La princesa del abanico de hierro (película de 1941)

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

La princesa del abanico de hierro (chino tradicional: 鐵扇公主; chino simplificado: 铁扇公主; pinyin: Tiě shàn gōngzhǔ), es el primer largometraje de animación chino. También se considera el primer largometraje de animación asiático. La película está basada en un episodio de la novela del siglo XVI Viaje al Oeste. Fue dirigida en Shanghái en condiciones difíciles en medio de la Segunda Guerra Mundial por Wan Guchan y Wan Laiming (los hermanos Wan) y se estrenó el 19 de noviembre de 1941.

Más tarde, la película influyó en el desarrollo de la animación del este de Asia, incluidos el anime japonés, la animación vietnamita, la animación coreana y la animación china.

Parcela

La historia fue adaptada libremente de una secuencia corta de la popular novela china Viaje al Oeste. La Princesa Abanico de Hierro es un personaje principal.

En concreto, la película se centra en el duelo entre el Rey Mono y una princesa vengativa, cuyo abanico es desesperadamente necesario para apagar las llamas que rodean a una aldea campesina.

Creadores

Producción en inglésVersión originalCrewRomanized
Producido por S.K Chang (Zhang Shankun) 張善琨
Guión Wang Qianbai Despierta
Screenwriting Consultant Chen Yiqing 陳翼
Sonido grabado por Liu Enze
Utilizando Chinatone Technology

Отеливитени
Musical Director Huang Yijun 黃貽鈞
Musical Consultant Cause Zhang Zhengfan
Compositor . Lu Zhongren
Efectos de sonido . Chen Zhong 陳中文
Edición 剪輯 Wang Jinyi XXXIV
Impresión Xu Hexiang
Lin Xiangfu
Chen Xinyu
許 gradual
♪♪
陳鑫甫
Diseñadores 設計 Chen Qifa
Fei Boyi

費伯夷
Fotografía Liu Guangxing
Chen Zhengfa
Zhou Jiarang
Shi Fengqi
Sun Feixia


приных
.
孫緋
Antecedentes Cao Xu
Chen Fangqian
Tang Tao
Fan Manyun
曹旭
陳 infinita
唐濤
,
Illustrators 繪稿 Yu Yiru
Li Yi
Liu Wenjie
Wu Guang
Yin Fusheng
Chen Jintao
Xie Minyan
Liu Chenfei
Zhao Fengshi
Zhu Yong
Liu Yimeng
Shen Youming
Hu Sixiao
Guo Ruisheng
Wu Yan
Jin Fangbin
Cao Zhong
Zhang Danian
羽翼




陳錦濤
謝敏燕

Duración


沈叩鳴

郭ه
吳焱
Alternativa
曹人
Dibujos de líneas 繪線 Chen Min
Wu Minfa
Sun Xiuping
Yu Wenwang
Wu Yueting
Huang Zhenwen
Lu Zhongbo
Dai Jue
Ye Lingyun
Zhang Liangqin
Sun
Guo Hengyi
Yuan Yongqing
Shen Ruihe
Chen Jinfan
Zhang Jutang
Fang Pinying
Yu Zupeng
Sheng Liangxian
Shen Zhongxia
Tang Yude
Lu Guangyi
Zhang Tan
Zhu Shunlin
Ding Baoguang
Shi Fakang
Zhao Shengzai
Qin Qixian
Yang Jinxin
Feng Bofan

吴 tuya
孫ión
.

黃振文

戴覺
葉凌雲


郭恆


陳錦
張菊堂
.



唐秉

張談

Entendido
.



♪♪
Artistas de color Yuan Huimin
Weng Huanbo
Ge Yongliang
Wang Zengting
Wang Congzhou
Quan Han
Lin Kezhen
Li Shifen
Mi Longnian
Yuan Yuyao
Yuan Zichuan
Xu Huifen
Zou Guiying
Xu Huilan
Chen Huiying
Cai Yongfa
Dai Keshu
Dai Kehui
Luo Zong

翁煥伯
戈 turba
Оте
Levántate






許惠芬
鄒桂 send
許蕙蘭

蔡 tuya
戴 it
戴 it
羅粽
Artistas principales Wan Laiming
Wan Guchan
萬籟鳴

Antecedentes

El mono

Los gemelos Wan Laiming y Wan Guchan de la familia Wan, junto con sus hermanos Wan Chaochen y Wan Dihuan, fueron los primeros animadores de China. Después del estreno de su primer dibujo animado "real", Uproar in the Studio (1926), continuaron dominando la industria de la animación china durante las siguientes décadas. A finales de los años 30, con Shanghái bajo ocupación japonesa, comenzaron a trabajar en el primer largometraje animado de China. En 1939, los hermanos Wan vieron Blancanieves y los siete enanitos y marcaron la pauta al intentar crear una película de igual calidad para honrar a la nación.

La película tardó tres años en realizarse, 237 artistas y 350.000 yuanes. Se utilizó ampliamente la rotoscopia para ahorrar dinero, y los ojos de los actores reales suelen ser visibles en los rostros de los personajes animados.

En 1940, la película ya tenía más de 20.000 fotogramas y utilizaba más de 200.000 hojas de papel (400 resmas=500×400). Filmaron más de 5.500 m de metraje y la pieza final contendría 2.300 m de metraje que se podía proyectar en 80 minutos. Los hermanos Wan también invitaron a los siguientes actores y actrices para el doblaje de sonido (白虹),(严月玲),(姜明),(韩兰根),(殷秀岑). En ese momento, trabajaban en el departamento de animación de la Compañía Cinematográfica Xinhua, ya que era la única productora que quedaba durante el período de la ocupación japonesa. El director de la compañía que ayudó a financiar la película fue Zhang Shankun.

Princesa Abanico de Hierro se convirtió en el primer largometraje de animación realizado en China. Una vez finalizada, la película fue proyectada por la compañía cinematográfica sindical china.

Influencia

Las influencias de La princesa del abanico de hierro fueron de largo alcance; se exportó rápidamente al Japón de la guerra, inspirando a Osamu Tezuka, de 16 años, a convertirse en dibujante de cómics e impulsando a la Armada japonesa a encargar la primera película animada de largometraje de Japón, Los guerreros marinos divinos de Momotaro, de 1945 (la película anterior, Las águilas marinas de Momotaro, está a tres minutos de ser un largometraje).

Véase también

  • Historia de la Animación
  • Historia de la Animación China
  • Animación china
  • Lista de películas animadas
  • Lista de películas en el dominio público en los Estados Unidos

Referencias

  1. ^ a b c "Un Encuentro Animado de tiempo de guerra: Princesa Iron Fan y la conexión china en la animación japonesa temprana". Reischauer Institute of Japanese Studies, Harvard University. Archivado desde el original el 1 de marzo de 2019. Específicamente, se centra Princess Iron Fan (1941), el primer largometraje animado realizado en China y Asia, y cómo su viaje en tiempo de guerra a Japón dio lugar al nacimiento de películas animadas en Japón. También impactó a Tezuka Osamu (1928-1989), el llamado dios del manga japonés moderno y el anime cuyas obras estaban sombreadas por Princess Iron Fan desde el principio hasta el final de su carrera. Princess Iron Fan transformó la historia temprana de la animación japonesa, pero su identidad nacional fue cambiada por el viaje.
  2. ^ "Princess Iron Fan". Far East Film Festival. La primera caricatura de largometraje de China, la tercera del mundo, ejerció una influencia increíble en el mercado de animación asiático.... También inspiró a los japoneses a hacer su propia característica animada, polinizando indirectamente la primera industria del anime. PRINCESS IRON FAN fue citado como una gran influencia en el mayor artista de mangas de Japón, Osamu Tezuka, quien entró en el campo después de verlo como un niño en 1943.

Más lectura

  • Jonathan Clements. (2002). "Animación china". Nickelodeon Magazine.
  • Travel Channel China. (2004). "Extensive Info on Wan Brothers". Tieshangongzhu dibujos animados de primera longitud.
  • Princess Iron Fan (1941) con subtítulos en inglés traducidos por Christopher Rea, Chinese Film Classics Project (UBC)
  • Princesa Iron Fan en IMD b
  • Princess Iron Fan está disponible para ver y descargar gratis en Internet Archive
  • Princess Iron Fan está disponible para la visualización y descarga gratuita en el Archivo de Internet (otra versión)
  • Subtítulos en inglés completados para la película
  • Unos pocos restos de la película
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save