La hija de Rappaccini
"La hija de Rappaccini" es un cuento gótico de Nathaniel Hawthorne publicado por primera vez en la edición de diciembre de 1844 de The United States Magazine and Democratic Review en Nueva York, y posteriormente en varias colecciones. Se trata de Giacomo Rappaccini, un investigador médico en Padua que cultiva un jardín de plantas venenosas. Él cría a su hija para que cuide las plantas y ella se vuelve resistente a los venenos, pero en el proceso ella misma se vuelve venenosa para los demás. La historia tradicional de una doncella venenosa se remonta a la India y la versión de Hawthorne se ha adoptado en obras contemporáneas.
Resumen de la trama
La historia se desarrolla en Padua, Italia, en un pasado lejano y no especificado, posiblemente en el siglo XVI, después de la fundación del Jardín Botánico de Padua.
Giovanni Guasconti, un joven estudiante recién llegado de Nápoles, en el sur de Italia, para estudiar en la Universidad de Padua, está alquilando una habitación en un antiguo edificio que aún exhibe el escudo de armas de los alguna vez grandes y extintos Scrovegni. familia. Giovanni ha estudiado la Divina Comedia de Dante Alighieri y recuerda que un antepasado de los Scrovegni, Reginaldo degli Scrovegni, aparece en el Infierno de Dante, como usurero y pecador contra la Naturaleza y el Arte (Canto XVII:64-75 ).
Desde su habitación, Giovanni mira a Beatrice, la hermosa hija del Dr. Giacomo Rappaccini, un botánico que trabaja aislado. Beatrice está confinada a los exuberantes y cerrados jardines, que están llenos de exóticas plantas venenosas cultivadas por su padre.
Habiéndose enamorado, Giovanni entra al jardín y se reúne en secreto con Beatrice varias veces, mientras ignora a su mentor, el profesor Pietro Baglioni, quien es un rival del Dr. Rappaccini y advierte a Giovanni que Rappaccini es tortuoso y que él y Su trabajo debe ser evitado.
Giovanni nota la extraña relación íntima de Beatrice con las plantas, así como el marchitamiento de las flores frescas y la muerte de un insecto cuando se expone a su piel o su aliento. En una ocasión, Beatrice abraza una planta de manera que parece parte de la planta misma; luego le dice a la planta: "Dame tu aliento, hermana mía, que me desfallezco con el aire común".
Giovanni finalmente se da cuenta de que Beatrice, al haber sido criada en presencia de veneno, ha desarrollado inmunidad y se ha vuelto venenosa. Un suave toque de su mano deja una huella morada en su muñeca. Beatrice insta a Giovanni a mirar más allá de su exterior venenoso y ver su esencia pura e inocente, creando grandes sentimientos de duda y confusión en Giovanni.
Al final, Giovanni se vuelve venenoso: los insectos mueren cuando entran en contacto con su aliento. Giovanni está preocupado por esto, que ve como una maldición, y culpa a Beatrice.
El profesor Baglioni le da un antídoto para curar a Beatrice y liberarla del cruel experimento de su padre. Sin embargo, cuando Beatrice bebe el antídoto, enferma y muere.
Antes de darse cuenta de que Beatrice está muriendo, el Dr. Rappaccini acoge con entusiasmo el amor entre sus dos criaturas, su hija y su pretendiente, Giovanni, que se ha transformado para poder ser ahora un verdadero y digno compañero de Beatrice.
Mientras Beatrice agoniza, el profesor Baglioni mira hacia el jardín desde una ventana y grita triunfalmente "¡Rappaccini!" ¡Rappaccini! ¡Y ESTE es el resultado de su experimento!"
Interpretaciones
La historia tiene paralelos con la de Adán y Eva en el Libro del Génesis, posiblemente con el Dr. Rappaccini representando a Dios (o un hombre interpretando a Dios), Beatrice y Giovanni representando respectivamente a Adán y Eva (con roles de género invertidos) y el Profesor Baglioni representa a Satanás (o, alternativamente, a Dios). Es relevante notar que Giovanni/Eva ofrece a Beatriz/Adán el antídoto, sugiriendo que ambos deberían beberlo, pero sólo Beatriz/Adán lo hace. La historia entonces representaría la caída en desgracia, la expulsión del Jardín del Edén y la introducción del pecado original.
Según una posible interpretación, la moraleja de la historia es que los mortales no deben intentar jugar a ser Dios: Beatrice muere por los pecados de su padre, el Dr. Rappaccini, cuyos experimentos tenían como objetivo interferir con las leyes de la naturaleza. Según una interpretación opuesta, Giovanni no es capaz de aceptar el don que le trae Beatrice y su singularidad: en el intento de normalizarla, la pierde a ella y a su amor.
Gente
Hija de Rappaccini es una historia gótica.
Beatrice está social y físicamente aislado del resto del mundo. Debido a causas sobrenaturales o debido a los misteriosos experimentos científicos del Dr. Rappaccini, parece pertenecer al jardín solamente, una flor entre las flores: vive una vida feliz hasta que conoce a Giovanni, con quien se enamora. Cómo Beatrice se convierte en restos venenosos sin explicación lógica. Aunque es inocente y pura, Giovanni está convencida de que está corrompida o maldecida por su veneno, y que necesita ser salvada. Aunque en apuros, Beatrice acepta beber el antídoto por el bien de Giovanni y muere como la heroína de un romance trágico.
Dra. Rappaccini sigue siendo un personaje misterioso, descrito sólo por su rival/enemigo, el profesor Baglioni. El Dr. Rappaccini es representado como una figura fáustica/diabólica, anormalmente ambiciosa y con crueles motivaciones ocultas. Sólo al final se revelan sus intenciones: creó el jardín para su hija y su futuro pretendiente, con la esperanza de colocarlos por encima de todas las demás criaturas, tal como Dios había creado el Jardín del Edén para Adán y Eva.
El final de la historia deja al lector conmocionado y lleno de horror, así como confundido acerca de la ambigüedad en el significado y la moraleja de la historia.
Otros elementos góticos son el tema de la moralidad, la gran cantidad de simbolismo, la descripción de emociones fuertes (amor, celos, ambición), la ambientación en un pasado lejano, en un lugar con una historia posiblemente oscura.
Estilo
Hawthorne comienza la historia con referencia a los escritos del escritor ficticio 'Monsieur Aubépine', nombrado por el nombre francés de la planta hawthorn. Elogia y critica el estilo y la intención del autor. Esta introducción pretende establecer un tono de incertidumbre y confusión, arrojando expectativas y estableciendo el tema de la interrelación de la percepción, la realidad y la fantasía. Él enumera los textos de M. de l'Aubépine, algunos de los cuales se traducen en las propias obras de Hawthorne como sigue:
Adaptaciones
Óperas
Fuentes
- Latin American Plays"La hija de Rappaccini, por Octavio Paz". Sebastian Doggart, editor. Nick Hern Books, 1996. ISBN 978-1854592491