por lo que el final es doblemente triste. Pero el príncipe respeta la regla de su costumbre: sonreír siempre.
Adaptaciones cinematográficas
La opereta fue adaptada al cine varias veces.
- The Land of Smiles (1930) dirigida por Max Reichmann y protagonizada por Richard Tauber. Hella Kürty y Willi Stettner repelieron sus roles de escenario originales de Mi y Gustl, mientras que Lisa fue cantada por Margit Suchy, reemplazando a Vera Schwarz que había cantado en la producción original de la etapa de Berlín.
- The Land of Smiles (1952) dirigida por Hans Deppe y Erik Ode y protagonizada por Mártha Eggerth y Jan Kiepura.
- En 1961, Gerhard Riedmann apareció en una película de televisión donde su voz de canto fue suministrada por Fritz Wunderlich.
- Otra versión televisiva fue filmada en 1974 con René Kollo, Dagmar Koller, Heinz Zednik, dirigido por Arthur Maria Rabenalt.
- Una versión para la televisión australiana en 1962.
Grabaciones
- 1930: Paul Dessau; Richard Tauber (Sou-Chong), Margit Suchy (Lisa), Hella Kürty (Mi), Willy Stettner (Gustl), Georg John (Tschang); Label: Koch 3-1373-2 (CD)
- 1953: Otto Ackermann, Philharmonia Orchestra; Nicolai Gedda (Sou-Chong), Elisabeth Schwarzkopf (Lisa), Erich Kunz (Gustav), Emmy Loose (Mi). Originalmente en Columbia LPs 33CX 1114-5, varios CD reissues.
- 1957: Jésus Etcheverry, Grand Orchestre et Choeurs René Alix, Tony Poncet (Sou-Chong), Renée Doria (Lisa), Henri Gui (Gustav), Lucie Dolène (Mi); Label: Philips CD 442 241-2 resalta solamente, en francés
- 1961: Franz Marszalek, WDR Symphony Orchestra Cologne; Fritz Wunderlich (Sou-Chong), Antonia Fahberg (Lisa), Luise Cramer (Mi), Ernst Stankovski (Gustl), André Peysang (Tschang); Label: Gala Gl329 (CD)
- Junio de 1967: Willy Mattes, Symphonie-Orchester Graunke; Nicolai Gedda (Sou-Chong), Anneliese Rothenberger (Lisa), Renate Holm (Mi), Harry Friedauer (Gustl), Jobst Moeller (Tschang); Label: EMI CMS 5 65372 2 (CD), CDMB 65372 (CD)
- Abril de 1970: Yvon Leenart, Orchestre de l'Association des Concerts Lamoureux; Bernard Sinclair (Sou-Chong), Bernadette Antoine (Lisa), Sylvia Paule (Mi), Michel Dens (Gustl), Gilbert Guimay (Tschang); Label: EMI 74097(CD), en francés (Mi),Le pays du sourire)
- 1982: Willi Boskovsky, Munich Radio Symphony Orchestra; Siegfried Jerusalem (Sou-Chong), Helen Donath (Lisa), Brigitte Lindner (Mi), Martin Finke (Gustl), Klaus Hirte (Tschang); Label: EMI 47604(CD), EMI 66376(CD)
- 1996: Richard Bonynge, English Chamber Orchestra, Nancy Gustafson (Lisa), Jerry Hadley (Sou-Chong), Naomi Itami (Mi), Lynton Atkinson (Gustl) Label: Telarc CD-80419, in English
También hay extractos de Franz Lehár dirige a Richard Tauber (1929-1931), con seis temas interpretados por Richard Tauber (Sou-Chong), Vera Schwarz (Lisa) y la Orquesta de la Ópera Estatal de Berlín. (CD Perla).
Contenido relacionado
Phil Anselmo
Teatro Colon
Envia adentro a los payasos
La ópera del mendigo
William Bennett (flautista)