La ley de grimm
La ley de Grimm (también conocida como Primer cambio de sonido germánico) es un conjunto de leyes de sonido que describen la parada protoindoeuropea (PIE). consonantes tal como se desarrollaron en protogermánico en el primer milenio antes de Cristo. Primero presentado sistemáticamente por Jacob Grimm pero comentado previamente por Rasmus Rask, establece un conjunto de correspondencias regulares entre las oclusivas germánicas tempranas y las fricativas y las consonantes oclusivas de ciertas otras lenguas centum indoeuropeas.
Historia
La ley de Grimm fue el primer descubrimiento de un cambio de sonido sistemático y condujo a la creación de la fonología histórica como una disciplina separada de la lingüística histórica. La correspondencia entre la p latina y la f germánica fue notada por primera vez por Friedrich von Schlegel en 1806. En 1818, Rasmus Rask extendió las correspondencias a otras lenguas indoeuropeas como el sánscrito y el griego, y a toda la gama de consonantes involucradas. En 1822, Jacob Grimm presentó la regla en su libro Deutsche Grammatik y la amplió para incluir el alemán estándar. Se dio cuenta de que había muchas palabras que tenían consonantes diferentes a las predichas por su ley, y estas excepciones desafiaron a los lingüistas durante varias décadas, hasta que finalmente recibieron una explicación del lingüista danés Karl Verner en la forma de la ley de Verner.
Resumen
La ley de Grimm consta de tres partes que forman fases consecutivas en el sentido de un cambio de cadena. Las fases generalmente se construyen de la siguiente manera:
- Proto-Indo-europeo paradas sin voz cambian en fricativos sin voz.
- Proto-Indo-europeo se detiene sin voz.
- Proto-Indo-europeo las paradas aspiradas se convierten en paradas de voz o fricativos (como alefonos).
Este cambio de cadena (en el orden 3,2,1) se puede representar de forma abstracta como:
- bh → b → p → f
- ♪ → d → t → Silencio
- gh → g → k → x
- Gwh → Gw → kw → xw
Aquí cada sonido se mueve una posición a la derecha para tomar su nuevo valor de sonido. Tenga en cuenta que dentro del protogermánico, los sonidos denotados por ⟨b⟩, ⟨d⟩, ⟨g⟩ y ⟨gw⟩ eran oclusivas en algunos entornos y fricativas en otros, por lo que bʰ → b debe entenderse aquí como bʰ → b/β, y lo mismo para los demás. Las fricativas sordas se escriben habitualmente ⟨f⟩, ⟨þ⟩, ⟨h⟩ y ⟨hw⟩ en el contexto del germánico.
Se desconocen los detalles exactos del cambio y es posible que haya progresado de varias maneras antes de llegar a la situación final. Las tres etapas enumeradas anteriormente muestran la progresión de una "cadena de tracción", en la que cada cambio deja una "brecha" en el sistema fonológico que "jala" otros fonemas en él para llenar el vacío. Pero también es concebible que el cambio ocurriera como una “cadena de empuje”, donde los cambios ocurrieron en orden inverso, con cada cambio 'empujando'; el siguiente adelante para evitar la fusión de los fonemas.
Los pasos también podrían haber ocurrido de manera algo diferente. Otra posible secuencia de eventos podría haber sido:
- Las paradas sin voz son aspiradas alofónicamente en la mayoría de las condiciones.
- Las paradas de voz se convierten en paradas sin voz.
- Todas las paradas aspiradas se convierten en fricativas.
Esta secuencia conduciría al mismo resultado final. Esta variedad de la ley de Grimm se sugiere a menudo en el contexto de la teoría glótica del protoindoeuropeo, que es seguida por una minoría de lingüistas. Este marco teórico asume que las "paradas sonoras" en PIE en realidad no tenían voz para empezar, de modo que la segunda fase en realidad no existía como tal, o en realidad no era ensordecedor sino una pérdida de alguna otra característica articulatoria como la glotalización o la eyección. Esta secuencia alternativa también explica la fonética de la ley de Verner (ver más abajo), que es más fácil de explicar dentro del marco de la teoría glótica cuando la ley de Grimm se formula de esta manera. Además, se sabe que ocurrió un cambio de oclusivas aspiradas a fricativas en la transición entre protoindoeuropeo y protocursiva, por lo que representa un cambio potencial plausible de protoindoeuropeo a protogermánico.
Más cambios
Una vez que ocurrieron los cambios descritos por la ley de Grimm, solo había un tipo de consonante sonora, sin distinción entre oclusivas sonoras y fricativas sonoras. Eventualmente se convirtieron en paradas al comienzo de una palabra (en su mayor parte), así como después de una consonante nasal, pero fricativas en otros lugares. Por lo tanto, no está claro si eran oclusivas o fricativas al principio. Las oclusivas aspiradas sonoras pueden haberse convertido primero en fricativas sonoras, antes de endurecerse a oclusivas bajo ciertas condiciones. Pero es posible que también se hayan convertido en oclusivas al principio, y luego se suavicen en fricativas en la mayoría de las posiciones.
Al mismo tiempo que se realizaron los ajustes de la ley de Grimm, se produjo otro cambio conocido como la ley de Verner. La ley de Verner causó, bajo ciertas condiciones, la sonorización de las fricativas sordas que resultaron de los cambios de la ley de Grimm, creando aparentes excepciones a la regla. Por ejemplo:
- Proto-Indo-European *bhréh2tēr ("hermano") Proto-Germanic ♪ ♪♪ (Old English Idiota., Antiguo Alto Alemán bruothar/bruodar)
- Proto-Indo-European *ph2trr ("padre") Proto-Germanic *faðēr (Old English Fæder, Antiguo Alto Alemán gordo)
Aquí, el mismo sonido *t aparece como *þ /θ/ en una palabra (siguiendo la ley de Grimm), pero como *d /ð/ en otro (aparentemente violando la ley de Grimm). Consulte el artículo sobre la ley de Verner para obtener una explicación más detallada de esta discrepancia.
El germánico temprano *gw que había surgido del protoindoeuropeo *gʷʰ (y de *kʷ a través de la ley de Verner) sufrió más cambios de varios tipos:
- Después *n se conserva como una parada de labiovelar *gw, pero más tarde cambió a un cuidado simple *g en alemán occidental.
- Siguiendo las vocales, parece haberse convertido *, presumiblemente a través de una etapa fricativa *.
- Word-inicialmente, el reflejo más plausible es una parada labiovelar *gw al principio, pero el desarrollo ulterior no está claro. En esa posición, se convirtió en *, *g o * b durante la tarde Proto-Germanic.
- El reflejo regular junto a *u lo habría sido. *g, debido a la pérdida del elemento labial ante una vocal labial en Proto-Indo-Europea, que siguió actuando como filtro de superficie. (Ver regla boukólos)
Quizás el reflejo habitual era *b (como sugiere la conexión de bid < *bidjaną y el irlandés antiguo guidid ), pero *w aparece en ciertos casos (¿posiblemente por disimilación cuando siguió otra consonante labial?), como en warm y esposa (siempre que las explicaciones propuestas sean correctas). El protogermánico *hw expresado por la ley de Verner coincidió con este sonido y se desarrolló de manera idéntica, compare las palabras para 'loba': del alto alemán medio wülbe y nórdico antiguo ylgr, uno puede reconstruir el nominativo singular protogermánico *wulbī, el genitivo singular *wulgijōz, de antes *wulgwī, *wulgwijōz.
Ejemplos
Los cambios adicionales que siguen la ley de Grimm, así como los cambios de sonido en otros idiomas indoeuropeos, ocasionalmente pueden oscurecer sus propios efectos. Aquí se utilizan los ejemplos más ilustrativos.
Proto-Indo-European | Significado | No alemanes (sin cambios) conoce | Cambio | Proto-Germanic | Ejemplos germánicos (injertados) |
---|---|---|---|---|---|
*pṓds | "pie" | Griego antiguo: πος, ποδός (poús, podós), latín: pēs, pedis, Sánscrito: pāda, Ruso: под (pod"bajo; piso", lituano: pėda, Letonia: pēda, Persa: RICا (pa), serbio-croata: "pod" ("bajo; piso") y "peta" como en "heel" | *p latitud f [ɸ] | *fōts | Inglés: pieWest Frisian: foet, Alemán: Fußgótico: fōtus, islandés, feroés: fótur, danés: Fod, noruego, sueco: Fot |
*tréyes | "tres" | Griego antiguo: τρε escaparς (treîs), latín: trēs, Welsh: t, sánscrito: t, Ruso: три (tSerbio-croata:tr.Lituania: trỹs, Polaco: Trzy, albanés: caminata | ♪ t ♫ [θ] | ♪♪ | Inglés: tresVieja Frisia: thrēViejo Saxon: thrīegótico: ***, islandés: . |
* Dijowón- ~ * | "perro" | Griego antiguo: κЁσν (Kýōn), latín: canis, Welsh: ci (pl. cnnkuče, persa: Identificada (sag), ruso: собака (sabaka) | *k ' h [x] | *hundaz | Inglés: hound, Dutch: hond, Alemán: Cientogótico: Cientos, islandés, feroés: Hundur, danés, noruego, sueco: Hund |
*kwód | "qué" | Latin: quod, Irlandés: cad, sánscrito: kád, Ruso: как (kahkLituania: kas, serbio-croata (dialecto torlakiano): кvo (kvo), serbio-croata (dialecto kajkaviano): кали (kaj) | *kw. [xw] | *Hwat | Inglés: ¿Qué?gótico: ƕa (""hwa"), islandés: hvað, Faroese: hvat, danés: hvad, Noruego: hva |
*h2ébōl | "apple" | Lituania: obuolỹs, Gaulish abalom, Serbio-Croatiano:jȁbuka) | *b √≥ p [p] | *aplaz | Inglés: manzanaWest Frisian: apel, Dutch: appel, islandés: epli, Sueco: äpple, Crimean Gothic apel |
*dé | "ten" | Latin: Decem, Griego: δتκα (déka), Irlandés: deich, sánscrito: daśan, Ruso: десять (desyat '), Welsh: deg, lituano: dešimt, Polaco: dziesięć | *d. [t] | *tehun | Inglés: 10, Dutch: Tiengótico: taíhun, islandés: tí, Faroese: tíggju, danés, noruego: Ti, Sueco: Tio |
*gel- | "frío" | Latin: gelū, griego: γελανδρός (gelandrósLituania: gelmenis, gelumà | *g œ k [k] | *kaldaz | Inglés: fríoWest Frisian: kâld, Dutch: koud, Alemán: kalt, islandés, feroés: kaldur, danés: kold, Noruego: kald, Sueco: # |
*gwih3wós | "vivo" | Lituania: gyvas, Ruso: живойživoj), sánscrito: jīvá..., serbio-croata: жив (živ), polaco: żywy | *Gw. [kw] | *kwi(k)waz | Inglés: rápidoWest Frisian: kwik, kwyk, Dutch: kwiek, Alemán: Keckgótico: qius, islandés, feroés: kvikur, danés: kvik, Sueco: kvick, noruego kvikk |
*bhréh2tēr | "hermano" | Sánscrito: bhrātr, Griego antiguo: φρατёρ (ρ)phrātēr) ("miembro de una hermandad"), latín: frāter, ruso, serbio-croata: брат (mocosoLituania: brolis, Polaco: mocoso, Iglesia antigua Eslavónica: братръ (ъ)Bratr 'Viejo Welsh: ., Letonia: brālis, Persa: برادر (barádar) | *bh b [b ~ β] | ♪ ♪♪ | Inglés: hermano, West Frisian, Dutch: broeder, Alemán: Brudergótico: ., islandés, feroés: bróðir, danés, noruego, sueco: Broder |
*médhu | "Cariño" | Sánscrito: mádhu, Griego Homero: μ Racismo ()methuLituania: medus, ruso: мёд (mjod), serbio-croata: мед (med), polaco: miód | *♪ * [d ~ ð] | *meduz | Inglés: mead, East Frisian: meede, Dutch: mede, Alemán: Met, danés, noruego: mjød, islandés: mjöður Sueco: mjöd |
*steygh- | "Camina, paso" | Sánscrito: stighnoti, Griego antiguo: στείχειν (steíkhein) | *gh, g [ ] | *stīganą | Antiguo inglés: stīgan, Dutch: stijgen, Alemán: steigen, islandés, feroés: stíga, danés, noruego: stigegótico Steigan (todo lo que significa "ascendente, escalada") |
*hans- | "goose" | Latin: anser. *hanser, Griego antiguo: χёν (khēn), sánscrito: hamsa ("swan"), lituano: žąsis (oldado) žansis, Ruso: гусь (Gus 'Persa: ÍNDICE (ğaz), serbio-croata: гуска (guska), polaco: gęś | *gh, g [ ] | *gans- | Inglés: GooseWest Frisian: #, guos, Dutch: gans, Alemán: Gans, islandés: Gæs, Faroese: gás, danés, noruego, sueco: gås |
*sengwh- | "Cantar" | Griego homeric: ὀμ ()omphē"voz" | *Gwh, gw [Suspira] (Después) n) | *singwaną | Inglés: cantarWest Frisian: sjonge, Dutch: zingen, Alemán: singengótico: siggwan, Old Icelandic: singva, singja, islandés, feroés: singja, Sueco: Sjunga, danés: siniestra, Sjunge |
Este proceso parece sorprendentemente regular. Cada fase implica un solo cambio que se aplica por igual a los labiales (p, b, bʰ, f) y sus dentales equivalentes (t, d, dʰ, þ), velares (k, g, gʰ, h) y velares redondeadas (kʷ, gʷ, gʷʰ, hʷ). La primera fase dejó el repertorio de fonemas de la lengua sin paradas sordas, la segunda fase llenó este vacío, pero creó uno nuevo, y así hasta que la cadena cumplió su curso.
Comportamiento en grupos de consonantes
Cuando ocurrían dos obstruyentes en un par, el primero se cambiaba de acuerdo con la ley de Grimm, si era posible, mientras que el segundo no. Si alguno de los dos era sordo, todo el racimo estaba sordo, y la primera obstruyente también perdía su labialización, si estaba presente.
La mayoría de los ejemplos de esto ocurrieron con obstruyentes precedidos por *s (dando como resultado *sp, *st, *sk, *skʷ), u obstruyentes seguidos por *t (dando *ft, *ss, *ht, *ht) o *s (dando *fs, *ss, *hs, *hs). Este último cambio fue frecuente en los sufijos, y se convirtió en una restricción fonotáctica conocida como ley fricativa germánica. Esta regla siguió siendo productiva durante todo el período protogermánico. El grupo *tt se convirtió en *ss (como en muchas lenguas secundarias indoeuropeas), pero esto a menudo se restauró analógicamente a *st más tarde.
Ejemplos con *s anteriores:
Ejemplos no alemanes | Cambio | Ejemplos alemanes |
---|---|---|
Latin: Espora, Lituania: spjáuti | *Sp | Inglés: spew, West Frisian: spije, Dutch: spuwen, Alemán: Speien, danés, noruego, sueco: espía, islandés: spýja, Faroese: spýggjagótico: speiwan |
Latin: stāre, Irlandés: Stad, sánscrito: sta., Ruso: стать (stat 'Lituania: stoti, Persa: ايستادن ()istâdan) | ♪st | Inglés: stand, islandés, feroés, noruego: standagótico: Standan; West Frisian: stean, Dutch: staan, Alemán: Stehen, danés, sueco: stå |
Lituania: skurdus | *sk | Inglés: corto, Old High German: scurz, islandés: skorta |
Irlandés: scéal | *Skw | Inglés: scold, islandés: Skáld, Noruego: skald; West Frisian: Skelle, Dutch: Schelden, Alemán: Schelten |
- Algunos lingüistas disputan el origen de la palabra "scold", pero Julius Pokorny, entre otros, propuso *skwetlo como la raíz supuesta.
- Several languages, including English, later underwent an unrelated change /sk/ ■ / (o /sx/ en el caso holandés).
Ejemplos con los siguientes *t:
Ejemplos no alemanes | Cambio | Ejemplos alemanes |
---|---|---|
Griego antiguo: κλ Conceptπτitiaς (kleptēsViejo prusiano: au-klipts "hidden" | *pt→ft | Gótico: hliftus "theief" |
Latin: atta, Griego: LevántateAtta) | *tt→tt | Old High German: agótico: atta "padre" |
Griego antiguo: ὀκτieseOktō), Irlandés: ocht, latín: octō | *kt→ht | Inglés: 8, West Frisian, Dutch, German: achtgótico: ahtáu, islandés: Atta |
Irlandés: anocht, latín: nox, noct..., Griego: ν♥, νyouκτ- (núks, nukt-), sánscrito: هनютиваниванинанно (naktamLituania: naktis, Hittite (genitivo): nekuz (pronunciado /nekwts/) | *Kwt→ht | Inglés: noche, West Frisian, Dutch, German: Nachtgótico: nahts, islandés: nótt |
- islandés nótt No. viene de Old Norse No., nát, de Proto-Germanic *naht.... El alemán * regularmente t en el Viejo Norse, y esto se vuelve preaspirado en islandés. Así, el [h] de la forma moderna islandesa no es un descendiente directo del germánico /h/. El mismo ancestro sostiene para la /tt/ de Islandia Atta también.
Correspondencias a PIE
Las "leyes de sonido" germánicas, combinadas con cambios regulares reconstruidos para otros idiomas indoeuropeos, permiten definir las correspondencias de sonido esperadas entre las diferentes ramas de la familia. Por ejemplo, germánico (palabra inicial) *b- corresponde regularmente al latín *f-, griego pʰ-, sánscrito bʰ-, eslavo, báltico o celta b-, etc., mientras que el germánico *f- corresponde al latín, griego, sánscrito, eslavo y báltico p- y al cero (sin consonante inicial) en celta. El conjunto anterior se remonta a PIE *bʰ- (fielmente reflejado en sánscrito y modificado de varias maneras en otros lugares), y el último establecido en PIE *p- (cambiado en germánico, perdido en celta, pero conservado en los otros grupos mencionados aquí).
Una de las correspondencias superficiales presentes más conspicuas es el dígrafo inglés wh y el correspondiente dígrafo latino y romance qu, que se encuentra notablemente en palabras interrogativas (wh-words) como como las cinco Ws. Ambos provienen de kʷ. Las pronunciaciones actuales han sufrido más cambios de sonido, como reducciones de grupos wh en muchas variedades de inglés, aunque la ortografía refleja más la historia; ver Palabra interrogativa: Etimología para más detalles.
Contenido relacionado
Dord
Geminación
Tok pisín