La parábola del anciano y el joven
Así que Abram se levantó, y clave la madera, y fue,
Y tomó el fuego con él, y un cuchillo.
Y mientras ellos estaban juntos,
Isaac el primogénito habló y dijo: Padre mío,
He aquí los preparativos, fuego y hierro,
¿Pero dónde está el cordero para este holocausto?
Entonces Abram ató a la juventud con correas y correas,
Y construyeron parapetos y trincheras allí,
Y extendió el cuchillo para matar a su hijo.
¡Cuando lo! un ángel lo llamó fuera del cielo,
Diciendo: No pongas tu mano sobre el muchacho,
Tampoco le hacen nada. He aquí,
Un carnero atrapado en un espeso por sus cuernos;
Ofrezca al Ram de Pride en lugar de él.
Pero el viejo no lo haría, pero mató a su hijo
Y la mitad de la semilla de Europa, una por una
"La parábola del anciano y el joven" es un poema de Wilfred Owen que compara el ascenso de Abraham al monte Moriah y su casi sacrificio de Isaac allí con el comienzo de la Primera Guerra Mundial. Fue publicado por primera vez por Siegfried Sassoon en 1920 con el título "La parábola. del Viejo y el Joven", sin la última línea: "Y la mitad de la semilla de Europa, una a una". El poema es una alusión a una historia de la Biblia, Génesis 22:1-18.
Descripción general
En el poema, el patriarca bíblico Abraham (llamado significativamente por su nombre anterior, Abram, en el poema) lleva a Isaac, su único hijo engendrado por su esposa Sara, con él para hacer una ofrenda de sacrificio a Dios. La ofrenda, aunque Isaac no lo sabe, será el mismo Isaac. "Entonces Abram ató al joven con cinturones y correas", lo que sugiere imágenes relacionadas con un joven soldado enviado, posiblemente contra su voluntad, con uniforme a luchar. Cuando va a sacrificar a su hijo, un ángel lo llama desde el cielo y le dice a Abram que no haga daño a Isaac. En lugar de ello, debe ofrecer el “Carnero del Orgullo”. Luego siguen las dos últimas líneas del poema que divergen del relato bíblico, separadas para mayor efecto: "Pero el anciano no quiso, sino que mató a su hijo, / y a la mitad de la semilla de Europa, uno por uno". "
"La parábola del anciano y el joven" está escrito libremente en pentámetro yámbico. No utiliza rima tradicional; en cambio, las líneas están unidas por asonancia, consonancia y aliteración.
Como lo menciona el título, el poema es una parábola. Generalmente se acepta que el anciano Abram representa a las naciones europeas o, más probablemente, a sus gobiernos. Otra opinión menos común es que representa a Alemania o al káiser Guillermo II, quien algunos dirían que inició la guerra. Sin embargo, Owen no culpa a ninguna nación o persona en ninguno de sus otros poemas, por lo que no hay razón para creer que lo haga en éste. Más bien, condena a todos aquellos en el poder que llevaron a sus países a la guerra.
Según el poema, los gobernantes de Europa creían que sacrificar a sus naciones & #39; (Ram of) Pride fue un precio demasiado alto, pero la ironía es que el costo real de este Pride fue millones de muertos: la semilla de Europa.
Las dos últimas líneas son las únicas que riman, y la imagen que pintan es escalofriante: un anciano matando metódicamente la semilla de Europa. Es principalmente el poder de esta imagen, expuesta en el poema y que culmina en las dos últimas líneas, lo que la hace inquietante.
El poema se encuentra entre los ambientados en el Réquiem de guerra de Benjamin Britten.
Contenido relacionado
Amyntor (mitología)
Profesor Farnsworth
Bob Flanagan (artista de performance)